FL6405 - Olajsütő SOLAC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen FL6405 SOLAC PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Olajsütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét FL6405 - SOLAC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. FL6405 márka SOLAC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL6405 SOLAC
+ Kedves Väsärlé! + Këszônjük, hogy megvésérolta a termékünket. Reméljük, hasznos térsa lesz a héztartésban. À megfelelé mükôdés alapfeltétele a szakszerä hasznélat, ezért kérjük figyelmesen olvassa dt a hasznélati utasitést. FIGYELMEZTETÉS + A készüléket csak héztartäsi hasznélatra szabad alkalmazni, tehét kizärélag az alébb megjelôlt célokbél. + Mielôtt csatlakoztatja a készüléket, ellenrizze, hogy a hälézati feszültség megfelel a készüléken feltüntetettnek. + Az olajsütôt semmiképp ne kapcsolja be, ha az olajszint nem a megadott minimum és maximum értékek kôzôtt van. + A készülékbe sütéolajon kivül semmilyen folyadékot ne tôltsn. + Fontos, hogy a készüléket ne meritse viz, vagy mäs folyadék alé. + Gy6zôdjôn meg arrôl, hogy a hälézati csatlakozé megfeleléen füldelt X. + Hasznélat utén éramtalanitsa a készüléket. + Gyermekek kezébe nem kerülhet. + A bekapcsolt olajsütét ne hagyja felügyelet nélkül. + A készülék biztonségi hômérsékletérzékelével van felszerelve. À hémérsék- let-szabälyozé meghibésodäsa esetén a hômérsékletérzékel megszakitja az éramkôrt, és megévja a készüléket a tülhevüléstél és egyéb veszélyektôl. + Az olajsütét mükôdés kôzben ne mozgassa és ne helyezze ât. + Ne hasznälja a készüléket megrongälédott vezetékkel, illetve dugasszal. Ha a vezeték megsérül, azt szakszervizben kel javittatni. A felsé fedél felülete nagyon felforrésodhat. Kezelése kôzben legyen évatos. + Az Electrodomésticos Solac, S.A. nem vällal felelôsséget a figyelmeztetések figyelmen kivül hagyésébél eredé, személyekben, éllatokban vagy vagyon- térgyban keletkezett sérülésekért vagy kérért. FONTOS!! Amennyiben mér nincs szüksége a készülékre, SOHA ne dobja azt a héztartési hulladékba. À készülék szakszerü értalmatlani- tésa érdekében keresse fel a legkôzelebbi HULLADÉKARTALMATLANI- TASSAL FOGLALKOZO SZOLGALTATOT. Ilyen médén is hozzäjérulhat &rnyezete megôvésähoz.
2. Szag- és zsiradékmegkôté szürô
3.- Hémérsékletszabälyozé
4. Jelzéfény (melegités)
8.- Kosér témasztékai 8.a - Sütési helyzet 8.b - Csepegtetési helyzet
9. Olajleereszté nyilés
10.- Fogantyük 11.- Fedél fogantyüja
+ Javasoljuk, hogy a készülék elsé alkalommal tôrténé hasznälata elôtt a sütô edényt - 1. âbra (5) - és a kosarat - 1. âbra (6) - tisztitsa meg egy nedves kendével, majd alaposan szäritsa meg 6ket. + A készüléket helyezze vizszintes, egyenletes, stabil felület belsé részére, a széléktél minél tâvolabb. Az elektromos vezetéket ne hagyja az asztal vagy a munkalap szélén lôgni, és tartsa tâvol forré tärgyaktél. + Nyissa fel a fedelet - 1. äbra (1). + À kosär fogantyüjét - 1. ébra (7) - illessze a kosärhoz - 1. ébra (6). Ezt ügy teheti meg, hogy a fogantyü végzédését a kosérhoz rôgziti, mig az a 2. äbrän lâthaté helyzetbe kerül. + Tôltse a készülékbe az olajat vagy folyékony zsiradékot, és ne feledje, hogy az olajszintnek a megadott minimum és maximum értékek kôzôtt kell lennie. A fenti jelôlések az edény belsé felületén talélhatôk. + Csatlakoztassa az olajs: a hälézati csatlakozéhoz. Ha a hémérséklet-szab- älyozé - 1. ébra (3) — ki éllésban van, a jelzéfény - 1. ébra (4) - nem vilégit. A hômérséklet-szabälyozé - 1. äbra (3) - forgatäsäval ällitsa be a kivänt hômérsékletet annak megfeleléen, hogy milyen ételt szeretne sütni. À piros jelzéfény - 1. ébra (4) - kigyulladsa jelzi, hogy az olajsüté melegiti az olajat. A jelzéfény - 1. âbra (4) - kialszik, ha a készülék elérte a kivänt hômérsék- letet. Sütés kôzben a jelzélémpa ki- és bekapcsol, ezzel jelezvén, hogy a hôfokszabälyzé mükôdik, és folyamatosan szabälyozza a beällitott hômér- sékletet. + Az ételt még az olajsütôn kivül tegye a kosärba - 1. bra (6). - 1. ébra (4) - kialudt, a kosarat évatosan helyezze az olajsüt tébe - 1. ébra (Ba). Fontos, hogy az olaj mindig ellepje az ételt. a a jelzéfény té helyze-
+ Zärja le a fedelet — 1. ébra (1) - à pra és a szagok levegébe jutésänak meg- elézése érdekében. Ehhez a kosarat ügy kell behelyezni, hogy a fogantyü illeszkedjék a burkolaton lévé nyilésba — 3. ébra. + Amikor az étel elkészült, a héfokszabälyozôt - 1. ra (3) - forgassa kikapcsolt (0) éllésba. Nyissa fel a fedelet a fogantyüval - 1. ébra (11). Helyezze à ko- sarat csepegtetési helyzetbe — 1. ébra (8.b) -, hogy az olaj lecsepeghessen az ételrôl. + Végül vegye ki a kosarat a sütébôl, és üritse ki a kosér tartalmät. Hüzza ki az olajsüté dugaszät a csatlakozébél. + Ha az olaj kihült, tegye vissza a kosarat a sütôbe, és helyezze be a kosärfogôt (1) is. Zsir hasznälata esetén hagyja, hogy a kihült zsir a tartélyban meg- szilérduljon. À zsirt trolja a készülékben. + A kosär kezelôjén két külônbëzé pozicié talälhaté, hogy hasznélata kényel- mesebb legyen: - Amikor hasznélja a kosarat, nyomja ôssze a fogantyün lévô két fémkart, s hüzza ki a müanyag részt, hogy a fogantyü a legnagyobb hosszüsägät el- érje; igy még kényelmesebb lesz a hasznälata. (Fig. 4a) - Ha a kosär kezeléjét az olajtartäly belsejébe szeretné helyezni, nyomja ôssze ismét a két fémkart, s nyomja beljebb a kosär irényéba (Fig.4b), hogy ez éltal rôvidebb legyen a fogantyü, s lehetévé véljon az olajsüté fedelének lezärésa!”
ZSÏRRAL VALÔ HASZNÂLAT
+ Ha a sütéshez (kordbban nem hasznält) zsirt hasznäl, végezze el az aläbbi évintézkedéseket: - Alacsony hômérsékleten olvassza meg a zsirt egy serpenyôben. À müvelet folyamän ne hagyja felügyelet nélkül a serpenyôt, és tartsa tvol gyerme- kektôl. - Vegye le a tüzhelyrôl, amint a zsir megolvadt. Helyezze az olajsütét a mo- sogatéba, és nagyon évatosan ëntse a megolvadt zsirt az edénybe. - Ne lépje tül az edényen jelzett maximälis szintet. + Ha az edényben lévé zsirt, ami egy koräbbi sütésbôl maradt, szeretné üjbôl felhasznélni, egy villa segitségével lazitsa fel, alakitson ki lyukakat benne. À zsir kifrôccsenésének megakadélyozäsa érdekében zérja le az olajsüté fedelét és éllitsa a hôfokszabälyzôt — 1. bra (3) — 160°-0s értékre, hogy a zsir lassan megolvadjon. Ha a zsir megolvadt, nôvelheti a beällitott hémérsékletet.
TISZTITAS ÉS KARBANTARTAS
+ Az olajsüté tisztitésa elétt vérja meg, amig az olaj teljesen lehül. Hüzza ki az olajsüté dugaszät a csatlakozébôl.
+ À kosér és a fedél forré, mosészeres vizzel tisztithaté. À fedél leszereléséhez éllitsa azt függéleges helyzetbe, majd hüzza ki. À külsô burkolatot enyhén megnedvesitett tôrlékendével tisztitsa. + Üritse ki az olajat az edénybél az olajleereszté nyiléson keresztül - 1. bra (9). + Az olaj cseréje alkalmat ad az edény belsejének forré, mosészeres vizzel valé megtisztitéséra is. Ezutän tôrlékendôvel tôrôlje meg az edényt, és a kôvet- kez6 hasznélat elôtt bizonyosodjon meg réla, hogy az teljesen széraz. + FONTOS: a készüléket soha ne meritse vizbe.
+ Az ételnek teljesen széraznak kell lennie az olajsütébe valé behelyezéskor. + Mossa meg a burgonyät mielôtt kisütné, annak érdekében, hogy à darabok ne ragadjanak ôssze. + Ha hosszabb ideig nem hasznélja az olajsütôt, az olajat vagy a zsiradékot térolja hütében vagy hüvës helyen, szorosan lezért edényben. Szürje le az olajat és a zsiradékot, hogy a sütés kôzben levälé ételdarabkäk ne maradja- nak benne. - Cserélje az olajat, ha az sôtét szinüvé vélik, ha rossz szagü, vagy ha az elkészült étel rossz izü. Soha ne adagoljon friss olajat vagy zsirt a hasznält zsiradékhoz. + Ne tartsa a szükséges idénél tovébb magas héfokon az olajat vagy a zsirt. + Az olajsütôt mindig lezért fedéllel térolja, hogy por vagy mäs anyagok ne kerülhessenek az edénybe. + A mär nem hasznält olajat vagy zsirt ne ôntse a toalett, sem a mosogaté lefolyéjäba. À hasznält zsiradékot tegye zärt edénybe és helyezze el a meg- felelô szeméttéroléban.
MEGFELELOÔSÉGI NYILATKOZAT
+, A HTM Kft., mint a termék forgalmazéja kijelenti, hogy a termék a 79/1997. (XI1.31.) IKIM rendeletnek megfelel" + Névleges feszültség: 230V + Névleges teljesitmény: 840W + Érintésvédelmi osztély: Class 1 FORGALMAZZA + HTM Nemzetkôzi Kereskedelmi Kft. + 1046 Budapest, Kiss Erné u. 3. + Fax: (1) 369-0403 + Tel.: (1) 370-4074 (€ (1) 272-0116
GARANCIAFELTÉTELEK - À garancia minden gyértési vagy anyaghibäbél eredé mükôdési rendellen- ességgel kapcsolatban egy év. - À jétällés nem terjed ki a helytelen hasznälatbél eredô hibäkra. - A’ garancia nem érvényes, ha az üzletben nem teljesen vagy helytelenül tltôtték ki ill. pecsételték le a garanciajegyet. - Nem vonatkozik a garancia az olyan kérosodäsokra, amelyek a helytelen hasznélatbél vagy szällitésbél erednek. Ez olyan esetekre is érvényes, ami- kor a készüléket nem megfelelé foldelésü dugaljhoz csatlakoztattäk. - Ugyancsak érvénytelen a garancia, ha a készüléket illetéktelen (hozzä nem érté személy) prébälja javitani, aki nem tartozik a vevészolgälathoz vagy hivatalos szervizhez. - À meghibäsodott készüléket - beleértve a hälézati csatlakozé vezetéket is — csak szakember, szerviz javithatja.
Notice-Facile