MWG 758 - Mikrohullámú sütők CLATRONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MWG 758 CLATRONIC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről MWG 758 CLATRONIC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütők PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MWG 758 - CLATRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MWG 758 márka CLATRONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MWG 758 CLATRONIC
A kezelőelemek áttekintése .... Oldal 3
Használati utasítás.... Oldal 82
Műszaki adatok .... Oldal 88
Garancia.... Oldal 89
РУССКИЙ
Содержание
*) Figyelem: Semmit ne vegyen ki a készülék főzőteréből és az ajtó belső oldalából! Az ajtó felső oldalán lévő fóliát semmiképpen ne távolítsa el!
Általános biztonsági rendszabályok
A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.
- Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült. Ne használja a szabadban (hacsak nem a szabadban való, meghatározott korlátok közötti használatra van szánva)! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból!
- Kapcsolja ki a készüléket, és amikor nem használja, tartozékokat helyez rá, tisztítja, vagy ha zavart észlel, mindig húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektorból!
- Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Ha elhagyja a munkahelyet, mindig kapcsolja ki a készüléket, ill. húzza ki a dugaszt a konnektorból (a dugasznál, és nem a kábelnél fogva)!
- Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincs-e a készüléken vagy a kábelen sérülés! Sérült készüléket soha ne helyezzen üzembe!
- A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket, hanem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csatlakozó kábel, csak a gyártótól, a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű másik kábelt!
• Csak eredeti tartozékokat használjon! - Tartsa be az itt következő „Speciális biztonsági rendszabályokat“.
Gyermekek és legyengült személyek
- Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)!
Vigyázat! Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn!
- Annak érdekében, hogy a gyermekeket és legyengült személyeket védje az elektromos áramütés veszélyétől, vegye fi gyelembe, hogy a készüléket csak felügyelet mellett szabad használni. A készülék nem játék. Ne engedje, hogy kisgyermekek játsszanak vele.
Fontos biztonsági utasítások!
Szíveskedjék gondosan végigolvasni és további használatra megőrizni!
- Figyelmeztetés: Ha az ajtó vagy az ajtótömítés megsérült, a főzőkészüléket mindaddig nem szabad használni, amíg megfelelő szakképzettségű személy meg nem javította.
- Figyelmeztetés: Semmi esetre se próbálja maga javítani a készüléket, hanem keressen fel hozzá engedéllyel rendelkező szakembert! A szakemberen kívül mindenki más számára
veszélyes olyan karbantartási és javítási munkát végezni, amihez el kell távolítani azt a borítást, amely védelmet biztosít a mikrohullámú energia okozta sugárterhelés ellen.
- Figyelmeztetés: Folyadékokat ne zárt tartályban melegítsen. Robbanásveszély!
- Figyelmeztetés: ne tegye a mikrohullámú sütőt a szekrénybe! A többi falhoz képest a készülék minden oldalán tartsa be legalább 20 cm szellőző távolságot.
- Figyelmeztetés: gyermekeknek és legyengült egyéneknek csak akkor engedhető meg a készülék használata, ha megfelelő módon elmagyarázták nekik a működést, úgy, hogy az adott személyek a készüléket biztosan tudják használni és tisztában legyenek a hibás használatból eredő veszélyekkel.
- Figyelmeztetés: Ha a készüléket kombinált üzemmódban használjuk, a magas hőmérséklet miatt gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a készüléket.
- Megjegyzés: a mikrosütőt ne használjuk élő állatok melegítésére.
- Csak a célnak megfelelő edényeket, pl. üvegből, porcelánból, kerámiából, hőálló műanyagból készült edényt, vagy mikrohullámú készülékbe való speciális edényt használjon.
- Ha éghető anyagú, például műanyag- vagy papírtartóban melegítenek fel, vagy főznek ételeket a mikrohullámú sütőben, a meggyulladás lehetősége miatt gyakori ellenőrzésre van szükség.
- Ha füst keletkezik, kapcsolja le a készüléket, és húzza ki a hálózatból. Tartsa a készülékajtót zárva, hogy az esetleges lángokat lefojtsa.
- Figyelem! Lassú forrás! Főzéskor, különösen folyadékok (víz) ismételt felforralásakor megtörténhet, hogy a folyadék ugyan elérte a forrási hőmérsékletet, azonban még nem jelennek meg a jellegzetes gőzgomolyagok. A folyadék nem egyenletesen forr. Ez az ún. lassú forrás az edény kivételekor enyhe rázkódás hatására hirtelen gőzképződést okozhat és a folyadék kifuthat. Égési sérülés veszély! Az egyenletes lassú forrás érdekében helyezzen egy üvegrudat vagy ehhez hasonló, nem fémből készült rudat az edénybe.
- A cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmát fel kell keverni vagy fel kell rázni, és az étel hőmérsékletét fogyasztás előtt ellenőrizni kell. Égési sérülés veszély!
- Héjas vagy bőrös élelmiszert, amilyen például a tojás vagy a virsli, továbbá zárt dobozos konzervet stb. nem szabad mikrohullámú sütőben felmelegíteni, mert még azután is felrobbanhat, hogy véget ért a mikrohullámmal való felmelegítés.
- Ha az ajtókeret/ajtótömítés és vele szomszédos alkatrészek beszennyeződtek, nedves ruhával gondosan meg kell őket tisztítani.
- Tisztítsa a mikrohullámú sütőt rendszeresen, és távolítsa el belső teréből az ételmaradékokat!
- A készülék hiányos tisztántartása esetén előfordulhat, hogy tönkremegy a felülete, ami befolyásolja a készülék élettartamát, és esetleg veszélyes helyzeteket is eredményezhet.
- A jelek a készüléken találhatók!

FIGYELMEZTETÉS: Forró felület!
A készülék üzemelése közben a hozzáférhető felületek hömérséklete nagyon magas lehet.
A kezelőelemek leírása
Az egyes részek megnevezése
1 Ajtózár
2 Ablak
3 Mikrosütő kimenet lefedése
4 Meghajtó tengely
5 Forgató gyűrű
6 Forgó tányér
7 Kezelőmező
8 Ajtónyitó
9 Grillrács
Kezelőelemek
POWER
Teljesítmény: a mikrohullámú sütő teljesítményfo kozatának kiválasztása
GRILL/COMBI
Grill: grillezéshez vagy átsütéshez
Grill/Combi: a grill és a mikrohullám felváltva működnek
DEFROST
automatikus
kiolvasztás
CLOCK
Óra: a forgatható gombbal együtt a pontos idő beállítására
PAUSE/CANCEL
Szünet/Törlés:
egyszer megnyomva a melegítés megállítására kétszer megnyomva a program törlésére 3 másodpercig tartva a készülék lezárásához/a zár kioldásához
INSTANT/START
a program indítása vagy azonnali indítás
AUTO COOKING
TIME.WEIGHT
Forgatható gomb a pontos idő, automata programok vagy súlyértékek beállításához
Üzembe helyezés
- Amennyiben a burkolaton vagy a fűtőrészen a gyártásból visszamaradt darabok vagy olajfoltok lennének, előfordulhat, hogy kezdetben kellemetlen szagot észlelünk. Ez természetes jelenség és többszöri használat után már nem fog fellépni.
Mindenképpen ajánlatos az alábbi módon eljárni: Allítsa a készüléket grillező funkcióra és többször működtesse élelmiszer nélkül. Gondoskodjon elegendő szellőztetésről.
Kérjük vegye figyelembe! Élelmiszer nélküli használat kombi- vagy mikrohullámú üzemmódban nem lehetséges, csak grillezőben!
- Vegyen ki mindent, ami a sütőtérben található, csomagolja ki a tartozékokat és helyezze be középre a forgató gyűrűt. Helyezze az üvegtányért úgy a meghajtó tengelyre, hogy a tányér beleilleszkedjen a meghajtó tengely kiemelkedéseibe és tökéletesen ráfeküdjön a tengelyre.
-
Ellenőrizze, nincsenek-e látható sérülések a készüléken, elsősorban az ajtó körül. Bármilyen jellegű sérülést észlel, a készüléket nem szabad üzembe helyezni.
-
Ne tegye a készüléket más elektronikus készülékek közvetlen közelébe, hogy elkerülje a más készülékek által kiváltott zavarokat.
• Távolítsa el a készülékházon esetleg lévő védőfóliát. - A készülék dugaszát szakszerűen felszerelt érintésvédelemmel ellátott 230 V, 50 Hz-es konnektorba dugja.
A készülék használata
Tudnivalók
- Az Ön készüléke olyan mikrohullámú sugárral működik, amely nagyon rövid idő alatt felmelegíti az ételben lévő vízrészecskéket. Nincs hőkisugárzás, így alig barnít a készülék.
• Csak élelmiszereket melegítsen a készülékkel. - Ne süssön olajjal a mikrohullámú sütőben, mert a forró olaj kárt tehet a készülékben és égési sérüléseket okozhat.
- Egyszerre csak 1-2 adagot melegítsen, különben a készülék veszít a hatékonyságából.
- A főzési folyamat megszakításához nyomja meg a PAUSE/CANCEL-gombot.
- A készülék azonnal teljes mikrohullámú energiával működik, nincs szükség előmelegítésre.
- Mikrohullámú üzemmódban soha ne működtesse a készüléket üresen!
- A mikrohullámú készülék nem helyettesíti a hagyományos tűzhelyet. Alapvetően
– mélyhűtött/fagyasztott ételek felolvasztására,
– ételek vagy italok gyors felforrósítására/felmelegítésére,
– ételek puhítására szolgál.
Grillező és kombinált üzemmódra vonatkozó tudnivalók
- Mivel a grillezésnél és a kombinált üzem esetén a készülék sugárzó hővel működik, csak hőálló edényt használjon.
- Csak grillezéshez – és nem kombinált vagy mikrohullámú üzem esetén – használhat fém- vagy alufólia-edényt.
- Ne tegyen semmit a készülékház tetejére, mert az forró. A szellőző nyílásokat mindig hagyja szabadon.
- Használja a grillező rácsot, hogy a grillezendő étel közelebb legyen a fűtőelemhez.
Mikrohullámú sütőbe alkalmas edény
- A mikrohullámú sütőben való használatra olyan anyag a legalkalmasabb, amely átlátszó és átengedi a mikrohullámokat, hogy azok egyenletesen melegítsék fel az ételt.
- A mikrohullámok nem tudnak áthatolni a fémen, ezért ne használjon fémes edényeket vagy tányérokat.
- Ne használjon újrahasznosított anyagból gyártott papírtányért, mert az csekély mértékben fémrészeket tartalmazhat, ami szikrázáshoz vagy égéshez vezethet.
- A kerek/ovális edények és tányérok sokkal inkább alkalmasak mint a szögletesek, mert utóbbiakban az étel a sarkokban kifuthat.
Az alábbi listával megkönnyítjük Önnek az alkalmas mikrosütőedény kiválasztását:
| Anyag | Alkalmas | ||
| mikro-hullám-hoz | grillhez | kombiná-ció* | |
| Hőálló üvegedény igen igen igen | |||
| Nem hőálló üvegedény nem nem nem | |||
| Hőálló kerámiaedény/-tál igen igen igen | |||
| Mikrosütőhöz alkalmas műanyagedény | igen nem nem | ||
| Konyhai papírtörlő igen nem nem | |||
| Fémtálca nem igen nem | |||
| Grillrács nem igen igen | |||
| Alumíniumfólia és fóliatányér nem igen nem | |||
*) mikrohullám és grill kombinációja.
Idő beállítása
i TÁJÉKOZTATÁS:
Ha először kapcsoljuk be a készüléket, valamennyi kijelző lámpa világítani kezd, majd a kettőspont villog.
- Nyomja meg a CLOCK gombot. A kijelző „0:00“ vált. Az első számjegy villog.
- A forgatható gomb segítségével állíthatja be a kívánt órák számát.
- Nyomja meg a CLOCK gombot. A második két számjegy villog.
- A forgatható gomb segítségével állíthatja be a kívánt percek számát.
- Ismét nyomja meg a CLOCK gombot vagy várjon néhány másodpercet.
A készülék menti a beállított óraállást.
A mikrohullámú készülék kezelése
- Tegye a felmelegítendő ételt a megfelelő edénybe.
- Nyissa ki az ajtót és helyezze az edényt az üvegtányér közepére. Csukja be az ajtót. (A készülék biztonsági okokból csak jól bezárt ajtó mellett működik.)
- Nyomja le a PAÜSE/CANCEL gombot. A POWER gomb egyszeri/többszöri lenyomásával válassza ki a kívánt teljesít-ményt.
| A kijelzőben megjelenik a teljesítmény a választott %-os formában | Teljesítmény Watt-ban (ca.) | Felhasználási terület |
| 100 | 800 | Gyors felforrósítás |
| 80 | 640 | Puhitás |
| 60 | 480 | Továbbíőzés |
| 40 | 320 | Olvasztás, pl. sajté, stb. |
| 20 | 160 | Fagyasztott ételek felol-vasztására |
| QUICK START | 800 | Gyors felforrósítás |
- A forgatható gombbal állítsa be 10 másodperc és 60 perc között a kívánt puhítási időtartamot.
- Az indításhoz nyomja le a INSTANT/START gombot. A puhítás időtartama az étel mennyiségétől és jellegétől függ. Némi gyakorlat megszerzése után már gyorsan meg fogja tudni becsülni az időt.
i TÁJÉKOZTATÁS:
Ne feledje, hogy a mikrohullámú üzemben a puhítás sokkal gyorsabban történik, mint a melegítő üzemben. Ha nem tudja biztosan, mennyi időre van szükség, állítsa be az időt alacsonyabb értékre, és esetleg még puhítsa tovább az ételt.
- Ha lejárt az idő, a készülék kikapcsol és a kijelzőn „END” jelenik meg. Vegye ki az ételt.
A főzési folyamat megszakítása és befejezése
- Ha meg szeretné szakítani a főzést, nyomja meg a PAUSE/CANCEL-gombot és egyszerűen nyissa ki az ajtót.
- Ha ezután folytatni szeretné a főzést, csukja be az ajtót és nyomja meg a INSTANT/START-gombot.
- Ha teljesen be szeretné fejezni a főzést, nyomja meg kétszer a PAUSE/CANCEL-gombot.
Melegítés
A melegítés és felforrósítás a készülék különös erőssége. Hűtőszekrény-hideg folyadékokat és ételeket nagyon könnyen szoba- vagy fogyasztási hőmérsékletűre lehet felmelegíteni anélkül, hogy sok lábast kellene használnunk.
Az alábbi táblázatban megadott felforrósítási idők csak irányértékek, mivel az idő nagymértékben függ az étel alaphőmérsékletétől és összetételétől. Ajánlatos ezért, ellenőrizni, hogy az étel eléggé forró-e már.
Melegítési táblázat
| Élelmiszer/étel | Mennyi-ség | Teljesít-mény cca. Watt-ban | Idő cca. percben | Lefedés |
| Folyadékok | ||||
| Víz, 1 csésze | 150 g | 800 | 0,5 - 1 | nem |
| Víz, 0,5 l | 500 g | 800 | 3,5 - 5 | nem |
| Víz, 0,75 l | 750 g | 800 | 5 - 7 | nem |
| Kávé, 1 csésze | 150 g | 800 | 0,5 - 1 | nem |
| Tej, 1 csésze | 150 g | 800 | 0,5 - 1 | nem |
| Figyelem: A késleltetett forrás megelőzése végett tegyen az edénybe üvegpálcát vagy hasonló eszközt (de ne fémből készültet!), fogyasztás előtt pedig jól keverje fel az italt! | ||||
| Ételek tányéron | ||||
| Hússzelet, krumpli és zöldség | 450 g | 800 | 2,5 - 3,5 | igen |
| Gulyás csipetkével | 450 g | 800 | 2 - 2,5 | igen |
| Hús, gombóc és szósz | 450 g | 800 | 2,5 - 3,5 | igen |
| Tipp: Előzetesen kicsit benedvesíteni, időnként megkeverni. | ||||
| Hús | ||||
| Rántott szelet | 200 g | 800 | 1 - 2 | nem |
| Élelmiszer/étel | Mennyi-ség | Teljesit-mény cca.Watt-ban | Idő cca.percben | Lefedés |
| Fasírozott, 4 darab 500 g 800 3 - 4 nem | ||||
| Sült hús 250 g 800 2 - 3 nem | ||||
| Tipp: Étolajjal be kell kenni, hogy a panír, ill. a ropogós bevonat nem ázzon fel. | ||||
| Szárnyas | ||||
| 1/2 csirke 450 g 800 3,5 - 5 nem | ||||
| Csirkebelsőség 400 g 800 3 - 4,5 igen | ||||
| Tipp: Étolajjal be kell kenni, időnként meg kell forgatni. | ||||
| Köretek | ||||
| Tészta, rizs 1 adag 2 | 150 g 800 1 - 2 igen | |||
| 300g 800 2,5 - 3,5 igen | ||||
| Krumpli | 500 g 800 3 - 4 igen | |||
| Tipp: Előzetesen kicsit be kell nedvesíteni. | ||||
| Levesek/Szószok | ||||
| Erőleves, 1 tányér | 250 g | 800 | 1 - 1,5 | igen |
| Leves levesbetéttel | 250 g | 800 | 1.5 - 2 | igen |
| Szósz | 250 g 800 1 - 2 igen | |||
| Bébiétel | ||||
| Tej | 100 ml | 480 | 0,5 - 1 nem | |
| Püré | 200 g 480 1 - 1,5 nem | |||
| Tipp: Jól fel kell rázni vagy meg kell keverni. Ellenőrizni kell a hőmérsékletet! | ||||
Puhítás
Gyakorlati tippek a puhításhoz
Tartsa be a puhítási táblázatban megadott irányértékeket és kövesse az ételrecepteket. Amíg nem rendelkezik elegendő gyakorlattal, kövesse figyelemmel a főzési folyamatot.
A készülék ajtaját bármikor kinyithatja. A készülék automatikusan kikapcsol.
Csak akkor működik újra, ha az ajtó zárva van, és ismét megnyomták a INSTANT/START-gombot.
A hütőszekrényből kivett élelmiszerhez kicsivel hosszabb puhítási idő szükséges, mint a szobahőmérsékletű ételhez.
Minél töményebb az étel, annál hosszabb a puhítási idő. Így pl. nagyobb darab húshoz hosszabb puhítási idő kell, mint ugyanannyi hirtelen sült húshoz. Ajánlatos nagyobb mennyiségeket maximális teljesítménnyel felfőzi és közepes teljesítménnyel egyenletesen tovább puhítani.
A lapos ételek gyorsabban puhulnak, mint a magasak, ezért lehetőleg az ételt úgy ossza el, hogy az lapos legyen. A vékonyabb részeket, pl. csirkecomb vagy halfilet belül vagy akár egymást fedve legyen elhelyezve.
A kisebb mennyiségek gyorsabban puhulnak, mint a nagyok. Általános szabály:
Dupla mennyiség = csaknem dupla idő Fél mennyiség = fele annyi idő
Ha valamely ételhez nem tudja megtalálni a megfelelő időt, akkor az a szabály érvényes, hogy 100 grammonként kb. 1 perc főzési idő szükséges.
Azokat az ételeket, amelyeket a tűzhelyen is fedővel lefed, a mikrohullámú készülékben is le kell fedni.
A fedél megakadályozza az étel kiszáradását. Lefedésre használható a lefelé fordított tányér, pergamenpapír vagy mikrohullámú készülékben alkalmazható fólia. Az olyan ételeket, amelyeket ropogósra akar elkészíteni, fedél nélkül kell puhítani.
*) Korábban elkészített étel.
Puhítási táblázat
| Élelmiszer/étel | Mennyi-ség | Teljesít-mény cca. Watt-ban | Idő cca. percben | Lefedés |
| Zöldség | ||||
| Padlizsán | 500 g 640 7 - 10 | igen | ||
| Karfiol | 500 g | 640 | 8 - 11 | igen |
| Brokkoli | 500 g 640 6 - 9 igen | |||
| Chicoree | 500 g 640 6 - 7 igen | |||
| Borsó | 500 g 640 6 - 7 igen | |||
| Ánizskapor | 500 g 640 8 - 11 igen | |||
| Zöldbab 300 g 640 13 - 15 | igen | |||
| Krumpli | 500 g 640 9 - 12 | igen | ||
| Karalábé | 500 g 640 8 - 10 | igen | ||
| Pórehagyma | 500 g 640 7 - 9 igen | |||
| Csöves kukorica | 250 g 640 7 - 9 igen | |||
| Sárgarépa | 500 g 640 8 - 10 | igen | ||
| Paprika | 500 g 640 6 - 9 igen | |||
| Kelbimbó | 300 g 640 7 - 10 | igen | ||
| Spárga | 300 g 640 6 - 9 igen | |||
| Paradicsom | 500 g 640 6 - 7 igen | |||
| Cukkini | 500 g 640 9 - 10 | igen | ||
| Tipp: A zöldséget kicsire kell vágni és 2-3 evőkanál folyadékot hozzáadva puhítani, időnként meg kell keverni, 3-5 percig kell hagyni még puhulni, és csak a tálalás előtt kell fűszerezni. | ||||
| Gyümölcs | ||||
| Alma-, körtekompót | 500 g 640 5 - 8 igen | |||
| Szilvalekvár | 250 g 640 4 - 6 nem | |||
| Rebarbarakompót | 250 g 640 5 - 8 igen | |||
| Sültalma, 4 darab | 500 g 640 7 - 9 igen | |||
| Tipp: Öntsön hozzá 125 ml vizet. A citromlé megakadályozza, hogy a gyümölcs elszíneződjön, 3-5 percig hagyja még puhulni. | ||||
| Hús*) | ||||
| Hús szósszal | 400 g 640 10 - 12 igen | |||
| Gulyás, hirtelensült | 500 g 640 10 - 15 igen | |||
| Marhahús-filet | 250 g 640 7 - 8 igen | |||
| Tipp: Időnként meg kell keverni, 3-5 percig hagyni kell pihenni. | ||||
| Szárnyasok*) | ||||
| Csirkebelsőség 250 g 640 6 - 7 igen | ||||
| Szárnyashús-leves | 200 g 640 5 - 6 igen | |||
| Tipp: Időnként meg kell keverni, 3-5 percig hagyni kell pihenni | ||||
| Hal | ||||
| Halfilet | 300 g 640 7 - 8 igen | |||
| Halfilet | 400 g 640 8 - 9 igen | |||
| Tipp: A megadott idő felénél meg kell fordítani, 3-5 percet hagyni kell puhulni. | ||||
| Zöldség felengedése és puhítása | ||||
| Vöröskáposzta | 450 g 640 14 -16 igen | |||
| Száras spenót | 300 g 640 11 - 13 igen | |||
| Karfiol | 200 g 640 7 - 9 igen | |||
| Fejteni való bab | 200 g 640 8 - 10 igen | |||
| Brokkoli | 300 g 640 8 - 9 igen | |||
| Élelmiszer/étel | Mennyi-ség | Teljesit-mény cca. Watt-ban | Idő cca. percben | Lefedés |
| Borsófélék 300 g 640 7 - | 8 igen | |||
| Karalábé 300 g 640 13 - | 5 igen | |||
| Póréhagyma 200 g 640 1 | 0 - 11 igen | |||
| Kukorica 200 g 640 4 - 6 | igen | |||
| Sárgarépa 200 g 640 5 - | 6 igen | |||
| Kelbimbó 300 g 640 7 - 8 | igen | |||
| Spenót | 450 g 640 12 - 13 igen | |||
| 600 g 640 15 - 17 igen | ||||
| Tipp: Öntsön hozzá 1-2 evőkanál folyadékot, időnként keverje meg, ill. óvatosan terítse szét az edényben, hagyja 2-3 percig még puhulni, csak tálalás előtt fűszerezze. | ||||
| Levesek/Egytál-ételek*) | ||||
| Egytál-étel 500 g 640 13 | - 15 igen | |||
| Leves levesbetéttel | 300 g 640 7 - 8 igen | |||
| Krémleves 500 g 640 13 | - 15 igen | |||
| Tipp: Időnként meg kell keverni, 3-5 percig hagyni kell még főni. | ||||
INSTANT START
Valamilyen ételt vagy italt rövid ideig a legnagyobb fokozaton szeretne megmelegíteni?
- Azonnal indítsa el a mikrohullámú sütőt az INSTANT/START gomb megnyomásával.
- A melegítés azonnal megkezdődik, és a gomb minden egyes ismételt megnyomásával10 másodperccel tovább tart.
- 5 perc elteltével a gomb megnyomásával mindig 30 másodperccel hosszabbodik a melegítés.
• A mikrohullám teljesítménye ezzel a funkcióval 100%.
Automatikus főzés
Az automatika segítségével bizonyos ételmennyiségeket a gép automatikusan teljesen puhára tud főzni. Ehhez a következőképpen kell eljárnia:
- Nyomja le a PAUSE/CANCEL gombot.
- Fordítsa el a forgatható gombot az óramutató járásával ellentétes irányba és válassza ki a kívánt automata programot. A lehetséges beállításokat az alábbi táblázatban találja.
| Kód | Program | Súly/Tartalom/Tudnivalók |
| A.1 | pattogatott kukorica* | mikrohullámhoz való pattogatott kukorica kb. 85g |
| A.2 | pattogatott kukorica* | mikrohullámhoz való pattogatott kukorica kb. 100g |
| A.3 | pizza | kb. 150g kész pizza felmelegítése |
| A.4 | italok | kb. 250ml folyadék felmelegítése, melynek kezdeti hőmérséklete 5-10°C. Nem szabad letakarni! |
| A.5 | italok | kb. 500ml folyadék felmelegítése, melynek kezdeti hőmérséklete 5-10°C. Nem szabad letakarni! |
| Kód | Program | Súly/Tartalom/Tudnivalók | |
| A.6 | burgonya | 450 g | A burgonyát vágjuk fel kb. 5X5 mm széles csíkokra. Helyezzük a csíkokat egy nagy tányérra és az aljára töltsünk vizet. |
| A.7 | burgonya | 650 g | |
| A.8 | hal | Kb. 450g halat lehet benne párolni. Mossuk meg és filézzük ki, majd vágjuk be a börét. Válasszunk ki egy lapostányért. Főzés után 2 percig hagyjuk állni a halat. | |
i TÁJÉKOZTATÁS:
*) Kérjük, hogy csak mikrohullámú sütőbe való zacskós pattogatnivaló kukoricát használjon.
- Indításhoz nyomja le a INSTANT/START gombot.
Automatikus kiolvasztás
Fagyasztott hal, szárnyas és tenger gyümölcseinek automatikus kiolvasztásához az alábbiak szerint járjon el:
- Nyomja meg a PAUSE/CANCEL gombot.
- A DEFROST gomb ismételt megnyomásával válasszon az alábbi kiolvasztó programok közül:
d1 hús kiolvasztása 0,1 – 2,0 kg
d2 szárnyas kiolvasztása 0,2 – 3,0 kg
d3 tenger gyümölcsei 0,1 - 0,9 kg
-
Állítsa be a forgatható gombot a kívánt súlyra.
-
Indításhoz nyomja meg az INSTANT/START gombot.
Az idő letelte után a készülék kikapcsol és a kijelzön és a kijelzön END jelenik meg. Ezután ki lehet venni az ételt.
Grillezés
Grillezéshez használja a grill rácsot. Megfelelő hőálló edényt használjon vagy a grillezendő ételt tegye közvetlenül a grill rácsra.
A grill „előmelegítésére” nincs szükség, mert az infravörös grillező azonnal sugárzó hőt állít elő.
Grillezéshez és ráolvasztásos sütéshez a következőképpen járjon el:
- Nyomja le a PAUSE/CANCEL gombot.
- Nyomja le a GRILL/COMBI gombot.
- A gomb segítségével állítsa be 10 másodperc és 60 perc között a kívánt grillezési időt.
- Indításhoz nyomja le a INSTANT/START gombot.
| Élelmiszer/étel | Mennyi-ség | Idő cca. percben | Lefedés |
| Pirítósra sajt ráolvasztása | 2-3 | 3-4 | nem |
MICRO.+GRILL
Ezekkel a beállításokkal az előre megválasztott időn belül a mikrohullámú és a grill üzem:
C.1 C.2
| 30% mikrohullámú üzem és 55% mikrohullámú üzem és |
| 70% grill üzem arányban működik 45% grill üzem arányban működik |
- Nyomja le a PAUSE/CANCEL gombot.
- Nyomja meg egyszer, kétszer, ill. háromszor a GRILL/ COMBI gombot.
- A forgatható gombot állítsa 10 másodperc és 60 perc között a kívánt puhításu időtartamra.
- Indításhoz nyomja le a INSTANT/START gombot.
Tippek a kombinált üzemmódhoz
Ha mikrohullámú/grillező kombinált üzemmódban akar ételeket készíteni, a következőkre kell ügyelnie:
Nagy, vastag élelmiszerek, pl. disznósült, esetében a mikrohullámú üzem idejét arányosan magasabb értékre kell beállítani, mint a kicsi, lapos élelmiszerek esetében. Grillezéskor ez fordítva igaz. Minél közelebb van az élelmiszer a grillezőhöz, annál gyorsabban barnul. Ez azt jelenti, hogy ha Ön nagy darab sülteket kombinált üzemmódban készít, akkor a grillezési időt adott esetben alacsonyabb értékre kell beállítania, mint a kisebb darab sültek esetében.
Grillezéshez használja a rácsot, hogy gyors és egyenletes legyen a barnulás. (Kivétel: nagy, vastag élelmiszereket közvetlenül a forgó tányéron kell grillezni!)
Kombinált üzemmód táblázat
| Élelmiszer/étel | Mennyi-ség | Idő cca. percben | Lefedés |
| Hús, kolbászáruk | |||
| Marha-, disznó- vagyborjúhús-darab | 500 g 10 - 12 | nem | |
| 750 g 12 - 15 | nem | ||
| Hurkaféle | 500 g 12 - 14 | nem | |
| Egybefasírt | 500 g 13 - 15 | nem | |
| Bécsi kolbász | 200 g 2 - 3 | nem | |
| Sütnivaló hurka | 200 g 2 - 3 | nem | |
| Tipp: A húst a megadott idő felénél meg kell fordítani, 3-5 percighagyni kell még puhulni, az egybefasírtot tojásfehérjével be kellkenni, a kolbászt villával meg kell szurkálni. | |||
| Szárnyashús | |||
| Leveshús | 1000 g 13 - 15 | nem | |
| Csirkerészek | 250 g 4 - 5 | nem | |
| Tipp: Folyadék hozzáadása nélkül saját levében hagyja puhulni,egyszer fordítsa meg, 4-5 percig hagyja még puhulni. | |||
| Hal | |||
| Pisztráng, kék | 300 g 5 - 6 | nem | |
| Halfi let | 300 g 3 - 4 | nem | |
| Tipp: A megadott idő felénél fordítsa meg, 3-5 percig hagyja mégpuhulni. | |||
Főzés több lépésben
A programokat úgy is be tudja állítani, hogy akár 3 különböző funkciót választ ki.
Tegyük fel, hogy az alábbi programot választja ki a főzéshez:

- Nyomja le a PAUSE/CANCEL gombot.
- Nyomja le a POWER gombot.
- Válassza ki a POWER-gomb egyszeri vagy többszöri megnyomásával a kívánt mikrohullámú teljesítményt.
- A forgatható gombot állítsa 10 másodperc és 60 perc között a kívánt puhításu időtartamra.
- Nyomja le a GRILL/COMBI gombot.
- A GRILL/COMBI gomb ismételt megnyomásával válasszon funkciót.
- A forgatható gombot állítsa 10 másodperc és 60 perc között a kívánt puhításu időtartamra.
- Indításhoz nyomja le a INSTANT/START gombot.
Miután lejár az idő, a készülék automatikusan kikapcsol és a kijelzőn „END“ jelenik meg. Vegye ki az ételt.
Különleges funkciók
Automatikus indítás
A mikrohullámú sütőt vagy a grill/kombi beállítást előre meghatározott időben is indíthatja.
i TÁJÉKOZTATÁS: Ehhez először állítsa be az órát!
A mikrohullámú sütő automatikus indításához az alábbiak szerint járjon el:
- Nyomja meg a PAUSE/CANCEL gombot.
- A POWER gomb egy- vagy többszöri megnyomásával állítsa be a kívánt mikrohullámú teljesítményt.
- A forgatható gomb segítségével válassza ki a kívánt melegítési időtartamot.
- Nyomja meg a CLOCK gombot 3 másodpercnél hosszabb ideig. Hangjelzés szólal meg és a kijelzés az aktuális időpontra vált át. Az első szám villog.
- Az ellenőrző gomb segítségével állítsa be a kívánt időpont óraállását.
- Nyomja meg a CLOCK gombot. Hangjelzés szólal meg és a kijelzón a percek villognak.
- A forgatható gomb segítségével állítsa be a kívánt kezdési időpont percállását.
- Nyomja meg a CLOCK gombot. Hangjelzés szólal meg és a kijelzón az óra jele villog.
Példa: 12:00 perc melegítési idő 100%-os teljesítményfokozaton, kezdési időpont 14 óra 20 perc.
| Lépés Gomb Kijelzés | |||
| 1 | PAUSE/CANCEL | ||
| 2 | POWER | ||
| 3 | 12:00 | ||
| Lépés Gomb Kijelzés | ||||
| 4 3 mp CLOCK | 10:00 | (aktuális idő) | ||
| 5 | ![]() | 14:00 | ||
| 6 | C | L | 14:00 O | C |
| 7 | ![]() | 14:20 | ||
| 8 | C | L | 10:00 O | (aktuális idő) |
i TÁJÉKOZTATÁS:
Ha még egyszer meg szeretné nézni az indítási időt, nyomja meg a CLOCK gombot.
Az előre beállított időben kezdődik a mikrohullámú sütő üzemelésének indítása.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS: Tüzveszély!
- Alapvetően csak felügyelet mellett üzemeltesse a készüléket.
- A beprogramozott időben történő indítás esetén mindig úgy állítsa be az időpontot, hogy a készülék üzemelés közben megfelelő felügyelet alatt van.
- Ne üzemeltesse a mikrohullámú sütőt üresen.
- Ha az idő lejárta előtt veszi ki az ételt, a programot PAUSE/CANCEL gombbal törölje.
Az idő letelte után a készülék kikapcsol és a kijelzőn END jelenik meg. Ezután vegye ki az ételt.
Automatikus fi gyelmeztetés
A főzési folyamat befejeződése után 2 percenként a készülék sípolással jelzi, hogy az ételt ki kell venni.
Az ajtó kinyitásával vagy a PAUSE/CANCEL gomb lenyomásával ez a fi gyelmeztetésfunkció kikapcsolható.
Lezárás
Tartsa a PAUSE/CANCEL gombot 3 másodpercnél hosszabb ideig lenyomva, ha a készüléket le akarja zárni. A lezárást a készülék kijelzi. A kezelőelemek nem működnek. Ha a PAUSE/CANCEL gombot ismét 3 másodpercnél hosszabb ideig lenyomva tartja, akkor megszűnteti a lezárást.
Tisztítás
Kapcsolja ki a mikrosütöt és húzza ki a csatlakozót.
A mikrosütő belseje
- Tartsa tisztán a mikrosütő belsejét. A sütő oldalára fröccsent és kifutott folyadékot nedves kendővel le lehet törölni. Ha a sütő nagyon be van szennyeződve, gyenge tisztítószert is használhat. Kérjük, ne használjon maró hatású tisztítószert.
- Törölje le a mikrosütő ablakát kívülről és belülről egy nedves kendővel és rendszeresen távolítsa el a kifutott folyadék által okozott foltokat.
Külső oldal
- A ház külső oldalát csak nedves kendővel tisztítsa. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a ház nyílásaiba, nehogy befolyjon a nedvesség a ház belsejébe.
K • Kérjük, a kapcsoló tisztításához is csak nedves kendőt használjon. A funkciókapcsoló tisztításához először nyissa ki a mikrosütő ajtaját, nehogy véletlenül bekapcsolja a készüléket.
K Tartozékok
- Alkalmanként mossa el az üvegtányért mosogatószerrel vagy a mosogatógépben.
- A forgógyűrűt és a mikrosütő belső alját rendszeresen tisz-títsa. A forgógyűrűt kiveheti és kézzel moshatja. Használhat hozzá gyenge tisztítószert vagy ablaktisztítót. Jól szárítsa meg. Úgyeljen rá, hogy utána rendesen helyezze vissza a gyűrűt.
Szagok
- Helyezzen a mikrosütőbe egy vízzel és citromlével töltött mikrosütőhöz alkalmas edényt és melegítse kb. 5 percig, hogy elűzze a kellemetlen szagokat a mikrosütőből. Ezután törölje ki a mikrosütőt egy puha kendővel.
A mikrohullámú sütő világítása
- A mikrosütő lámpájának cseréjével forduljon a közelében lévő szakszervízhez.
Müszaki adatok
Modell:....MWG 758
Feszültségellátás: 230 V, 50 Hz
Teljesítményfelvétel:
mikrohullám: 1200 W grill: 1000 W
Méretezési teljesítmény/
Mikrosütő kimeneti teljesítménye:....800 W
Párolási/főzési térfogat:....20 liter
Védelmi osztály: I
Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.
Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat!
Garancia
Garanciális igényeivel forduljon, kérem, a szerződéses kereskedőjéhez!
A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgál. E nélkül az igazolás nélkül sem díjmentes csere, sem díjtalan javítás nem végezhető.
Garanciális esetben eredeti csomagolásában adja át az alapkészüléket a pénztári bizonylattal együtt annak a kereskedőnek, akitől a készüléket vásárolta!
Sem az elhasználódó tartozékokban, ill. kopó alkatrészekben bekövetkező hibák, sem a tisztítás, karbantartás vagy a kopó alkatrészek cseréje nem esik a garancia hatálya alá, következésképp térítésköteles.
Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi.
A garanciális idő után
A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles javításokat.

A „kuka“ piktogram jelentése
Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók!
Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni!
Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre.
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáíhoz.
Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket.

