AS300 - Hajvasaló REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS300 REMINGTON au format PDF.

Page 42
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : REMINGTON

Modèle : AS300

Catégorie : Hajvasaló

Téléchargez la notice de votre Hajvasaló au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS300 - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS300 de la marque REMINGTON.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AS300 REMINGTON

MAGYAR Köszönjük, hogy egy új Remington® terméket vásárolt.

Használat előtt gyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg. Használat előtt

távolítsaelacsomagolást.

1 300 Wattos tartónyél

2 25 mm-es sörtés kefe

3 19 mm-es kerek kefe

5 Fokozatú sebességű/hőmérséklet kapcsoló

6 Tincs kiengedő gomb

8 Elforgatható zsinór

C A TERMÉK JELLEMZŐI

• 2fokozatúsebességű/hőmérsékletkapcsoló

• 2tartozékkülönbözőstílusokkialakításához

A BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

1 Figyelmeztetés - A fokozott védelem érdekében szereljen be 30 mA névleges üzemi

áramerősségnél nem érzékenyebb áramvédő kapcsolót (-relé) a fürdőszobát ellátó

elektromos áramkörbe.

2 A készüléket, beleértve annak zsinórját is, nyolc éven aluli személyek nem használhatják,

azzalnemjátszhatnak,aztnemtisztíthatjákvagytarthatjákkarban,ésakészülékettőlük

mindig távol kell tartani.

A készüléket nyolc évesnél idősebb gyermekek, illetve a készülék használatára

vonatkozó tudással vagy tapasztalattal nem rendelkező, vagy csökkent zikai, szellemi

képességű vagy érzékelésű személyek csak felelős felnőtt felügyelete mellett

használhatják,tisztíthatjákvagytarthatjákkarban,aztkövetőenhogyafelnőttől

megkaptákamegfelelőutasításokat,hogybiztosítvalegyenakészülékbiztonságos

használata, valamint hogy megértsék és elkerüljék az azzal járó veszélyeket.

3 Netegyeakészüléketfolyadékba,nehasználjavízközelében,

fürdőkádban, mosdóban vagy más edényben, és ne használja

4 Tartsa távol a közvetlen légáramot a szemétől vagy más érzékeny

5 Nehagyjaakészüléketőrizetlenül,amígbevandugva.

6 Tetegyeleakészüléketamígbevankapcsolva.

7 Nehasználjonmáskiegészítőketéstartozékokat,mintamithozzáadunk.

8 Ne csavarja meg vagy törje meg a kábelt, és ne tekerje a készülék köré.

9 Ne működtesse a készüléket, ha az megrongálódott vagy hibásan működik.

10 Ne hagyja, hogy a készülék bármely része az arcához, nyakához vagy fejbőréhez érjen.43

11 Győződjönmegróla,hogyaszellőzőrácsotnemtömítielporcica,hajszálstb.

12 Használat közben ügyeljen arra, hogy a szellőzőrácsok ne legyenek elzárva, mivel ettől a

készülék automatikusan leáll.

Ha mégis ez történik, kapcsolja ki és hagyja lehűlni a készüléket.

13 Ez a készülék rendeltetése szerint nem kisipari vagy fodrászszalonban történő

használatra való. Amennyiben fodrász szalonban használják a készüléket a jótállási idő

csak a törvényben meghatározott időszakra terjed ki.

14 A sérült hálózati kábel biztonsági kockázatot jelent, és veszélyes. Ha a hálózati kábel

nem ép, akkor a készüléket tilos tovább használni.

15 Hagyjalehűlniakészüléket,mielőttmegtisztítanáéseltenné.

F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

1 A szokásos módon mossa meg és kondicionálja a haját.

2 A nedves hajat törölje meg egy törülközővel, majd fésülje át a haját.

* A hajpermetek gyúlékony anyagot tartalmaznak – ne használja azokat a készülék

3 A tartozékot a készülék bekapcsolása előtt válassza ki.

4 Dugja be a készüléket.

5 Atartozékokcsatlakoztatásaanagyteljesítményűmarkolatrészhez:csavarjaleatartozék

kupakot (7), csúsztassa rá a kefét a belső tartóelemre és a kupak visszatekerésével

6 Aformázáshozahajfejbőrhözközelirészétteljesen,magátahajat90%-benszárítsa

7 A formázás előtt válassza különálló részekre a haját. Először az alsóbb rétegeket

8 A25mm-esmelegíthetősörtéskefedússáésteljessétesziahajtövet.Lazábbfürtökés

hullámok létrehozására is alkalmas

9 A19mm-eskerekkefévelkisebbfürtöketalakíthatkirövidésközepesenhosszúhajon.

10 Válasszakiakívánthőmérsékletetéssebességetanyélenlévőkapcsolóksegítségével.

11 Ha elkészült a fürttel, nyomja meg a kefe kioldógombját, hogy a kefe szabadon

foroghasson, és engedje le a tincset a keféről.

12 Hagyjalehűlniakészüléket,mielőttmegtisztítanáéseltenné.

13 Ha végzett, kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugót.

C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Húzza ki a készüléket, és hagyja lehűlni.

Atermékcsúcsteljesítményénekmegőrzéseésamotorélettartamánakmeghosszabbítása

érdekébenfontos,hogyrendszeresentávolítsaelaportésakosztahátsórácsról,éstisztítsa

meg egy puha kefével.

Törölje le az összes felületet egy nedves ruhával.

Nehasználjondurvavagydörzsölőtisztítószertvagyoldószert.Nekarcoljamegazeszköz

felületét, mert ez csökkenti a bevonat hatékonyságát. A bevonat kopása nem minősül

garanciálisoknak(lásdtisztítás).

MAGYAR H KÖRNYEZETVÉDELEM Hogy elkerülje az elektromos és elektronikus termékekben levő veszélyes anyagok által

okozott környezeti és egészségügyi problémákat, az ilyen jellel jelölt

készülékeket nem szabad a szét nem válogatott városi szemétbe tenni,

hanemösszekellgyűjteni,újrafelkelldolgozniésújrakellhasznosítani.

E SZERVIZ ÉS GARANCIA A terméket ellenőrizték és hibamentesnek találták.

A termék hibás anyagból vagy összeszerelésből eredő hibáiért garanciát vállalunk a

fogyasztó általi megvásárlás eredeti dátumától kezdődő garancia időtartama alatt.

A készülék anyag-, vagy gyártási hibából eredő meghibásodásaira a vásárlás napjától

kezdődő garanciaidőn belül felelősséget vállalunk. Amennyiben termékünk a garanciális

idő alatt hibásodna meg, a vásárlást igazoló dokumentumok ellenében a vásárlás helyén

Ez nem jelenti egyben a garanciális időszak meghosszabbodását is.

Garanciálisproblémaeseténegyszerűenhívjaarégiójánakmegfelelőszervizközpontot.

EztagaranciátazÖntmegilletőalapvetőjogokonfelülnyújtjuk.

A garancia minden országban érvényes, ahol termékünket hivatalos márkakereskedőn

keresztülértékesítették.

A garancia nem érvényes a termék balesetből vagy helytelen használatból, rongálásból, a

termékátalakításábólvagyakötelezőműszakiés/vagybiztonságiutasításokkalellentétes

használatából eredő sérülésére.

Agarancianemérvényes,amennyibenaterméketnemegyáltalunkerrefeljogosított

személyszerelteszétvagyjavította.

Amennyibenaszervizközpontbatelefonál,kérjük,készítseelőamodellszámot,mivele

nélkülnemtudunkÖnneksegíteni.

Azt a készüléken lévő adattáblán találja.

EJÓTÁLLÁSI JEGY Importőr: Varta Hungária Kft, 1191, Budapest, Ady Endre út 42-44.

(ez nem szerviz központ, probléma esetén előzetesen egyeztessen ügyfélszolgálatunkkal)

Gyártmány: REMINGTON®.

Jótállásiidő:2évForgalmazóneve,címe:

Típus:

Eladó szerv által kitöltendő!45