FG6940 - Olajsütő SOLAC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen FG6940 SOLAC PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Olajsütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét FG6940 - SOLAC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. FG6940 márka SOLAC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FG6940 SOLAC
KEDVES VASARLOÔ! Kôszônjük, hogy megvésérolta készülékünket. Reméljük, hasznos térsa lesz otthondban. A megfelelé mükôdés alapfeltétele a szakszerä hasznélat, ezért kérjük, figyelme- sen olvassa dt a hasznélati utasitést. FIGYELMEZTETÉS + Az olajsütôt csak akkor helyezze ram alé, ha figyelmesen elolvasta az aléb- bi utasitésokat. + Az olajsütôt csak rendeltetésszerüen, a jelen hasznélati utasitésnak megfel- eléen hasznélja. + Mielôtt bekapcsolja az olajsütôt, ellenérizze, hogy a hälézati feszültség meg- felel-e a készüléken feltüntetettnek. + Mindig csak megfeleléen fôldelt csatlakozéhoz csatlakoztassa a készüléket. + Az olajsütôt semmiképp ne kapcsolja be, ha az olaj szintje a minimum szint alatt vagy a maximum szint felett van. + Az olajon illetve zsiradékon kivül tilos bérmilyen més folyadékot az olajsütébe tenni. + Soha ne meritse vizbe az olajsüté kezelépultjät (3). + Gy6zédjôn meg arrôl, hogy a hälézati csatlakozé megfeleléen fôldelt. + Hasznälat utén hüzza ki az olajsüté dugaszät a csatlakozéaljzatbél. + À készüléket gyermekektôl tartsa tâvol. + À bekapcsolt olajsütét ne hagyja felügyelet nélkül. + À készülék biztonsägi héfokszabélyozôval van felszerelve. À termosztät meg- hibésodésa esetén a hôfokszabälyozé megszakitja az éramkôrt, és megôvja a készüléket a tülhevüléstôl és egyéb veszélyektôl. + Az olajsütét mükôdés kôzben ne mozgassa. + Sérült elektromos vezetékkel vagy csatlakozédugéval ne hasznélja a készü- léket! À sérült vezetéket hivatalos szakszervizben kell javittatni.
(läsd idegen nyelvü hasznélati utasités ébräit) Fedél Kémleléablak Kezelépult Hômérsékletszabälyozé BE/KI (1/0) kapcsolé Az olajsütô bekapcsolt éllapotät jelzô kontroll-lémpa (narancssärga) NhEWN D
7. Olajsüté üzemkész éllapotét jelzô kontroll-lémpa (zôld)
8. Rozsdamentes acél edény
12. Csepegteté ällvény
13. Tâpvezeték térolé rekesze
14. Biztonsägi rendszer gombja
Fédarab: fütészäl A KÉSZÜLÉK HASZNÂLATA + Az olajsüté elsé hasznälata elôtt javasoljuk, hogy mossa ki a kosarat (10) és az edényt (8). Ehhez vegye ki a kosarat (10) az edénybôl, emelje ki a kezelé- pultot (3) és vegye ki az edényt (8). À kosarat és az edényt mosészeres viz- zel vagy mosogatégépben is elmoshatja. Soha ne nedvesitse be a kezelé- pultot (3). Az djbôli hasznélathoz forditott sorrendben helyezze vissza az alkatrészeket, ügyelve arra, hogy a kezelépult illeszkedjék a häzhoz. + À készüléket helyezze vizszintes, egyenletes, jél alâtémasztott felület belsé részére, à felület szélétôl minél tâvolabb. Az elektromos vezetéket ne hagy- ja az asztal vagy a munkalap szélén lôgni, és tartsa tâvol forré târgyaktél. + Tôltse a készülékbe az olajat vagy folyékony zsiradékot, és ne feledje, hogy az olajszintnek a megadott minimum és maximum értékek kôzôtt kell lennie. À leg- kisebb és a legnagyobb megengedett szintet az edény belsején is feltüntettük. + Allitsa függéleges helyzetbe a kosär fogantyüjät (11), a fém rudakat pedig ôsszenyomva illessze a kosäron talälhaté lyukakba (A. âbra). Ezutän ällitsa vizszintes helyzetbe a fogantyüt, amig az a kosärhoz nem illeszkedik. + Csatlakoztassa az olajsütôt hélézatra és ällitsa az 1/0 kapcsolét (5) ,l" hely- zetbe. Ekkor kigyullad a narancssärga kontroll-lämpa (6). Allitsa a héfoksza- bälyzôt a sütni kivänt ételnek megfelelé poziciéba. Amikor az olaj hômér- séklete eléri a beällitott értéket, a zôld kontroll-lämpa (7) kigyullad, a narancssérga kontroll-Iämpa (6) pedig égve marad. - Tegye az ételt a kosärba (10) még mielôtt a kosarat az olajsütôbe helyezné. + Ovatosan helyezze a kosarat az olajsütôbe és ällitsa sütési helyzetbe (B. äbra). Amikor az ételt az olajsütôbe helyezi, a zôld ellenérzélämpa (7) kial- szik, mivel a behelyezett étel csükkenti az olaj hémérsékletét, és csak azutän gyullad ki ismét, amikor a hômérséklet üjbél eléri a beällitott értéket. + Az olajnak mindig el kell lepnie a behelyezett ételt. + Zärja le az olajsüté fedelét (1). + A sütés végeztével nyissa ki az olajsüté fedelét, emelje ki a kosarat, majd évatosan râzza meg. Ezutän ällitsa csepegtetési helyzetbe (C. âbra), hogy a leheté legtôbb olaj csepeghessen le az elkészült ételrôl. + Végül vegye ki a kosarat a sütébôl, és üritse ki a kosär tartalmät. + Helyezze à hôfokszabälyzôt minimum poziciéba és ällitsa az 1/0 gombot (5) 10" helyzetbe. Ezutän hüzza ki a készülék dugaszät a csatlakozébél. + Mikor az olaj lehült, helyezze a kosarat az olajsütôbe és forditsa a fogantyüt a süté belseje felé. Zsir hasznälata esetén hagyja, hogy a kihült zsir a tar- tâlyban megszilérduljon. À zsirt térolja a készülékben.
Ha a sütéshez (koräbban nem hasznält) zsirt hasznäl, végezze el az alébbi évintézkedéseket: + Alacsony hémérsékleten olvassza meg a zsirt egy serpenyében. À müvelet folya- mén ne hagyja felügyelet nélkül a serpenyét és tartsa tâvol gyermekektôl. + Vegye le a tüzhelÿrôl, amint a zsir megolvadt. Helyezze az olajsütôt a moso- gatéba, és nagyon évatosan ôntse à megolvadt zsirt az edénybe. + Ne lépje tül az edényen jelzett maximélis szintet. + Ha az edényben lévô zsirt, ami egy korébbi sütésbôl maradt, szeretné üjbôl felhasznälni, egy villa segitségével lazitsa fel, alakitson ki Iyukakat benne. Vigyézzon, nehogy megsértse a bevonatot. + A zsir kifrôccsenésének megakadälyozésa érdekében zérja le az olajsüté fe- delét és ällitsa a héfokszabälyozôt (4) 150 C értékre, hogy a zsir lassan megolvadjon. Ha a zsir megolvadt, nôvelheti a beällitott hémérsékletet.
TISZTITÂS ÉS KARBANTARTAS
+ Az olajsüté szétszerelése és tisztitésa elôtt vérja meg, amig az olaj teljesen lehül. Hüzza ki az olajsüté dugaszät a csatlakozébôl. + Az olajsüté ,A készülék hasznälata” részben leirtak szerint szerelheté szét, majd ezutän tisztithaté. + À kosär, a fedél és az edény mosészeres vizzel vagy mosogatégépben tisztithaté. + À kezelôpult nedves tôrléruhéval tisztithaté. + FONTOS: Soha ne helyezze a kezelépultot vizbe. + Csak a teljesen széraz alkatrészeket helyezze vissza az olajsütébe. Az olajsü- t6 alkatrészeit a kôvetkezô sorrendben helyezze vissza: - Kezelépuit — Kosär - Fedél
+ Az ételnek teljesen széraznak kell lennie az olajsütôbe valé behelyezéskor. + Mossa meg a burgonyät mielôtt kisütné, annak érdekében, hogy à darabok ne ragadjanak ôssze. + Ha hosszabb ideig nem hasznälja az olajsütôt, az olajat vagy a zsiradékot térolja hütében vagy hüvôs helyen, szorosan lezärt edényben. Szürje le az olajat és à zsiradékot, hogy a sütés kôzben levälé ételdarabkäk ne maradjanak benne. + Cserélje az olajat, ha az sôtét szinüvé välik, ha rossz szagü vagy ha az el- készült étel rossz izü. Soha ne adagoljon friss olajat vagy zsirt a hasznélt zsiradékhoz. + Ne tartsa a szükséges idénél tovébb magas héfokon az olajat vagy a zsirt. + Az olajsütôt mindig lezärt fedéllel térolja, hogy por vagy mäs anyagok ne kerülhessenek az edénybe. + A mér nem hasznält olajat vagy zsirt ne ôntse a WC, vagy a mosogaté lef- olyéjäba. À hasznélt zsiradékot tegye zärt edénybe és helyezze el a megfel- elé szeméttéroléban.
Az olajsüté biztonsägi termosztättal van felszerelve, mely rendellenes tülme- legedés esetén megszakitja az éramellétäst. Ilyen esetben a kôvetkezéképpen jérjon el: —Hüzza ki az olajsüté dugaszät a csatlakozéaljzatbôl, és vétja meg, amig a készülék lehül. — Egy csavarhüzé segitségével nyomja meg a biztonsgi gombot (14). - Csatlakoztassa az olajsütôt az elektromos hélézathoz, és ellenérizz megfeleléen mükëôdik. Ha a probléma tovébbra is fennäll, vigye a kés hivatalos szakszervizbe.
MEGFELELOSÉGI NYILATKOZAT
,A HTM Kft. mint a termék forgalmazéja kijelenti, hogy a termék a 79/1997. (XI1.31.) IKIM rendeletnek megfelel” Névleges feszültség: 220-240 V Névleges teljesitmény: 1.900-2.250 W (€ Érintésvédelmi osztäly: Class 1 FORGALMAZZA HTM Nemzetkôzi Kereskedelmi Kft. 1046 Budapest, Kiss Ern6 u. 3. Fax: (1) 369-0403 Tel.: (1) 370-4074 (1) 370-1041 GARANCIAFELTÉTELEK + A garancia minden gyértési vagy anyaghibébél eredô mükôdési rendellen- ességgel kapcsolatban egy év. + A jétällés nem terjed ki a helytelen hasznélatbél eredô hibäkra. + A garancia nem érvényes, ha az üzletben nem teljesen vagy helytelenül tôltôtték ki ill. pecsételték le a garanciajegyet. +Nem vonatkozik a garancia az olyan kärosodésokra, amelyek a helytelen hasznélatbél vagy szällitésbél erednek. Ez olyan esetekre is érvényes, amikor a készüléket nem megfelelô féldelésü dugaljhoz csatlakoztattäk. + Ugyancsak érvénytelen a garancia, ha a készüléket illetéktelen (hozzä nem érté személy) prébélja javitani, aki nem tartozik a vevészolgélathoz vagy hivatalos szervizhez. + A meghibésodott készüléket — beleértve a hélézati csatlakozé vezetéket is — csak szakember, szerviz javithatja.
Notice-Facile