Wolf Garten Expert 92.160 H - Fűnyíró

Expert 92.160 H - Fűnyíró Wolf Garten - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Expert 92.160 H Wolf Garten PDF formátumban.

📄 176 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Wolf Garten Expert 92.160 H - page 152
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Terméktípus Kerti traktor (üléses fűnyíró)
Márka Wolf Garten
Modell Expert 92.160 H
Vágásszélesség 92 cm
Vágási magasság Állítható 1-től 12-ig (kb. 25-90 mm)
Motortípus 4 ütemű benzin
Üzemanyag Ólommentes benzin
Akkumulátor 12 V, karbantartást igényel (típus modellfüggő)
Hajtás Hidrosztatikus vagy Auto-Drive modelltől függően
Vágórendszer Vágóasztal forgókésekkel
Fűgyűjtő kosár Beépített, kapacitás nincs megadva
Mulcsozási funkció Opcionális tartozékkal lehetséges
Maximális megengedett lejtő 20% (11°)
Abroncsnyomás Elöl: 0,8 bar, Hátul: 0,7 bar
Biztonsági berendezések Üléskapcsoló, rögzítőfék, PTO retesz
Karbantartás Motorolajcsere 50 óránként, rendszeres kenés
Garancia Az ország feltételei szerint
Súly Körülbelül 180 kg (becslés)

Gyakran ismételt kérdések - Expert 92.160 H Wolf Garten

Hogyan indítsuk be a Wolf Garten Expert 92.160 H fűnyíró motorját?
Üljön a vezetőülésre, kapcsolja ki a vágóasztalt (PTO), nyomja le teljesen a fékpedált vagy húzza be a rögzítőféket, tegye a haladási irányválasztó kart üresbe, tegye a gázkart indító állásba ha a motor hideg, majd fordítsa el a kulcsot indítás állásba, amíg a motor be nem indul. Engedje el a kulcsot, és fokozatosan vegye ki a szívatót.
Mekkora a maximális és minimális vágási magasság?
A vágási magasság 1-től (alacsony vágás) 12-ig (magas vágás) állítható a vezetőülés melletti kar segítségével. A tényleges magasság modellfüggő, de általában 25 mm-től 90 mm-ig terjed.
Hogyan karbantartsuk a vágóasztalt?
Minden használat után tisztítsa meg az asztal alját kefével vagy ronggyal. Ha a modell rendelkezik tisztítócsatlakozóval, csatlakoztasson egy kerti tömlőt, járassa a motort néhány percig bekapcsolt vágóasztallal, majd szárítsa meg üresjáratban. Viseljen kesztyűt a vágások elkerülésére.
Milyen motorolajat használjunk és mikor cseréljük?
Lásd a mellékelt motor kézikönyvet. Általában SAE 30 vagy 10W-30 4 ütemű motorolajat használjon. Az első csere 5 üzemóra után, majd 50 óránként vagy a motor kézikönyv utasításai szerint.
Hogyan használjuk az OCR (hátramenetben történő nyírás) funkciót?
Fordítsa a gyújtáskulcsot OCR állásba (balra), majd nyomja meg a (1) kapcsolót. A (2) jelzőfény kigyullad. Ekkor előre és hátra is nyírhat. Csak szükség esetén használja, mert kikapcsol egy biztonsági funkciót. A motor leállításakor vagy a kulcs normál állásba fordításakor automatikusan visszaáll.
Mekkora az ajánlott abroncsnyomás?
Elöl: 0,8 bar, hátul: 0,7 bar. Rendszeresen ellenőrizze és állítsa be, különösen szezon elején. Soha ne lépje túl a gumiabroncs oldalán feltüntetett maximális nyomást.
Hogyan szállítsuk a fűnyírót hosszú távon?
Használjon megfelelő szállítójárművet. Hajtsa fel a fűnyírót egy rámpán, húzza be a rögzítőféket, ékelje ki a kerekeket, és rögzítse szilárdan. Győződjön meg arról, hogy a vágóasztal ki van kapcsolva és magas állásban van. Soha ne szállítsa az eszközt fektetve.
Mi a teendő, ha az önindító nem forog?
Ellenőrizze, hogy a vezetőülésen ül, a fékpedál lenyomva vagy a rögzítőfék be van húzva, a vágóasztal ki van kapcsolva (PTO OFF), és a sebességváltó kar üres állásban van. Ha minden rendben, ellenőrizze az akkumulátort (töltés, csatlakozások) és a biztosítékot.
Hogyan tisztítsuk a fűgyűjtő kosarat?
Vegye ki a kosarat, ürítse ki, majd erős vízsugárral tisztítsa meg. Helyezze vissza csak teljes száradás után, hogy elkerülje a rozsdásodást és a kellemetlen szagokat.
Hol találom a modell alkatrészeit?
Csak Wolf Garten eredeti vagy jóváhagyott alkatrészeket használjon. Rendelheti a hivatalos viszonteladónál vagy a hivatalos weboldalon. A megfelelő alkatrész azonosításához ellenőrizze a vezetőülés alatti adattáblán található modellszámot (pl.: 13AF91AN603).

Felhasználói kérdések a következőről Expert 92.160 H Wolf Garten

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Expert 92.160 H - Wolf Garten és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Expert 92.160 H márka Wolf Garten.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Expert 92.160 H Wolf Garten

(Eredeti üzemeltetési útmutató)

Polski

A biztonság érdekében ..... 148

Szerelés 150

Kijelző- és kezelőgép ..... 151

A készülék kezelése ..... 153

Füápolási tippek ..... 155

Szállítás 155

Tisztítás/karbantartás ..... 156

Leállítás 157

Garancia 157

Információk a motorhoz ..... 157

Segítség hibák esetén ..... 157

Típustábla adatai

Ezek az adatok nagyon fontosak a későbbi azonosítás szempontjából pótalkatrészek rendelésénél és az ügyfélszolgálatnál.

A típustáblát a vezetőülés alatt találja. Az összes adatot vigye fel típustábla következő mezőjébe.

Ezeket, és a készülékre vonatkozó további adatokat a külön CE megfelelőségi nyilatkozatban találja meg, amely e használati utasítás szerves részét képezi.

Modellszám meghatározása

A modellszám ötödik jegye adja meg a széria számot. Példa:

Modellszám:

13AF91AN603 = 900as széria.

Képi ábrázolás

Wolf Garten Expert 92.160 H - Képi ábrázolás - 1

Hajtsa ki a kezelői útmutató elején található, ábrákat tartalmazó oldalt. A grafikai ábrázolás részleteiben eltérhet a tulajdonában lévő géptől.

A biztonság érdekében

A gép helyes használata

Ez a gép a következő felhasználásokra alkalmas

– mint fünyírótraktor a kert és szabadidőparkok füterületeinek nyírására,

– kifejezetten ehhez a fünyíró traktorhoz engedélyezett tartozékokkal,

– az ebben a kezelési útmutatóban megadott leírásoknak és bizton-sági utasításoknak megfelelően.

Minden más használat nem rendel- tetésszerűnek minősül.

A nem rendeltetésszerű használat a garancia elvesztését, és mindennemű gyártói felelősségvállalás kizárását vonja maga után.

A felhasználó felel minden harmadik személynek vagy azok tulajdonában okozott kárért.

A gépen történő változtatásokból eredő károkért vagy balesetekért a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal.

Nem megengedett a gép közúton történő használata és személyek szállítása.

Általános biztonsági előírások

A gép első használata előtt olvassa el gondosan ezt a kezelési útmutatót és járjon el ennek megfelelően.

Informálja a többi felhasználót a gép helyes használatáról.

A gépet csak a gyártó által kiszállított és előírt műszaki állapotban üzemeltesse.

Gondosan őrizze meg és tartsa elérhető közelségben ezt a kezelési útmutatót.

Tulajdonosváltáskor adja tovább a géppel együtt a kezelési útmutatót.

A pótalkatrészeknek és tartozékoknak meg kell felelniük a gyártó által előírt követelményeknek.

Ezért használjon eredeti vagy a gyártó által jóváhagyott póta-alkatrészeket és tartozékokat.

A javításokat kizárólag szak- műhelyben végeztesse.

A géppel végzett munka előtt

Fáradtság és betegség esetén ne használja a készüléket.

A gépet használó személyek nem állhatnak kábító hatású szer (pl.: alkohol, drogok és gyógyszerek) hatása alatt.

16 év alatti személy nem kezelheti a gépet. A helyi szabályozások rögzítik a felhasználói korhatárt. Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy korlátozott fizikai és érzékszervi vagy szellemi képességekkel, hiányos tapasztalatokkal és vagy ismeretekkel rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is) működtessék, kivéve, ha egy biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, vagy betartják a tőle kapott, a készülék használatával kapcsolatos utasításokat. A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani, hogy ne játszhassanak a készülékkel.

A munka megkezdése előtt ismerje meg az összes gépet és kezelő-elemet valamint azok funkcióit.

Az üzemanyagot csak üzemanyag tárolásra engedélyezett tartályban tárolja, távol bármilyen hőforrástól (pl.: kályha vagy melegvizes hőtároló).

A sérült kipufogót, üzemanyagtartályt vagy tanksapkát cserélje ki. Óvatosan csatlakoztassa az utánfutót vagy a ráépített gépet.

A ráépített gép, utánfutó, ballaszt-súly valamint a tele fügyűjtő befo- lyásolják a menettulajdonságot, különösen a kormányozhatóságot, fékezhetőséget és az oldalstabilitást.

A géppel végzett munka közben

A géppel vagy a gépen végzett munka közben viseljen megfelelő védőöltözetet (pl. biztonsági cipő, hosszúnadrág, testhezálló ruházat, védőszemüveg és zajvédő eszköz).

Csak műszakilag kifogástalan állapotú gépet helyezzen üzembe. Tilos megváltoztatni a gyári motorbeállításokat.

Soha ne tankolja a gépet járó vagy forró motor esetén.

Csak szabadban tankolja a gépet.

Kerülje a nyílt láng használatát, a szikraképződést és ne dohányozzon.

Győződjön meg arról, hogy a gép munkaterében nem tartózkodik senki, különösen gyerekek, vagy állatok.

Ellenőrizze a területet, ahol a gépet használni fogja és távolítson el minden tárgyat, amely felszedhető vagy elröpíthető. Így elkerülhető, a gép károsodása és az emberek veszélyeztetése.

Ne nyírjon 20%-nál nagyobb lejtésű területeken. A lejtőn végzett munka veszélyes; a gép felborulhat vagy megcsúszhat. A lejtőre mindig óvatosan menjen rá és fékezzen; lefelé a váltót ne tegye üresbe és közlekedjen lassan.

Soha ne haladjon a lejtő irányára merőlegesen, csak fel- és lefelé.

A géppel csak nappal dolgozzon vagy megfelelő világítás mellett.

A gép személyszállítása nem alkalmazható.

Soha ne vigyen magával utast.

Minden a gépen végzett munka előtt

Védje magát a sérülésektől.

Minden a gépen végzett munka elött

  • állítsa le a motort,
    – húzza ki az indítókulcsot,
    – húzza be a rögzítőféket,
    – várja meg, amíg minden mozgó alkatrész teljesen leáll; a motornak le kell hűlnie.
    – Húzza le a motor gyújtógyertya csatlakozóit, így nem lehetséges a motor véletlen elindítása.

A géppel végzett munka után

A gépet csak akkor hagyja el, ha a motor le van állítva, a rögzítőfék be van húzva és a gyújtás-kulcs ki van húzva.

Biztonsági gépek

A biztonsági gépek az Ön védelmét szolgálják és mindig működő-képesnek kell lenniük.

Tilos a biztonsági gépek módosítása vagy azok funkciójának kikerülése.

A biztonsági gépek a következők:

Füfelfogó

A füfelfogó véd a vágókés vagy a kirepülő tárgyak okozta sérülésektől. A gépet csak felszerelt füfelfogóval vagy opcionális deflektorral lehet üzemeltetni.

Biztonsági zárrendszer

A biztonsági zárrendszer lehetővé teszi, hogy a motort csak akkor lehessen elindítani, ha

-- a vezető a vezetőülésen ül,
– lábbal rátapos a fékpedálra, illetve a rögzítőfék parkolóállásban van,
– ha a menetirányválasztó kar, ill. a gázpedál „N” állásban van,
– ha a vágóasztal ki van kapcsolva, ez azt jelenti; PTO-kapcsoló vagy PTO-kar „Ki/Off” állásban van (PTO = Power-Take-Off).

A biztonsági zárrendszer lekapcsolja a motort, ahogy az üzemeltető elhagyja a vezetőülést, a rögzítőfék aktiválása vagy a vágóasztal kikapcsolása nélkül.

A biztonsági zárrendszer hátsó kidobónyílású gépek esetén megakadályozza a nyírást, ha a terelőlap/fügyűjtő berendezés nincs felszerelve (a motor vagy a vágómű automatikus kikapcsolása).

A biztonsági zárrendszer megakadályozza hogy bekapcsolt vágóasztal mellett hátrafelé közlekedjen (a motor vagy a vágóasztal automatikus lekapcsolása).

Ezért a hátramenet előtt azoknál a gépeknél, amelyek fel vannak szerelve PTO-val, kiviteltől függően kapcsolja ki a vágó-asztalt a PTO-kapcsolóval vagy a PTO-karral.

Szimbólumok a gépen

A gépen különböző matricákat talál szimbólumokkal.

A szimbólumok magyarázata:

Wolf Garten Expert 92.160 H - Szimbólumok a gépen - 1

Figyelem! Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati utasítást!

Wolf Garten Expert 92.160 H - Szimbólumok a gépen - 2

Wolf Garten Expert 92.160 H - Szimbólumok a gépen - 3

Wolf Garten Expert 92.160 H - Szimbólumok a gépen - 4

Wolf Garten Expert 92.160 H - Szimbólumok a gépen - 5

Wolf Garten Expert 92.160 H - Szimbólumok a gépen - 6

Wolf Garten Expert 92.160 H - Szimbólumok a gépen - 7

Wolf Garten Expert 92.160 H - Szimbólumok a gépen - 8

Wolf Garten Expert 92.160 H - Szimbólumok a gépen - 9

Wolf Garten Expert 92.160 H - Szimbólumok a gépen - 10

Wolf Garten Expert 92.160 H - Szimbólumok a gépen - 11

Wolf Garten Expert 92.160 H - Szimbólumok a gépen - 12

Távolítson el minden- kit a veszélyes területröl!

Sérülésveszély a forgó kés vagy alkatrészek miatt. A gép működése közben tartsa távol a kezét és lábát a nyílásoktól.

Sérülésveszély a forgó kés vagy alkatrészek miatt.

Sérülésveszély a kidobott fű vagy merev tárgyak miatt.

A munka a meredek lejtőkön veszélyes lehet.

A vágószerszámokon végzett munka előtt húzza le a gyújtógyertya csatlakozót! Tartsa távol a lábát és ujjait a vágószerszá-moktól!

A gép beállítása, tisztítása vagy ellenőrzése előtt kapcsolja ki a gépet és húzza le a gyújtó- gyertya csatlakozót. Figyelem! Robbanásveszély.

Akkumulátorsav/marásveszély.

Wolf Garten Expert 92.160 H - Szimbólumok a gépen - 13

Az összes, a gépen végzendő munka elött húzza ki a gyújtáskulcsot és vegye figyelembe az útmutató utasításait. Felszállás és leszállás közben soha ne lépjen a vágómüre.

Wolf Garten Expert 92.160 H - Szimbólumok a gépen - 14

Figyelem! Forró felület!

Wolf Garten Expert 92.160 H - Szimbólumok a gépen - 15

Wolf Garten Expert 92.160 H - Szimbólumok a gépen - 16

A készülék billentése előtt szerelje ki az akkumulátort.

Wolf Garten Expert 92.160 H - Szimbólumok a gépen - 17

text_image max. 25KG KG KG + max. 180KG

Vontatás esetén ne lépje túl a következő maximális értékeket: max. lejtés 14% max. terhelés a vonószerkezeten 25 kg max. vontatható tömeg (utánfutó + rakomány ) 180 kg A gépen tartsa mindig olvasható állapotban ezeket a szimbólu- mokat.

Szimbólumok ebben az útmutatóban

Ebben az útmutatóban a következő szimbólumokat használjuk:

⚠️ Veszély

Azokra a veszélyekre hívja fel a figyelmet, amelyek a leírt tevékenységgel összefüggnek és ahol személyek veszélyeztetése áll fenn.

Figyelem

Azokra a veszélyekre hívja fel a figyelmet, amelyek a leírt tevékenységgel összefüggnek és anyagi károkat okozhatnak.

i Megjegyzés

Fontos információkat és alkalmazási ötleteket jelöl.

Hulladék-ártalmatlanítási útmutató

A keletkező csomagolóanyagmaradványokat, használt készülékeket, stb. a helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.

Helyzetmegadás

A gépen a helyzetmegadás (pl.: bal, jobb) mindig az ülő vezető szemszögéből van megadva.

Szerelés

Ebben a kezelési útmutatóban különböző modellek vannak leírva. A rajzi ábrázolás részleteiben eltérhet a tulajdonában lévő géptől.

Ülés beszerelése

  1. ábra

a) Ülés állítókarral

b) Ülés állítócsavarral

Kormánykerék beszerelése

  1. ábra

■ Dugja rá a kormánykereket (1) a kormánytengelyre.
■ Fektesse fel az alátéttárcsát (2) az ívvel felfelé és rögzítse a kormánykereket a csavarral (3).
■ Tegye be a fedősapkát (4).

Füfelfogó felszerelése (típustól függően)

■ Lásd a különálló „Füfelfogó” kezelési útmutatót.

Akkumulátor üzembe helyezése

  1. ábra

⚠️ Veszély

Mérgezés- és sérülésveszély az akkumulátorsav miatt

Viseljen védőszemüveget és védőkesztyűt. Kerülje az akkumulátorsav börrel való érintkezését. Ha mégis akkumulátorsav spriccelódik az arcára vagy a szemébe, azonnal mossa le hideg vízzel és forduljon orvoshoz. Ha véletlenül akkumulátorsavat nyelne le, igyon sok vizet és azonnal keressen fel egy orvost. Az akkumulátort gyerekektől elzárt helyen tárolja. Soha ne billentse fel az akkumulátort, mert az akkumulátorsav kifolyhat.

A megmaradó akkumulátorsavat adja le az Ön kereskedőjénél, vagy egy ártalmatlanítással foglalkozó cégnél.

Figyelem

Égésveszély, robbanás és korrózió az akkumulátorsav és annak gázai miatt

Azonnal tisztítsa meg a gép azon alkatrészeit, ahová az akkumulá- torsav fröccsent.

Az akkumulátorsav korróziós hatású.

Ne dohányozzon, tartsa távol az égő és meleg tárgyakat.

Az akkumulátort csak száraz és jól szellőző teremben töltse. Lehetséges rövidzárlat az akku- mulátoron végzett munka közben.

Ne tegyen szerszámokat vagy fém tárgyakat az akkumulátorra.

Figyelem

Ügyeljen a szerelési sorrendre az akkumulátor rá- és lecsatlakoztatásakor.

Beszerelés (3a ábra):

■ Először a piros színű kábelt (+/pozitív pólus), majd a fekete színű kábelt (–/negatív pólus) csatlakoztassa.

Kiszerelés:

■ Először a fekete színű kábelt (–/mínusz pólus), majd a piros színű kábelt (+/pozitív pólus) csatlakoztassa.

i Megjegyzés

Az akkumulátor a vezetőülés alatt található.

„Karbantartásmentes/ lehegesztett” akkumulátor szállítása esetén (1. típus) (Záródugó nélküli akkumulátor) Az akkumulátor akkumulátorsavval van feltöltve és gyárilag lehegesztett. A „karbantartásmentes” akkumulátornak is szüksége van karbantartásra, hogy elérhessen egy bizonyos élettartamot.

■ Tartsa mindig tisztán az akku- mulátort.
■ Ne döntse meg az akkumulátort. A „lehegesztett” akkumulátorból kifolyhat az elektrolit, ha megdönti.

- Az akkumulátort az első üzembe helyezés előtt töltse fel egy töltőberendezéssel (maximális töltőfeszültség 12 V, 6 A) 1–2 órán át. A töltést követően először a töltőberendezés hálózati dugóját húzza ki, ezután válassza le az akkumulátort (lásd a töltőberendezés használati útmutatóját).

Fel nem töltött akkumulátor szállítása esetén (2. típus) (Záródugós akkumulátor)

■ Vegye ki az akkumulátorcellák záródugóit (3b ábra).
■ Töltse fel lassan akkumulátor-savval az akkumulátorcellákat 1 cm-re a betöltőnyílás alatti szintre.
■ Hagyja 30 percig állni az akku- mulátort, így az ólom felveheti az akkumulátorsavat.
■ Ellenőrizze a savszintet, adott esetben töltse után akkumulátorsavval.
- Az akkumulátort az első üzembe helyezés előtt töltse fel egy töltőberendezéssel (maximális töltőfeszültség 12 V, 6 A) 2–6 órán át. A töltést követően először a töltőberendezés hálózati dugóját húzza ki, ezután válassza le az akkumulátort (lásd a töltőberendezés használati útmutatóját).
■ Helyezze be az akkumulátorcellák záródugóit.
■ Szerelje vissza az akkumulátort a gépbe.
■ Távolítsa el az akkumulátor légtelenítő vakdugót. Helyezze fel a légtelenítő csövet és vezesse lefelé a gépben. Ügyeljen arra, hogy a cső ne törjön meg! (3c ábra)
■ Először a piros kábelt (+), majd a fekete kábelt (−) csatlakoztassa.
■ Az akkumulátor későbbi feltöltéséhez csak desztillált vizet használjon (minden 2. hónapban ellenőrizze).
■ Tartsa mindig tisztán az akkumulátort.

Kijelző- és kezelőgép

Figyelem!

A munkagép károsodása.

Mindenekelőtt a kezelő- és kijelző-elemek működését ismertetik itt. Még ne végezzen műveleteket!

Gyújtáskapcsoló (típustól függően)

  1. ábra

Indítás: fordítsa a kulcsot jobbra amíg a motor el nem indul, majd engedje el. A kulcs az leállítás pozícióban áll: A kulcsot fordítsa balra, a pozícióra.

i Megjegyzés

Világításkijelzővel rendelkező gyújtáskapcsoló esetében a világítás akkor kapcsol be, ha a gyújtás-kulcsot a motor indítása után visszaállítja ebbe a helyzetbe.

Gyújtáskapcsoló OCR- funkcióval (típustól függően) 5. ábra

Ez a gyújtáskapcsoló OCR-funkcióval (= a kezelő által ellen-őrzött kaszálás hátramenetben) van felszerelve.

Indítás: fordítsa a kulcsot jobbra amíg a motor el nem indul, majd engedje el. A kulcs (normál) állásban van, ekkor előre haladva lehet kaszálni.

OCR-állás: fordítsa a kulcsot a normál állástól balra, RIF X hátramenetben való kaszálásra, és nyomja meg a kapcsolót (1). A jelzőlámpa (2) világít és jelzi a felhasználónak, hogy a berendezéssel előre- és hátramenetben is lehet kaszálni.

Leállítás: fordítsa a kulcsot balra a állásra.

i Megjegyzés

Az OCR-funkciót csak akkor használja, ha feltétlenül szükséges, egyébként dolgozzon a normál állással. Az OCR-funkció automatikusan kikapcsol, mihelyt a kulcsot a normál állásba fordítja vagy leállítja a motort (leállító-állás vagy a motor leállítása a biztonsági zárrendszer által).

Szívató (kiviteltöl függően) 6. ábra

Hideg motor esetén indításkor a szivatót húzza ki (6a ábra) vagy a gázkart állítsa Nállásba (5b ábra).

Gázkar

7 ábra

Motorfordulatszám fokozatmentes állítása.

Magas motorfordulatszám = 📌 Alacsony motorfordulatszám = 📌.

Fékpedál

  1. ábra

A fékpedál gyors fékezésre, a rögzítőfék be-/kikapcsolására vagy a tempomat kikapcsolására használható.

Menetirányválasztó kar (csak Auto-Drive-meghaj-tású modellek esetén)

  1. ábra

Beállítást csak álló traktor esetén szabad végezni.

Ehhez teljesen nyomja be a fék- pedált és tartsa benyomva.

Elöre = kar az „F/állásba

Alapjárat = kar az „N” állásba

Hátra = kar az „R/állásba

Vágási magasság állító kar 10. ábra

A kar (A) segítségével állíthatja be a különböző vágásimagasság-fokozatokat (1 és 12 között – típustól függően).

  1. fokozat = legkisebb vágási magasság – vágóasztal egészen lent.

12.* fokozat = legnagyobb vágási magasság – vágóasztal egészen fent.

(* típustól függően. A legnagyobb szám felel meg a legnagyobb vágási magasságnak.)

i Megjegyzés

Típustól függően a beállítóív állítható helyzetjelzővel (B) is rendelkezik.

Ez a kívánt vágási magasság gyorsabb megtalálást segíti.

PTO-kar (típustól függően)

11 ábra

A PTO-karral a vágóasztal mechanikusan kapcsolható be és ki

Vágóasztal kikapcsolása

Wolf Garten Expert 92.160 H - PTO-kar (típustól függően) - 1

= Nyomja ki a kart a nyílásból és húzza teljesen hátra.

Vágóasztal bekapcsolása

Wolf Garten Expert 92.160 H - PTO-kar (típustól függően) - 2

= Lassan nyomja előre a kart és reteszelje be a nyílásban.

PTO-kapcsoló (típustól függően)

  1. ábra

A PTO-kapcsolóval a vágóasztal egy elektromechanikus kuplungon keresztül kapcsolható be és ki.

Bekapcsolás = húzza meg a kapcsolót.

Kikapcsolás = nyomja meg a kapcsolót.

Megjegyzés: A biztonsági zárrend- szeren keresztüli automatikus lekapcsoláskor (pl: hátramenet bekapcsolt vágóasztallal) a kap- csolót először ki kell kapcsolni majd ismét be a kuplung reteszelésének feloldásához.

Rögzítőfék/Tempomat

  1. ábra

Ez a kapcsoló egyes modelleknél kettős funkcióval bír:

rögzítőfék behúzása:

nyomja be teljesen a fékpedált és nyomja meg a kapcsolót.

Oldja a rögzítőféket: nyomja be egészen a fékpedált, a gomb kiold.

Tempomat őrnapcsolása (típustól függően):

Haladás közben tartsa nyomva a kapcsolót.

Az eddig választott előremeneti sebességet (de nem a maximális sebességet) megtartja; leveheti a lábát a gázpedálról.

A menetszabályozó pedál vagy a fékpedál működtetésekor a Tempomat automatikusan kikapcsol.

Gázpedál a Hydrostat- hajtású gépekhez

  1. ábra

A menetkarral fokozatmentesen állítható a sebesség és választható a menetirány:

Előre = nyomja előre a gázpedált (a menetirányba); minél előrébb, annál gyorsabb.

Megállás (megálláshoz és irányváltáshoz) = engedje fel a gázpedált (N-állás).

Hátra = nyomja hátra a gázpedált (a menetiránnyal ellenkezően); minél hátrébb, annál gyorsabb.

Gázpedál Auto-Drive-hajtású géphez

  1. ábra

A gázpedállal a sebesség fokozatmentesen állítható:

- A menetirányító kart állítsa F = előre ( vagy R = hátra ( ) pozícióba.

– Nyomja a menetszabályozó pedált előre; minél előrébb nyomja, annál gyorsabban halad.

Hidrosztatikus meghajtású gépek hajtómű-reteszelésének oldása

  1. ábra

A készülék tolásához kikapcsolt motor esetén.

Modelltöl függöen:

■ Húzza ki a kart és nyomja le (16a ábra). A haladáshoz tolja balra a kart és nyomja be. vagy

■ Húzza ki a kart és nyomja felfelé (16b ábra). A haladáshoz tolja lefelé a kart és nyomja be.

A kar a készülék hátsó falán található.

Kombikijelző (típustól függően)

  1. ábra

A kombikijelző kiviteltöl függően az alábbi elemekböl állhat:

Olajnyomás (1):

Ha a kijelzőlámpa járó motor esetén világít. Azonnal állítsa le a motort és ellenőrizze az olajszintet. Adott esetben keresse fel a szakszervizt.

Fék (2):

Világít a kijelzőlámpa, ha a motor indításakor a fékpedál nincs benyomva, ill. a rögzítőfék nincs behúzva.

Vágóasztal (PTO) (3):

Világít a kijelzőlámpa, ha a motor indításakor a vágóasztal (PTO) nincs kikapcsolva.

Akkumulátor töltéskijelző (4):

Világít a kijelzőlámpa, ha járó motor mellett az akkumulátor nem kap elegendő töltést. Adott esetben keresse fel a szakszervizt.

Üzemóra-számláló (5):

Bekapcsolt gyújtás mellett az eddigi üzemórákat mutatja.

Áramerősség kijelző (6):

Mutatja a generátor töltőáramát az akkumulátor felé.

i Opcionális funkciók:

– A gyújtás bekapcsolásakor rövid időre megjelenik a kijelzőn az akkufeszültség, majd átvált az üzemórák mutatására. Az üzemórákat a gép mindig számolja, kivéve, ha a gyújtás-kulcs „Stop”-on áll vagy ki van húzva.

- Minden 50 üzemóra után (kiviteltöl függően) megjelenik a kijelzőn egy „CHG/OIL” olajcsere-jelzés 5 perces időtartamra. Ez a kijelzés a következő 2 üzemórában megjelenik. Az olajcsere gyakoriságát lásd a motor-kézikönyvben.

Ülés (típustól függően)

  1. ábra

a) Húzza meg a kart és állítsa be az ülést. vagy

b) Lazítsa meg az állítócsavart, állítsa be az ülést, majd húzza meg újra az állítócsavart.

Telítettségjelző fűfelfogóhoz (típustól függően)

  1. ábra

A töltési állapot érzékelője nyírás közben méri a fügyűjtő berendezés töltöttségi szintjét. Ha a füfelfogó tele van, egy hangjelzés hallható és a füfelfogót ki kell üríteni.

A gyűjtőkosár emelőszerkezetének kapcsolója (típustól függően)

  1. ábra

A kapcsoló (A) a fügyűjtő berendezés (elektromechanikus) nyitására és zárására szolgál. Kezelés – lásd a „Fügyűjtő berendezés” című külön kezelési utasítást.

Világítás (típustól függően)

  1. ábra

Fényszóró bekapcsolása

= Kapcsolót „ON” állásba.

Néhány modell esetén nincs világításkapcsoló.

A fényszórók addig világítanak, ameddig a motor jár, ill. ameddig a gyújtáskulcs helyzetben van (típustól függően).

Üzemanyagszint-jelző (típustól függően)

  1. ábra

Az üzemanyagtartály töltöttségi szintjét jelzi a kémlelőnyílásnál.

Kar a gyűjtőkosár kireteszeléséhez (típustól függően)

  1. ábra

Az állítókar a füfelfogó levételére/eltávolítására szolgál.

Kezelés – lásd a „Fügyűjtő berendezés” című külön kezelési utasítást.

Kesztyűtartó

(típustól függően)

  1. ábra

Rakodórekeszként szolgál, és kiviteltől függően fel van szerelve egy 12 V-os csatlakozóaljzattal.

Kar a kidobócső tisztításá- hoz (típustól függően)

  1. ábra

Túl hosszú vagy nedves fű nyírása esetén előfordulhat, hogy a kidobócsőben túl sok fű gyűlik össze/a kidobócső eltömődik. Ilyen esetben a fűfelfogó nem vagy nem teljesen gyűjti össze a füvet. A kidobócsőben keletkezett dugu-lást járó vágómű és felszerelt fűfelfogó esetén a következőképpen lehet elhárítani:

- Állítsa meg a gépet és reteszelje a rögzítőféket.

  • Állítsa a vágóművet a legfelső pozícióba.
    ■ Az eltömödés megszüntetéséhez húzza a kart.
    A dugulás mértéke szerint a kart esetleg többször is működésbe kell hozni.
    ■ Ezután nyomja újra lefelé a kart.
    ■ Eressze le a vágóművet.
    ■ Folytassa a vágási folyamatot.

A készülék kezelése

Vegye figyelembe a motor kézikönyvének utasításait!

Wolf Garten Expert 92.160 H - A készülék kezelése - 1

Veszély

Balesetveszély!

Személyek, különösen gyerekek vagy állatok fünyíráskor nem tartózkodhatnak a gép közelében.

Megsérülhetnek a kiröpülő kövektöl vagy tárgyaktól.

Gyerekek soha nem üzemeltethetik a gépet.

Legyen különösen elővigyázatos a hátramenetben való kaszáláskor (OCR-kapcsolós berendezések).

A berendezés hatósugarában nem lehetnek emberek.

Soha ne ürítse a füfelfogót működő vágóasztal mellett.

A füfelfogó ürítesekor Ön vagy mások megsérülhetnek a kirepülő lenyírt fütöl.

Ha meredek területen nyír füvet, a gép felborulhat és Ön megsérülhet. Soha ne haladjon a lejtő irányára merőlegesen, csak fel- és lefelé. Csak olyan meredek területeken közlekedjen, melyek dölésszöge kisebb mint 20%.

Soha ne forduljon a lejtón.

Nedves füvön történő fünyíráskor a lecsökkent tapadási viszonyok miatt a gép megcsúszhat és Ön leeshet. Csak akkor nyírja a füvet, ha az száraz.

A túlzott sebesség megnöveli a baleset lehetőségét.

A fünyírás során a határterületeken, mint pl.: meredek lejtők közelében, fa alatt, bokrok mellett tartson megfelelő távolságot.

Különösen óvatos legyen, ha hátramenetben közlekedik.

Ellenőrizze a területet, ahol a gépet használni fogja és távolítson el minden tárgyat, amely felszedhető vagy elröpíthető.

Ha a vágószerszám eltalál egy idegen testet (pl.: kő) vagy szokatlanul rezegni kezd azonnal állítsa le a motort.

További üzemeltetés előtt ellenőriztesse a gépet szakemberrel.

Sarlós fünyírók esetében soha ne álljon a fükidobó nyílás elé.

Soha ne tegye a kezét, lábát forgó tárgyak fölé vagy alá.

Állítsa le a motort, húzza ki a gyújtáskulcsot és húzza le a gyújtógyertya csatlakozót, mielőtt a blokkolást vagy a kidobónyílás eltömődöttségét megszünteti.

Ne használja a gépet rossz időjárási körülmények között, például esőben vagy zivatarban.

Fulladásveszély a szénmonoxid miatt

Csak a szabadban járassa a belső égésű motort.

Robbanás- és égésveszély

Üzemanyag-/benzingázok robbanásveszélyesek és az üzemanyag igen lobbanékony.

Az üzemanyagot a motor elindítása előtt töltse fel.

Tartsa az üzemanyagtartályt járó vagy meleg motor esetén zárva.

Üzemanyagot csak leállított és kihült motor esetén töltse után.

Kerülje a nyílt láng használatát, a szikraképződést és ne dohányozzon.

Csak szabadban tankolja a gépet.

Ne indítsa el a motort, ha az üzemanyag kiömlött.

Tolja a gépet távol az üzemanyaggal szennyezett felülettől, majd várjon addig, amíg az üzemanyagpára elpárolgott.

Hogy elkerülje az égésveszélyt, tartsa a következő részeket

fümentesen és olajmentesen: motor, kipufogó, akkumulátor, üzemanyagtartály.

Wolf Garten Expert 92.160 H - Veszély - 1

Veszély

Sérülésveszély a meghibásodott gép miatt

Csak kifogástalan állapotú gépet helyezzen üzembe.

Minden vezetés előtt végezzen szemrevételezést.

Különösen ellenőrizze a biztonsági gépeket, a tartóba szerelt vágó-szerszámot, kezelőelemek és csavarkötések sérüléseit és helyzetü-ket. A sérült alkatrészeket cserélje ki a használat előtt.

Wolf Garten Expert 92.160 H - Veszély - 1

Üzemeltetési időpont

Vegye figyelembe a nemzeti/ kommunális előírásokat az üze- meltetési időpont szempontjából (adott esetben érdeklődjön az ezért felelős hivatalban).

Tankolás és olajszint ellenőrzése

Wolf Garten Expert 92.160 H - Tankolás és olajszint ellenőrzése - 1

Megjegyzés

A motort gyárilag már feltöltötték olajjal – kérjük, ellenőrizze, és adott esetben töltsön utána olajat.

■ Tankoljon „ólommentes benzint” (26. ábra).
Lásd a motor kézikönyvében.

■ Az üzemanyagtartályt maximum a betöltőcsonk alsó széle alatt 2 cm-ig töltse.

■ Szorosan zárja le az üzemanyagtartályt.

- Olajszint ellenőrzése (27. ábra). Az olajszint a „FULL/Max.”- és „ADD/Min.”-jelölés között kell legyen (lásd a motor kézi-könyvét is).

Ellenőrizze az abroncsnyomást

Wolf Garten Expert 92.160 H - Ellenőrizze az abroncsnyomást - 1

Megjegyzés

Gyártási okokból az abroncsnyomás a szükségesnél magasabb lehet.

■ Ellenőrizze az abroncsnyomást. Ha szükséges, korrigálja (lásd a „Karbantartás” című fejezetet):

- elöl: 0,8 bar

- hátul: 0,7 bar

Vezetőülés beállítás

■ Állítsa az ülést a kívánt pozícióba.

A vágókerekek beállítása (ha van ilyen)

  1. ábra

A vágókerekek a legalsó vágási helyzetben legalább 6–12 mm-rel legyenek a talaj szintje fölött.

A vágókerekeket nem a vágómű terhének elbírására tervezték.

Egyenletesen ossza el a terhelést.

A motor indítása

■ Üljön a vezetőülésbe.

■ Kapcsolja ki a vágóasztalt: PTO-val rendelkező gépeknél (11., ill. 12. ábra): Kapcsolja ki a PTO-t, és állítsa felfelé a vágóasztalt.

■ A fékpedált (8. ábra) nyomja be teljesen és tartsa benyomva, illetve húzza be a rögzítőféket (13. ábra).

- Állítsa a menetkart (9. ábra) „N” állásba. A hidrosztatikus hajtású gépek „N” állásban vannak, amikor a menetszabályozó nincs működtetve (14. ábra).

■ Állítsa a gázkart (7 ábra) állásba.

■ Hideg motor esetén húzza ki a szivatót, ill. állítsa felfelé a gázkart (¢. ábra).

■ Fordítsa a gyújtáskulcsot (4./5. ábra) állásba, amíg a motor el nem indul (az indítási próbálkozás max. 5 másodpercig tartson.

A következő próbálkozásig 10 másodpercet várjon). Ha a motor jár, állítsa a gyújtás-kulcsot ÁlásbaF

■ Lassan tolja vissza a szivatót (6. ábra).

■ Allítsa vissza a gázkart (7. ábra), amíg a motor nyugodtan nem jár.

Motor megállítása

■ A gázszabályozó kart (7. ábra) állítsa középső állásba.

■ Hagyja a motort kb. 20 másodpercig járni.

■ Fordítsa a gyújtáskulcsot (4./5. ábra) stellásba.

■ Húzza ki a gyújtáskulcsot.

■ A gép elhagyása előtt húzza be a rögzítőféket.

Vezetés

Wolf Garten Expert 92.160 H - Vezetés - 1

Veszély

A hirtelen elindítás, a váratlan leállás és a túl nagy sebességű haladás növeli a balesetveszélyt és a gép károsodását okozhatja. A vezetőülést soha ne állítsa be a gép haladása közben.

Wolf Garten Expert 92.160 H - Veszély - 1

Megjegyzés

Legyen különösen óvatos hátra- menetnél. Soha ne váltson menet- irányt a gép teljes megállítása nélkül.

■ Indítsa el a motort a leírtak szerint.
■ Állítsa a menetirányválasztó kart (csak Auto-Drive-hajtásnál) a megfelelő állásba.
■ Oldja a rögzítőféket: nyomja be teljesen a fékpedált és engedje fel.
■ Lassan nyomja le a gázpedált, amíg a kívánt sebességet el nem éri.

A gép megállítása

■ Eressze fel a menetszabályozó pedált.

■ Lépjen a fékpedálra, amíg a gép megáll.

Fúnyírás

■ Normál kaszálási üzemmódban

L/ásd a gyújtáskapcsoló kezelését):

Hátramenet előtt kapcsolja ki és emelje fel a vágóasztalt.

■ Hátramenetben való Normál kaszálási üzemmódban

R=F ✗→ (lásd a gyújtás-kapcsoló kezelését):

Legyen különösen elővigyázatos a hátramenetben való kaszálás folyamán, és csak akkor használja ezt az üzemmódot, ha feltétlenül szükséges.

■ Ne váltson menetirányt, ha a gép megy vagy gurul.

Wolf Garten Expert 92.160 H - Fúnyírás - 1

Megjegyzés:

Hátsó kidobónyílású gépek esetén csak felszerelt fügyűjtő berendezéssel vagy terelőlappal szabad füvet vágni.

Gép Hydrostat-hajtással

■ Indítsa el a motort a leírtak szerint.
- Állítsa a gázkart állásba, hogy biztosítsa a megfelelő teljesítményleadást.
■ Kapcsolja be a vágóasztalt.
■ Eressze le a vágóművet.
■ Oldja a rögzítőféket: nyomja be teljesen a fékpedált és engedje fel.
■ A menetszabályozó pedállal válassza meg az előrehaladás irányát és a sebességet (lassú működtetéssel). A gép elindul.

Gép Auto-Drive-hajtással

■ Indítsa el a motort a leírtak szerint.
- Állítsa a gázkart allásba, hogy biztosítsa a megfelelő teljesítményleadást.
■ Kapcsolja be a vágóasztalt.
■ Eressze le a vágóművet.
- Állítsa a menetirányválasztó kart „F”/előre állásba.
■ Oldja a rögzítőféket: nyomja be teljesen a fékpedált és engedje fel.
■ Válassza meg a menetszabályozó pedállal az előremeneti sebességet (lassú működtetéssel). A gép elindul.

Általános

A vágási magasság és menetsebesség beállításánál ügyeljen arra, hogy a gépet ne terhelje túl.

A vágott növény hosszától, jellegétől és nedvességétől függően kell beállítani a vágási magasságot és a menetsebességet, ahhoz, hogy a levágott növényt zavarmentesen lehessen egy fűfelfogóba gyűjteni. Dugulás esetén csökkentse a menetsebességet és növelje a vágási magasságot.

A gép leállítása

■ A gép megállítása.
■ Kapcsolja ki a vágóművet.
■ A gázszabályozó kart állítsa középső állásba.
■ Állítsa felfelé a vágóművet.
■ 20 másodperc múlva fordítsa a gyújtáskulcsot „STOPÁllásba.
■ Húzza ki a gyújtáskulcsot.
■ A gép elhagyása előtt húzza be a rögzítőféket.

Hidrosztatikus hajtású gépek tolása

  1. ábra

A gépet csak álló motor esetén tolja.

■ Oldja a rögzítőféket.
■ Hajtómű kireteszelése (típustól függően):

– Húzza ki a kart és nyomja le (16a ábra).

vagy

– Húzza ki a kart és nyomja felfelé (16b ábra).

A motor indítása előtt a hajtáskire- teszelő kart állítsa vissza.

Talajtakarás

Megfelelő tartozékkal különböző gépekkel lehet talajtakarást is végezni. A tartozékok ügyében keresse fel az Ön kereskedőjét.

Füfelfogó ürítése (típustól függően)

Lásd a különálló „Füfelfogó” kezelési útmutatót.

Füápolási tippek

Fúnyírás

A pázsit különféle füfajtákból áll. Ha gyakran nyírja a füvet, erősebb fü nö, erősebb gyökérrel és gyepes földet képez. Ha ritkán nyírja a füvet, akkor a magasra növő füvek és más gyomok erősödnek (pl.: lóhere, százszorszép...). Egy pázsit normál magassága kb. 4–5 cm. A füvet a fü teljes magasságának csak ^1/3 -ra nyírja; vagyis 7–8 cm magas füvet vágjon normál magasságra.

A pázsitot lehetőleg ne nyírja rövidebbre mint 4 cm, különben szárazság esetén ez árt a gyökereknek. A magasra nőtt füvet (pl.: szabadság után) fokozatosan kell a normálmagasságra vágni.

Talajtakarás (tartozékkal)

A füvet a nyírás során kb. 1 cm darabokra vágja a gép amely a talajon marad. Így a pázsit nagyon sok tápanyagot kap.

Az optimális eredmény érdekében a pázsitot folyamatosan röviden kell tartani, lásd a „Fünyírás” részt is.

Talajtakaráskor a következő utasításokat vegye figyelembe:

– Ne nyírjon nedves füvet.
– Soha ne nyírjon le a teljes hosszból többet mint max. 2 cm.
- Vezessen lassan.
- Használja a maximális motor- fordulatszámot.
– Rendszeresen tisztítsa meg a vágóasztalt.

Szállítás

A használati helyek között csak rövid távolságok megtételére használja a fünyírótraktort.

Nagyobb távolságok esetén használjon szállító járművet.

Megjegyzés: a gép nem rendelkezik a KRESZ-nek megfelelő engedéllyel.

Rövid távolságok

Wolf Garten Expert 92.160 H - Rövid távolságok - 1

Veszély

A forgó vágószerszám eltalálhat bizonyos tárgyakat, amelyeket elrepíthet és így károkat okozhat.

■ Kapcsolja ki a vágóasztalt, mielőtt a géppel közlekedne.

Nagyobb távolságok

Wolf Garten Expert 92.160 H - Nagyobb távolságok - 1

Figyelem

Szállítás közben keletkezett károk A használt szállítóeszközt (pl.: szállító jármű, rakodó rámpa é hasonlók) rendeltetésszerűen kell használni (lásd az ide vonatkozó használati útmutatót).

A szállításkor a gépet a megcsúszás ellen rögzíteni kell.

A kifolyó üzemanyag veszélyezteti a környezete

Ne szállítsa a gépet megbillent helyzetben.

■ Készítse elő a szállító járművet.
■ Helyezze el a rakodórámpát a szállító járművön.
- Tolja a gépet kézzel a rakodó-felületre (Hydrostat-hajtású gép esetén reteszelje ki a hajtást).
■ Húzza be a rögzítőféket.
■ Biztosítsa a gépet elcsúszás ellen.

Tisztítás/karbantartás

Wolf Garten Expert 92.160 H - Tisztítás/karbantartás - 1

Veszély

A motor véletlen elindítása sérülésveszélyes Védje magát a sérülésektől. Minden a gépen végzett munka előtt

  • állítsa le a motort,
  • húzza ki az indítókulcsot,
    – húzza be a rögzítőféket,
    – várja meg, amíg minden mozgó alkatrész teljesen leáll; a motornak le kell hűlnie.
    – húzza le a motor gyújtógyertyáinak vezetékét, hogy megakadályozza a motor véletlen elindítását.

Tisztítás

Wolf Garten Expert 92.160 H - Tisztítás - 1

Figyelem

Ne használjon nagynyomású tisztítót.

A gép tisztítása

■ Lehetőség szerint azonnal a fünyírás után végezze el a tisztítást.
■ Állítsa le a gépet egy merev és sík talajra.
- Állítsa a menetirányválasztó kart „F” vagy „R” állásba (nem minden modell esetén).
■ Húzza be a rögzítőféket.

Wolf Garten Expert 92.160 H - A gép tisztítása - 1

Megjegyzés

Ha a gépet télen használja, különösen nagy a rozsda- és korrózióveszély.

A gépet minden használat után alaposan tisztítsa meg.

Vágóasztal tisztítása

Wolf Garten Expert 92.160 H - Vágóasztal tisztítása - 1

Veszély

Az éles vágószerszámok sérülés- veszélyesek

Viseljen védőkesztyűt. Azoknál a gépeknél, amelyek több vágószerszámmal vannak felszerelve, az egyik vágószerszám mozgatása a többi vágószerszám forgásához vezethet. Óvatosan tisztítsa a vágószerszámokat.

Wolf Garten Expert 92.160 H - Veszély - 1

Figyelem

Motorkárok

Ne billentse 30°-nál jobban a gépet, az üzemanyag az égéstérbe juthat és motorkárt okozhat.

■ Állítsa teljesen felső állásba a vágóasztalt.
■ A vágóteret kefével, kézi seprűvel vagy ronggyal tisztítsa.

Vágóasztal tisztítófúvókával (típustól függően)

29. ábra

Állítsa a gépet kavicsmentes, kömentes stb. sík talajra és húzza be a rögzítőféket.

  1. Egy a kereskedelemben szokásos gyorscsatlakozóval szerelt víztömlőt rögzítsen a tisztítófúvókára. Nyissa meg a vizet.

  2. Indítsa el a motort.

  3. Engedje le a vágómüvet és néhány percre kapcsolja be.

  4. Kapcsolja ki a vágóművet és a motort.

5.Vegye le a víztömlőt. Ismételje meg az 1.-5. lépéseket a második tisztítófúvókánál (amennyiben rendelkezésre áll). A tisztítóeljárás befejezése után (1.-5. lépés):

■ Állítsa felfelé a vágóművet.
- Indítsa be a motort és kapcsolja be néhány percre a vágóművet, hogy így megszáradjon.

Füfelfogó tisztítása

Wolf Garten Expert 92.160 H - Füfelfogó tisztítása - 1

Megjegyzés

Lásd a különálló „Füfelfogó” kezelési útmutatót.

■ Vegye le és ürítse ki a füfelfogót.
■ A füfelfogó egy erősebb víz-sugárral tisztítható (kerti locsoló-cső).
■ A következő használat előtt hagyja alaposan megszáradni.

Karbantartás

Vegye figyelembe a motor kézi- könyvében található karbantartási előírásokat. A szezon végével ellenőriztesse és tartassa karban a gépet egy szakszervizben.

Wolf Garten Expert 92.160 H - Karbantartás - 1

Figyelem

A kifolyó motorolaj veszélyezteti a környezetet.

Olajcsere esetén a fáradt olajat adja le egy olajgyűjtő helyen vagy egy ártalmatlanítással foglalkozó cégnél.

Az akkumulátor veszélyezteti a környezetet.

A használt akkumulátor nem tartozik a házi szemétbe. A használt akkumulátort adja le az Ön kereskedőjénél, vagy egy ártalmatlanítással foglalkozó cégnél. Szerelje ki az akkumulátort, mielőtt a gépet ócskavasként kiselejtezi.

Indítást segítő kábel („bikázó") használata

Wolf Garten Expert 92.160 H - Indítást segítő kábel („bikázó") használata - 1

Veszély

Soha ne hidaljon át az indítást segítő kábellel meghibásodott vagy megfagyott akkumulátort. Ügyeljen rá, hogy a gép és a kötő-elemek ne érintkezzenek és a gyújtás ki legyen kapcsolva.

■ Csatlakoztassa a piros színű indítást segítő kábelt a lemerülő és az adó akkumulátor pozitív pólusához (+).
Először csatlakoztassa a fekete színű indítást segítő kábelt a jeladó akkumulátor negatív pólusára (–). A traktor motorblokkjának keretén lévő másik kapcsot csatlakoztassa a lemerülő akkumulátorra (lehetőleg az akkumulátortól távol).

Wolf Garten Expert 92.160 H - Veszély - 1

Megjegyzés

Ha az adó akkumulátor egy jármübe van beépítve, akkor az indításrásegítés során tilos a jármüvet elindítani.

  • Indítsa el a traktort a lemerült akkumulátorral és működtesse a rögzítőféket.
    ■ Az indítást segítő kábelt ellen-tétes sorrendben kösse le.

Abroncsnyomás

Wolf Garten Expert 92.160 H - Abroncsnyomás - 1

Figyelem

Soha ne lépje túl a megengedett abroncsnyomást (lásd az abroncs bélésfalát).

Az abroncs felpumpálása közben ne álljon az abroncs előtt és ne álljon rá.

Ajánlott üzemi abroncsnyomás: elöl: 0,8 bar hátul: 0,7 bar

A túlságosan megnövekedett abroncsnyomás csökkenti az abroncsok élettartamát.

Az abroncsnyomást minden menet előtt ellenőrizni kell.

5 üzemóra után

■ Első olajcsere.

A további időközöket lásd a motor kézikönyvében.

■ Az olaj leeresztéséhez használjon gyors-olajleeresztőt (30. ábra) (opcionális).

10 üzemóra után

■ Kenje meg néhány csepp könnyűolajjal a gáz- és a fékpedál minden forgó és csapágy helyét.

Minden 25 üzemóra után

■ Kenje meg a zsírzógomb minden késtengelyét, feszítőgörgőjét és görgőtartóját 251H EP típusú zsírral. Ezeket a beavatkozásokat kizárólag szakmühelyben végeztesse.

■ Kenje meg univerzális zsírral a zsírzógombnál az első kerék csapágyait és tengelyeit.

■ Kenje meg univerzális zsírral a zsírzógombnál a vágómű első kerekeit.

Minden 50 üzemóra után

■ A szennyeződéseket és fűmaradványokat távolít-tassa el a hajtóműről egy szakszervizben.

Minden 2 hónapban

Csak 2. típusú akkumulátor esetén: Töltse fel óvatosan desztillált vízzel az akkumulátorcellákat 1 cm-re a betöltőnyílás alatti szintig.

Szükség szerint

Akkumulátor feltöltése

Ha hosszabb időn keresztül nem használja a gépet, akkor ajánlatos az akkumulátort kiszerelni a gépből és tárolás előtt valamint tárolás közben két havonta és újbóli üzembe helyezés előtt feltölteni.

i Megjegyzés

Tartsa be az akkumulátortöltő készülék kezelési útmutatójának utasításait.

Biztosíték cseréje

■ A meghibásodott biztosítékot csak azonos teljesítményű biztosítékkal cserélje ki.

Szezononként egyszer

■ Kenje meg a kormánymű fogaskerekeit univerzális zsírral.
■ Kenje meg a kormánymű csuklóit néhány csepp könnyúolajjal.
■ Kenje meg az összes forgó- és csapágyhelyet (kezelőkar, vágóasztal magasságállítója...) néhány csepp könnyűolajjal.
■ Tisztítsa meg a gyújtógyertyákat és állítsa be a gyertyahézagot vagy cserélje ki a gyújtógyertyát, lásd a motor kézikönyvében.
■ Kenesse le egy szakműhelyben speciális zsírral (víztaszító) a hátsó keréktengelyt.
- Éleztesse meg vagy cseréltesse ki a vágókéseket egy szakműhelyben.

Leállítás

Figyelem

Anyagkárok a gépen

A gépet lehült motorral csak tiszta és száraz teremben tárolja. Hosszabb tárolás esetén minden-képpen védje a gépet a rozsda ellen, pl. télen.

A szezon után vagy ha a gép egy hónapnál hosszabb ideig nem lesz használva:

■ Tisztítsa meg a gépet és a füfelfogót.
■ A rozsda elleni védelem érdekében kenje le olajos ronggyal vagy fújja le olajos spray-vel az összes fém alkatrészt.
■ Töltse fel az akkumulátort egy töltőberendezéssel.
■ Ha a télen hosszabb ideig nem használja a gépet, szerelje ki az akkumulátort töltse fel és tárolja száraz/hideg helyen (fagytól védett). Minden 4–6 hétben és a beszerelés előtt töltse fel.
■ Engedje le az üzemanyagot (csak szabadban) és készítse elő a motort a hosszabb idejű

tárolásra, ahogy az a motor kézikönyvében le van írva.

■ A gumiabroncsokat az abroncs falán lévő nyomásra fújja fel. Azokat az abroncsokat, amelyeken nincs megadva ez az érték 0,9 bar nyomásra kell felfújni.
■ A gépet tiszta és száraz helyen tárolja.

Garancia

Minden országban érvényesek a társaságunk, ill. az importör által kiadott garanciarendelkezések. A szavatosság keretein belül a hibákat térítésmentesen javítjuk az Ön gépén addig, amíg egy anyag vagy gyártási hiba az ok. Garanciális esetben kérjük forduljon az Ön kereskedőjéhez vagy a legközelebbi képviselethez.

Információk a motorhoz

A motor gyártója felel az összes motorral kapcsolatos problémáért, a motor teljesítményét illetően. Teljesítménymérés, műszaki adatok. Szavatosság és szerviz. További információkat a motor gyártója által mellékelt üzemben-tartói/kezelői kézikönyvben talál.

Segítség hibák esetén

⚠️ Veszély

A motor véletlen elindítása sérülésveszélyes

Védje magát a sérülésektől. Minden a gépen végzett munka előtt

  • állítsa le a motort,
    – húzza ki az indítókulcsot,
    – húzza be a rögzítőféket,
    – várja meg, amíg minden mozgó alkatrész teljesen leáll; a motornak le kell húlnie.

– Húzza le a motor gyújtógyertya csatlakozóit, így nem lehetséges a motor véletlen elindítása.

Az Ön gépének működési hibái gyakran igen egyszerű okokra vezethetők vissza vannak, amelyeket Önnek ismernie kell és részben el kell tudnia hárítani. Kétséges esetben szívesen segít Önnek a szakszervizünk.

Probléma Lehetséges hiba ok (ok)Hibaelhárítás
Nem forog az indítómotor. Kioldott a biztonsági zárrendszer. Az indításhoz foglaljon helyeta vezetőülésben, teljesen nyomjabe a fékpedált, illetve húzzabe a rögzítőféket.A PTO-kapcsolóval vagy -karralfelszerelt gép esetén kapcsoljakí a vágóasztalt.Hátsó kidobónyilású gépek eseténszerelje fel a fügyűjtő berendezéstvagy a terelőlapot.

Spis treści

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Wolf Garten

Modell : Expert 92.160 H

Kategória : Fűnyíró