BR1012 TRISTAR

BR1012 - Pirító TRISTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BR1012 TRISTAR au format PDF.

Page 37
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRISTAR

Modèle : BR1012

Catégorie : Pirító

Téléchargez la notice de votre Pirító au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BR1012 - TRISTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BR1012 de la marque TRISTAR.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BR1012 TRISTAR

DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv

Kenyér nyílás Morzsa tálca

Kiolvasztás gomb Újramelegtés gomb

 A kerámia alkatrészek törésére nem vonatkozik a garancia.

според Директива 93/68/EEC.37

Használat és karbantartás HU Távolítsa el a készülék csomagolását.

Ellenőrizze, hogy a készülék feszültsége megegyezik-e az otthonában lévő hálózati

Előírt feszültség : AC220-240V 50Hz.

Mindig stabil, sík felületre helyezze a készüléket és hagyjon legalább 10 cm szabad helyet

körülötte. A készülék nem alkalmas kültéri elhelyezésre vagy használatra.

A készüléket a szín-kapcsolóval (no. 3) állíthatja be, hogy mennyire pirítsa sötétbarnára a

kenyeret. A kívánt barnaság eléréséhez kísérletezzen különböző beállításokkal. A kenyér

minősége és állaga is befolyásolja az eredményt. A száraz és kemény kenyér hamarabb sül

meg, mint a fagyott, vagy friss kenyér. Ne használjon kést vagy más evőeszközt a kenyér

kivételéhez vagy a készülék tisztításához. Ha a kenyér beszorult, a kivételi próbálkozások előtt

húzza ki a konnektorból Figyelem! A kenyér meggyulladhat.

Tegyen egy kenyérszeletet a kenyér nyílásba (no. 1). Két szeletet tehet bele egyszerre.

Használat előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a morzsa tálca (no. 2) a megfelelő helyen van.

Dugja be a csatlakozót a konnektorba. Állítsa a szín-kapcsolót (no. 3) a kívánt pozícióba. Az 1

pozíció épp csak pirít, a 6 pozíció sötétre süt. A középső anranybarnára süt. Nyomja le a fogót

(no. 4) teljesen, a pirító működni kezd.

Amint a kenyér a kívánt mértékben megpirult, a fogó automatikusan felugrik.

Pirítás alatt ellenőrizheti a kenyér színét. Ha megfelelőnek találja, megnyomhatja a törlés

gombot (no. 7), hogy bármikor leállítsa a folyamatot.

Ha hűtőből kivett kenyeret kíván sütni, nyomja meg a kiolvasztás gombot(no. 5). A jelzőfény

felizzik. Ebben a módban a kenyér a kívánt színre sül.

Ha újra kívánja melegíteni a kihűlt kenyeret, nyomja meg az újramelegítés gombot (no. 6). A

jelzőfény felizzik. Ebben a módban a pirítási idő előre be van állítva, nem szükséges

A fogó (no. 4) automatikusan felugrik az újramelegítés végén.

Húzza ki a dugót a konnektorból. Engedje teljesen kihűlni tisztítás előtt.

Száraz, puha ruhával törölje át. Soha ne használjon fém dörzsiszivacsot.

Húzza ki a morzsa tálcát (no. 2) a pirító alján és ürítse ki.38

Ha gyakran használja a pirítót, a felgyülemlett morzsákat hetente egyszer ürítse. Ha hosszabb

ideig nem használja, a vezetéket feltekerheti a készülék aljára.

FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK

 Használat előtt olvassa el az összes előírást.

 Ne érjen hozzá a forró felületekhez. Használja a készülék fogantyúját és

 Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, a csatlakozót és a

készüléket vízbe és más folyadékba.

 Használaton kívül, illetve tisztítás előtt húzza ki a készüléket a hálózatból. A

készüléket hagyja lehűlni, mielőtt tartozékokat tesz rá vagy vesz le róla. Ne

használja a készüléket, ha megsérült a hálózati kábele vagy a csatlakozója, ha

rendellenes működést mutat, illetve ha bármilyen módon megsérült.

 A nem a készülék gyártója által javasolt tartozékok használata sérülést okozhat és

érvényteleníti a garanciát.

 Ne használja a készüléket szabadtéren, illetve hőforrásokon vagy azok közvetlen

 Ügyeljen arra, hogy a kábel ne lógjon le az asztal vagy a pult széléről és ne érjen

hozzá semmilyen forró felülethez. Ne tegye a készüléket függöny vagy más hasonló

textília alá vagy annak közvetlen közelébe.

 A készüléket csak háztartási célra és csak rendeltetésének megfelelő módon

 A készüléket stabil, vízszintes felületre helyezze.

 A készüléket soha ne hagyja felnőtt felügyelete nélkül BEKAPCSOLVA vagy forró

 A kerámia alkatrészek törésére nem vonatkozik a garancia

 További védelmi elemként javasoljuk visszamaradó áramú áramkör-megszakító

(RCD) használatát a fürdőszobát kiszolgáló elektromos áramkörben. Az RCD

eszköz névleges működési visszamaradó árama nem lehet magasabb 30mA-nél.

Forduljon a telepítést végző személyhez további tanácsért.

 A kenyér kigyulladhat. He használja a pirítót függönyök és más éghető anyagok

ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT39

 Erre a cégünk által gyártott készülékre 24 hónapos garanciát biztosítunk a vásárlás

(számla) dátumától számítva.

 A garancia időtartama alatt a készüléknek és tartozékainak bármilyen anyag- vagy

gyártási hibából eredő meghibásodása esetén a készüléket ingyenesen kijavítjuk

vagy – cégünk mérlegelésétől függően – kicseréljük. A garanciális szervizelés nem

jelenti a garancia meghosszabbítását vagy egy új garanciaidőszak elkezdését!

 A garanciát a vásárlást igazoló dokumentum igazolja. Vásárlást igazoló

dokumentum hiányában nincs mód az ingyenes cserére, illetve javításra.

 Ha érvényesíteni kívánja a garanciát, akkor kérjük, juttassa vissza az egész

készüléket eredeti csomagolásában az értékesítőhöz a vásárlást igazoló számla

 A tartozékok hibája nem jelenti az egész készülék automatikus kicserélését. Ilyen

esetekben hívja ügyfélszolgálatunkat. A törött üveg- vagy műanyag tartozékok

pótlása minden esetben díjköteles.

 A fogyóeszközök, illetve a kopásnak kitett alkatrészek meghibásodására, valamint

az említett alkatrészek tisztítására, karbantartására és cseréjére a garancia nem

vonatkozik, így ezek külön fizetendők!

 A készülék illetéktelen felnyitása esetén a garancia érvényét veszti.

 A garancia lejártát követően a készülék javítása szakszervizben, díjfizetés ellenében

Környezetvédelmi előírások

A készüléket élettartamának végeztével ne a háztartási szemétbe dobja,

hanem vigye az elektromos és elektronikus háztartási hulladékok számára

kijelölt központi gyűjtőhelyre. Ez, a készüléken, a használati útmutatóban és a

csomagolóanyagokon látható szimbólum erre a fontos tudnivalóra hívja fel a

figyelmet. A készülékben felhasznált anyagok újrahasznosíthatóak. A használt

háztartási eszközök újrahasznosításával Ön is hozzájárulhat környezetünk

védelméhez. A gyűjtőhelyről az illetékes önkormányzat ad felvilágosítást.40

A csomagolás 100%-ban újrafelhasználható; a csomagolást válassza külön a készüléktől.

Ez a készülék megfelel az Elektromos és elektronikus készülékek hulladékairól szóló

2002/96/EC sz. EU-irányelvnek (WEEE). A terméknek a hulladékfeldolgozás során történő

megfelelő kezelésével elkerülhetők a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt káros

EC megfelelőségi nyilatkozat

A készülék tervezése, gyártása és értékesítése során figyelembe vették a 2006/95/EC sz.

kisfeszültségű irányelv, a 2004/108/EC sz. elektromágneses megfelelőségi irányelv, valamint a

93/68/EEC sz. irányelv biztonsági előírásait.

Betjening og vedligeholdelse DK Fjern alt emballage fra apparatet.