WK 2950 - Vízforraló CLATRONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen WK 2950 CLATRONIC PDF formátumban.
| Terméktípus | Elektromos vízforraló |
| Márka | Clatronic |
| Modell | WK 2950 |
| Űrtartalom | 1,7 L |
| Tápellátás | 230 V, 50 Hz |
| Teljesítmény | 2200 W |
| Ház anyaga | Műanyag és rozsdamentes acél |
| Funkciók | Automatikus kikapcsolás, fényjelző, be/ki gomb |
| Biztonság | Automatikus kikapcsolás forralás után, túlmelegedés elleni védelem |
| Szintjelző | Két oldalt skálázott ablak (MIN/MAX) |
| Szűrő | Kivehető vízkőszűrő füllel |
| Alap | Forgatható alap elektromos csatlakozással |
| Fedél | Gombnyomásra nyílik, biztonságos záródás |
| Tisztítás | Nedves ruhával, tisztítószer nélkül |
| Vízkőtlenítés | Citromsavas termék, ecetet ne használjon |
| Garancia | 24 hónap |
Gyakran ismételt kérdések - WK 2950 CLATRONIC
Felhasználói kérdések a következőről WK 2950 CLATRONIC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vízforraló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét WK 2950 - CLATRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. WK 2950 márka CLATRONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WK 2950 CLATRONIC
ÁltalánosBiztonsági rendszabályok
- A keszülk hasznalatba vetele elott gondosan olvassa vegig a hasznalatiutasítást, és őrize meg a garancialevelle, a pénztári nyugtával és lehetőleg acsomagolókartonnal, ill. az abban levő belesanyaggal együtt!
- Kizárolag személyi celra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegő használatra készült. Ne használja a szabadban (hacsak nem a szabadban való, meghatározott korlátok közöttti használatra van szánva)! Ne tegye ki erós hohatásnak, kozvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se martsa folyadékba), és ovja az éles.szélektö! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedveslett, azonnal húzza ki a konnektorból! Ne nyúljon bele a vizbe!
- Kapcsolja ki a keszüléket, és amikor nem használjá, tartozékokat helyez rá, tisz títa, vagy ha zavart észléle, mindig húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektörból!
- Ne muködtesse a keszüléket felügyelet nélkül! Ha elhagyja a munkahelyet, mindig kapcsolja ki a keszüléket, ill. húzza ki a dugaszt a konnektorból (a dugasznál, és nem a kabelnéf fogva)!
- Annak érdekében, hogy a glyermekeket megvédje az elektromos készülékek okozta veszélyektól, soha ne hagyja a kábeleket szabadon lógva, és oyan helyre tegye a készüléket, ahol glyermekek nem ferhetnek hozza!
- Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincs-e a készüléken vagy a kábelen sérülés! Sérult készüléket soha ne helyezzen üzembe!
- A kockázatok elkerülésé végett ne maga javitsa a keszüléket, hanem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csatlakozó kabel,Csak a gyartótol, a vevoszolgálatunktól vagy hasonlo képzettsegü személytól kérjenhelyette azonos erteku masik kabel!
- Csak eredeti tartozékokat használjon!
Tartsa be az itt kovetkezó „Spezialis biztonsági rendszabályokat" ...
A keszülékre vonatkozo specialis biztonsági szabályok
- MindigCsakhidegvizzeltolfel.
- A vizszint a MIN. és MAX. jalolés között legyen!
- Ne tõltse a Kannat a MAX jelen tul, mert akkor a forrasban lévo viz kicsapodhat és sérulést okozhat!
A keszüléket egyenletes munkafelületen használja. - Csak a hozza tartozó talapzattal használá a készúléket!
- Kapcsolja ki a keszüléket, mielott leveszi az alapról.
- Ügyeljen rá, hogy a fedél mindig szorosan zárva legyen.
- A keszülék alapja és külseje sohase legyen vizes.
H
A keszülék üzembe helyezese
-
Kérem, gondosan olvassa vegig ezt a használati utasítást, és őrizze meg biztonságos helyen!
-
Az elso hasznalatba vétel elött fozze ki a vizforralót 2-szer tiszta vizzell! Csak tiszta vizet hasznaljon minded adalekszer nélkül!
Kezeles
- Helyezze a keszüléket sik felületre.
- A fedelbe épitet nyomógomb segitségevel nyissa fel a forralôt. Tölts meg vizzel. Csak a maximum jelig (MAX) toltson bele vizet! A toltési szint a készülek mindkét oldalan leolvashato a vizszintjelzón.
- Zárja le a fedelet!
- Ügy allītsa a készüléket az alapra, hogy zárjon.
- Elektromos csatlakozás
Győződjön meg rola, hogy a hasznalni kivánt halózati feszültseg egyezik-e a készülékövel. A vonatkozo adatokat megtalálja az alapon levö típuscímken.
Csak elóirásszerüen felszerelt, 230 V 50 Hz-es foldelt konnektorba csatlakoztassa a készüléket.
- Kapcsolja be a keszüléket a kapcsolóval. A viztartályban lévo ellenőrző lampa ég.
- A fózés végeztével a készülék automatikusan kikapcsol, vagy pedig nyomja meg a kapcsolót, ha félbe akarja szakítani, vagy be akarja fejezni a fózési folyamatot. Valassza le a készüléket a halózatról! Kiöntéskor tartsa a fedelet zárva! Különben leforrázhatja magát!
Tisztogatas
Tisztitás elött mindig húzza ki a készüléket a konnektorból!
- A keszülék kulso részét szükség eseten mosogatoszer-mentes nedves ruhával törölje le.
- Tisztlāshoz ugy tutja kivenni a vizkószürôt, hogy a nyelvenél fogva felfelé kihúzza. Ezt kovetően folyó viz alatt megtisztfatja a szürǒt a vizkómaradványokétól.
Vizkómentesités
- Az, hogy milyen gyakran kell a keszüléket vizkôtleniteni, fugg a viz kemenységi fokától és a hasznalat gyakoriságától.
- Ha a keszülék elöbb kapcsol ki, mint ahogy a viz felforrt, elöbb van szükség vízkőmentesítésre.
- Ne használjon ecetet, hanem valamilyen a kereskedelemben kaphato citrom-sav alapú vizkooldót. Adagolja az utmutatas szerint.
Ezt a keszüléket az Europa Tanács minded vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kifeszültseg-elviselő képesség) Ellenőritzék, és a legúabbBiztonságtechnikai előirasok szerint keszült.
Megjegyezzuk az esetleges muszaki valtozásokat!
Garancia
Az altalunk forgalmazott keszülékre a vétel idöpontjátol (pénztári nyugta) számított 24 havi garanciát vallalunk.
A garancialis idón belül saját mérlegelésünk szerint javitással vagy cserével djtalanul megszüntetjuk a készülék vagy a tartozék*) oyan hiányosságait, amelyek anyaghibára vagy gyartási híbrávezethetok vissza. A garancialis szolgáltasok sem a garancialis idó meghosszzabbításat nem eredményezik, sem nem alapoznak meg ujabb garanciára valo igenyt!
A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgál. E nélkül az igazolás nélkül sem djmentes csere, sem djtalan javitás nem végezhető.
Garancialis esetben szíveskedjék az alapkészüléket eredeti csomagolásaban a pénztári nyugtával együtt átadni a kereskedójének!
*) A tartozékok a jogszabályban elóirt szavatossági kõtelezettsség (6 hönap) hatálya alá tartoznak, és nem gezetnek az egész készülék dijtalan cserejère. Ilyen esetben ne a készüléket kuldje be, ill. rendelje meg, hanem vevőszolgálatunkkal egyeztetevescak a hibás tartozékot! Az üvegtörés okozta hibák mindig teritéskötesek!
Sem az elhasznaló tartozekokban, ill. kopó alkatrészekben (pl. szenkefe, dagasztóhorog, Hajtyszij, pottávezérlo, potfogkefe, fureszlap stb.) bekvetkez hibák, sem a tiszítías, karbantartás vagy a kopó alkatrészek cseréje nem esik a garancia hatálya alá, kovetkezésköpp teritésköteles.
Illetéktelen beavatkozas a garancia megszünését eredményezi.
A garancialis idó után
A garancialis idó eltelte után a megfelelo szakkereskedésben vagy javitószolgálatnál végeztethet teritěsköteles javitásokat.
RUS
O6uhe yka3aHnno TeXnke 6e30nacHOCTN
- IpepeHauaIOM 3KcNlyatauIN npnbopa BHNMaTeIbHO npOHTaIe TpHnaraemyIO HnCTpyKUIO NO 3KcNlyatauIN COxpaHInTe ee B HaJeKHOM MeCTe, BMeCTe C rapaHTnHBIM TaIOHOM, KaccOBblM YekOM N, NO BO3MOXHOCTN, KapTOHHoKOPO6KOc YnaKOBOHBM MaTePnaIOM.
- Пльзупесь пибором только чатум образим И по наз Hague. Пибор He п徳назанец Ддя кOMМерческого Испьзовеня. He пьзупесь пиборom по OTКрытим НБОМ (ИСКЛЮЧА риборы, ЭКСПУТАЦИ KOTOPых по OTКрытим НБОМ ДОNTСИМ). П徳охсангп epop OTжары, пямьх солнechьх луей, Влжноctи (HиВ КОЕС СИУСЕ He norgужайе ergв Bodу) и удогов об острые улы. He пикасотсь к пибopy влajжнын pykam. Ecnп пибор улajжнись Или hamok, Тут_Jж Быньт Вику ИЗ розETК. He пикасотсь к мOKpbIM MeCTaM.
- Pocne 3KcnnyatauH, MOHTaKe npHaJnEHHoCTe, YNCTKe HIN NOJOMKe npbopa Bcerda BbIHMaIte BnIKy n3 PO3eTK (TAHNTe 3a BNJKy, a He 3a Ka6eNb).
He octabnIte BkIOueHHbIe 3JIeKtpOpnp6Opbl 6e3 npncMOTpa. EcHn BO3HNKHT Heo6XODIMOCtB OTlyuHTbcr,TO BbIKHOHTe 3JIeKtpOpnp6Op HnBbIHbTe BNkY n3 pO3ETKn (TaNHTe 3a BNkY, a He 3a Ka6enb).
-Дяз3auntbI DeTeO TnpaxeHn 3neKtpoTOKOM, CneDte 3a Tem, YTO6bI Ka6eB He Bucen rde nonano n Detn He HmEnu Doctyna K npnbopy. - Perylaepno OcmatpnaBaiTe np6op n Ka6eJIb Ha npedMeT BO3MOxHbIX nobpeKdEHH. Hn B Koem cIyae He BKIOUaTe np6op, HmEOUHn IOBpeKdEHH.
HnB Koem Cnyae He pemontpyte npnbop caMOCTeJIbHO,a 6paaITeCb B TaKOM Cnyae 3a NOMOuBJK CneuaJINCTy, HMeIOSeMy COOTBeTCTByIOUIN DOnyck. H3 coo6paKeHN 6e3OnaNCHOTN, 3aMeHa cTeBOrO 5hypa Ha paBHO3NaHbI dOnyCKaETcra TOnbKO uepe3 3aBOJ-N3ROTOBITeJIb, NaSy cepBnCHyO MaCTepCKyIO INI N COOTBeTCTByIOUeRO KBaIIHfNtIPOBaHHORO CneuaJIHCTa. - IcnoIb3yIte ToIbKO opuHnHaJIbHbIe 3aIuaCTn.
- PoxkaIyIcTa, co6IIOaIte HnkeCneDyUOuIe ,CneuaJIbHbIe yKa3aHnR no texHnke 6e3oNaChOCTn ...
CneuNbHbIe yka3aHnNo 6e30NaChOCTN DnA 3TOro npn6opa
-ДязANOненьберпсToькхОJOODHyO BODy.
- YpOBeHb BOJbI DOJIKeH HaxOJITbcr MeKdY MeTKaMn MIN (MnHmym) n MAX (MaKcIMyM)!
He HanoHnHrTe 3JeKtpoayHnK BbIe MeTKN MAX",B npOTnbHom cnyae KINRAA BOda MOKeT BbInNeCHyTb N HaHeCTn OXkOrn!
- YctaHaBnBaIte npnbOp TOnbKO Ha poBHyIO NOBepxHocTb.
- IcnoIb3yIte 3JIeKtpOaHnIK ToIbKO c eRo nOdCTaBKOJ.
- Do TORO, kaK BbI cHMaTe npn6Op c OCHOBaHnR, bIKIIOuAte erO.
Bcerda cneiTe 3a TEM, yTo6bI KpbIuKa 6bIa nnIOTHo 3aKpbIta. - OchoBaHne n BHeuHra CTOpHa np6opa He DoJIHHbI 6bITb MOKpbIMN.
RUS
BbOД np6opaВэкплyaTaциHo
- POnKaIyIcTa, BHHMaTeIbHo npOuHTaIe TnpHnAraemyU HNCTpyKcIIO NO 3KcIIyatauH N OTJIOKbTe ee Ha XpaHeHne B HaJeHHoe MeCTo.
- Pered nepBbIM noIb3OBAHnEM 3neKtpoayHnKOM npOKnTnte er0 2 pa3a C npIMeHHeM TOIbKO CBExKei BOdbi - NOXaNyIcTa, npIMeHrTe TOnIbKO YnCTyIO BODy, 6e3.
Popraok pa60tbl
- YctahOBHTe npHOp Ha poBHyIO NOBepxHOCTb.
-
OTKpoIte yauHnK npn nOMOuN KhoNKn Ha KpbIuKe. HanoJIHnte ero BOIoN. PoxaanyIcTa, He nepenONHaIte erO BbIe MaKcMmaIbHOJ MeTKn (Max); DnA 3TOrO depXHTe B NOJe 3peHnY kKa3aTeJIyypOBHra BoIbIC oBeHX CToPOH npi6opa.
-
3aKpoITe KpbIuKy.
-
NocTaBbTe npnbOp Ha OCHOBaHne.
-
3JIeKtpnueckoe noKJIHOueHHe
-
Поберът, coьадает Ли habржени сети, кOTOPОВы NOЛьзуETecь, с уka3aHIMn Ha npibope. 3TN yka3aHINBb moKTe haITN Ha tablIuKe c ФнрMeHHbIMn DaHHbIMn Ha ochOBaHIN npibopa.
-
IopcoeHnHTe np6Op K BCTpoEHHO B COOTBETCTBHN C npeDncaHnMn 1TeTceJIbHO p03ETKe C 3aUHTbIM KOHTaKTOM 230 B,50 T.
-
BkIIOUHTe 3JIeKToPOaHnK, HauKaB BkIIOuHaTeJb. KoHTpOJbHaJ lamNoUka B BOJrHOM 6aUKe CBETITcR.
- После зakupaнь BODы олкточань BbIKIOuaeTc aBtOMaTuYeCKN, ecn Heo6xOIMo BbIKIOuHTb erO npexKDeBpeMeHHO, To haKMITE BbIKIOUaTeIb. OTKIOUHTe 3eKTOpaunHK OT cetn. Pa3JIbAR BOy, DePKeNTe KpbIky 3akpbItoN. OnaCHOCTb nolyeHH OXOROB!
OuHCTka
- Пара чьков BCERда Вынмайт e Вику n3 po3etkn!
- Ecni Heo6xOIMO, To ouHuaTe HApUHHbIe NOBepXHOCTn npN6opa cnerKa BnaKHO TpAknO 6e3 Do6aBKn DOnONHHTenbHbIX CpeiCTB.
-ФильtpOTHaKINN BbIHMaETcIДЯЧТК,ДЯЗTOROBbITAHHTeeroBBepx3a JeneCTOK.CMOITeHaKINbCФИьTpapoInpOTOHyBOdoi.
RUS
ydaeneHneHaKnnn
- PernoDnHocTb ydaJIeHnHaKnn 3aBNCHT OT JKeCTKOCTn npIMeHReMOB OdbI N YaCTOTbl NOlb3OBAHn 3JeKTPoayAHNKOM.
- EcIn np6op OTKJIouaetcI Do TOrO, KaK BODa 3aKINaET, To HxHHO ydaNITb HaKNIB Do 3TOrO cPoka.
He nCnoB3yIe yKcyc; noB3yIeTcB HMeIOUIMMnC B npOdaJKe CpeICTBaMn DnY yDaleHn HaKnHn Ha OCHOBE JIMMOHHo KNCnOTbl. 03npyTe, NOXaynCTa, B COOTBETCTBn C yKa3aHnMn FHPMbI-N3"OTOBHTeJI.
3TO n3dJIeHHe npoJIO BCE Heo6xOaIMbIe n aKTyaJIbHbIe npOBepKn,
npEaHcAHbIE dIpeKTHBOI CE, K npM. Ha 3JeKTpOMaRHTHyIO COBMeCTHMocTb
N COOTBeTCTBnE Tpe6OBAHnAM K Hn3KOBoJbTHoI TexHnke, OHO bIIO TaKKe
CKOHCTpyuPObaHO I NOCTpOeHO C yUeTOM NocJeDnIX Tpe6OBAHn IIO TexHnke
6e3OpacHoCTn.
Mbl octabJIem 3a co6oI npaBO Ha texHnueckne n3MeHeHHr!