CI96Z1 - Hajvasaló REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CI96Z1 REMINGTON au format PDF.

Page 43
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : REMINGTON

Modèle : CI96Z1

Catégorie : Hajvasaló

Téléchargez la notice de votre Hajvasaló au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CI96Z1 - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CI96Z1 de la marque REMINGTON.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CI96Z1 REMINGTON

Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el

és őrizze meg a jelen utasítást.

Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat.

F FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

1 Eztakészüléket8évenfelüligyerekek,valamintcsökkentzikai,szenzoros

vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem

rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha felnőtt személy felügyeli/

utasításokkal látja el őket, illetve megértették a lehetséges veszélyeket. Ne

hagyja, hogy gyerekek játszanak a készülékkel. A készülék tisztítását és

felhasználói karbantartását 8 éven aluli, felügyelet nélküli gyerekek nem

végezhetik el. 8 éven aluli gyerekektől tartsa távol a készüléket és a kábelét.

2 Mielőttahálózatialjzatracsatlakoztatjaakészüléket,mindigellenőrizze,

hogy a használt feszültség megfelel az egységen feltüntetett feszültségnek.

3 Figyelem: Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, medence

vagy egyéb vizet tartalmazó edény mellett.

4 Ha a készüléket fürdőszobában használja, használat után húzza ki,

mivelavízközelségeveszélytjelent,mégakkoris,haakészülék

kikapcsolt állapotban van.

5 Netekerjeakábeltazeszközköré.Rendszeresenellenőrizzeakábelt,

sérülést nyomait keresve.

6 Ha a készülék tápkábele megsérül, azonnal hagyja abba a termék

használatát, és a lehetséges veszélyek elkerülése érdekében vigye vissza a

terméketalegközelebbihivatalosRemingtonviszonteladóhoz,ahol

kicserélik vagy megjavítják azt.

7 Nehasználjaakészüléket,haazsérült,vagynemmegfelelőenműködik.

8 Ne hagyja, hogy a készülék bármely része az arcához, nyakához vagy

9 Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha az csatlakoztatva van a

10 Csak állítsa be a készüléket lefelé egy hőálló felületre.

11 Ne helyezze a készüléket lakástextilre!

12 Ne használjon a mellékelt tartozékoktól eltérő kiegészítőket.

13 A készülék nem kereskedelmi vagy fodrászati célú használatra készült.

14 Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítaná és eltenné.

1 Silk elliptikus kerámiahenger

3 Hőmérséklet-szabályozók

4 Hőmérséklet-kijelző

MAGYAR GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSLAE HR44

5 Hőmérséklet stabilizáló funkció

9 Hővédőkesztyű–csakelsőfokúvédelem

10 Körbeforgóvezeték

C A TERMÉK JELLEMZŐI

• Silk Kerámia bevonat a selymesen sima eredményért.

• Magashőmérséklet:120°C–220°C.

• Gyorsbemelegedés–30másodpercalattkész.

• Automatikusbiztonságikikapcsolás–akészülékkikapcsoljamagát,ha60

percig nem nyom meg rajta egy gombot sem vagy bekapcsolva hagyja.

• Többfeszültségű:otthonéskülföldönishasználható.120V-onamegadott

idők és hőmérsékletek eltérhetnek.

F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

1 Használatelőttgyőződjönmegarról,hogyahajtiszta,szárazésnincs

 összegubancolódva.

2 A fokozott védelem érdekében használjon hővédő permetet.

, Ahajpermetekgyúlékonyanyagottartalmaznak–nehasználjaazokata

 készülékhasználataközben.

3 Aformázáselőttválasszakülönállórészekreahaját.Előszörazalsóbb 

4 Dugja be a formázót, majd bekapcsoláshoz nyomja be hosszan a bekapcsoló

5 Előszöralacsonyabbhőmérsékletenkezdjeaformázást.

6 A hajtípusának megfelelő hőmérsékletet válasszon a hajformázó oldalán

található szabályozók segítségével.

, Javasolt hőmérséklet:-

Hőmérséklet Hajtípus

120°C-170°C Vékonyszálú,károsodottvagyszőkítetthaj

170°C-200°C Normál, egészséges haj

200°C-220°C Vastag,nagyonhullámosésnehezenformázható

Vigyázat:Alegmagasabbhőmérsékletibeállításhasználatacsaktapasztalt

személyeknek ajánlott.

7 A digitális kijelző villogása leáll, amikor a termék használatra kész.

8 A véletlen égési sérülések elkerülése érdekében használja a hővédő

9 Tartsamegakart,éstekerjeegyhajtincsétaforróhengerköré.

10 Aloknikialakulásáhozvárjonkörülbelül10másodpercet.

11 Tekerje le a tincset és engedje ki a hullámot.

12 Formázás előtt hagyja a hajat lehűlni.

13 Ismételjemegatöbbihajtincsénis,hogyannyihullámotkészítsen,amennyit

14 Használat után nyomja le a kikapcsoló gombot, majd húzza ki a készüléket.

, Hőmérséklet stabilizáló funkció

A +/- gombok használatával állítsa be a kívánt hőmérsékletet, majd a ‘-‘

gomb2másodpercigtörténőnyomvatartásávalzárjalea

hőmérsékletszabályozót. Egy ’lakat’ jelzés jelenik meg a hőmérséklet jelzése

A hőmérséklet stabilizálás feloldásához tartsa lenyomva a ‘-‘ gombot 2

C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

• Húzza ki a készüléket, és hagyja lehűlni.

• Töröljeleazösszesfelületetegynedvesruhával.

• Nehasználjondurvavagydörzsölőtisztítószertvagyoldószert.

H KÖRNYEZETVÉDELEM Az elektromos és elektronikus termékekben jelen lévő veszélyes

anyagokjelentettekörnyezetiésegészségikockázatokelkerülése

érdekébenazilyenjelölésselellátottkészülékekettilosaháztartási

hulladékkal együtt megsemmisíteni, gondoskodni kell azok

újrahasznosításáról.

MAGYAR GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSLAE HR46