BEAT FIX - Babahordozó autóülés CASUALPLAY - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BEAT FIX CASUALPLAY PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről BEAT FIX CASUALPLAY
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Babahordozó autóülés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BEAT FIX - CASUALPLAY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BEAT FIX márka CASUALPLAY.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEAT FIX CASUALPLAY
Örizze meg a későbbi szükség esetére. Olvassa figyelmesen.
SLOVENSKY 42
NÁVOD NA POUŽITIE
HU: Órizze meg a pénztári bizonylatot a fogyasztási jog érvényesítése érdekében.
SK: Uschovajte si doklad o zaplatení pre uplatnenie Vašich spotrebitel'ských práv.
HU: A gyártó fenntartja a jogot, hogy a jelen használati utasításban leírtaktól eltérő módosításokat hajtson végre a terméken.
CASUALPLAY megköszöni bizalmát, hogy ezt a gyermekbiztonsági rögzítőrendszert választotta. Ezt a terméket a legszigorúbb biztonsági előírásoknak megfelelően fejlesztettük ki és gyártottuk. Emellett figyelembe vettük, hogy használata könnyű legyen, de szükségünk van az Ön közreműködésére is, hogy a biztonsági ülés optimális eredményt nyújtson. Ezért kérnénk, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, mielőtt a biztonsági ülést a gépjárműbe beszerelné. Gyermeke biztonsága az ülés megfelelő használatától függ. Ha bármilyen kérdés felmerülne, kérnénk vegye fel velünk a kapcsolatot (ld. kapcsolatokat az utasítások hátoldalán).
ISMERJE MEG A SONO BÉBIHORDOZÓT

1 – Szállítókar
2 – Szállítókar beállító gomb
3 – Naptető
4 – Lábvédő
5 – Unisystem rögzítők
6 – Gépkocsi biztonsági öv vezető
7 – Háttámla szabályozó gomb

- Sono a 0+ Csoportba (13 kg súlyig) tartozó gyermekbiztonsági rögzítőrendszer.
- Soha ne szerelje be ezt a rögzítőrendszert frontális légzsákkal ellátott autóülésekre anélkül, hogy a légzsákot kikapcsolná.
- Ezt a biztonsági ülést mindig a menetiránynak háttal kell beszerelni és kizárólag csak a gépkocsi UN/ECE 16. számú vagy ezzel egyenértékű szabványnak megfelelő hárompontos biztonsági övével szabad rögzíteni.
- A legbiztonságosabb hely a bébihordozó számára a gépkocsi hátsó ülése.
- Az eredeti felszerelést tilos módosítani.
- Egy balesetet követően a bébihordozót át kell vizsgálni vagy le kell cserélni.
- Védje a bébihordozót minden sérüléstől, amelyet egy felhajtható ülés vagy a gépkocsi ajtaja okozhat.
- A napfény hatása alatt a gépkocsi belseje nagyon magas hőmérsékletet érhet el. Javasoljuk, hogy fedje be a bébihordozót, amikor nem használja, hogy a gyermeket az esetleges égési sérülésektől megvédje.
- Ügyeljen arra, hogy a pántok soha ne csavarodjanak be.
- Használja mindig a bébihordozót, még ha rövid távon is utazik, és soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül a gépkocsi belsejében.
- A bébihordozót mindig vegye ki a gépkocsiból, ha nem kívánja használni, és tartsa gyermekektől távol.
- Javasoljuk, hogy rögzítsen minden olyan csomagot és tárgyat, amelyek ütközés esetén elmozdulhatnak és sérüléseket okozhatnak.
- Fontos, hogy vészhelyzetben a gyermeket gyorsan ki lehessen venni az ülésből, ezért a rögzítőcsatot soha sem szabad betakarni. Javasoljuk, hogy tanítsa meg a gyermekének, hogy soha nem szabad a rögzítőcsattal játszani.
- A termék biztonságosságát csak akkor garantáljuk, ha az első vásárló használja. Ne használjon másodkézről származó biztonsági felszereléseket.
- Fontos, hogy a gépkocsiban tartózkodó többi utas is biztonsági övvel rögzítve legyen, mivel baleset esetén helyükről elmozdulhatnak, és sérülést okozhatnak a gyermeknek.
- A biztonsági ülés bébihordozó nem használható huzat nélkül vagy a nem gyárilag szolgáltatott felszereléssel.
- Rendszeresen ellenőrizze a rögzítőcsatot, pántokat és a termék egyéb alkotóelemeit, mivel a használat során elkophatnak vagy elállítódhatnak.
- A huzat kézzel mosható, gyenge mosószeres langyos vízzel, vagy mosógépben maximum 30°C hőmérsékleten és centrifugázás nélkül. Ne használjon kémiai tisztítószereket (száraztisztítás).
- Győződjön meg arról, hogy az autóülés kárpitja nem akadályozza meg a biztonsági öv megfelelő megfeszítését.
- Tartsa emlékezetében, hogy maga felel a gyermek biztonságáért.
FIGYELMEZTETÉS
- Ez egy „UNIVERZÁLIS” gyermekbiztonsági rögzítőrendszer. A 44. sz. Szabvány, 04. módosítás sorozata alapján hagyták jóvá, gépkocsikban történő általános használatra és beszerelhető a legtöbb, bár nem minden, autósülésre.
- A biztonsági ülést az előírásoknak megfelelően kell beszerelni, és csak akkor, ha a gépjármű gyártója a szolgáltatott kézikönyvben úgy nyilatkozott, hogy a gépkocsi alkalmas a jelölt korcsoport számára kifejlesztett „UNIVERZÁLIS” biztonsági rögzítőrendszer beszerelésére.
- Ez egy olyan „UNIVERZÁLIS” gyermekbiztonsági rögzítőrendszer, amely az előző kivitelezésekhez képest, amik még nem tartalmazták ezt a figyelmeztető jelzést, sokkal szigorúbb feltételek mellett kiviteleztek.
- Kérdés esetén forduljon a gyártóhoz vagy az eladóhoz.
FONTOS
Kizárólag csak az UN/ECE 16. számú vagy ezzel egyenértékű szabványnak megfelelő hárompontos, övfeszítős vagy övfeszítő nélküli biztonsági övvel felszerelt gépkocsikban használható.
FIGYELMEZTETÉS: A termék használata során soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül.
FIGYELMEZTETÉS: Veszélyes a terméket magas felületre helyezni, mint például egy asztal.
FIGYELMEZTETÉS: Nem ajánlott olyan gyermekek számára, akik már saját maguktól fel tudnak ülni.
FIGYELMEZTETÉS: Ezt a terméket nem arra fejlesztették ki, hogy a gyermek hosszú ideig aludjon benne.
FIGYELMEZTETÉS: Használja mindig a biztonsági rögzítőrendszert.
- Ez a termék nem helyettesíti a kiságyat vagy az ágyat. Amikor gyermekének alvásra van szüksége, fektesse egy megfelelő kiságyba vagy ágyba.
- Ne használja a terméket, ha valamelyik alkotóeleme törött vagy hiányzik.
- Ne használjon olyan kiegészítőket vagy pótalkatrészeket, amiket a gyártó nem hagyott jóvá.
A SZÁLLÍTÓKAR HELYZETÉNEK BEÁLLÍTÁSA
A helyzet megváltoztatásához, az A gombot benyomva tartva nyomja fel a B nyomógombot. Hajtsa a szállítókart előre vagy hátra, amíg a kívánt helyzetet el nem éri. Egy „klikk” hang jelzi a megfelelő rögzülést. 01. ábra.
A kar három helyzetbe állítható (02.ábra):
A: Előrehajtott kar a gépkocsiba történő beszereléshez.
B: Függőleges kar a kézi szállításhoz.
C: Vízszintes kar hintaszékként történő használathoz vagy a babakocsira történő felhelyezéshez.
A HÁTTÁMLA SZABÁLYOZÁSA
- A háttámla beállításához húzza felfelé a háttámla hátoldalán található kart (03.ábra). Egy „klikk” hang jelzi a háttámla megfelelő beállítását.
A BIZTONSÁGI RÖGZÍTŐCSAT ZÁRÁSA ÉS NYITÁSA
- Illessze egymáshoz a két biztonsági vállpánt végét és nyomja bele a csatba (fig.04), amíg egy „klikk” hang nem jelzi a megfelelő rögzülést (05.ábra).
- A csat kinyitásához nyomja be a piros gombot.
BIZTONSÁGI VÁLLPÁNT
- Zárja be a rögzítőcsatot és feszítse meg a biztonsági vállpántokat a feszítőpánt végét meghúzva (06.ábra), amíg a kívánt helyzetet el nem éri, de mindig ügyelve arra, hogy egy kis rés maradjon a gyermek válla és a vállpánt között.
FONTOS: Győződjön meg arról, hogy a biztonsági pántok nem tekeredtek be.
- A biztonsági pántok kilazításához nyomja meg a kioldógombot és egyidejúleg húzza meg a két pántot a másik kezével (07.ábra).
A VÁLLPÁNT MAGASSÁGÁNAK BEÁLLÍTÁSA
- A Sono háttámlájának alsó részén keresse meg a fém szíjtartó kapcsot (fig.08), és vegye le róla a két vállpántot. Húzza át a vállpántokat az ülés, valamint a huzat adott nyílásain.
- Ezután vezesse át a vállpántokat a megfelelő nyílásokon (fig.09), majd rögzítse újból rá a szíjtartó kapocsra. Ellenőrizze, hogy a pántok nem tekeredtek be.
FONTOS: A beállításkor a vállpántokat a háttámla azon nyílásin kell átvezetni, amik a gyermek vállával egy magasságban vannak, és mindkét oldalon ugyanazon a szinten (10. ábra).
A SONO GÉPKOCSIBA SZERELÉSE
- Hajtsa a szállítókart az A helyzetbe (02.ábra).
- Kapcsolja be a gépkocsi biztonsági övének rögzítőjét és vezesse át a haspántot a bébihordozó két alsó övvezetőjén (11.ábra).
- Ezt követően vezesse át a gépkocsi vállpántját a felső övvezetőn az övfeszítő oldalán (12.ábra).
FIGYELEM: Állítsa be újból az öv feszességét, ha a háttámla helyzetét megváltoztatja. - Végül feszítse meg a gépkocsi biztonsági övét a vállpántot meghúzva (13.ábra).
A HUZAT LEVÉTELE
• Vegye le a lábvédőt.
• Vegye le a naptetőt.
• Nyissa ki a rögzítőcsatot.
- Távolítsa el a pántvédőket és a kiegészítő betétet. Vezesse át a pántokat a huzat nyílásain.
- Vegye le a huzatot a frontális résznél kezdve.
UNISYSTEM
Ez az exkluzív rögzítő rendszer lehetővé teszi, hogy a Sono bébihordozó használható legyen a következő babakocsikkal: Avant, Livi, Kudu, Kudu 4, S4, S-Twinner.
Minden esetben a felhelyezést a következőképpen kell végezni:
- Aktiválja a parkolóféket.
- Illessze fel a Sono bébihordozót a babakocsira a menetiránynak háttal.
- Helyezze a Sono Unisystem rögzítőit a megfelelő vágatba (14.ábra).
- Nyomja bele a rögzítőt a vágatba, amíg egy „klikk” hang nem jelzi, hogy megfelelően rögzült és egy zöld jelzés jelenik meg mindkét rögzítő nyílásában 15.ábra).
• A levételhez nyomja be, majd engedje ki a két rögzítőn található piros gombot (a nyílásban piros jelzés látható) és emelje le a bébihordozót a vázról (16.ábra).