FAGOR

Future - Fazék FAGOR - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Future FAGOR PDF formátumban.

📄 58 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 🔧 SAV 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice FAGOR Future - page 17
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : FAGOR

Modell : Future

Kategória : Fazék

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fazék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Future - FAGOR és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Future márka FAGOR.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Future FAGOR

3. Alsó fogantyú vagyis a

4. Felsõ fogantyú vagyis a

5. A kukta hátsó fogantyúja

9. Biztonsági szelep

Nyomja hátrafelé a gombot, és a fedelet forgassa el jobbra. (1. ábra)

2. TEGYE BELE az ételeket az edénybe:

» A kuktát legfeljebb az űrtartalom 2/3 részéig szabad megtölteni » Mindig töltsön bele legalább 200 ml folyadékot. Ügyeljen rá, hogy a gőzkivezető nyílások tiszták legyenek és ne legyenek eltömődve (8. és 9. ábra). Űrtartalom Elosztó Ø 4-6 Liter 8-9,3 Liter 18 cm 21 cm » Olvasson el minden utasítást. » Különös fi gyelemmel járjon el, ha a kukta használatakor gyermekek tartózkodnak a közelben. » A kuktát ne tegye be meleg sütőbe. » A kuktát a legnagyobb elővigyázatossággal mozgassa. Ne érjen a meleg felületekhez. Használja a fogantyúkat és gombokat. Ha szükséges, használjon kesztyűt. » A kuktát ne használja a rendeltetésétől eltérő célokra. A kuktát soha ne nyissa ki erőszakkal. Ellenőrizze, hogy a belső nyomás teljesen lecsökkent- e. Olvassa el a használati utasítások című részt. » Olyan bőrös húsok (például marhanyelv) főzése során, amelyek a nyomás hatására felfúvódhatnak, ne szúrja meg a még felfúvódott húst, mert égési sérülést okozhat. » Pépes ételek esetében a kuktát kinyitás előtt enyhén meg kell rázni, hogy az étel ne fröcsköljön ki. » A kuktában soha ne süssön olajban. » A kukta biztonsági rendszerét ne javítsa, kivéve a kézikönyv karbantartási utasításaiban leírtakat. » Csak az adott modellhez való, eredeti alkatrészeket használjon. » Ne használjon karcoló hatású mosószert.

» Figyeljen a láng nagyságának helyes beállítására, a láng ne nyúljon túl a kukta alján. A túlmelegítés miatt az acél elfeketedhet, illetve arany vagy kékes színě foltok keletkezhetnek, amelyek megfelelõ tisztítás hatására eltűnnek. » A készüléket soha ne használja víz nélkül, ezzel súlyos kárt okozhat benne. » A készülékben magas nyomás uralkodik. A helytelen használat égési sérülést okozhat. Használat elõtt ellenõrizze, hogy a kukta jól be van-e zárva. Olvassa el a használati utasítások című részt. » A kuktát legfeljebb az űrtartalom 2/3 részéig szabad megtölteni. A főzés során megduzzadó élelmiszerek, például rizs vagy hüvelyesek főzésekor a kuktát legfeljebb az űrtartalom feléig töltse meg. » Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a szelepek ne legyenek eltömődve. Olvassa el a „karbantartás" című részt. » Őrizze meg ezt a leírást. ESELNL PT

fedőt, úgy, hogy a fedélen lévő jelölés és az edény fogantyújának a jelölése egybe essen (Automatikus zárás:Fig. 2.1,Manuális zárás Fig.2.2), majd forgassa el a fedőt a megfelelő irányba.

4. NYOMÁSSZINT KIVÁLASZTÁSA.

4.1 A szelep kivételéhez és visszaszereléséhez

szolgáló helyzet tisztítás esetén. (3.1. ábra) Mielőtt ebbe a helyzetbe állítaná, győződjön meg, hogy nincs nyomás a gyorsfőző edény belsejében, például úgy, hogy a szelepet a nyomáscsökkentő helyzetben tartja, lásd a III.4.2 fejezetet.

4.2 A teljes belső nyomás eltávolítására

szolgáló helyzet, a főzés befejeztével. NYOMÁS = 0bar (3.2. ábra).

4.3 Közepes nyomásszint. A főzési

időtartamok egy kicsit hosszabbak, mint a 2. helyzet esetében. Használja levesek, halak, desszertek, stb. készítéséhez. NYOMÁS = 0.55bar (3.3. ábra).

4.4 Magas nyomásszint. A főzési időtartam

rövidebb. Használja húsok, hüvelyesek, tészták, stb. főzéséhez. NYOMÁS = 1.05bar (3.4. ábra). A SZABÁLYOZÓ ÁLLÁSA NYOMÁS / bar

0'55 1'05 További információt talál a III.5. fejezet táblázatában.

5. NYOMÁS ALATTI MŰKÖDÉS.

» Tegye a kuktát a kukta aljának megfelelő mé- retű, a legnagyobb fokozatra állított főzőlapra vagy lángra. » A nyomásjelző segítéségével lehet a kukta belsejében lévő nyomást ellenőrizni (4. ábra). » Amikor az üzemi szelepen keresztül folyama- tos gőzsugár kezd áramlani és egyenletes „pssz" (5. ábra) hang hallatszik, állítsa be a nyomás fenntartásához elegendő és túlságos gőzkiáramlással nem járó hőfokot. » Ettől a ponttól kell a főzési időt számítani. ÉLELMIS- ZER VÍZMENNYI- SÉG

ZÓ HELYZETE LEVESEK: Rizsleves Ízlés szerint 4-6 2 Fokhagymaleves Ízlés szerint 1-2 1 Hagymaleves Ízlés szerint 3-5 2 Zöldségleves Ízlés szerint 4-5 2 Halászlé Ízlés szerint 3-4 2 Tésztás leves Ízlés szerint 3-5 1 TÉSZTÁK: Rizses hús 1 csésze rizshez 2 csésze 6-7 2 Paella 1 csésze rizshez 2 csésze 6-8 2 Spagetti lepje el 4-5 2 Rakott tészta lepje el 5-6 2 ZÖLDSÉGEK: Fehérrépa lepje el 6-7 2 Pirított articsóka lepje el 5-6 2 Póréhagyma lepje el 3-5 2 Sárgarépa lepje el 5-6 2 Káposzta 2 csésze 4-5 2 Karfi ol 2 csésze 4-6 2 Spenót lepje el 4 2 Zöldbab lepje el 3-4 2 HÜVELYESEK: Csicseriborsó lepje el 20 2 Lencse lepje el 15 2 BURGONYÁS ÉTELEK: Fõtt burgonya 1 kg-hoz 1 liter 5-7 2 Burgonyafõzelék 1 kg-hoz 3/4 liter 5-7 2 HALAK: Tintahal 2 csésze 10 2 Polip lepje el 30 2 Pisztráng 1 csésze 30 1 Kagyló 1/2 liter 20 1 HÚSOK: Vagdalt hús 2 csésze 10-12 2 Comb lepje el 20-22 2 Sherrys vese 2 csésze sherry 5-6 2 Hátszín 1,5 kg-hoz 1 csésze 15-17 2 Pacal lepje el 25-35 2 Bárány 1 kg-hoz 1/2 liter 10-12 2 Nyúl 1/2 liter 10-12 2 Fürj 1 csésze 5-10 2 Sherrys csirke 1 csésze 8-9 2 Tyúk lepje el 15-20 2 DESSZERTEK: Tejberizs 1 csésze rizshez 2 csésze tej 6 1 Kompót 2 csésze 7-8 1 Puding 1/2 liter tej 4-5 1 ESELNL PT

PL SKAREU18 A jelzett értékek csak irányadók, ízlésének, a főzés módjának és a felhasznált hozzávalóknak megfelelően módosulhatnak. » A lencsét, babot, csicseriborsót stb. ajánlatos főzés előtt beáztatni. » A fagyasztott zöldségeket és a kis halakat nem szükséges felengedni. A fagyasztott húsok és nagy halak esetében hosszabb főzési idővel számoljon. » A habzó leveseket(pélául a borsólevest) először fedő nélkül kell főzni, és a fedő lezárása előtt a habot el kell távolítani. » Vegye fi gyelembe, hogy a gőzkiáramlás miatt a folyadék mennyisége csökken. » A húst süsse a szokásosnál kicsit pirosabbra, mivel a gőz miatt kicsit veszít a színéből. A főzési idő függ a hús vastagságától és minőségétől. » A halat alaposan tisztítsa meg, locsolja meg kevés citromlével és főzés után azonnal ízesítse.

6. NYOMÁSCSÖKKENTÉS. A gyorsfőző

edényben több módon csökkenthetjük a nyomást:

6.1 Gyors nyomáscsökkentés. Helyezze

az edényt az elszívó alá vagy vigye ki szabad térre. Majd a szelepet állítsa a helyzetbe. (3.2. ábra).

6.2 Gyors nyomáscsökkentés lehűtéssel.

Öntsön egy vékony sugár vizet a fedél egy sarkára, amíg a narancssárga jelzés el nem tűnik. Soha ne merítse az edényt vízbe, az nagyon veszélyes.

6.3 Természetes nyomáscsökkentés.

Ha a főzési helyzetben hagyja kihűlni a gyorsfőző edényt, akkor ezt vegye fi gyelembe a főzési idő kiszámításánál.

7. A GYORSFŐZŐ EDÉNY KINYITÁSA.

Mozgassa a nyomógombot a nyitási helyzetbe, és forgassa el a kuktafedőt jobb felé, miközben a kuktatestet a bal kezében fogja. Addig fogassa a kuktafedőt, amíg a rajta lévő jel nem találkozik a kuktatesten lévő jellel. Ekkor emelje fel a fedőt (6. ábra).

1. Ne tároljon ételeket a gyorsfőző edényben a főzés

előtt és után sem. A főzés befejeztével tisztítsa meg a gyorsfőző edényt forró vízzel és nem dörzshatású tisztítószerrel. Győződjön meg, hogy nincsen élelmiszermaradék az edény falához tapadva, mivel ezek kis rozsdafoltokat hozhatnak létre a gyorsfőző edényen. Öblítse ki és szárítsa meg.

2. Különösen fi gyeljen a fedő belső részének

3. A gyorsfőző edény fedőjét tilos mosogatógépben

elmosni. Az edény és a tartozékok (üvegfedő, kosár, stb.) mosogatógépben tisztíthatók, de a

1. Ha a működési szelep elzáródott, kapcsolja le a

főzőlapot, nyissa ki az edényt, és tisztítsa meg a szelepet a IV.3 pontban leírtak szerint.

2. Az edényben nincs nyomás:

2.1 A kukta nincs megfelelően lezárva. Próbálja

meg ismét lezárni. Lásd a III.3.-as pontot.

2.2 A nyomás nincs kiválasztva. Válassza ki az

1-es vagy 2/P/ -es állást. Lásd a III.4.3 és a III.4.4 pontokat.

A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgyűjtőkben vagy az elhasználódott készülékek visszavételét végző kereskedőknél adha- tó le. Az elektromos háztartási készülékek szelektív gyűjtése lehetővé teszi a nem megfelelően végzett hulladékkezelésből adódó, a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelő- zését és a készülék alkotórészeinek újrahasznosítá- sát, melynek révén jelentős energia– és erőforrás– megtakarítás érhető el.

mosogatási ciklus befejeztével azonnal meg kell őket szárítani.

4. Lehet, hogy főzés közben kékes foltok jelennek meg

a rozsdamentes acél felületen. Ezek eltávolíthatók langyos ecetes vízzel, majd egy puha törlőruhával áttörölve. A fehér foltok vízkőlerakódások, amelyek ugyanígy eltávolíthatók.

5. Javasoljuk, hogy az ételek készítésekor a sót

utoljára adja hozzá, így éri legkisebb hatás a rozsdamentes acélt. Ne használjon fémszivacsot vagy csiszoló hatású termékeket, amelyek összekarcolhatják a rozsdamentes acélt.

6. Minden használatot követően kézzel tisztítsa meg

7. Ellenőrizze, hogy az üzemi szelep tiszta-e. (7, 8 ábra).

8. Biztonsági szelep. Minden használat előtt nyomja

meg a gömböt egy tollal, nehogy eltömődjön. (9. ábra).

9. Gumigyűrű. A használat mértékétől függően

ajánlott a gumigyűrűt 1 vagy 2 évenként kicserélni. FONTOS: Ne használjon másmilyen alkatrészeket, és ne próbálja azokat a leírástól eltérő módon felszerelni. MINDIG EREDETI PÓTALKATRÉSZT HASZNÁLJON. ESELNL PT