Iron Max Compact 1900 - Vasaló IMETEC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Iron Max Compact 1900 IMETEC PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Iron Max Compact 1900 - IMETEC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Iron Max Compact 1900 márka IMETEC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Iron Max Compact 1900 IMETEC
HASZNÁLATI UTASÍTÁS GŐZGENERÁTOROS VASALÓKHOZ Tisztelt Vásárlónk! Az IMETEC köszönetet szeretne mondani azért, hogy termékünket választotta. Bizonyosak vagyunk abban, hogy a vásárlóink igényeinek maximális figyelembe vételével tervezett és gyártott készülékünk minősége és megbízhatósága az Ön megelégedésére szolgál. A használati útmutató az EN 62079 európai szabvány alapján készült. FIGYELEM! Utasítások és tudnivalók a biztonságos használat érdekében A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen füzetben lévő utasításokat és főként a figyelmeztetéseket, és tartsa be azokat. Őrizze meg a jelen használati utasítást a készülék teljes élettartama során, hogy bármikor utánanézhessen a készülékre vonatkozó tudnivalóknak. Ha a készüléket továbbadja egy másik felhasználónak, akkor ezt a dokumentációt is mellékelje. TARTALOMJEGYZÉK HASZNÁLATI UTASÍTÁS old. 43 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK old. 43 A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAINAK LEÍRÁSA old. 45 ELŐKÉSZÜLETEK old. 45 TANÁCSOK A JÓ VASALÁSHOZ old. 45 HASZNÁLAT old. 46
- A gőzgenerátor-tartály feltöltése hidegen old. 46
- A gőzgenerátor-tartály feltöltése melegen old. 46
- Manométer old. 46 HASZNÁLAT VÉGE old. 46 KARBANTARTÁS old. 47
- A készülék tisztítása old. 47 PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA old. 47 SELEJTEZÉS old. 48 SZERVIZ ÉS GARANCIA old. 48
- Miután kivette a készüléket a csomagolásból, győződjön meg az épségéről a mellékelt ábra alapján, és ellenőrizze, hogy a szállítás alatt nem károsodott-e. Kétség esetén ne vegye használatba a készüléket, hanem forduljon a műszaki szervizszolgálathoz.
- A csomagolóanyag nem játékszer! A műanyag tasakot tartsa gyermekek által el nem érhető helyen, mert fulladásveszélyt okozhat!
- Mielőtt csatlakoztatná a készüléket, ellenőrizze, hogy az azonosító címkén látható feszültségértékek megegyezzenek a rendelkezésre álló hálózati feszültség értékével. Az azonosító adattábla a készüléken található.
- Ezt a készüléket kizárólag rendeltetésének megfelelően, azaz háztartási célú gőzgenerátoros vasalóként szabad használni. Minden más használat nem rendeltetésszerűnek, és mint ilyen, veszélyesnek minősül.
- A készülék meghibásodása vagy rossz működése esetén azt ki kell kapcsolni és nem szabad44
hozzányúlni. Amennyiben a készülék javításra szorul, forduljon a felhatalmazott műszaki szervizszolgálathoz. - NE használja a készüléket vizes kézzel vagy nedves lábbal illetve mezítláb. - NE húzza a tápvezetéket vagy magát a készüléket a villásdugó elektromos aljzatból történő eltávolításához. - NE tegye ki a készüléket nedvesség vagy az időjárási viszonyok (eső, napfény) hatásainak.
- Tisztítás vagy karbantartás előtt, és ha a készülék használaton kívül van, mindig húzza ki a villásdugót a hálózati dugaljból.
- A vasalót mindig stabil felületen kell használni és elhelyezni. Amikor a vasalót vasalótartóra helyezi győződjön meg arról, hogy a tartófelület stabil legyen. A vasalót nem szabad használni, ha leesett, ha szemmel látható sérülések vannak rajta, vagy ha víz szivárog belőle.
- A kockázatok elkerülése érdekében, ha a tápvezeték sérült, kérje a cseréjét a felhatalmazott műszaki szervizszolgálattól.
- A készülék elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt egy hatékony földelésre megfelelően csatlakoztatják, ahogy azt az elektromos biztonságra vonatkozó hatályos szabályzatok előírják. Elengedhetetlen ezen alapvető biztonsági követelmény meglétét ellenőrizni és kétség esetén egy képzett szakemberrel ellenőriztetni a hálózatot. Különösen ügyeljen az alábbiakra: Ezt a készüléket 12 évesnél idősebb kiskorúak, továbbá csökkent testi, szellemi, illetve érzékelési képességgel rendelkező, illetve a szükséges ismereteket és tapasztalatokat nélkülöző személyek csak akkor használhatják, ha készülék biztonságos használatára előzőleg kioktatták és a termék használatával kapcsolatos veszélyekre figyelmeztették őket. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel! A készülék tisztítását és karbantartását nem végezhetik gyermekek felnőtt felügyelete nélkül. Ügyeljen arra, hogy a készülék és a tápvezeték ne kerüljön 12 évesnél fiatalabb gyermekek kezébe, amikor a készülék be van kapcsolva vagy a kihűlésére várnak. Soha NE merítse a vasalót, a vezetéket és a villásdugót folyadékba. NE hagyja a meleg vasalót gyúlékony szövetekkel és felületekkel érintkezésben. NE hagyja a vasalót felügyelet nélkül, amikor az elektromos hálózatra van csatlakoztatva. NE engedjen ki gőzt, amikor a készülék a vasalótartó lapon van. NE használjon vegyi adalékokat, illatosító vagy vízkőoldó szereket. FIGYELEM! forró felület
A készülék csapvízzel is működhet, mindazonáltal ha az adott terület hálózati vizének nagyon magas a vízkőtartalma, keverjen a csapvízhez (50%) desztillált és/vagy demineralizált vizet (50%). A tengerhez közel eső helyeken a víz sótartalma nagyon magas: ebben az esetben használjon „demineralizált vizet vasaláshoz”, mely a boltokban kapható. Amennyiben nem biztos a víz keménységét illetően, kizárólag a vasalókhoz használható demineralizált vizet használja. Ne töltsön a vasalóba vegyi hígítószereket, illatosított folyadékokat vagy vízkőoldó szereket. Ilyen szerek használata károsíthatja a terméket! Ne használja a szárítók, légkondicionálók vizét, sem az esővizet. A vízmelegítő tartály tartalmazhat vizet, mivel minden egyes készüléket kipróbálunk, mielőtt forgalomba hoznánk. Az első vasalásnál ajánlatos egy ruhát tenni a vasaló és a vasalandó szövet közé. Mielőtt vasalni kezdene, javasoljuk, hogy engedjen ki a levegőbe egy kis gőzt, így lehetővé teszi a maradék kondenzvíz kijövetelét.45
A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAINAK LEÍRÁSA [A. ábra] Lásd az illusztrált útmutató [A] ábráján a készülék tartozékait. Az ábrák a jelen használati útmutató borítólapjain találhatók. FIGYELEM! A tartozékok a modelltől függően változhatnak. Azonosítsa be az Ön által vásárolt vasalómodellt a használati utasítás elején lévő illusztrációk segítségével.
1. vízmelegítő tartály biztonsági zárókupakja
2. gőzgenerátor kapcsológombja
3. vasaló kapcsológombja
5. „gőz készen áll” jelzőlámpa
6. gőzszabályozó gomb
7. „víz elfogyott” jelzőlámpa
10. vasalótalp hőmérsékletét jelző lámpa
11. gőz kérő nyomógomb
12. vasaló hőmérsékletét szabályozó gomb
Válogassa szét a vasalandó ruhákat a rajtuk lévő címkén feltüntetett nemzetközileg egységes jelzések alapján, ha pedig nincs rajtuk jelzés, akkor a szövet típusa alapján. A legalacsonyabb hőmérsékletet igénylő ruhákkal kezdje a vasalást, ezzel csökkenthető a várakozási idő (a vasalónak kevesebb időre van szüksége a felmelegedéshez, mint a lehűléshez) valamint elkerülhető a szövet megégetésének veszélye. műszálas, akril, nylon, poliészter: alacsony hőmérséklet; gyapjú, selyem: közepes hőmérséklet; pamut, len: magas hőmérséklet; nem vasalható szövet.
TANÁCSOK A JÓ VASALÁSHOZ
Különös díszítésekkel (flitterek, hímzések, szatén, stb.) rendelkező szöveteket ajánlatos alacsony hőmérsékleten vasalni. Vegyes összetételű szöveteknél (például 40% pamut 60% műszál) a hőfokszabályozót az alacsonyabb hőmérsékletet megkívánó szövet típusra előirányzott hőmérsékletre állítsa. Egy olyan szövethez alkalmazandó hőmérséklet meghatározáshoz, melynek összetételével nincs tisztában, végezzen próbát a ruhadarab egy olyan sarkában, amely nem látható alacsony hőmérsékleten kezdve és fokozatosan növelve, amíg az ideális hőmérsékletet el nem éri. Soha ne vasalja azokat a részeket, melyeken izzadság vagy más foltok vannak: a vasalótalp hője a foltokat a szövetre rögzíti kivehetetlenné téve őket ezáltal. A szövet kikészítő szerek, appretálók használatakor gőz nélkül és alacsonyabb hőmérsékleten ajánlatos vasalni: a túlzott hő ugyanis elégeti a szert és sárga foltot képez a szöveten. Ahhoz, hogy a selyem, gyapjú vagy műszálas ruhák ne váljanak fényessé a vasalás miatt, ajánlatos azokat visszájukról vasalni. Ahhoz, hogy a bársony ruhák ne váljanak fényessé a vasalás miatt, csak egy irányba vasalja őket (a szál irányába) és ne nyomja rájuk a vasalót.46
Minél jobban megtölti a mosógépet, annál gyűröttebb lesz a ruha. Ugyanez érvényes arra az esetre, ha nagy fordulatszámon centrifugál. Sok szövet könnyebben vasalható, ha nincs teljesen megszáradva. Ez érvényes a selyemre is, amelyet mindig nedvesen lenne ajánlatos vasalni. HASZNÁLAT A GŐZGENERÁTOR-TARTÁLY FELTÖLTÉSE HIDEGEN
1. Győződjön meg arról, hogy a készülék ne legyen áram alatt.
2. Tekerje le teljesen a biztonsági zárókupakot (1) és töltse meg a vízmelegítő tartályt a készülékhez
tartozó töltőedénnyel (13). Ügyeljen arra, hogy ne töltse túl a vízmelegítő tartályt. A vízmelegítő tartály befogadóképessége kb. 1 liter.
3. Miután befejezte a műveletet tekerje vissza teljesen a biztonsági zárókupakot (1 ).
- Dugja a villásdugót (4) egy megfelelő dugaszolóaljzatba;
- nyomja meg a gőzgenerátor (2) és a vasaló (3) kapcsológombjait. A vasalótalp hőmérsékletét jelző lámpa (10) kigyullad;
- állítsa be a vasaló hőmérsékletét szabályozó termosztát gombját (12) a ruhaneműk címkéjén feltüntetett nemzetközi jelek szerint. Várjon, amíg a jelzőlámpa (10) ki nem alszik;
- amikor a gőz készenléti jelzőlámpa (5) kigyullad, el lehet kezdeni a vasalást. Vasalás közben a gőz (5) és hőmérséklet (10) jelzőlámpák többször kigyulladnak és kialszanak, ezzel mutatják, hogy a gép az optimális nyomást és hőmérsékletet tartja;
- ha gőzzel akar vasalni, nyomja meg a gőz nyomógombot (11);
- állítsa be a gőz kívánt mennyiségét a gőzszabályozó gombbal (6) (ha van);
- ha gőz nélkül akar vasalni, ne nyomja meg a gőz nyomógombot (11). FIGYELEM! Soha ne tekerje le a biztonsági zárókupakot (1) vasalás közben! A GŐZGENERÁTOR-TARTÁLY FELTÖLTÉSE MELEGEN Amikor a tartályban levő víz elfogy, a vasaló nem bocsát ki gőzt és a víz elfogyását jelző lámpa (7) kigyullad:
- kapcsolja ki a gőzgenerátor (2) és a vasaló (3) kapcsológombjait;
- húzza ki a villásdugót (4) a dugaszolóaljzatból, várjon néhány percet és óvatosan lazítsa meg a biztonsági zárókupakot (1) és hagyja, hogy az esetlegesen a vízmelegítő tartályban lévő maradék gőz kifújjon;
- tekerje le teljesen a biztonsági zárókupakot (1), várjon néhány percet mielőtt utántöltené vízzel;
- nagyon lassan öntse a vizet a töltőedény (13) segítségével a gőzgenerátor tartályába, ügyeljen arra, hogy a víz ne folyjon ki. A vízmelegítő tartály befogadóképessége kb. 1 liter;
- miután befejezte a műveletet, tekerje vissza teljesen a biztonsági zárókupakot (1);
- Folytassa a vasalást a „VASALÁS” című bekezdés utasításainak betartásával. FIGYELEM! A vízmelegítő tartály belsejében igen magas hőmérséklet van. A betöltött hideg vizet nyomban gőzzé változtatja, amely gyakran kicsap. Ezért különösen ügyeljen az utántöltéskor. NYOMÁSMÉRŐ (ha van) A nyomásmérő (8) lehetővé teszi, hogy állandóan ellenőrizni tudja a vízmelegítő tartályban lévő gőz nyomásszintjét. A vasalás során a mutató a gőzigénylésnek megfelelően mozog és a sárga és zöld terület között helyezkedik el.
- Kapcsolja ki a gőzgenerátor (2) és a vasaló (3) kapcsológombjait;47
- húzza ki a villásdugót (4) a dugaszolóaljzatból;
- várja meg, hogy a készülék kihűljön mielőtt elteszi. MEGJEGYZÉS: Ha több héten át nem használja a készüléket, ürítse ki teljesen a gőzgenerátor tartályát:
- várja meg, míg a készülék teljesen ki nem hűl;
- csavarja le a biztonsági zárókupakot (1);
- fordítsa lefelé a tartályt a mosdókagyló felett;
- öntse ki a vizet a tartályból, ürítse ki teljesen. KARBANTARTÁS A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA Mielőtt megtisztítaná, kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a villásdugót (4) a hálózati aljzatból! Szükség esetén nedves törlőkendővel tisztítsa meg a készüléket. Ne használjon oldószereket vagy egyéb agresszív vagy dörzshatású tisztítószert. Ellenkező esetben a készülék felülete károsodhat. A készülék újbóli használata előtt ellenőrizze, hogy a nedvesen tisztított részek teljesen megszáradtak-e!
Ebben a szakaszban a készülék használata során felmerülő gyakoribb problémákat tárgyaljuk. Amennyiben nem sikerül megoldani a problémákat az alábbi útmutatások segítségével, kérjük, forduljon a helyi márkaszervizhez. Probléma Lehetséges oka Megoldás A készülék nem kapcsolódik be A készülék nincs bekapcsolva Ellenőrizze, hogy a készülék és a tápvezeték csatlakozása megfelelő-e, továbbá hogy a vasaló és a gőzgenerátor kapcsológombjai be vannak-e nyomva. A készülék első alkalommal való bekapcsolásakor füstöl. Ez a normál működéssel jár, oka a műanyag részek tágulása. Rövid időn belül a jelenség megszűnik. Az új vasalótalpból szennyeződésdarabok hullnak ki. Új vasalónál normális jelenség. Ezek a szennyeződések ártalmatlanok, a vasaló néhány alkalommal való használata után a jelenség megszűnik. A vasalótalpból víz csepeg. A gőzbeállító gombot túl alacsony hőmérsékletre állította a gőzölő vasaláshoz. Állítsa be a gőzölő vasalásnak megfelelő hőmérsékletet (lásd a „VASALÁS” c. szakaszt). A készülék nem képez gőzt. A készülék nincs bekapcsolva. Nyomja meg a vasaló és a gőzgenerátor kapcsológombját. Nem tartja benyomva a gőz gombot. Tartsa benyomva a gőzkibocsátás gombját a gőzöléses vasalás során. Nincs elég víz a tartályban. Töltse fel a tartályt (lásd a „A gőzgenerátor-tartály feltöltése melegen” c. szakaszt). (folytatás)48
www. imetec.it Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000239 0610 (MMYY) Probléma Lehetséges oka Megoldás A vasalótalp szennyezett. A vízben levő szennyeződések vagy vegyi anyagok lerakódtak a vasalótalpra. Egy nedves ruhával tisztítsa meg a vasalótalpat. Túl magas hőmérsékletet állított be a vasaláshoz. Egy nedves ruhával tisztítsa meg a vasalótalpat. Állítsa be a vasalót alacsonyabb hőmérsékletre (lásd az „Előkészületek” és a „Vasalás” c. szakaszokat) A vasalás alatt a tartály töltőnyílásán gőz jön ki. Lehetséges, hogy a tartály zárókupakja nincs megfelelően zárva vagy a töltés alatt kifolyt egy kis víz. Kapcsolja ki és hagyja kihűlni a készüléket. Vegye le a tartály zárókupakját, szárítsa meg a nyílás körüli területet és csavarja vissza a kupakot. Ezután kapcsolja be a készüléket. A vasalás során az anyagon nedves területek keletkeznek. A gőzölő vasalás során azért keletkeznek esetenként nedves területek az anyagon, mert a gőz lecsapódik a vasalódeszkán. Szárításukhoz vasalja át többször ezeket a területeket gőzkibocsátás nélkül. Ha a vasalódeszka alsó része nedves, törölje meg egy száraz törlőkendővel. A gőznek a vasalódeszkán való lecsapódását azzal előzheti meg, hogy hálós kialakítású vasalódeszkát használ. A vasalót nem lehet függőlegesen az asztalra helyezni. A vasaló úgy van kialakítva, hogy csak vízszintesen lehet az asztalra helyezni. Helyezze a vasalót a hőálló vasalótartó lapra. SELEJTEZÉS A termék csomagolása újrafelhasználható anyagokból áll. Ezeket környezetbarát módon selejtezze. A 2002/96/EK európai irányelvnek megfelelően a használaton kívüli készüléket szabályszerűen kell selejtezni. A készülékben található újra hasznosítható anyagok újrafeldolgozásra kerülnek, és ez megóvja környezetünket. Bővebb felvilágosításért forduljon a helyi hulladékhasznosító vállalathoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta.
A javításokért vagy a cserealkatrészekért forduljon az IMETEC által felhatalmazott szervizszolgálatokhoz, hívja az alább megadott díjmentes zöld számot vagy látogasson el honlapunkra. A készülékre a gyártó garanciája érvényes. További részletek a mellékelt garanciajegyen találhatók. A jelen használati, kezelési és karbantartási útmutatóba foglalt utasítások be nem tartása a gyártói jótállás megszűnését vonja maga után.49
Notice-Facile