Wolf Garten Expert 92.160 H - Corta-relva

Expert 92.160 H - Corta-relva Wolf Garten - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Expert 92.160 H Wolf Garten em formato PDF.

📄 176 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Wolf Garten Expert 92.160 H - page 125
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Trator de jardim (cortador autopropelido)
Marca Wolf Garten
Modelo Expert 92.160 H
Largura de corte 92 cm
Altura de corte Ajustável de 1 a 12 (aproximadamente 25 a 90 mm)
Tipo de motor Gasolina 4 tempos
Combustível Gasolina sem chumbo
Bateria 12 V, com manutenção (tipo conforme modelo)
Transmissão Hidrostática ou Auto-Drive conforme modelo
Sistema de corte Plataforma de corte com lâminas rotativas
Saco de recolha Integrado, capacidade não especificada
Função mulching Possível com acessório opcional
Inclinação máxima permitida 20% (11°)
Pressão dos pneus Dianteiro: 0,8 bar, Traseiro: 0,7 bar
Dispositivos de segurança Corta-circuito do assento, travão de estacionamento, bloqueio da TDF
Manutenção Mudança de óleo do motor a cada 50 h, lubrificação regular
Garantia Conforme condições do país
Peso Aproximadamente 180 kg (estimativa)

Perguntas frequentes - Expert 92.160 H Wolf Garten

Como ligar o motor do cortador Wolf Garten Expert 92.160 H?
Sente-se no assento, desative a plataforma de corte (TDF), pressione totalmente o pedal do travão ou aperte o travão de estacionamento, coloque a alavanca de direção em ponto morto, coloque a manete do acelerador na posição starter se o motor estiver frio, depois gire a chave para partida até o motor funcionar. Solte a chave e recue o starter gradualmente.
Qual é a altura de corte máxima e mínima?
A altura de corte ajusta-se de 1 (corte rente) a 12 (corte alta) com a alavanca perto do assento. A altura real depende do modelo, mas geralmente varia de 25 mm a 90 mm.
Como fazer a manutenção da plataforma de corte?
Após cada utilização, limpe a parte inferior da plataforma com uma escova ou pano. Se o seu modelo estiver equipado com um bico de limpeza, ligue uma mangueira de jardim, faça o motor funcionar com a plataforma ativada por alguns minutos, depois seque fazendo funcionar em vazio. Use luvas para evitar cortes.
Que tipo de óleo de motor usar e quando mudá-lo?
Consulte o manual do motor fornecido. Geralmente, use um óleo SAE 30 ou 10W-30 para motor a 4 tempos. A primeira mudança é feita após 5 horas de serviço, depois a cada 50 horas ou conforme indicado no manual do motor.
Como usar a função OCR (corte em marcha atrás)?
Gire a chave de ignição para a posição OCR (à esquerda), depois prima o interruptor (1). O indicador (2) acende. Pode então cortar em marcha para a frente e para trás. Use esta função apenas se necessário, pois desativa uma segurança. Ela reinicia automaticamente quando desliga o motor ou volta a colocar a chave na posição normal.
Qual é a pressão dos pneus recomendada?
Dianteiro: 0,8 bar, traseiro: 0,7 bar. Verifique e ajuste regularmente, especialmente no início da temporada. Nunca exceda a pressão máxima indicada no flanco do pneu.
Como transportar o cortador numa longa distância?
Use um veículo de transporte adequado. Coloque o cortador numa rampa, aperte o travão de estacionamento, cale as rodas e amarre-o firmemente. Certifique-se de que a plataforma de corte está desativada e na posição elevada. Nunca transporte o aparelho deitado.
O que fazer se o arranque não girar?
Verifique se está sentado no assento, se o pedal do travão está pressionado ou o travão de estacionamento apertado, se a plataforma de corte está desativada (TDF em OFF) e se a alavanca de velocidade está em ponto morto. Se tudo estiver correto, verifique a bateria (carga, conexões) e o fusível.
Como limpar o saco de recolha de relva?
Retire o saco, esvazie-o, depois limpe-o com um jato de água forte. Deixe-o secar completamente antes de o recolocar para evitar ferrugem e maus odores.
Onde encontrar peças de substituição para este modelo?
Use apenas peças originais Wolf Garten ou homologadas. Pode encomendá-las no seu revendedor autorizado ou no site oficial. Para identificar a peça correta, consulte o número do modelo (ex: 13AF91AN603) gravado na placa de identificação debaixo do assento.

Perguntas dos utilizadores sobre Expert 92.160 H Wolf Garten

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Expert 92.160 H - Wolf Garten e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Expert 92.160 H da marca Wolf Garten.

MANUAL DE UTILIZADOR Expert 92.160 H Wolf Garten

(Instruções de serviço originais)

Ελληνικά

Para a sua segurança ..... 121

Montagem 123

Elementos de comando e de indicação ..... 124

Manejo 127

Bons conselhos para a conservação da relva ..... 129

Transporte 129

Limpeza/Manutenção ..... 130

Parar 131

Garantia 131

Informação sobre o motor ... 132

Auxílio no caso de avarias ... 132

Dados indicados na placa do modelo

Estes dados são muito importantes para uma identificação posterior das peças de reposição e para a assistência técnica.

A placa do modelo encontra-se embaixo do assento do motorista. Registe todos os dados indicados na chapa de características do seu corta-relvas no quadro seguinte.

Wolf Garten Expert 92.160 H - Dados indicados na placa do modelo - 1

Estas e outras indicações sobre o aparelho podem ser encontradas na Declaração de Conformidade da UE, em separado, que é parte integrante destas Instruções de Serviço.

Identificação do número do modelo

A quinta posição do número do modelo indica a série. Exemplo:

Número do modelo:

Apresentação das figuras

Wolf Garten Expert 92.160 H - Apresentação das figuras - 1

Desdobrar as páginas das figuras no início das Instruções de Serviço Apresentações gráficas podem divergir, em alguns detalhes, do aparelho adquirido.

Para a sua segurança

Usar correctamente o aparelho

Este tractor corta-relvas está destinado exclusivamente para ser utilizado

  • como tractor para cortar zonas relvadas em residências e jardins,
    – com acessórios, expressamente homologados para este tractor de cortar relva,
    – de acordo com as descrições e indicações de segurança referidas nestas.

Qualquer outra utilização não está em conformidade com as determinações legais. A utilização que não está em conformidade com as determinações legais tem como consequência a perda da garantia e a recusa de qualquer tipo de responsabilidade por parte do fabricante.

O utilizador é responsável por todos os danos causados a terceiros e suas propriedades.

Alterações arbitrárias no aparelho excluem quaisquer responsabilidades do fabricante pelos danos daí resultante.

Este tractor corta-relvas não foi licenciado para a operação em vias públicas e transportar pessoas.

Instruções gerais de segurança

Leia atentamente estas instruções antes de usar o tractor corta-relvas pela primeira vez e proceda segundo as mesmas.

Informe os outros utilizadores sobre a correcta utilização.

O aparelho só deve funcionar no estado técnico fornecido e prescrito pelo fabricante.

Guarde cuidadosamente estas instruções e mantenha-as sempre acessíveis para qualquer consulta.

Ao vender o tractor corta-relvas entregue estas instruções ao novo proprietário.

Peças de substituição e acessórios têm que corresponder às exigências determinadas pelo fabricante.

Por isso, utilizar somente peças de substituição e acessórios originais ou as peças de substituição e os acessórios homologados pelo fabricante.

Mande executar as reparações somente numa oficina especializada.

Antes de trabalhar com o aparelho

O aparelho não pode ser utilizado em caso de cansaço e doença.

As pessoas que usam o tractor corta-relvas não podem estar sob a influência de produtos entorpecedores, tais como, por ex., álcool, drogas ou remédios.

Pessoas com menos de 16 anos não podem usar o aparelho.

Determinações locais podem fixar a idade mínima do utilizador.

Este aparelho não está preparado para ser utilizado por pessoas (crianças incluídas) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou de conhecimentos, a menos que sejam vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham recebido instruções desta pessoa de como o aparelho deve ser utilizado.

As crianças devem ser vigiadas, para se garantir que elas não brinquem com o aparelho.

Antes de iniciar o trabalho, familiarize-se com todos os dispositivos e elementos de comando, assim como com as suas funções.

Guarde o combustível unicamente nos recipientes expressamente previstos para tal fim e nunca perto de fontes de calor (por ex. fogões ou reservatórios de água quente).

Substitua o escape, o tanque ou a tampa do tanque danificados.

Engate correctamente o reboque e equipamentos adicionais.

Os equipamentos adicionais, reboque, pesos, bem como dispositivos captadores de relva cheios influenciam o comportamento de marcha e especialmente de dirigibilidade, de travagem, bem como de inclinação.

Durante o trabalho com o tractor corta-relvas

Nos trabalhos com ou no aparelho, usar roupa de trabalho correspondente (por ex. calçado de segurança, calças compridas, vestuário apertado, óculos de protecção e protecção para os ouvidos).

O tractor corta-relvas só deve funcionar, quando em estado técnico perfeito.

Nunca alterar as regulações no motor efectuadas na fábrica.

Nunca abasteça o tractor corta-relvas com o motor a funcionar ou quente. Abasteça o tractor corta-relvas só ao ar livre.

Evite fogo aberto, formação de faíscas e não fume.

Assegure-se sempre de que não se encontra pessoa alguma, especialmente crianças, ou animais na área de trabalho.

Examine o terreno no qual será utilizado o tractor corta-relvas e retire todos os objectos que possam ser captados e projectados para longe. Evitam-se, assim, situações de perigo para pessoas e danos no aparelho.

Não corte relvas em encostas com uma inclinação superior a 20%.

O trabalho em encostas é perigoso, e o tractor pode virar.

Arranque e trave suavemente nas encostas. Na descida deixe o motor embraiado e conduza lentamente. Não conduza de través nas encostas, mas sempre para baixo e para cima.

Trabalhe apenas à luz do dia ou com boa iluminação artificial.

O tractor corta-relvas não foi licenciado para transportar pessoas.

Não transporte nenhum acompanhante.

Antes de executar quaisquer trabalhos no tractor corta-relvas

Proteja-se contra lesões.

Antes de executar quaisquer trabalhos neste tractor corta-relvas

  • desligue o motor,
    – retire a chave de ignição,
  • bloquear o travão de imobilização,

  • espere até que todas as peças móveis tenham alcançado a imobilização total; o motor tem de estar frio,
    – retire a ficha do cabo da vela de ignição no motor para que assim seja impossível ligar inadvertamente o motor.

Depois do trabalho com o aparelho

Abandone o tractor corta-relvas só depois que tenha desligado o motor e retirado a chave de ignição.

Dispositivos de segurança

Os dispositivos de segurança são elementos para a sua protecção e devem estar sempre prontos a funcionar.

Você não pode efectuar alteração alguma nos dispositivos de segurança ou manipular o seu funcionamento.

Os dispositivos de segurança são:

Dispositivo de captação de relva O dispositivo de captação de relva protege-o contra ferimentos devido à lâmina de corte ou a objectos projectados. Só é permitido operar o aparelho com o dispositivo de captação de relva montado ou com um deflector opcional.

Sistema de bloqueio de segurança

O sistema de bloqueio de segurança permite o arranque do motor somente se:

  • o condutor tiver ocupado o seu lugar,
  • o pedal de travão tiver sido accionado ou o travão de imobilização estiver na posição de parque,
  • a alavanca de sentido de marcha, respectivamente, o pedal do acelerador estiver na posição «N»,
  • o dispositivo de corte estiver desligado, ou seja: o interruptor PTO ou a alavanca PTO estiver na posição «Off» (= Desligado) (PTO = Power-Take-Off).
    O sistema de bloqueio de segurança desliga o motor imediata-mente, se o operador tiver abando-nado o assento sem ter accionado o travão de imobilização, ou sem ter desligado o mecanismo de corte.

O sistema de bloqueio de segurança, nos aparelhos com expulsão de relva para trás, impede o corte de relva sem o deflector/dispositivo de captação de relva instalado (Motor ou dispositivo de corte de relva desligam automaticamente).

Nos aparelhos sem a função OCR, ou com a função OCR desactivada, o sistema de bloqueio de segurança impede a marcha atrás com o dispositivo de corte ligado (Motor ou dispositivo de corte de relva desligam automaticamente).

Por isso, antes de ligar a marcha atrás, nos aparelhos com PTO, desligar o dispositivo de corte, de acordo com o modelo, com o interruptor PTO ou com a alavanca PTO.

Símbolos no aparelho

No aparelho encontram-se diversos símbolos autocolantes.

Os símbolos têm os seguintes significados:

Wolf Garten Expert 92.160 H - Símbolos no aparelho - 1

Atenção!

Antes da colocação em funcionamento, ler as Instruções de Serviço!

Wolf Garten Expert 92.160 H - Símbolos no aparelho - 2

Manter terceiras pessoas afastadas da zona de perigo!

Wolf Garten Expert 92.160 H - Símbolos no aparelho - 3

Perigo de lesão devido a lâminas ou peças rotativas. Não colocar as mãos nem os pés em aberturas com a máquina em funcionamento.

Wolf Garten Expert 92.160 H - Símbolos no aparelho - 4

Perigo de lesão devido a lâminas ou peças rotativas.

Wolf Garten Expert 92.160 H - Símbolos no aparelho - 5

Wolf Garten Expert 92.160 H - Símbolos no aparelho - 6

Wolf Garten Expert 92.160 H - Símbolos no aparelho - 7

Wolf Garten Expert 92.160 H - Símbolos no aparelho - 8

Wolf Garten Expert 92.160 H - Símbolos no aparelho - 9

Perigo de lesão devido a relvas ou objectos sólidos lançados.

Trabalhar em encostas íngremes pode ser perigoso.

Antes da execução de trabalhos nas ferramentas de corte, desligar o terminal da vela de ignição! Manter os dedos e os pés afastados das ferramentas de corte! Antes da afinação ou limpeza do aparelho ou antes de o testar, desligar o aparelho da corrente e desligar o terminal da vela de ignição.

Atenção!

Perigo de explosão.

Wolf Garten Expert 92.160 H - Símbolos no aparelho - 10

Wolf Garten Expert 92.160 H - Símbolos no aparelho - 11

Ácido da bateria/ perigo de corrosão.

Wolf Garten Expert 92.160 H - Símbolos no aparelho - 12

Antes de executar quaisquer trabalhos no tractor cortarelvas, retire a chave de ignição e observe as indicações constantes das instruções.

Ao subir e descer, nunca trepar pelo dispositivo de corte.

Wolf Garten Expert 92.160 H - Símbolos no aparelho - 13

Antes de virar o aparelho, desmon- tar a bateria.

Wolf Garten Expert 92.160 H - Símbolos no aparelho - 14

text_image max. 25KG KG KG KG max. 180KG

No funcionamento com atrelado, não ultrapassar os seguintes valores máximos:

Máx. inclinação da encosta 14%

Máx. carga vertical no apoio do acoplamento do atrelado 25 kg

Máx. carga do atrelado (atrelado e carga) 180 kg Mantenha estes símbolos no aparelho sempre em estado legível.

Símbolos nas instruções de serviço

Nestas instruções são utilizados os símbolos seguintes:

⚠️ Perigo

Chama a sua atenção para perigos que estão relacionados com a actividade descrita e na qual existe perigo para pessoas.

Atenção

Chama a sua atenção para perigos que estão relacionados com a actividade descrita e que pode causar dano ao tractor corta-relvas.

i Nota

Assinala informações importantes e conselhos para o utilizador.

Indicação sobre reciclagem

Reciclar os restos de embalagens existentes, aparelhos fora de serviço, etc., em conformidade com as normas locais em vigor.

Indicações de posição

As indicações de posição (por ex. esquerda, direita) são feitas partindo do ponto de vista do assento do motorista em direção de trabalho do tractor corta-relvas.

Montagem

Estas instruções de serviço referem-se a vários modelos de aparelhos. A apresentação gráfica pode ter algumas divergências em relação ao aparelho adquirido.

Montagem do assento

Fig. 1

a) Assento com alavanca de ajuste b) Assento com parafuso de ajuste

Montar o volante

Fig. 2

■ Encaixar o volante (1) no eixo da direcção.
■ Assentar a arruela (2) com face ondulada para cima e fixar o volante com os parafusos (3).
■ Aplicar a capa de cobertura (4).

Montar o dispositivo de captação de relva (conforme o modelo)

■ Ver as instruções de serviço independentes «Dispositivo de captação de relva».

Colocar a bateria em funcionamento

Fig. 3

! Perigo

Perigo de intoxicação e de ferimentos devido ao ácido da bateria Use óculos de protecção e luvas. Evite que o ácido da bateria entre em contacto com a pele. Se o ácido da bateria atingir a cara ou os olhos, lavar de imediato com água fria e procurar um médico.

Caso tenha engolido, por descuido, ácido da bateria, deve beber, imediatamente, muita água e consultar um médico.

Guarde a bateria fora do alcance das crianças. Nunca tombar a bateria, porque pode haver um derrame de ácido da bateria.

O ácido da bateria restante deve ser entregue, para reciclagem, no seu Agente ou numa empresa especializada em reciclagem.

Atenção

Perigo de incêndio, explosão e corrosão devido ao ácido da bateria e aos gases do ácido da bateria Limpar imediatamente os componentes do aparelho, que tenham sido salpicados pelo ácido da bateria.

O ácido da bateria é corrosivo.

Não fume e mantenha afastados objectos a arder ou quentes.

A bateria só deve ser carregada em espaços bem arejados e secos.

Possibilidade de curto-circuito em trabalhos na bateria.

Não coloque ferramentas ou objectos metálicos sobre a bateria.

Wolf Garten Expert 92.160 H - Atenção - 1

Atenção

Siga a sequência de montagem ao desligar e ligar a bateria.

Montagem (Fig. 3a):

■ Apertar, primeiro, o cabo vermelho (+/pólo positivo), depois o cabo preto (-/pólo negativo).

Desmontagem:

- Libertar, primeiro, o cabo preto (–/pólo negativo), depois o cabo vermelho (+/pólo positivo).

i Nota

A bateria encontra-se sob o assento do condutor.

Em caso de fornecimento de uma bateria «isenta de manutenção/selada» (Tipo 1)

(Bateria sem bujões de fecho) A bateria recebeu a quantidade necessária de ácido e foi selada na fábrica. Mas também uma bateria «isenta de manutenção» necessita dessa manutenção para garantir um tempo de duração alargado.

■ Manter a bateria limpa.
■ Evitar que a bateria tombe. Também de uma bateria «selada» é derramado líquido electrólito, se a bateria for tombada.
■ Antes da primeira colocação em funcionamento carregar a bateria com um carregador próprio (corrente máxima de carga 12 volts/6 Ampere) durante 1 até 2 horas. Depois do carregamento, desligar, primeiro, a ficha do carregador e, só depois desligar a bateria (ver, também, as instruções de serviço do carregador).

No caso do fornecimento de uma bateria vazia (Tipo 2)

(Bateria com bujões de fecho)

■ Retirar os bujões de fecho das células da bateria (Fig. 3b).
■ Introduzir, lentamente, o ácido da bateria em cada célula, até este ficar a 1 cm. de distância da abertura de enchimento.
■ Deixar a bateria repousar durante 30 minutos, para que o chumbo possa captar o ácido da bateria.

■ Controlar o nível do ácido e, se necessário, corrigi-lo, voltando a encher até à altura acima referida.
■ Antes da primeira entrada em funcionamento, carregar a bateria com um carregador adequado (máxima corrente de carga 12 Volt, 6 Ampéres), durante 2–6 horas. Depois do carregamento, desligar, primeiro, a ficha do carregador e, só depois desligar a bateria (ver, também, as instruções de serviço do carregador).
■ Aplicar os bujões de fecho nas células da bateria.
■ Montar a bateria no aparelho.
■ Retirar o tampão cego do respirador da bateria.

Montar a mangueira de ventila- ção e passá-la para a parte de trás do aparelho.

Controlar a passagem sem impedimentos! (Fig. 3c)

■ Ligar, primeiro, o cabo vermelho (+) e, depois, o cabo preto (−).
■ Enchimento posterior da bateria, somente com água destilada (controlar de dois em dois meses).
■ Manter a bateria limpa.

Elementos de comando e de indicação

Wolf Garten Expert 92.160 H - Elementos de comando e de indicação - 1

Atenção!

Danos no aparelho.

Aqui são, primeiramente, descritas as funções dos elementos de comando e dos elementos de indicação.

Não execute, ainda qualquer das funções!

Contacto de ignição (conforme o modelo)

Fig. 4

Arranque:

Rodar a chave para a direita até que o motor comece a trabalhar, depois soltar a chave. A chave está em parar: Rodar a chave para a esquerda, partindo de

Wolf Garten Expert 92.160 H - Contacto de ignição (conforme o modelo) - 1

Nota

No caso duma ignição com posição de iluminação ☑a luz é ligada quando a ignição, depois do arranque do motor, for recolocada nesta posição.

Contacto de ignição com função OCR (conforme o modelo)

Fig. 5

Este contacto de ignição está equipado com uma função OCR (= Corte de relva em marcha atrás com contacto do operador).

Arranque:

Rodar a chave para a direita até que o motor comece a trabalhar, depois soltar a chave.

A chave fica em (Resição normal) e permite cortar a relva em marcha para a frente.

Posição OCR:

Rodar a chave para a esquerda, da posição normal para a posição de marcha atrás e pre-sionar o interruptor (1).

A lâmpada de controlo (2) fica acesa e indica ao operador que, agora, o aparelho pode fazer um corte de relva em marcha atrás e em marcha para a frente.

Parar:

Rodar a chave para a esquerda, até à posição STOP

Wolf Garten Expert 92.160 H - Contacto de ignição com função OCR (conforme o modelo) - 1

Nota

Utilize a função OCR só quando absolutamente necessário, de contrário, trabalhe sempre na posição normal.

A função OCR será automaticamente desligada, assim que a chave seja rodada para a posição normal ou quando o motor for desligado (posição STOP ou desligar o motor através do sistema de bloqueio de segu-rança).

Para arrancar com o motor frio, puxar o «Choke» (Fig. 6a) ou colocar o pedal do acelerador na posição (Fig. 5b).

Pedal de aceleração

Fig. 7

Regulação sem escalonamento das rotações do motor.

Rotações elevadas do motor = 📄 Rotações baixas do motor = 📃

Pedal de travão

Fig. 8

O pedal de travão pode ser utilizado para uma travagem rápida, para activar ou desactivar o travão de imobilização ou para desligar o «Tempomat».

Alavanca do sentido de marcha (só nos modelos com accionamento «Auto-Drive»)

Fig. 9

As regulações só podem ser efectuadas com o tractor imobilizado.

Para isso, premir completamente e manter premido o pedal de travão.

Marcha em frente = alavanca na posição «F/

Marcha em vazio = alavanca na posição «N»

Marcha atrás = alavanca na posição «R/

Alavanca de regulação da altura de corte

Fig. 10

Regular com a alavanca (A) os diferentes níveis da altura de corte (1 até 12, no máximo - conforme modelo).

Nível 1 = Altura de corte menor – dispositivo de corte mesmo em baixo.

Nível 12 * = Altura de corte maior – dispositivo de corte mesmo em cima.

(* Conforme o modelo. O número mais elevado corresponde à altura de corte máxima.)

i Nota

Conforme o modelo, a corrediça de regulação é equipada com uma indicação de posição regulável (B). Esta serva para encontrar mais rápido a altura de corte pretendida.

Alavanca PTO (conforme o modelo)

Fig. 11

Com a alavanca PTO, o dispositivo de corte é ligado e desligado mecanicamente.

Desligar o dispositivo de corte 🧑 = Pressionar a alavanca da fenda e puxá-la completamente para trás. Ligar o dispositivo de corte 🧑 = Pressionar lentamente a alavanca para frente e engatá-la na fenda.

Interruptor PTO (conforme o modelo)

Fig. 12

Com o interruptor PTO o dispositivo de corte é ligado e desligado através dum acoplamento electro-mecânico.

Ligar = Puxar o interruptor. Desligar = Premir o interruptor. Nota: Com a desconexão automática através do sistema de bloqueio de segurança (por ex. marcha atrás com dispositivo de corte ligado), o interruptor tem, primeiro, que ser desligado e, depois, ligado de novo, para eliminar o bloqueio da embraiagem.

Travão de imobilização/«Tempomat»

Fig. 13

Em caso de alguns modelos, este interruptor tem uma função dupla:

Accione o travão de imobilização : (P)

Premir completamente o pedal de travão e o interruptor.

Libertar o travão de imobilização Premir completamente o pedal de travão, o interruptor fica livre.

A velocidade para a frente seleccionada neste momento (embora não seja a velocidade máxima), será mantida; pode-se retirar o pé do pedal do acelerador.

Accionando o pedal de marcha ou o pedal de travão, o «Tempomat» é desligado automaticamente.

Pedal do acelerador para aparelhos com transmissão hidrostática

Fig. 14

Com o pedal do acelerador, regular a velocidade sem escalonamento e alterar o sentido de marcha:

Marcha para a frente = premir o pedal do acelerador para a frente (no sentido de marcha ♣ quanto mais para a frente for a deslocação do pedal, maior é a velocidade.

Parar (para uma curta paragem e para alterar o sentido da marcha) = soltar o pedal do acelerador (posição N).

Marcha atrás = Premir o pedal do acelerador para trás (contra o sentido da marcha ♣ quanto maior for a deslocação do pedal, maior será a velocidade.

Pedal do acelerador para aparelhos com transmissão Auto Drive

Fig. 15

Com o pedal do acelerador, regular a velocidade sem escalonamento:

- Colocar a alavanca de sentido de marcha na posição «F» (= Em frente ou na posição «R» (= Marcha atrás

- Premir o pedal do acelerador para a frente ); quanto mais para a frente for a deslocação do pedal, maior é a velocidade.

Desbloqueio de engrena- gem para aparelhos com accionamento hidrostático

Fig. 16

Para deslocar o aparelho com o motor desligado.

Conforme o modelo:

■ Puxar a alavanca para fora e pressioná-la para baixo (Fig. 16a). Para conduzir, deslocar a alavanca para cima e pressioná-la para dentro, ou

■ Puxar a alavanca para fora e pressioná-la para cima (Fig. 16b). Para conduzir, deslocar a alavanca para baixo e pressioná-la para dentro.

A alavanca localiza-se na parede traseira do aparelho.

Indicação combi (conforme o modelo)

Fig. 17

A indicação combi, de acordo com o modelo, pode ser formada pelos seguintes componentes:

Pressão do óleo (1):

Se, com o motor a trabalhar, a lâmpada indicadora acender, desligar o motor imediatamente e verificar o nível do óleo.

Se necessário, procurar uma oficina.

Travão (2):

A lâmpada de indicação está iluminada, se no arranque do motor, o pedal de travão não estiver premido ou se o travão de imobilização não estiver bloqueado.

Mecanismo de corte (PTO) (3):

A lâmpada de indicação está acesa se, no arranque do motor, o mecanismo de corte (PTO) não estiver desligado.

Indicação da carga da bateria (4):

Se a lâmpada de indicação estiver iluminada com o motor a funcionar, a bateria não recebe carga suficiente. Se necessário, procurar uma oficina.

Contador de horas de serviço (5):

Mostra, com a ignição ligada, as horas feitas em serviço.

Amperímetro (6):

Indica a corrente de carga do gerador para a bateria.

i Funções opcionais:

- Ao ligar a ignição, é indicada, por um breve período, a tensão da bateria, mudando, depois, para a indicação das horas de serviço. As horas de serviço são sempre contadas, excepto se a chave de ignição estiver na posição de «Stop» ou se for retirada da ignição.

- Após todas as 50 horas de serviço (conforme o modelo), aparece no painel uma indicação para mudança de óleo «CHG/OIL» durante um período de 5 minutos.

Esta informação aparece nas 2 horas de serviço seguintes. No manual de instruções do motor, ver os intervalos de mudança de óleo.

Assento (conforme o modelo)

Fig. 18

a) Puxar a alavanca e ajustar o assento.

ou

b) Soltar o parafuso de ajuste, regular o assento e reapertar o parafuso de ajuste.

Indicador do nível de enchimento para o dispositivo de captação da relva (conforme o modelo)

Fig. 19

O sensor de nível de enchimento mede, durante o corte da relva, o grau de enchimento do dispositivo de captação da relva.

Se o dispositivo de captação de relva estiver cheio, actua um sinal acústico e o dispositivo tem que ser despejado.

Interruptor para o dispositivo de elevação do cesto de captação de relva (conforme o modelo)

Fig. 20

O interruptor (A) serve para abrir e fechar (sistema electromecânico) o dispositivo de captação de relva.

Utilização – ver Instruções de Serviço separadas para «Dispositivo de captação de relva».

Luz (conforme o modelo)

Fig. 21

Ligar os faróis = Interruptor em «ON».

Em alguns modelos não existe o interruptor de luz.

Os faróis estão acesos, enquanto o motor estiver em funcionamento ou a chave da ignição estiver colocada na posição (conforme o modelo).

Indicação da quantidade de combustível no depósito (conforme o modelo)

Fig. 22

Indica no visor o nível do combustível no depósito.

Alavanca para desbloqueamento do cesto de captação (conforme o modelo)

Fig. 23

A alavanca serve para remover/afastar o dispositivo de captação de relva. Utilização – ver Instruções de Serviço separadas para «Dispositivo de captação de relva».

Porta-luvas (conforme o modelo)

Fig. 24

Serve como gaveta e conforme a versão está equipada com uma tomada de 12V.

Alavanca para a limpeza da caixa de expulsão (conforme o modelo)

Fig. 25

Cortar relva muito desenvolvida ou molhada pode provocar uma acumulação acentuada de relva/entupimento na caixa de expulsão. Isto dá lugar a que o dispositivo de captação de relva não seja suficientemente/ou já não encha completamente.

Eliminar o entupimento da caixa de expulsão com o mecanismo de corte em funcionamento e o dispositivo de captação de relva montado, do seguinte modo:

■ Parar o aparelho e bloquear o travão de imobilização.
■ Schneidwerk in die oberste Position stellen.
■ Puxar a alavanca para soltar o entupimento. Je nach Verstopfungsgrad muss der Hebel unter Umständen mehrfach betätigt werden.
■ Premir novamente a alavanca para baixo.
■ Baixar o dispositivo de corte.
■ Continuar a cortar relva.

Manejo

Favor dar atenção às instruções do manual do motor!

Wolf Garten Expert 92.160 H - Manejo - 1

Perigo

Perigo de ferimentos

Pessoas, crianças ou animais nunca devem estar nas proximidades do tractor corta-relvas durante a operação de corte.

Eles podem ser feridos por pedras ou objectos semelhentes atirados. Crianças não podem nunca manejar o aparelho.

Seja particularmente cuidadoso ao cortar relva em marcha atrás (aparelho com interruptor OCR). Ninguém se deve encontrar na zona de trabalho do aparelho.

Ao esvaziar o dispositivo capturador de relvas você ou outras pessoas podem ser feridas pelo material cortado lançado para fora. Portanto não esvazie nunca o dispositivo capturador de relvas com o motor ou a ferramenta de corte em funcionamento.

Ao cortar relvas nas encostas o tractor corta-relvas pode tombar e você pode ferir-se.

Nunca conduza o tractor corta-relvas em direcção transversal à encosta mas sempre para cima e para baixo e passe somente por encostas com uma inclinação de no máx. 20%. Não virar na encosta.

Ao cortar relvas molhadas o tractor corta-relvas pode escorregar devido à reduzida aderência e você pode cair. Corte só quando a relva estiver seca.

Velocidade excessiva pode aumentar o perigo de acidente.

Mantenha uma distância suficiente ao cortar relvas na área limítrofe, como por ex. nas proximidades de encostas íngremes ou debaixo de árvores e junto de arbustos ou sebes.

Seja especialmente cuidadoso ao fazer marcha atrás.

Examine o terreno no qual será utilizado o tractor corta-relvas e retire todos os objectos que possam ser captados e projectados para longe.

Se a ferramenta de corte encontrar um corpo estranho (por ex., uma pedra) ou quando o aparelho começa a vibrar de forma invulgar: Desligar imediatamente o motor. Antes de continuar a utilizar o aparelho, mandar verificar a existência de danos numa oficina especializada.

Ao cortar relva com uma foice, nunca se posicione à frente das aberturas de expulsão de relva. Nunca aproxime as mãos ou pés de peças em rotação.

Desligue o motor, retire a chave da ignição e desligue o terminal da vela de ignição, antes de eliminar bloqueios ou entupimentos no canal de expulsão.

Não utilizar o aparelho em condições atmosféricas desfavoráveis, como por ex., iminência de chuva ou trovoada.

O motor de combustão só pode funcionar ao ar livre.

Perigo de explosão e de incêndio Vapores de gasolina/combustível são explosivos e a gosolina é altmente inflamável.

Encha o tanque com combustível antes de ligar o motor. Mantenha o tanque fechado durante o funcionamento do motor ou quando do motor ainda quente. Abasteça de combustível somente com o motor desligado e arrefecido. Evite fogo aberto, formação de faíscas e não fume. Abasteça o tractor corta-relvas só ao ar livre.

Se derramar gasolina não ligue o motor. Retrire o tractor corta-relvas do lugar poluído com gasolina e espere até que os vapores de gasolina tenham desaparecidos.

Para se evitar o perigo de incêndio, manter as seguintes peças livres de relva e de óleo derramado: motor, escape, bateria, depósito de combustível.

⚠️ Perigo

Perigo de lesões pelo tractor corta-relvas danificado

Maneje o tractor corta-relvas somente em estado perfeito.

Faça um controlo visual antes de manejar o tractor corta-relvas. Verifique especialmente se os dispositivos de segurança, os elementos de comando e as uniões roscadas estão bem fixados ese existem danos nos mesmos.

Substitua as peças danificadas antes de trabalhar com o tractor corta-relvas.

Wolf Garten Expert 92.160 H - ⚠️ Perigo - 1

Tempos de funcionamento

Siga as regulamentações nacionais/municipais relativamente aos horários de funcionamento (se necessário, informe-se junto dos serviços competentes).

Abastecer e controlar o nível de óleo

Wolf Garten Expert 92.160 H - Abastecer e controlar o nível de óleo - 1

Nota

O motor já vem preparado de fábrica com o óleo – por favor controle o nível e, se necessário, corrija-o.

■ Encher o depósito com «gasolina sem chumbo» (Fig. 26). Ver manual do motor.
■ Encher o tanque no máximo 2 cm abaixo do canto inferior do bocal de enchimento.
■ Fechar bem o tanque.
■ Controlar o nível de óleo (Fig. 27). O nível de óleo deve encontrar-se entre as marcas de FULL/Max e ADD/Min (veja o manual do motor).

Controlar a pressão dos pneus

Wolf Garten Expert 92.160 H - Controlar a pressão dos pneus - 1

Nota

Por razões de produção, a pressão dos pneus pode ser superior à necessária.

■ Controlar a pressão dos pneus Se necessário, corrigir (ver capítulo «Manutenção»):

-à frente:0,8 bar
- atrás: 0,7 bar

Regular o assento do condutor

■ Colocar o assento na posição pretendida.

Regulação das rodas do mecanismo de corte (caso ele exista)

Fig. 28

As rodas do mecanismo de corte devem, na posição de corte mais baixa do mecanismo de corte, estar sempre, pelo menos, 6–12 mm acima do solo.

As rodas do mecanismo de corte não foram construídas para suportar a carga do mecanismo de corte. Se necessário, substituí-las uniformemente em conformidade.

Ligar o motor

■ Ocupar o assento do condutor.
■ Desligar o mecanismo de corte: em aparelhos com PTO (Fig. 11 ou Fig. 12): Desligar o sistema PTO e deslocar o mecanismo de corte para cima.
■ Pressionar completamente o pedal de travão (Fig. 8), mantendo-o premido, ou retendo o travão de imobilização (Fig. 13).

■ Colocar o pedal de marcha (Fig. 9) na posição «N». Os aparelhos com transmissão hidrostática estão na posição «N», se o pedal do acelerador não for accionado (Fig. 14).

■ Colocar a alavanca do acelerador (Fig. 7) na posição média de aceleração

■ Com o motor frio, puxar o «Choke» ou colocar a alavanca do acelerador na posição (Fig. 6).

- Rodar a chave de ignição (Fig. 4/5) para a posição até o motor arrancar (tentativa de ignição durante o máx. 5 segundos, antes da próxima tentativa esperar 10 segundos). Logo que o motor esteja a trabalhar, posicione a chave de ignição em

■ Empurre o «Choke» lentamente para a sua posição original (Fig. 6).

■ Retroceder com a alavanca do acelerador (Fig 7), até o motor funcionar suavemente.

Parar o motor

■ Colocar a alavanca do acelerador (Fig. 7) na posição média de aceleração.
■ Deixar o motor funcionar durante ca. de 20 segundos.
■ Colocar a chave de ignição na posição (Fig. 4/5).
■ Retirar a chave da ignição.
■ Antes de abandonar o aparelho, bloquear o travão de imobilização.

Condução do tractor corta-relva

⚠️ Perigo

Arranques e paragens repentinas e abruptas, bem como marcha em alta velocidade, aumentam o perigo de acidente e podem causar danos no aparelho.

Nunca regular/alterar a posição do assento do condutor durante a marcha.

i Nota

Tenha uma atenção muito especial quando conduzir em marcha atrás. Nunca mude de direcção, sem que o aparelho fique, primeiro, completamente parado.

■ Colocar o motor em funcionamento, conforme anteriormente indicado.
- Colocar a alavanca do sentido de marcha na posição correspondente (só nos modelos com transmissão «Auto-Drive»).
■ Libertar o travão de imobilização: Carregar a fundo e manter nesta posição o pedal da travão.
■ Accionar lentamente o pedal do acelerador, até atingir a velocidade pretendida.

Parar o aparelho

■ Libertar o pedal de marcha.
■ Carregar no pedal de travão, até o aparelho parar.

Cortar relvas

  • Na função normal de corte de relva (l/ver funcionamento do contacto de ignição): Desligar o mecanismo de corte e deslocá-lo para cima antes de iniciar a marcha atrás.

  • Na função normal de corte de relva (ver funcionamento do contacto de ignição): Tome especial atenção ao cortar a relva em marcha atrás e activar só quando for absolutamente necessário.

  • Não alterar o sentido da marcha, quando o aparelho estiver em movimento.

i Nota:

Nos aparelhos com expulsão traseira só se pode cortar relva com o dispositivo de captação de relva ou o deflector instalados.

Aparelhos com transmissão hidrostática

■ Colocar o motor em funcionamento, conforme anteriormente indicado.
- Colocar o pedal de aceleração na posição para garantir um débito de potência suficiente.
■ Ligar o mecanismo de corte.
■ Baixar o dispositivo de corte.
■ Libertar o travão de imobilização: Carregar a fundo e manter nesta posição o pedal da travão.
■ Com o pedal do acelerador, seleccionar o sentido de marcha para a frente e a velocidade (através de um accionamento lento). O aparelho arranca.

Aparelhos com transmissão «Auto-Drive»

■ Colocar o motor em funcionamento, conforme anteriormente indicado.
■ Colocar o pedal de aceleração na posição, para garantir um débito de potência suficiente.
■ Ligar o mecanismo de corte.
■ Baixar o dispositivo de corte.
■ Colocar a alavanca de sentido de marcha na posição «F» (= Em frente).
■ Libertar o travão de imobilização: Carregar a fundo e manter nesta posição o pedal da travão.
■ Com o pedal do acelerador, seleccionar a velocidade para a frente (com um accionamento lento). O aparelho arranca.

Generalidades

Na regulação da altura de corte e da velocidade de marcha ter em atenção que o aparelho não sofra uma sobre-carga.

Dependente do tamanho, tipo e humidade da relva a cortar, será necessário ajustar a altura e a velocidade de corte, para se poder acumular sem problemas a relva dentro do dispositivo de captação da relva.

Em caso de entupimentos, reduzir a velocidade de marcha e aumentar a altura de corte.

Desligar o tractor corta-relva

■ Parar o aparelho.
■ Desligar o dispositivo de corte.
■ Colocar a alavanca do acelerador na posição média de aceleração.
■ Deslocar o dispositivo de corte para cima.
■ Passados 20 segundos, colocar a chave de ignição na posição « STOP ».
■ Retirar a chave da ignição.
■ Antes de abandonar o aparelho, bloquear o travão de imobilização.

Deslocar aparelhos com accionamento hidrostático

Fig. 16

Deslocar o aparelho só com o motor desligado.

■ Libertar o travão de imobilização.

■ Desbloquear a engrenagem (conforme o modelo):

- Puxar a alavanca para fora e pressioná-la para baixo (Fig. 16a).

ou

- Puxar a alavanca para fora e pressioná-la para cima (Fig. 16b).

Antes do arranque do motor, repor a alavanca de desbloqueio da engrenagem na posição inicial.

Compostos orgânicos

Com um acessório correspondente em diversos aparelhos, também se pode aplicar uma mistura para protecção de raízes.

Consulte o seu Agente Especializado sobre este acessório.

Esvaziar o dispositivo de corte de relva (conforme o modelo)

Ver as instruções de serviço independentes «Dispositivo de captação de relva».

Bons conselhos para a conservação da relva

Cortar relvas

Relvado compõe-se de vários tipos de gramíneas. Se cortar a relva com frequência então crescem intensivamente gramíneas que enraizam fortemente e formam um tapete de erva firme.

Se você corta relvas raramente então desenvolvem-se gramíneas com crescimento intensivamente alto e outras ervas bravas (por ex., trevo, margaridas ...).

A altura normal de um relevado é de ca. de 4–5 cm. Só se deverá cortar 13 da altura total; portanto, no caso de 7–8 cm, cortar para a altura normal. Se possível não cortar a relva mais curta que 4 cm, pois do contrário danifica o tapete de relva no caso de estiagem. Cortar a relva crescida alta (por ex., depois das férias) por etapas à altura normal.

Cobertura do solo com substâncias orgánicas (com acessórios)

A relva ao ser cortada em peque- nos pedaços (ca. de 1 cm), estes ficam no solo. transformando-se, assim, em nutrientes para a própria relva. Para obter um óptimo resul- tado, a relva tem de ser mantida sempre curta, veja o parágrafo «Cortar relvas».

Ao aplicar a mistura para protecção de raízes, ter em atenção o seguinte:

– Não cortar relva molhada.
– Nunca cortar mais que 2 cm de cada vez, do comprimento total.
- Seleccionar uma velocidade lenta.
- Utilizar a rotação máxima do motor.
- Limpar regularmente o dispositivo de corte.

Transporte

Fazer somente deslocações curtas com o tractor de cortar relva, ao mudar de local de utilização. Para maiores distâncias utilize um veículo de transporte para o tractor.

Nota: O tractor corta-relvas não tem licença para transitar em vias públicas.

Distâncias curtas

Wolf Garten Expert 92.160 H - Distâncias curtas - 1

Perigo

A ferramenta de corte em rotação pode tocar e atirar objectos e assim causar danos.

■ Antes de andar com o tractor corta-relvas, desligue a ferramenta de corte.

Distâncias longas

Wolf Garten Expert 92.160 H - Distâncias longas - 1

Atenção

Danos de transporte

Os meios de transporte utilizados (por ex., veículo de transporte, rampas de carga ousimilares) devem ser utilizados conforme as disposições legais (ver as instruções de serviço respectivas). Para o transporte amarre o tractor corta-relvas para não deslocar-se.

Perigo para o ambiente pelo combustível que derrama.

Não transporte o tractor corta- relvas em posição inclinada.

■ Preparar o veículo de transporte.
■ Colocar a rampa de carga no veículo de transporte.
■ Empurre o tractor corta-relva em ponto morto para a caixa de carga (nos aparelhos com transmissão hidrostática, desbloquear a engrenagem).
■ Bloquear o travão de imobilização.
■ Proteger o tractor contra deslizamentos no interior da caixa de carga.

Limpeza/Manutenção

Wolf Garten Expert 92.160 H - Limpeza/Manutenção - 1

Perigo

Perigo de lesões pelo arranque involuntário do motor.

Proteja-se contra lesões.

Antes de executar quaisquer trabalhos neste tractor corta-relvas

  • desligue o motor,
  • retire a chave de ignição,
  • bloquear o travão de imobilização,
  • espere até que todas as peças móveis tenham alcançado a imobilização total; o motor tem de estar frio,
  • desligar o terminal da vela do motor, para evitar um arranque involuntário do motor.

Limpeza

Wolf Garten Expert 92.160 H - Limpeza - 1

Atenção

Para limpeza do tractor nunca utilize aparelhos de limpeza de alta pressão.

Limpar o aparelho

■ Se possível, limpe sempre o tractor depois do corte da relva.
■ Coloque o tractor sobre uma superfície resistente e plana.
- Coloque a alavanca de sentido de marcha nas posições «F» ou «R» (não se aplica a todos os modelos).
■ Bloquear o travão de imobilização.

i Nota

Na utilização do aparelho no inverno, existe um perigo elevado de oxidação e corrosão.

Limpar bem o aparelho após cada utilização.

Limpar a ferramenta de corte

Wolf Garten Expert 92.160 H - Limpar a ferramenta de corte - 1

Perigo

Perigo de lesão devido às lâminas afiadas

Use luvas de trabalho.

Nos aparelhos com vários dispositivos de corte, o movimento de um dos dispositivos de corte pode provocar a rotação dos restantes.

No caso de aparelhos com várias ferramentas de corte, o movimento de uma delas pode fazer girar as outras. Portanto limpe as ferramentas com cautela.

Wolf Garten Expert 92.160 H - Perigo - 1

Atenção

Danos no motor

Não incline o tractor corta-relvas mais que 30°. O combustível pode entrar na câmara de combustão e danificar o motor.

■ Levante totalmente a ferramenta de corte.
■ Limpe o compartimento da ferramenta de corte com uma escova, vassourinha ou trapos.

Coloque o aparelho numa superfície plana livre de calhaus, pedras, etc. e accione o travão de imobilização.

  1. Fixe uma mangueira de água, com um acoplamento rápido, corrente no mercado, no injector de limpeza. Abrir a água.

  2. Coloque o motor em funcionamento.

3.Baixar o mecanismo de corte e ligá-lo por alguns minutos.

  1. Desligar o mecanismo de corte eo motor.

  2. Desmontar a mangueira da água.

Repita as fases 1–5 no segundo injector de limpeza (caso ele exista). Depois de terminada a operação de limpeza (fases 1–5):

Limpar o dispositivo capturador de relvas

Wolf Garten Expert 92.160 H - Limpar o dispositivo capturador de relvas - 1

Nota

Ver as instruções de serviço independentes «Dispositivo de captação de relva».

■ Tirar e esvaziar o capturador de relvas.

■ O capturador de relva pode ser lavado com jacto forte de água (mangueira do jardim).
■ Deixar o capturador de relva secar completamente antes de reutilizá-lo.

Manutenção

Preste atenção às normas de manutenção no manual do motor. No fim da estação mande uma oficina especializada fazer o controlo e a manutenção do aparelho.

Wolf Garten Expert 92.160 H - Manutenção - 1

Atenção

Perigo para o ambiente pelo óleo para motores

Entregue o óleo usado resultante da troca de óleo a um posto colector de óleo usado ou a uma empresa de tratamento de óleo usado.

Perigo para o meio ambiente devido às baterias

Baterias usadas não são lixo doméstico. Entregue as baterias usadas no seu Agente ou numa estação de reciclagem.

Retire a bateria, antes de enviar o aparelho para a sucata.

Utilização de um cabo auxiliar para arranque

Wolf Garten Expert 92.160 H - Utilização de um cabo auxiliar para arranque - 1

Perigo

Nunca fazer uma ponte com uma bateria com defeito ou congelada. Ter em atenção para que os aparelhos e os bornes dos cabos não se toquem e as ignições estejam desligadas.

■ Ligar o cabo auxiliar de arranque vermelho no pólo positivo (+) da bateria descarregada e da bateria auxiliar.
- Ligar o cabo auxiliar de arranque preto, primeiro, no pólo negativo (–) da bateria auxiliar. Ligar o outro borne na estrutura do bloco do motor do tractor à bateria descarregada (o maia afastada possível da bateria).

Wolf Garten Expert 92.160 H - Perigo - 1

Nota

Caso a bateria auxiliar esteja montada num veículo motorizado, este veículo não se pode ligar durante a operação auxiliar de arranque.

■ Proceder ao arranque do tractor com a bateria descarregada e accionar o travão de imobilização.
■ Desligar o cabo auxiliar de arranque pela ordem inversa.

Pressão dos pneus

Wolf Garten Expert 92.160 H - Pressão dos pneus - 1

Atenção

Nunca ultrapassar a pressão máxima permitida para os pneus (ver parede do pneu). Durante o enchimento do pneu, não se coloque à frente nem sobre ele.

A pressão de serviço recomendada para os pneus é de: à frente: 0,8 bar atrás: 0,7 bar

Pressão demasiada nos pneus reduz o seu tempo de duração. A pressão dos pneus deve ser controlada, antes de qualquer operação de marcha do aparelho.

Depois de 5 horas de serviço

■ Primeira troca de óleo para motores. Quanto aos demais intervalos, veja o manual do motor.
- Utilizar a purga de óleo Quick (Fig. 30) (opcional) para purgar o ó l e o .

Depois de 10 horas de serviço

■ Lubrificar com algumas gotas de óleo leve todos os pontos de rotação e de apoio do pedal de marcha e de travão.

Cada 25 horas de serviço

■ Lubrificar com massa lubrificante do tipo 251H EP todos os veios das lâminas, rolos tensores e suportes dos rolos tensores, nos respectivos pinos. Este trabalho deve ser feito numa oficina especializada.
■ Lubrificar a chumaceira do cubo da roda e eixos das rodas da frente, nos pinos de lubrificação respectivos, com uma massa lubrificante multiusos.
■ Lubrificar as rodas da frente do mecanismo de corte, nos pinos de lubrificação respectivos, com uma massa lubrificante multiusos.

Cada 50 horas de serviço

■ Sujidade e resíduos de relva existentes na engrenagem da transmissão devem ser eliminados numa oficina especializada.

Cada 2 meses

Só para baterias do tipo 2: Encher as células da bateria com água destilada, até 1 cm abaixo da abertura de enchimento.

De acordo com a necessidade Carregar a bateria

Se o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo, recomenda-se que a bateria seja desmontada do aparelho e, antes e durante o seu armazenamento, seja carregada de dois em dois meses e antes do aparelho ser colocado, de novo, em funcionamento.

Wolf Garten Expert 92.160 H - De acordo com a necessidade Carregar a bateria - 1

Nota

Dar atenção às indicações nas instruções de serviço do seu carregador de baterias.

Substituir fusíveis

■ Substituir os fusíveis com defeito somente por outros da mesma potência.

Uma vez por estação

■ Lubrificar os dentes do mecanismo da direcção com uma massa consistente universal.
■ Lubrificar a articulação da direcção com algumas gotas de óleo leve.
■ Lubrificar todos os pontos articulados e mancais (alavanca de comando, regulação da altura da ferramenta de corte ...) com algumas gotas de óleo leve.
■ Limpar a vela de ignição e ajustar a distância dos electrodos ou substituir a vela de ignição, veja o manual do motor.
■ Efectuar a lubrificação do eixo traseiro numa oficina especializada com uma massa (hidró-fuga) especial.
■ Mandar afiar ou substituir as lâminas numa oficina especializada.

Parar

Wolf Garten Expert 92.160 H - Parar - 1

Atenção

Danos de material no tractor corta-relvas

Armazene o tractor corta-relvas com o motor frio só num recinto limpo e seco.

Em todo o caso, proteja o tractor corta-relvas contra ferrugem quando for armazenado por longo tempo, por ex. no inverno.

Depois da estação ou quando o tractor corta-relvas não for utilizado durante mais de um mês:

■ Limpe o tractor corta-relvas e o capturador de relvas.
■ Limpe com um pano oleado todas as peças metálicas para protegê-las contra ferrugem ou pulverizar com óleo.
■ Carregara bateria com um carregador adequado.
- No caso de paragem longa no Inverno, desmontar a bateria, carregá-la e guardá-la num local seco e fresco (protegido de temperaturas negativas). Carregar a bateria todas as 4–6 semanas, bem como antes de ser novamente montada.
■ Evvazie o combustível (só ao ar livre) e paralizar o motor como descrito no manual do motor.
■ Encher os pneus de acordo com as indicações constantes das paredes dos mesmos. Se os pneus não tiverem essa indicação nas paredes, enchêlos com uma pressão de 0,9 bar.
■ Guarde o aparelho num lugar limpo e seco.

Garantia

Em cada país vigoram as condições de garantia dadas pela nossa companhia distribuidora ou respectivo importador.

Eliminamos gratuitamente quaisquer avarias no seu aparelho nos limites de garantia, contanto que a causa seja devido a defeitos de material ou de fabricação.

No caso de garantia dirija-se por favor ao seu revendedor ou à próxima sucursal.

Informação sobre o motor

O fabricante do motor é responsável por todos os problemas do mesmo, relativamente a potência, medição da potência, dados técnicos, garantia e assistência técnica. Para mais informações, consulte o manual do proprietário/utilizador, fornecido pelo fabricante do motor.

Auxílio no caso de avarias

⚠️ Perigo

Perigo de lesões pelo arranque involuntário do motor.

Proteja-se contra lesões.

Antes de executar quaisquer trabalhos neste tractor corta-relvas

  • desligue o motor,
  • retire a chave de ignição,
  • bloquear o travão de imobilização,
  • espere até que todas as peças móveis tenham alcançado a imobilização total; o motor tem de estar frio,

– retire a ficha do cabo da vela de ignição no motor para que assim seja impossível ligar inadvertamente o motor. As avarias no funcionamento do seu corta-relvas têm na maioria das vezes origens simples que você devia conhecer e que em parte você mesmo pode reparálas. Em caso de dúvidas, o seu revendedor ou uma oficina especializada ajudá-lo-ão de bom grado.

Problema Causas possíveis Remédio
O motor de arranque não gira. O sistema de bloqueio de segurança actuou.Para arrancar, o utilizador deve sentarse no assento próprio.Carregar a fundo no pedal do travão ou bloquear o travão de imobilização.Nos aparelhos com interruptor ou alavanca-PTO, desligar o dispositivo de corte.Nos aparelhos com expulsão traseira, instalar o dispositivo de captação de relva ou o deflector.
A bateria não está correctamente ligada.
O motor de arranque não gira. Bateria vazia ou fraca. Conforme o tipo de bateria controlaro nível do líquido na bateria.Se necessário, encher com água destilada até esta ficar 1 cm abaixo da abertura de enchimento.A seguir, carregar a bateria.
O fusível disparou. Substituir o fusíve. Se o fusível voltara disparar, procurar a causa (na maior parte das vezes, curto-circuito).
Cabo de massa entre o motore o chassis mal apertado.
O motor de arranque gira, mas o motor não arranca.Posição errada do «Choke» e do pedal do acelerador.
O carburador não recebe combustível. Depósito de combustível vazio.
Vela de ignição com defeito ou suja. Verificar a vela de ignição.Ver manual do motor.
Não existe faísca de ignição. Mande verificar o sistema de igniçãounuma oficina especializada.
O motor deita fumo. Óleo demasiadono motor. Desligar imediatamente o motor.Motor.Controlar o nível de óleo do motor.
O motor está com defeito. Desligar imediatamente o motor.Mandar controlar o motor numa oficina especializada.
Vibrações fortes. Eixo da lâmina danificado ou lâminadefeitoosa.Desligar imediatamente o motor.Mandar substituir as peças defeituosas numa oficina especializada.
A ferramenta de corte não lança relvas para fora ou não cortabem a relva.Número de rotações do motormuito baixo.Acelerar mais.
Velocidade de marcha muito alta. Ajustar a uma velocidade de marcha mais lenta.
Lâmina cega. Mandar afiar ou substituir a lâminanuma oficina especializada.
Motor trabalha mas o mecanismode corte não funciona.Correia trapezoidal partida. Mande substituir a correia trapezoidalnuma oficina especializada.
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Wolf Garten

Modelo : Expert 92.160 H

Categoria : Corta-relva