Iron Max Compact 1900 - Vasaló IMETEC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Iron Max Compact 1900 IMETEC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Iron Max Compact 1900 IMETEC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Iron Max Compact 1900 - IMETEC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Iron Max Compact 1900 márka IMETEC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Iron Max Compact 1900 IMETEC
Tiszelt Vásárolónk! Az IMETEC köszönetet szeretne mondani azér, hogy termekünket vlasztotta. Bizonyosak vagyunk abban, hogy a vásárolöink igényeinek maximális figyelembe vetelevel tervezett és gyartott készülékünk minósege és megbizhatósaga az Öl megelégedésére szolgál. A hasznalati utmutató az EN 62079 europai szabvány alapján keszült.
FIGYELEM!
Utasítások és tudnivalók a biztonságos használat érdekében

ek hasznalata elott figyelmesen olvassa el a jelen füzetben lev'o utasitásokat és foként a figyelmeztetéseket, és tartsa be azokat. Örizzé meg a jelen hasznalati utasitást a készülék teljes élettartama során, hogy bármikor utananézhessen a készülékre vonatkozó tudnivalóknak. Ha a készüléket továbbadja egy.masik felhasznalónak, akkor=ezt a dokumentációt is mellekelje.
TARTALOMJEGYZÉK
HASZNÁLATI UTASÍTÁS old. 43
BIZTONSAGI UTASITASOK old. 43
A KESZULEK ES TARTOZEKAINAK LEIRASA old. 45
- A gozgenerator-tartály feltöltése hidegen old. 46
Vasalás old. 46 - A gozgenerator-tartály feltöltése melegen old. 46
Manometer old. 46
HASZNÁLAT VÉGE old. 46
KARBANTARTÁS old. 47
A keszülk tisztlatas old. 47
- Miután kivette a keszüléket a csomagolásból, győzódlön meg az épsegeröl a mellekelt ábra alapján, és Ellenőrizable, hogy a szállitas alatt nem károsodott-e. Kétseg eseten ne vegye használatba a keszüléket, hanem forduljon a muszaki szervizszolgálathoz.
- A csomagolóanyag nem jatekszer! A muanyag tasakot tartsa gyermekek altal el nim erhetó helyen, mert fulladasveszelyt okozhat!
- Mielottc satalakoztatna a keszuléket, Ellenorizze, hogy az azonositocimkén lathatofaszultsegertekek megegyezzenek a rendelkezésre alló halózati feszultség ertével. Az azonosito adattábla a keszuléken talalható.
- Ezt a keszüléket kizárolag rendeltetésénék megfeleloen, azaz házartasi célu gozgeneratóros vasalókent szabad hasznalni. Minden mas hasznalat nem rendeltetesszerünek, és mint ilyen, veszelyesnek minősül.
- A keszülék meghibásodása vagy rossz működése esétén azt ki kell kapcsolni és nem szabad
HU
hozzányúnlni. Amennyiben a készülék javitásra szorul, forduljon a felhatalmazott muszaki szervizszolgálathoz.
- NE használja a készüléket vizes kézzel vagy nedves lábbal illetve mezítlab.
- NE húzza a pávzetéket vagy magát a készüléket a villásdugo elektromos aljzataból történő eltávolításához.
-
NE tegy ki a készüléket nedvesség vagy az idojárasi viszonyok (esö, napény) hatásainak.
-
Tiszítás vagy karbantartás elött, és ha a készülék használaton kivül van, mindig húzza ki a villásdugó t a halózati dugaljbol.
-
A vasalót mindig stabil felülen kell használi nés elhelyezni. Amikor a vasalót vasalótartóra helyezi gyrozódjön meg arról, hogy a tartófelület stabil legyen. A vasalót nem szabad használi, ha leesett, ha szemmel lathato sérulések vannak rajta, vagy ha viz szivárog belöle.
A kockázatok elkerülèse érdekében, ha a tápvezéték sérult, kérje a cseréjét a felhatalmazott muszaki szervizszolgállól. - A keszülék elektromos biztonságaCsak akkor garantált, ha azt egy hatékony födelésre megfeleloen csatlakoztatják, ahogy azt az elektromos biztonságra vonatkozó hatályos szabályzataok előirják.
Elengedhetetlen ezen alapvetóBiztonsági kovetelmeny meglétét ellenőrizni és kétseg eseten ewy képzett szakemberrel ellenőriztetni a halózatot.
Kulönösen ügyeljen az alábbiakra:
Ezt a keszüléket 12 évesné idösebb kiskoruak, továbbá csökkent testi, szellemi, illetve érzekelési képességgel rendelkező, illetve a szükséges ismereteket és tapasztalatokat nélkülöő szemelyekCsak akkor hasznalhatják, ha keszülék biztonságos hasznalatára elózoleg kioktatták és a termek hasznalatalval kapcsolatos veszelyekre figyelmeztéttek öket.
A gyermekek nem jatszhatnak a keszülékkel! A keszülék tiszításat és karbantartásat nem vegezhetik gyermekek felnött felügyelete nélkül.
Ugyeljen arra, hogy a keszülék és a tapvezeték ne kerüljön 12 évesnéfiatalabb gyermekek kezebe, amikor a keszülék be van kapcsolva vagy a kihulésére várnak.
Soha NE merítse aVASALOT, a gezetéket es a villásdugóf folyadékba.
NE hagyja a meleg vasalot gyulekony szovetekkel es felületekkel erintkezésben.
NE hagyja aVASALOT felugyelet nelkul, amikor az elektromos halozatra van csatlakoztatva.
NE engedjen ki gozt, amikor a keszülék a vasalóartó lapon van.
NE használjon vegyi adalekokat, illatosító vagy vizkooldó szereket.

FIGYELEM!
elület
FONTOS UTMUTATASOK
A keszülék csapvizzzel is muködhet, mindazonáltal ha az adott terület halózati vizénynek nagyon magas a vizkőtartalma, keverjen a csapvizhez (50%) desztillalt és/vagy demineralizálvizet (50%). A tengerhézközel eső helyeken a viz sotartalma nagyon magas: ebben az esetben használjon „demineralizálvizet vasalóshoz", mely a boltokban kapható. Amennyiben nem biztos a viz kemenységét ilteöen, kizarólag a vasalókhoz használható demineralizálvizet használjá.
Ne toltson a vasaloba vegyi higitószereket, illatositott folyadékokat vagy vizkooldo szereket. lyen szerek hasznalata károsithatja a terméket!
Ne használja a szárítok, légkondionicálók vizét, sem az esővizet.
A vizmelegito tartaly tartalmazhat vizet, mivel minded egyes keszuleket kiprobalunk, mielott forgalomba hoznank.
Az elso vasalasnajanlatos egy ruhat tenni a vasalo es a vasalando szovet koze.
Mielott vasalni kezdene, javasoljuk, hogy engedjen ki a levegobe egy kis gozt, igy lehetovte teszi a maradek kondenzviz kijovetelet.
A[KÉSZÜLÉK[ÉS[TARTOZÉKAINAK[LEÍRÁSA[[A.[ábra]
Lásd az illusztrált utmutató [A] abraján a készülék tartozékait. Az abrak a jelen hasznalati utmutató boritólapjain talalhatok.
![IMETEC Iron Max Compact 1900 - A[KÉSZÜLÉK[ÉS[TARTOZÉKAINAK[LEÍRÁSA[[A.[ábra] - 1](/content/2026/02/356869/images/38543dad6f9e2006c31849d05646a811840cedb13c0ba87f885b658b535c2563.jpg)
FIGYELEM]
tozekok[[a][modelltol][fuggoen[[valtozhatnak.[[Azonositsa[be[az[Altal[vasarolt]
vasalómodellt[ahasználatiutasítás[elején[levo[illusztracioksegitségevel.
- vizmelegito tartalyBiztonsagi zarokupakja
- gozgenerator kapcsologombja
- vasaló kapcsológombja
- villasdugó
- "góz készen áll" jelzólámpa
- gozsabalyozó gomb
- "viz elfogyott" jelzolampa
- nyomasmero
- vasalóartó lap
- vasalotalp homersekletet jelzo lampa
- goz kero nyomogomb
- vasalo hórmársekletét szabályozó gomb
- toltóedény
ELOKÉSZÜLETEK
Válogassa szét a vasalandó ruhákat a rajtuk lévo címkén feltüntetett nemzetközileg egységes jelzešek alapján, ha pedig nincs rajtuk jelzes, akkor a szövet típusa alapján.
A legalacsonyabb homersekletet igenylo ruhakkal kezdje a vasalast, ezzel csokkenthto a varakozasi ido (a vasalonak kevesebb idore van szuksege a felmelegedeshez, mint a lehuléshez) valamint elkerulheto a szovet megegetesenek veszelye.

muszálas, akril, nylon, polieszter: alacsony hómerséklet;

gyapju, selyem: kozepes homerseklet;

pamut, len: magas hómér séklet;

nem vasalhato szovet.
TANÁCSOK[AJÓVASALÁSHOZ[
Kulönös diszítésekkel (flitterek, himzešek, szatén, stb.) rendelkežo szöveteket ajánlatos alacsony hórmárskelen vasalni. Vegyes összetételü szöveteknél (pédául 40% pamut 60% muszál) a hófokszabályozót az alacsonyabb hórmárskletet megkivánó szövet típusra elöirányzott hórmárskletre allitsa.
Egy olyan szövethez alkalmazandó homér séklet meghatározáshoz, melynek összetételével nincs tisztaban, végezzen probát a ruhadarab egy olyan sarkában, amely nem láthato alacsony homér sékten kezdve és fokozatosan novelve, amig az ideális hórmé sékket el nem éri. Soha ne vasalja azokat a részeket, melyeken izzadság yagy más foltok vannak: a vasalótalp Höhe a foltokat a szövetre rögziti kivehetellné teve öket ezáltal. A szövet kikésztő szerek, appretálok használatakor goz nélkül és alacsonyabb homér sékten ajánlatos vasalni: a tulzott hǒ ugyanis elégeti a szert és sarga foltot képez a szöveten.
Ahhoz, hogy a selyem, gyapju vagy muzalias ruhak ne valjanak fenyessé a vasalás miatt, ajanlatos azokat visszajukról vasalni. Ahhoz, hogy a barsony ruhak ne valjanak fenyessé a vasalás miatt,Csak egy irányba vasalja oket (a szal irányába) és ne nyomjra rajuk a vasalót.
HU
Minél jobban megtölti a mosógep, annal gyúrottebb lesz a ruha. Ugyanez érvényes arra az esetre, ha nagy fordulatszámon centrifugál. Sok szövet konnyebben vasalható, ha nincs teljesen megszáradva.
Ez érvényes a selyemre is, amelyet mindig nedvesen lenne ajánlatos vasalni.
HASZNÁLAT
A GOZGENERATOR-TARTÁLY FELTÖLTEXE HIDEGEN
- Gyózödjön meg arról, hogy a készülék ne legyen áram alatt.
- Tekerje le teljesen a biztonsagi zárókupakot (1) és toltse meg a vizmelegítő tartályt a készülékhez tartozó toltöedényel (13). Ügyeljen arra, hogy ne toltse tul a vizmelegítő tartályt. A vizmelegítő tartálybefogadóképessége kb. 1 liter.
- Miután befejezte a mveletet tekerje vissza teljesen a biztansági zárókupakot (1).
VASALÁS
- Dugja a villasdugot (4) egy megfelelo dugaszolaljzatba;
- nyomja meg a gozgenerátor (2) és a vasaló (3) kapcsológombjait. A vasalótalp hómér sékletét jelzo lámpa (10) kigyullad;
- allitsa be a vasaló hòmér sékletét szabályozó termosztát gombját (12) a ruhanemuk címkéjén feltüntetett nemzetkozi jeglek szerint. Várjon, amig a jelzolampa (10) ki nim alszik;
- amikor a goz készenléti jelzölámpa (5) kigyullad, el lehet kezdeni a vasalást. Vasalás kozben a goz (5) és hómer séklet (10) jelzölámpák töbSZör kigyulladnak és kialszanak, ezzel mutatják, hogy a gép az optimális nyomást és hómer sékletet tartja;
- ha gozzel akar vasalni, nyomja meg a goz nyomogombot (11);
- allítsa be a goz kívant mennyiségét a gozsabályozó gombbal (6) (ha van);
- ha goz nélkül akar vasalni, ne nyomja meg a goz nyomogombot (11).

FIGYELEM!
ne tekerje le aBiztonsagi zarokupakot (1) vasalas kozben!
A GOZGENERÁTOR-TARTÁLY FELTÖLTÉSE MELEGEN
Amikor a tartalyban levó viz elfogy, a vasaló nem bocsát ki gozt és a viz elfogyását jelző lámpa (7) kigyullad:
- kapcsolja ki a gozgenerator (2) és a vasaló (3) kapcsológombjait;
- húzza ki a villásdugót (4) a dugaszolájzatból, varjon néhány percet és ovatosan lazītsa meg aBiztonsági zárókupakot (1) és hagyja, hogy az esetlegesen a vizmelegító tartályban levő maradék goz kifüjgon;
- tekerje le teljesen aBiztonsagi zarokupakot (1), varjon nehany percet mielott utantoltené vizzel;
- nagyon lassan öntse a vizet a töltoedeny (13) segitségevel a gozgenerátor tartályába, ügyeljen arra, hogy a viz ne folyjon ki. A vizmelegító tartály befogadoképessége kb. 1 liter;
- miután befejezte a mūveletet, tekerje vissza teljesen a biztonsági zárókupakot (1);
Folytassa a vasalast a "VASALAS" cimu bekezdés utasitásainak betartásával.

FIGYELEM!
Jemelegito tartaly besejiben igen magas homerseklet van. A betolttoh hideg vizet nyomban gozzé valtoztatja, amely gyakran kicsap. Ezert kulönosen ugyeljen az utantoltéskor.
NYOMÁSMÉRÖ (ha van)
A nyomásméro (8) lehetové teszi, hogy állandoan ellenörizni tudja a vizmelegitó tartályban lévo goz nyomásszintjét. A vasalás során a mutató a gozigénylésnek megfeleloen mozog és a sarga és zöld terület között helyezkedik el.
HASZNÁLAT VÉGE
-
Kapcsolja ki a gozgenerator (2) és a vasaló (3) kapcsologombjait;
-
húzza ki a villásdugót (4) a dugaszolóaljzatból;
- várja meg, hogy a készülék kihüljön mielott elteszi.
MEGJEGYZÉS:
Ha tobb heten at nem hasznalja a keszuleket, uritse ki teljesen a gozgenerator tartalyat:
- varja meg, mig a keszülék teljesen ki nem húl;
- csavarja le a biztonsági zárókupakot (1);
- forditsa lefelé a tartályt a mosdókagyló felett;
- ontse ki a vizet a tartalyból, uritse ki teljesen.
KARBANTARTÁS
A KESZULEK TISZTITASA
Mielott megtisztitaná, kapcsolja ki a keszüléket és húzza ki a villásdugót (4) a halózati aljzataból! Szükség eseten nedves törlokendövel tiszíttsa meg a keszüléket. Ne használjon oldószereket vagy egyeb agressziv vagy dörzshatásu tiszítószert. Ellenkezo esetben a keszülék felülete karosodhat. A keszülék újboli használata elott ellenorizze, hogy a nedvesen tiszított részek teljesen megszáradtak-e!
PROBLEM MEGOLDÁS A
Ebben a szakaszban a keszülék használata során felmerüló gyakoribb problémákat tárgyaljuk. Amennyiben nem sikerül megoldani a problémákat az alábbi utmutatasok segítségével, kérjuk, forduljon a helyi margaszervizhez.
| Probléma Lehetséges oka Megoldás | ||
| A készülék nem kapcsolódik be | A készülék nincs bekapsolva | Ellenőrizzé, hogy a készülék és a pávezéték csatlakozása megfelelo-e, továbbá hogy a vasaló és a gozgenerátor kapcsológombjai be vannak-e nyomva. |
| A készülék elso alkalommal valo bekapsolásakor füstöl. | Ez a normál működéssel jár, oka a muányag részek tágulása. | Rövid idón belül a jalenség megszünik. |
| Az ú vasalóthalpból szennyezóósdarabok hullnak ki. | Uj vasalónal normális jelenség. | Ezek a szennyezódések ártalmatlanok, a vasaló néhény alkalommal való használata után a jalenség megszünik. |
| A vasalóthalpól viz csepeg. | A gozbeallitó gombot tül alacsony hörmpsékletre állitotta a gozoló vasaláshoz. | Állítsa be a gozoló vasalásnak megfelelo hörmpsékletet (lásda „VASALÁS” c. szakaszt). |
| A készülék nem képez gozt. | A készülék nincs bekapsolva. | Nyomja meg a vasaló és a gozgenerátor kapcsológombját. |
| Nem tartja benyomva a goz gombot. | Tartsa benyomva a gozkibocsátas gombját a gozolées vasalársorán. | |
| Nincs elég viz a tartályban. | Tölte fel a tartályt (lásda „A gozgenerátor-tartály fellettese melegen” c. szakaszt). | |
| Probléma Lehetségés oka Megoldás | ||
| A vasalótalp szennyezett. | A vizben levő szennyeződések vagy vegyi anyagok lerakódtak a vasalótalpra. | |
| Túl magas hörmsékletet állitott be a vasaláshoz. | ||
| A vasalás alatt a tartály tõltonyilásán goź jön ki. | Lehetségés, hogy a tartály zárókupakja nincs megfeleloen zárva vagy a tõltés alatt kifolyt egy kis viz. | |
| A vasalás során az anyagon nedves területek keletkeznek. | A goźölő vasalás során azét keletkeznek esetenként nedves területek az anyagon, mert a goź lecsapódik a vasalódeszkán. Szárításukhoz vasaljátöbször ezeket a területeket gozkibocsátás nélkül. Ha a vasalódeszka also része nedves, törölje meg egy száraz tõrlökendővel. | |
| A vasalótmem lehet fuggólegesen az asztalra helyezni. | A vasaló úgy van kialakítvva, hogy csak vizszintesen lehet az asztalra helyezni. | |
SELEJTEZÉS

A termek csomagolása ujrafelhasználató anyagokból áll. Ezeket környezetbarát modon selejtzez.

A 2002/96/EK europai irányelnek megfeleloen a hasznalaton kivuli keszüléket szabályszerüen kell selejtezni. A keszülékben talalhato ujra hasznosithato anyagok ujrafeldolgozasra kerulnek, és ez megovja környezetunktet. Bovebb felvilagositásert forduljon a helyi hulladékhasznosító vallalathoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a keszüléket vásárolta.
SZERVIZ ÉS GARANCIA
A javitásokért vagy a cserealkatrészekért forduljon az IMETEC által felhatalmazott szervizszolgálatokhoz, hivja az alabb megadott djmentes zold szamot vagy latogasson el honlapunkra. A készülékre a gyartó garanciája érvényes. További részletek a mellekelt garanciajegyen talalhatok.
A jelen hasznalati, kezelési és karbantartási utmutatóba foglalt utasítások be nem tartása a gyártoi jóttálas megszünését vonja maga után.
IMETEC
www.imetec.it
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY