DVP SR100 & DVP-SR100,MV - Dvd lejátszó SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVP SR100 & DVP-SR100,MV SONY au format PDF.

Page 126
Tartalomjegyzék Cliquez un titre pour aller à la page
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : DVP SR100 & DVP-SR100,MV

Catégorie : Dvd lejátszó

Téléchargez la notice de votre Dvd lejátszó au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVP SR100 & DVP-SR100,MV - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVP SR100 & DVP-SR100,MV de la marque SONY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVP SR100 & DVP-SR100,MV SONY

CZ Rövid használati útmutató

Dodávané příslušenství • Dálkový ovládač (1) • Baterie R6 (velikost AA) (2) Konstrukce a technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění.

10CZ FIGYELEM! A termék neve: CD/DVDlejátszó A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje eső vagy nedvesség! Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa fel a készülékházat. A készülék javítását csak képzett szakember végezheti. A hálózati kábelt csak minősített szakszervizben szabad kicserélni. Az elemeket vagy az elemeket tartalmazó készüléket ne érje túlzott hő, pl. közvetlen napsütés, tűz vagy hasonló.

A készülék besorolása CLASS 1 LÉZERTERMÉK. A CLASS 1 LÉZERTERMÉK JELÖLÉS a készülékház hátulján található.

FIGYELMEZTETÉS A készülék kezelése során optikai eszközök használata veszélyt jelenthet a szemre. Mivel a CD-/DVD-lejátszóban használt lézersugár ártalmas a szemre, ne szerelje szét a készülékházat. A javítást bízza képesített szakemberre. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes

kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.

Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le.

Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.

Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.

Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra.

A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.

Óvintézkedések • A tűz és áramütés megelőzése érdekében a készülékre ne tegyen folyadékkal töltött tárgyat, pl. vázát. • A készülék addig nincs lecsatlakoztatva az AC tápfeszültségről, amíg a hálózati adapter a hálózati csatlakozóban van, akkor sem, ha magát a készüléket kikapcsolta. • A készüléket ne használja zárt helyen, pl. könyvszekrényben vagy hasonló bútorban. • A készüléket úgy helyezze el, hogy a hálózati kábelt hiba esetén azonnal le lehessen csatlakoztatni a hálózati feszültségről. • Ha a lejátszót hideg helyről meleg helyre viszi, vagy nagyon párás helyiségben használja, akkor a lejátszó belsejében pára csapódhat le. Ilyen esetben a lejátszó nem megfelelően működhet. Vegye ki a lemezt és kb. fél óráig hagyja bekapcsolva a lejátszót, hogy a nedvesség kiszáradhasson.

Lemezekkel kapcsolatos megjegyzések Ne használja a következő lemezeket: – Nem szabványos alakú lemez (pl. képeslap, szív). – Ha a lemezre címkét vagy cédulát ragasztottak.

Régiókód A készülék régiókódja a hátlapra nyomtatva található, és csak olyan DVD-ket játszik le (csak lejátszás), amelyek régiókódja ezzel megegyezik. Ezt a rendszert a szerzői jogok védelmére használják. A készülék lejátssza a jelölésű lemezeket is.

ALL A DVD-től függően előfordulhat, hogy a régiókód nem szerepel rajta, bár a kereskedelemben kapható DVD-k lejátszását régiók szerint korlátozzák. DVP–XXXX X

Szerzői jogokkal, védjegyekkel és szoftverlicencekkel kapcsolatos információk • Készült a Dolby Laboratories licence alapján. A „Dolby” és a két D betű alkotta jel a Dolby Laboratories védjegye. • A „DVD Logo” a DVD Format/Logo Licensing Corporation védjegye. • Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológia és szabadalom használatát a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyezte. • A Windows Media a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A termék bizonyos technológiáit a Microsoft szellemi tulajdonhoz fűződő jogai védik. Az ilyen technológiák közzététele, illetve a terméken kívüli felhasználása kizárólag a Microsoft megfelelő

engedélyével (engedélyeivel) lehetséges. • Minden egyéb védjegy a megfelelő tulajdonos védjegye. • EZ A TERMÉK AZ MPEG4 VISUAL SZABVÁNYPORTFÓLIÓ ENGEDÉLYÉVEL RENDELKEZIK A FELHASZNÁLÓ SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI HASZNÁLATÁRA, A FELHASZNÁLÓKTÓL SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI TEVÉKENYSÉG SORÁN MPEG-4 VISUAL SZABVÁNY SZERINTI KÓDOLÁSSAL ÉS/VAGY AZ MPEG LA ÁLTAL ENGEDÉLYEZETT VIDEOSZOLGÁLTATÓT ÓL BESZERZETT VIDEÓK DEKÓDOLÁSÁRA. AZ ENGEDÉLY SEMMILYEN MÁS FELHASZNÁLÁSÁRA NEM VONATKOZIK ÉS ARRA NEM IS ADHATÓ. A REKLÁMCÉLÚ, BELSŐ ÉS KERESKEDELMI CÉLÚ HASZNÁLATRA VONATKOZÓ TÁJÉKOZTATÁS ÉS ENGEDÉLY AZ MPEG LA, LLC-TŐL SZEREZHETŐ

BE. LÁSD HTTP://WWW.MPEGLA.COM A kézikönyvről A kereskedelemben kapható DVD, DVD+RW/DVD+R/ DVD+R DL (+VR módú) és DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL (VR módú, video módú) általános megnevezéseként a „DVD” megnevezés használható.

3HU TIME/TEXT Lejátszás Vezérlő menü megjelenítése A vezérlő menüben ki lehet jelölni egy funkciót és el lehet olvasni a hozzá tartozó tájékoztatást.

Nyomja meg a DISPLAY gombot. A vezérlő menü megjelenítésének módosításához nyomja meg ismét a DISPLAY gombot.

Az eltelt játékidő és a fennmaradó játékidő megjelenítése. Időkód beírása kép és zene kereséséhez (csak DVD és Xvid video esetén). DISC/USB*1 Választhat „USB” vagy „DISC” lejátszása között. TOP MENU/MENU (csak DVD VIDEO) TOP MENU: A főmenü megjelenítése. MENU: A menü megjelenítése. ORIGINAL/PLAY LIST

12(27) 18(34) T 1:32:55

PLAY DVD VIDEO PROGRAM*2, *3

OFF OFF SET ON PROGRAM ENTER Quit: DISPLAY A Vezérlő menü menüpontjai B Éppen játszott cím/összes cím C Éppen játszott fejezet/összes fejezet D Játékidő E Kijelölt adathordozó típusa F Lejátszási állapot G Kijelölt tétel ikonja/menüpontok H Kezelési üzenet I A vezérlő menü kijelölt menüpontja

Menülista Menüpont Név, funkció TITLE/SCENE/TRACK CHAPTER/INDEX TRACK A lejátszandó cím, jelenet, sáv, fejezet vagy index kijelölése.

4HU A lejátszandó cím (DVD-VR mód) kijelölése: ORIGINAL vagy szerkesztett PLAY LIST.

A lejátszandó cím, fejezet vagy sáv kijelölése a kívánt sorrendben. 1 Válassza a „SET t” lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot, jelölje ki a beprogramozni kívánt címet (T), fejezetet (C) vagy sávot (T), végül nyomja meg az ENTER gombot. 2 Ismételje meg a cím, fejezet vagy sáv kijelölését. 3 Nyomja meg a N gombot. SHUFFLE*2, *3 A cím, fejezet vagy sáv lejátszása véletlenszerű sorrendben. REPEAT*2, *3 Minden cím/sáv/album vagy egyetlen cím/ fejezet/sáv/album/fájl ismételt lejátszása. A-B REPEAT*2, *3 Az ismételten lejátszani kívánt részek meghatározása. 1 Lejátszás közben válassza a „SET t” lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER-t. Az „A-B REPEAT” beállítósáv jelenik meg. 2 Ha megtalálta a kezdőpontot (A pont), nyomja meg az ENTER-t. 3 Ha elérte a befejezési pontot (B pont), nyomja meg ismét az ENTER-t.

PARENTAL CONTROL A lejátszás korlátozása ezen a lejátszón. PLAYER t: Egyes DVD VIDEO lemezek lejátszását az előre megadott szintekkel lehet korlátozni, pl. életkor szerint. A jeleneteket blokkolni lehet, vagy más jelenetekkel lehet helyettesíteni (gyerekzár). PASSWORD t: A számgombokkal írjon be egy 4-számjegyű kódot. Eben a menüben meg is lehet változtatni a jelszót.

Gyerekzár (korlátozott lejátszás) Be lehet állítani a lejátszási korlátozás szintjét. 1 Válassza a „PLAYER t” lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER-t. Írja be, vagy ismét írja be a 4-számjegyű jelszavát, majd nyomja meg az ENTER-t. 2 Az X/x gombbal válasza a „STANDARD” lehetőséget és nyomja meg az ENTER-t. Az X/x gombbal válasszon egy területet és nyomja meg az ENTER-t. Az „OTHERS t” választása esetén jelöljön ki és írjon be egy standard kódot. Lásd: „PARENTAL CONTROL AREA CODE LIST” a kézikönyv végén. 3 A X/x gombbal válassza a „LEVEL” lehetőséget és nyomja meg az ENTER-t. A X/x gombbal jelölje ki a szintet, majd nyomja meg az ENTER-t. Ezzel a gyerekzár beállítása befejeződött. Minél kisebb az érték, annál szigorúbb a korlátozás. A gyerekzár kikapcsolásához a „LEVEL” értékét állítsa „OFF”-ra. Ha elfelejtette a jelszavát, a jelszó-mezőbe írja be a „199703” kódot, nyomja meg az ENTER-t és írjon be egy új 4-jegyű jelszót. SETUP QUICK: A gyors beállítással a képernyőmenü nyelvét, a TV képarányát és a hangkimeneti jelet lehet beállítani. CUSTOM: A gyors beállítómenün felül egy sor más beállítást is el lehet végezni (7. oldal). RESET: A „SETUP” beállításainak visszaállítási a gyári alapértékekre. ZOOM*2 A kép méretét az eredeti méret legfeljebb négyszeresére lehet nagyítani, választás a C/X/x/c gombbal.

ANGLE Kameraállás váltása. CUSTOM PICTURE MODE A nézett műsornak leginkább megfelelő képminőség beállítása. STANDARD: Normál kép megjelenítése. DYNAMIC: A kontraszt és színerősség növelésével határozott, dinamikus kép megjelenítése. CINEMA: A feketeszint növelésével kiemeli a sötét területek részleteit. MEMORY t: Részletdúsabb kép megjelenítése. SHARPNESS Élesebb kép megjelenítése a kép körvonalainak kiemelésével. OFF: A funkció kikapcsolása. 1: A körvonalak kiemelése. 2: A körvonalak kiemelése az 1-nél nagyobb mértékben. *1 csak DVP-SR360 *2 A normál lejátszáshoz az „OFF” választásával vagy a CLEAR megnyomásával lehet visszatérni. *3 A lejátszási üzemmód kikapcsolódik, ha: – kinyitja a lemeztálcát, – kikapcsolja a lejátszót.

◆Elemek adatfájlok esetén Menüpont Név, funkció ALBUM A lejátszani kívánt, zene- és fényképfájlokat tartalmazó album kijelölése. FILE A lejátszani kívánt fényképfájl kijelölése. ALBUM A lejátszani kívánt, videofájlokat tartalmazó album kijelölése. FILE A lejátszani kívánt videofájl kijelölése. DATE A digitális fényképezőgéppel készített fénykép felvételi dátuma. INTERVAL* Azt adja meg, hogy az egyes diák mennyi ideig legyenek láthatók a képernyőn.

5HU EFFECT* A diabemutató közben a diák váltásakor használt effekt kijelölése. MODE 1: A képek véletlenszerű effektekkel váltják egymást. MODE 2: A kép a bal felső sarokból úszik át a jobb alsó sarok felé. MODE 3: A következő kép alulról úszik be. MODE 4: A következő kép balról jobbra úszik be. MODE 5: A kép balról a képernyő közepéről terjed ki. OFF: A funkció kikapcsolása. MEDIA A lejátszani kívánt médiatípus kijelölése. VIDEO: Videofájlok lejátszása. PHOTO (MUSIC): Fénykép- és zenefájlok lejátszása diabemutató formájában. Ha ugyanabban az albumban fénykép- és zenefájlok is vannak, a diabemutatót zenével lehet lejátszani. Ha a zene vagy a fényképek lejátszási ideje hosszabb, akkor az folytatódik kép vagy hang nélkül. PHOTO: Fényképfájlok lejátszása. MUSIC: Zenefájlok lejátszása. A nem szinkronizált szöveginformációt tartalmazó zenefájlok lejátszása közben nyomja meg a SUBTITLE gombot. A lejátszó csak az MP3 ID3 szöveg lejátszására képes. * A fájltól függően előfordulhat, hogy ez a funkció nem használható.

PBC funkcióval ellátott VIDEO CD lejátszása Ha PBC-vel (lejátszás-vezérlés) ellátott VIDEO CD lejátszását kezdi meg, a választómenü jelenik meg.

TV-készülék vezérlése a távvezérlővel A mellékelt távvezérlővel vezérelni lehet a Sony TV hangerejét, bemeneti jelforrását és be-/kikapcsolását. Ha az Ön TV-készüléke szerepel a következő listában, állítsa be a megfelelő gyártókódot. Ha elemet cserél a távvezérlőben, a megfelelő kódot ismét be kell írni. 1 A TV [/1 gombot nyomva tartva a számgombokkal írja be a TV gyártókódját. 2 Engedje el a TV [/1 gombot.

A vezérelhető TV-készülékek gyártókódjai Sony 01 (gyári beállítás) Hitachi 24 JVC 33 LG/Goldstar 76 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08, 72 Samsung 71 Sharp 29 Toshiba 38

USB-eszköz csatlakoztatása (csak DVP-SR360) A lejátszó USB-aljzatához USB-eszköz csatlakoztatható video-. fénykép- vagy zenefájlok lejátszása céljából.

Az USB-eszköz eltávolítása Állítsa le a lejátszást, és válassza le az USB-eszközt az USB-aljzatról.

LUN módosítása Lejátszás a PBC használata nélkül A lejátszó leállított állapotában a ./> gombbal vagy a számgombokkal jelölje ki a sávot, majd nyomja meg a N vagy ENTER gombot. Ha a PBC-lejátszásra szeretne visszatérni, nyomja meg kétszer a x gombot, majd nyomja meg a N gombot.

Néhány eszköz esetén megjelenhet a LUN (logikai egység száma). Egy LUN vagy az eredeti tárolóeszköz között az albumok vagy sávok listájának megjelenítése közben a gombbal lehet váltani.

A használható USB-eszközök • A lejátszó csak az USB tömegtároló eszközök használatára képes. • A lejátszó csak a FAT formátumú USB-eszközök használatára képes. • A lejátszóval egyes USB-eszközök nem használhatók.

6HU CUSTOM menü Itt különböző beállításokat lehet elvégezni. A lejátszó leállított állapotában nyomja meg a DISPLAY gombot, majd válassza a (SETUP), majd a „CUSTOM” lehetőséget. A CUSTOM menü jelenik meg.

Menülista Menüpont Név, funkció LANGUAGE SETUP OSD (képernyőmenü): A képernyőmenü nyelvének beállítása. MENU*1: A lemezmenü nyelvének beállítása (csak DVD VIDEO). AUDIO*1: A hangsáv nyelvének átkapcsolása. Az „ORIGINAL” választása esetén a lemez elsődleges nyelve választódik ki (csak DVD VIDEO). SUBTITLE*1: A DVD VIDEO feliratnyelvének átkapcsolása. Az „AUDIO FOLLOW” választása esetén a filmfelirat nyelve a hangsáv választott nyelvéhez igazodik (csak DVD VIDEO). SCREEN SETUP TV TYPE: A csatlakoztatott TV képarányának beállítása. 16:9

4:3 PAN SCAN SCREEN SAVER: „ON” beállítás esetén a lejátszó legalább 15 perce tartó szünet- vagy leállított üzemmódjában a képernyővédő jelenik meg. A N megnyomásával ki lehet kapcsolni a képernyővédőt.

BACKGROUND: A TV-képernyő háttérszínének vagy -képének kijelölése. „JACKET PICTURE” beállítása esetén a „GRAPHICS” kép jelenik meg akkor is, ha a lemez nem tartalmaz lemezborító-képet. LINE: A videojel-kimenet kijelölése. CUSTOM SETUP AUTO STANDBY: Az automatikus készenlét funkció be- és kikapcsolása. „ON” választása esetén a készülék 30 perces tétlenség után készenléti üzemmódba kapcsol. AUTO PLAY: „ON” beállítás esetén a lejátszó automatikusan elkezdi a lejátszást, ha az időzítő (nincs mellékelve) bekapcsolja a lejátszót. PAUSE MODE: A szünet üzemmódban megjelenített kép kijelölése. A szokásos választás „AUTO”. Ha a képkimenet nagy felbontású, állítsa a „FRAME” lehetőségre (csak DVD). TRACK SELECTION: Több hangformátumot tartalmazó DVD VIDEO lejátszása esetén a legnagyobb csatornaszámú hangsávnak ad elsőbbséget (PCM, MPEG audio, DTS vagy Dolby Digital formátum). Az „AUTO” választása esetén a funkció elsőbbséget ad (csak DVD VIDEO). MULTI-DISC RESUME: A többlemezes lejátszás-folytatás be- vagy kikapcsolása. A lejátszás folytatása legfeljebb 6 különböző DVD VIDEO/VIDEO CD számára tárolható. Ha ismét elkezdi a beállításokat, a folytatási pont törlődik (csak DVD VIDEO/VIDEO CD). AUDIO SETUP AUDIO DRC (Dynamic Range Control)*2: Állítsa be a környezetnek megfelelően. Állítsa a „TV MODE” lehetőségre, ha a halk hangokat nem lehet megkülönböztetni, vagy a „WIDE RANGE” lehetőségre, ha a hallgatási környezet kiváló, pl. házimozi-rendszer esetén. DOWNMIX*2: A 2-csatornára végzett lekeverés módszerének beállítása, ha a DVD-nek „hátsó” csatornás hangelemei is vannak, vagy a hangja Dolby Digital formátumú. A szokásos választás „DOLBY SURROUND”. DIGITAL OUT: A DIGITAL OUT (COAXIAL) csatlakozó hangkimenetének választása. „ON” választása esetén a „DOLBY DIGITAL”, „MPEG”, „DTS” vagy „48kHz/96kHz PCM” beállítást is végezze el. ,folytatódik

7HU DOLBY DIGITAL: A Dolby Digital jel típusának kijelölése. Ha a lejátszó beépített Dolby Digital dekódolóval ellátott készülékre csatlakozik, állítsa „D-PCM”-re. MPEG: MPEG hangjel választása. Állítsa „MPEG”-re, ha a lejátszó beépített MPEGdekódolóval ellátott készülékre csatlakozik. DTS: DTS hangjel választása. DTS hangsávokat tartalmazó DVD lejátszásakor állítsa „ON”-ra. Ha a lejátszó DTSdekódoló nélküli készülékre csatlakozik, ne állítsa „ON”-ra. 48kHz/96kHz PCM: A digitális kimeneti hangjel mintavételezési frekvenciájának beállítása (csak DVD VIDEO). *1 Az „OTHERS t” választása esetén be kell írni a nyelvkódot. Lásd „LANGUAGE CODE LIST”, a kézikönyv végén. *2 Ez a funkció a következő kimeneti csatlakozók jelét befolyásolja: – DIGITAL OUT (COAXIAL) csatlakozó, csak ha a „DOLBY DIGITAL” beállítása „D-PCM”. – LINE (RGB)-TV csatlakozó.

Információk Hibaelhárítás Ha a lejátszó használata közben az alábbi hibák valamelyikét tapasztalja, a hibaelhárítási útmutatás alapján próbálja meg elhárítani a hiba okát, mielőtt javítást kérne. Ha bármely probléma továbbra is fennmarad, értesítse a legközelebbi Sonyforgalmazót.

A tápfeszültség nincs bekapcsolva. c Ellenőrizze a hálózati kábel megfelelő csatlakoztatását.

Nincs kép/a kép zajos. c Húzza ki és megfelelően csatlakoztassa vissza a csatlakozókábelt. c A csatlakozókábelek sérültek. c Ellenőrizze a TV csatlakoztatását és a TVkészüléken úgy kapcsolja át a bemenetet, hogy a lejátszóról érkező jel jelenjen meg a TV-képernyőn. c A „SCREEN SETUP” menüben a „LINE” beállítást állítsa a TV-nek megfelelő értékre. c A lemez szennyezett vagy hibás.

Nincs hang. c Húzza ki és megfelelően csatlakoztassa vissza a csatlakozókábelt. c A csatlakozókábel sérült. c A lejátszó szünet vagy lassított lejátszás üzemmódban van. c A lejátszó gyors előre vagy gyors visszafelé lejátszás üzemmódban van.

Nem működik a távvezérlő. c A távvezérlő elemei lemerültek. c A távvezérlő nem a lejátszó távvezérlőérzékelője felé néz. c Ha a lejátszót a távvezérlő több gombjának egymás utáni lenyomásával vezérli, a gombokat 5 mp-en belül nyomja le egymás után.

A lemezt nem lehet lejátszani. c Fordítva tette be a lemezt. A lemezt a lejátszott felével lefelé helyezze be. c A lemez ferde. c A lejátszó bizonyos lemezeket nem játszik le.

c A DVD régiókódja nem azonos a lejátszóéval. c A lejátszó belsejében pára csapódott le. c A lejátszó a helytelenül lezárt (véglegesített) lemezeket nem tudja lejátszani.

A lejátszó nem megfelelően működik. c Ha a lejátszó statikus elektromosság stb. miatt rendellenesen működik, csatlakoztassa le a hálózati feszültségről.

A „C:13:**” felirat jelenik meg a képernyőn. c Tisztítókendővel tisztítsa meg a lemezt vagy ellenőrizze a formátumát.

A lejátszó nem ismeri fel a rá csatlakoztatott USB-eszközt. (csak DVP-SR360) c Az USB-eszköz helytelenül csatlakozik a lejátszóra. c Az USB-eszköz vagy egy csatlakozókábel sérült. c A lemez-módot nem kapcsolta át USBmódra.

Lejátszható fájlformátumok Video: MPEG-1 (Cyber-shot adat)/ MPEG-4 (egyszerű profil)*1/Xvid Fénykép: JPEG (DCF formátum) Music: MP3 (kivéve mp3PRO)/WMA (kivéve WMA Pro)*1, *2/AAC*1, *2/ LPCM/WAVE *1

A készülék a szerzői jogvédelemmel (Digital Rights Management) ellátott fájlokat nem tudja lejátszani. *2 A lejátszó nem játssza le a kódolt fájlokat, mint pl. Lossless.

Használható kiterjesztések: „.avi”, „.mpg”, „.mpeg”, „.mp4”, „.jpg”, „.mp3”, „.wma”, „.m4a”, „.wav” Lejátszható lemezek: DVD, DVD±RW/ ±R/±R DL, zenei CD/Super VCD, CD-R/ -RW • ISO 9660 Level 1/Level 2, ennek bővített formátuma (Joliet) szerint rögzített adat CD. • UDF adat-DVD.

• A lejátszó minden fenti fájlt lejátszik, akkor is, ha a fájlformátum eltérő. Az ilyen adat lejátszása zajt kelthet, ami megrongálhatja a hangszórókat. • Bonyolult fájlrendszer lejátszása sokáig tarthat. A létrehozott menürendszer legfeljebb kétszintű legyen. • A kódolástól/felvételi körülményektől függően egyes video-, fénykép- és zenefájlok nem játszhatók le. • A lejátszás megkezdéséig vagy másik album/fájl lejátszásának megkezdéséig hosszú idő telhet el. • A lejátszó legfeljebb 200 albumot és 600 fájlt kezelhet. A „PHOTO (MUSIC)” választása esetén a készülék legfeljebb 300 képfájlt és 300 zenefájlt ismer fel. • Előfordulhat, hogy a lejátszó két vagy több videofájl egyesítésével keletkezett fájlt nem tud lejátszani. • A lejátszó 720 (szélesség) × 576 (magasság)/2 GB méretűnél nagyobb videofájlt nem tud lejátszani. • A fájltól függően előfordulhat, hogy a lejátszás nem egyenletes. Javasoljuk, hogy kisebb bitrátájú fájlokat készítsen. • Előfordulhat, hogy a lejátszó nem tudja egyenletesen lejátszani az adat CD nagy bitrátájú fájljait. Javasoljuk, hogy ezeket DATA DVD készülékkel játssza le. • Az MPEG-4 formátum által nem kezelt vizuális adatok esetén csak a hang hallható.

Megjegyzések az írható adathordozókkal kapcsolatban A lejátszó a lemez felvételi minősége vagy fizikai állapota, a felvevő készülék és a szerkesztő szoftver jellemzői miatt egyes írható adathordozókat nem lehet lejátszani ezzel a készülékkel. A lejátszó a helytelenül lezárt (véglegesített) lemezeket nem tudja lejátszani. Egyes Packet Write formátumban megírt DATA lemezeket szintén nem lehet lejátszani.

Csak másolásvédett lemezek lejátszására nem alkalmas lejátszó esetén A CPRM (Content Protection for Recordable Media) védelemmel ellátott DVD-VR módú képeket nem lehet lejátszani. ,folytatódik

9HU Megjegyzések DVD és VIDEO CD lejátszásával kapcsolatban Előfordulhat, hogy egyes DVD-k és VIDEO CD-k lejátszási műveleteit a szoftvergyártók állítják be. Mivel a lejátszó a DVD-ket és a VIDEO CD-ket a szoftvergyártók által programozott tartalmak alapján játssza le, néhány lejátszási funkció használhatatlan lehet. Lásd még az DVD-k és VIDEO CD-k használati útmutatóit is.

Lemezekkel kapcsolatos megjegyzések A készülék a Compact Disk (CD) szabványnak megfelelő lemezek lejátszására képes. A DualDisc lemezek és egyes szerzői jogvédelmi technológiákkal kódolt zenei lemezek nem felelnek meg a Compact Disk (CD) szabványnak. Ezért előfordulhat, hogy a készülékkel ezeket a lemezeket nem lehet lejátszani.

Műszaki adatok Rendszer Lézer: félvezető lézer

Bemenetek/Kimenetek • DIGITAL OUT (COAXIAL): RCAcsatlakozó • LINE (RGB)-TV: 21-érintkezős • USB (csak DVP-SR360): Type A USBcsatlakozó, maximális áram 500 mA (USB-eszköz csatlakoztatásához)

Általános • Tápellátás: 220-240 V AC, 50/60 Hz • Teljesítmény-felvétel: 6 W (DVP-SR160) 10 W (DVP-SR360) • Méretek (kb.): 270 × 38,5 × 209 mm (szél./mag./mélys.) a kiálló részekkel együtt • Tömeg (kb.): 950 g • Működési hőmérséklet: 5 °C - 35 °C • Működési páratartalom: 25% - 80%

Mellékelt tartozékok • Távvezérlő (1) • R6 (AA méretű) elemek (2)

10HU A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.

AVERTISMENT Denumirea produsului: Player CD/DVD Pentru a reduce riscul de incendiu sau șoc electric, nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală. Pentru a evita șocul electric, nu deschideţi carcasa. Apelaţi doar la serviciile personalului calificat. Cablul de reţea trebuie înlocuit numai la un atelier de service calificat. Bateriile sau aparatul cu baterii instalate nu va fi expus la căldură excesivă, de exemplu, la lumina soarelui, la foc sau similar.