561 S-Plus Big Wheeler - Fűnyíró GUDE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 561 S-Plus Big Wheeler GUDE PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről 561 S-Plus Big Wheeler GUDE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 561 S-Plus Big Wheeler - GUDE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 561 S-Plus Big Wheeler márka GUDE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 561 S-Plus Big Wheeler GUDE
D
GB
Translation of the original instructions
F
Traduction du mode d'emploi d'origine
I
Traduzione del Manuale d'Uso originale
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
SLO
Prevod originalnih navodil za uporabo
HR
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
BG
Превод на оригиналната инструкция
RO
Traducerea modului original de utilizare
BIH
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo.
HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu.
HU Utasítás kaszáláshoz
3
13-14
DE Betrieb SI Delovanje
GB Operation HR Rad
HU Tisztítás / Karbantartás
5
16-22
| 1 | DE Montage | SI Montaža |
| GB Assembly | HR Montaža | |
| FR Montage | BG Монтаж | |
| IT Montaggio | RO Montaj | |
| NL Montage | BA Montaža | |
| CZ Montáž | ||
| SK Montáž | ||
| HU Szerelés |


HU Olajszint ellenőrzése
SI Kontrola stanja olja
HR Kontrola razine ulja
HU Első üzembe helyezés előtt, a motorba feltétlenül töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat! Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj állapotát. Szükség esetén a motorolajat feltétlenül töltse fel.
SI Pred prvim zagonom je potrebno, da motor brezpogojno napolnite z motornim oljem. Pred vsako uvedbo naprave v pogon preverite stanje olja. Oziroma dopolnite motorno olje.
HR Prije prvog stavljanja u rad mora biti u uređaju dovoljno motornog ulja. Prije svakog stavljanja u rad, provjerite stanje ulja. Dolijte ulje prema potrebi.
HU Olajszint ellenőrzése
SI Kontrola stanja olja
HR Kontrola razine ulja
HU A minőség biztosítása érdekében minden gép próbaüzemen esik át, amikor is motorolajjal töltik fel. Szállítás előtt az olaj ismét leeresztésre kerül, a mérőpálcán azonban motorolaj maradványok maradhatnak. Kérjük, hogy ellenőrizze le az olaj állapotát, és ismét töltsön a gépbe motorolajat.
SI Zaradi zagotovitve kakovosti se vsaka naprava preizkusi s testom in napolni z motornim oljem. Pred transportiranjem se olje ponovno izlije, na oljni merici pa so lahko ostanki motornega olja. Kljub temu prosim pazljivo preverite stanje in ponovno dolijte olje. → 5 - 6
HR Zbog osiguranja kvalitete se svaki uređaj isprobava i puni motornim uljem. Prije transporta se ulje opet ispražnjava, ali na mjerilu se mogu nalaziti ostaci motornog ulja. Uprkos tome molimo da dobro provjerite stanje ulja i ponovo dodate isti. → 5 -6
HU Kaszálási magasság beállítása
HU szénaboglya - gyűjt
SI kosite - zbirati
HR kositi - prikupiti
HU Utasítás kaszáláshoz
SI Napotki za košnjo
HU Utasítás kaszáláshoz
SI Napotki za košnjo
HU Üzemeltetés - START
SI Delovanje - START
HR Rad - START
BG Работа - START
RO Functionare - START
BA Rad - START

text_image
START 4 STOP


text_image
1 °C 6-8x °C 3x
HU Tisztítás / Karbantartás
DE Mehrzweckfett HU többcélú zsín
HU A papirszüröt csak nyomáslevegővel tisztítsa! Sose használjon vizet!
SI Papirnati filter očistite samo s tlačnim zrakom! Nikoli ne uporabljajte vode!
HR Filter od papira čistite samo komprimiranim zrakom! Nikad ne upotrebljavajte vodu!
Vágásszélesség 550 mm
Vágásmélység 25 - 75 mm
A fügyüjtő kosár ürtartalma 65 l
Az üzemanyag tartály köbtartalma 1,2 l
Super/ Ólommentes benzin/ E10
Súly 35,9 kg
Információ zajosság/vibráció
akusztikus nyomás szint L _PA^1) ......84,7 dB (A)
Mért akusztikus teljesítményszint L_(W)^2) 96,95 dB (A)
Garantált akusztikus teljesítményszint L _WA .....98 dB (A)
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
Rezgés emisszió érték a_h^3) 8,9 m/s
^1) K bizonytalanság=3 dB (A), ^2) K bizonytalanság=1,5 dB (A),
^3) K bizonytalanság=1,5 m/s ^2
FIGYELMEZTETÉS A rezgésszint az elektromos szerszám használatának megfelelően változni fog, és némely esetben meghaladhatja az útmutatókban megadott értéket.
A vibráció szintje felhasználható az egyes elektromos berendezések összehasonlítására
Az érték alkalmas a vibrációs terhelés felbecsülésére is.
A vibrációs terhelés pontos meghatározásához, a munkaidő bizonyos szakaszában, azokat az időket is figyelembe kell venni, amikor a készülék ki van kapcsolva, vagy bár működik, de ténylegesen nem dolgoznak vele. Ez a teljes munkaidőre vonatkozó vibrációs terhelést lényegesen lecsökkentheti.
Vezessen be kiegészítő biztonsági intézkedéseket a ő személy, vibráció elleni védelmére, pl: az elektromos szerszámok és berendezések műszaki karbantartása, a kezek melegen tartása, s a munkafolyamatok szervezése.


Csak azután használja a szivattyút, miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót.
Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés szabályszerű használatával! Tartsa be a biztonsági utasításokat. Viselkedjen figyelmesen harmadik személlyel szemben.
A kezelő személy felelős a balesetekért és a harmadik személy biztonságáért.
Az esetben, ha a gép bekapcsolásával és kezelésével kapcsolatban kételyei támadnak, forduljon a szervizszolgálathoz.
A készüléket tartsa gyermekektől távol.
A készüléket nem használhatják mozgáskorlátozott vagy korlátozott érzéki, szellemi képességű személyek (és gyermekek), sem megfelelő tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, kivéve ha a készülék használatát engedélyező és a biztonságukért személyesen felelős személy felügyelete alatt állnak Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne játszhassanak a géppel.
Rendeltetés szerinti használat
A fünyíró, ház körüli kertekben és kertészeti telepeken, maximálisan 20° os lejtésű füves területek nyírására alkalmas
A felhasználóra és más személyekre vonatkozó fizikai veszélyek miatt a fünyíró kizárólag a rendeltetésének megfelelően használható.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni. Ebben az utasításban foglalt általánosan érvényes előírások mellőzése következtében beállt károkért a gyártó nem felelős
A gépet kinti környezetben használja. Tilos a használata zárt, vagy rosszúl szellőztethető térségekben
A fünyírót tilos bokrok, élő sövények és bozótok nyírására, tetőkön, vagy balkonon elhelyezett virágládákban lévő kúszó virágok nyírására és mulcsolására használni. Továbbá, tilos a fünyírót fa és élő sövényekről levágott faanyag őrlésére mulcsolás céljából, s a talaj egyenlőtlenségeinek kisimítására használni.
Követelmények a gép kezelőjére
Tilos megengedni gyerekeknek, hogy a géppel dolgozzanak. Tilos olyan személyeknek dolgoznia a géppel, akik nincsenek kellőképpen kioktatva a géppel való munkáról.
A gép kezelője használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
Szakképesítés: A gép használatához, szakemberrel való felvilágosításon kívül nem szükséges speciális szakképesítés.
Minimális korhatár: A géppel kizárólag 18 éven felüli személyek dolgozhatnak. Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet szakképzettség elsajátítása érdekében.
A helyi előírások meghatározhatják a kezelő személy minimális életkorát.
Képzés: A gép használatához elegendő szakember felvilágosítása resp. a használati utasítással való megismerkedés. Speciális képzés nem szükséges.
Maradékveszélyek
A forgó kések súlyos vágási sérülést okozhatnak, vagy akár bizonyos testrészek levágását is okozhatják. Bekapcsolt állapotban soha ne nyúljon be a gép burkolata alá. Munkacipő viselete ajánlott. Működés közben soha ne vegye le a gyűjtözsákot.
A gép által kidobott kövek és föld súlyos sérüléseket okozhatnak.
Vágás előtt nézze át, hogy a munkavégzési területen nem találhatók e idegen tárgyak. Ügyeljen arra, hogy a gyűjtőzsák megfelelően a helyére legyen illesztve. Munkavégzéshez viseljen munkaszemüveget.
A rossz megvilágítás/látási viszonyok jelentős biztonsági kockázatot jelentenek.
A géppel folytatott munkavégzés során biztosítson megfelelő fényforrást ill. látási viszonyokat.
Viselkedés kényszerhelyzetben
Sebesülés veszély! Kezeit és lábait ne tegye a gép forgó alkatrészei közelébe! Tartsa be a füszóró garattól a megfelelő távolságot!
⚠️ Egési sebesülések veszélye! A gép egyes alkatrészei működés közben erősen felmelegednek. A forró alkatrészeket, pl. a motor és a zajtompítót ne érintse meg!
Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi segítséget. A sebesültet nyugtassa meg, s védje további balesettől. Az esetleges balesetek miatt a munkahelyen, a DIN 13164 norma követelménye szerint, mindig legyen kéznél, elsősegély nyújtáshoz, kézi patika. Amit, szükség esetén, a kézi patikából kivesz, azonnal pótolja vissza. Ha segítségre van szüksége, tüntesse fel az alábbi adatokat:
- A baleset színhelye
- A baleset típusa
- A sebesültek száma
- A sebesülések típusa
Szimbólumok

Figyelem!

Használat előtt olvassa el a használati utasítást!

A motoron végzendő munkák előtt kapcsol- ja ki a motort és távolítsa el a gyújtógyertya dugaszát.
Figyelem! Kikapcsolás után a kések egy ideig még forognak. Várjon, amíg minden forgó rész megáll.
Figyelem! Éles vágókés! Használat közben tartsa be a biztonságos távolságot a fünyírótól.

Behúzás veszélye!
Robbanásveszély A motort kizárólag kikapcsolt állapotban szabad tankolni.
Fennáll a mérgezés! A gépet kinti környezetben használja. Tilos a használata zárt, vagy rosszúl szellőztethető térségekben
Tilos a dohányzás és nyilt láng használata
Tilos benyúlni.
Ezeket a személyeket tartsa a géptől megfelelő biztonsági távolságban.

A berendezést tilos nedves, vagy vizes környezetben használni és kitenni eső hatásának.

Viseljen védő szemüveget Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
Használjon munkakesztyűt!
Viseljen biztonsági munkacipőt átvágs elleni védelemmel, érdes talppal és acél orral!

Vigyázz - forró felület! Egési sebesülések veszélye!

Vigyázz! Elhajított tárgyak!

Figyelmeztetés kezek sebesülési veszélyére

Tartsa be a géptől a biztonságos távolságot! (min. 5m)

Figyelmeztetés a veszélyes magas feszült-ségre.

Védje nedvesség ellen

A csomagolást felállított helyzetben tartsa
Biztonsági Tudnivalók

FIGYELMEZTETÉS
Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat is.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
A gép üzemeltetése alatt idegen személyeket, gyerekeket és állatokat, tartson a géptől biztonságos távolságban. A minimális biztonsági távolság 5 m.
Munka közben viseljen megfelelő személyi védőeszközöket!
Viseljen hosszú nadrágot és megfelelő munkacipőt! Tilos a gépet szandálban, vagy mezítláb kezelni.
Ha szükséges, viseljen védő munkakesztyűt! Kizárólag nappali világosságban, vagy megfelelő megvilágítás mellett szabad a géppel dolgozni.
A kaszálandó területet munka előtt gondosan vizsgálja át, s távolítson el minden olyan tárgyat, amit a fűnyíró elhajíthatna.
Lehetőség szerint ne használja a terméket nedves füvön.

Az üzemanyag nagy mértékben veszélyes.
A benzint kizárólag e célnak megfelelő edényben szabad tárolni.
Az üzemanyagot kizárólag kinti környezetben szabad a gépbe tölteni. Tilos nyílt láng közelében, pl. égő cigarette.
Az üzemanyagot kizárólag a gép startolása előtt töltse a tartályba. Tilos a motor üzemeltetése közben eltávolítani a benzintartály kupakját, vagy üzemanyagot tölteni a gépbe, ha a motor forró.
Ügyeljen arra, hogy az üzemanyag ne folyjon ki. Az esetben, ha a benzin kiömlik, ne kapcsolja be a motort. A gépről távolítsa el a kiömlött benzint, s minden begyújtási kísérletet akadályozzon meg addig, ameddig az üzemanyag, a gép felszínéről, el nem párolog.
Ismét rögzítsen minden burkolóelemet és sapkát az üzemanyagtartályon.
Első üzembe helyezés előtt, a motorba feltétlenül töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat!
Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj állapotát. Szükség esetén a motorolajat feltétlenül töltse fel.
A gép használata előtt vizuálisan ellenőrizze a gépet esetleges megrongálódás, vagy a kések, tartó csavarok kopása és a fűnyíró gép szabályszerű összeszerelése szempontjából.
Használat előtt szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy a vágóléc, a késcsavarok és a vágóegység nem tompák, elhasználódottak vagy sérültek. Az elhasználódott vagy sérült késeket és csavarokat az egyensúly megőrzése érdekében cserélje ki.
⚠️ Szigorúan tilos a gépre felszerelt védőberendezéseket leszerelni, kicserélni, nem a rendeltetésnek megfelelően használni, vagy más gyártóktól származó biztonsági berendezéseket használni.
⚠️ Tilos a berendezés használata az esetben, ha hibás, vagy a biztonsági berendezés meg van károsodva. A kopott és hibás alkatrészeket haladéktalanul cserélje ki.
A veszélyes szén-monoxid gázok miatt soha ne használja a gépet zárt térben.
A motort kizárólag az esetben kapcsolhatja be, ha kezei és a lábai a géptől biztonságos távolságban vannak.
Startolásnál tilos a fünyíró gépet oldalra dönteni.
Tilos a motor startolása az esetben, ha a kezelő személy a füszóró garat előtt áll.
Lejtőkön ügyeljen arra, hogy teste biztonságos helyzetben legyen. Tilos a géppel meredek lejtőkön dolgozni. Különösen óvatos legyen irányváltoztatáskor! Különösen óvatosnak kell lennie, ha a fünyíró gépet megfordítja, vagy ha saját maga felé húzza.
Az esetben, ha a fünyíró gépet ledönti (pl. szállítás közben), vagy felemeli, hogy áthaladhasson a fü nélküli területen, vagy a fünyíró gépet arra a területre viszi, ahol füvet fog vele nyírni, vagy már eltávozik onnan, a késeket mindig kapcsolja ki, s várjon, hogy megálljanak.
Az esetben, ha idegen tárgyakba ütközik, vagy a gép vibrálni kezd, azonnal kapcsolja ki és távolítsa el a gyújtógyertya dugaszát. Ellenőrizze, nincs-e a gép megrongálódva, szükség esetén a hibákat távolítsa el.
A munka befejeztével a gépet azonnal kapcsolja ki. Állítsa le a gépet és húzza le a gyújtógyertya sapkáját. Várja ki, amíg minden forgó rész le nem áll, és ki nem hül a gép. Vegye ki a kulcsot, ha benne van.
• A megszorult kés kilazításához.
- Ha idegen tárgy kerül a gép alá, ellenőrizze le, nem sérült-e meg a gép. Mielőtt a gépet ismét üzembe helyezné, javíttassa meg.
- A fünyíró felemeléséhez vagy elviteléhez
- A fünyíró felfordításához vagy áthelyezéséhez (pl. a járdán át az egyik füves részről a másikra).
- Mielőtt leellenőrizné a fűnyírót, tisztítsa meg vagy végezze rajta el az egyéb szükséges beavatkozásokat.
A kikapcsolást követően ne helyezze azonnal a gépet zárt helyiségbe, hanem várjon, míg teljesen kihül. Tilos a gépet teli benzintartállyal olyan zárt helyiségben tárolni, ahol a benzinpára nyílt lánggal, vagy szikrákkal kerülhet kapcsolatba!
Hosszabb idei tárolás esetén feltétlenül ürítse ki a benzintartályt!
A hibás kipufogócsövet feltétlenül cserélje ki. Tilos megváltoztatni a motor reguláris beállítását, vagy a motort túltekerni!
Kiselejtezés:
A megsemmisítésre vonatkozó figyelmeztetésekre a készüléken, illetve annak csomagolásán található ábrák utalnak.

Hibás és/vagy tönkrement eszközök át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre. Akkumulátor, az olaj és hasonló anyagok dürfen nem a környezetbe jusson.
A csomagolás megsemmisítése
A csomagolás óv a szállítás közben fenyegető sérülésektől. A csomagolóanyagok általában környezetvédelmi és hulladékgazdálkodási szempontok alapján kerülnek kiválasztásra, ezért újrahasznosíthatók. A csomagolóanyag újrahasznosítása csökkenti a hulladékmennyiséget. Egyes csomagolóanyagok (pl. fóliák, styropor®) gyermekekre nézve veszélyt jelenthetnek.
Figyelem, fulladásveszély!
A csomagolás egyes részeit gyermekektől távol tárolja, és a lehető leggyorsabban semmisítse meg.
Karbantartás

text_image
Forgó kés A motoron végzendő munkák előtt kapcsolja ki a motort és távolítsa el a gyújtógyertya dugaszát. Várjon, míg a gép forgó részei megállnak, s a berendezés teljesen kihül!A gépet, elsősorban a tartályt és a motort, mindig tartsa tisztán! A füszóró garatot és a burkolatot rendszeresen tisztítsa!
A gép mozgó részeit kenje be olyan olajjal, mely nincs káros hatással a környezetre!
Rendszeresen ellenőrizze a fügyűjtő kosarat kopás és elavulás szempontjából!
A javítást bízza kvalifikált szakemberre.
Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon!
Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép lehet megbízható segédeszköz. Elégtelen karbantartás és kezelés előre nem látható balesetekhez és sérülésekhez vezethet.
Ha az üzemanyagtartály kiürítésére van szükség, azt mindig kültérben végezze.
Az idény végén adalékanyagot kell elegyíteni az üzemanyaggal. → 17
Jótállás
Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvétele napján kezdődik.
A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból eredő elégtelenségekre vonatkozik. Reklamáció esetén fel kell mutatni az eredeti, a vásárláskor kapott, s a vásárlás dátumával ellátott iratot.
A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat következtében bekövetkező hibákra, pl. a gép túlterhelése, erőszakos használata, vagy idegen tárgyakkal való megrongálódása. A használati utasítás mellőzése következményeire, szerelési és szokásos, normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás.
Szervíz
Vannak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkatrészekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon a www.guede.com címen szervíz terén gyorsan, bürökráciát kizárva segítségére leszünk. Kérem, segítsen, hogy segíthessünk. Hogy gépét reklamáció esetén identifikálhassuk, szükségünk van a gyártási számra, a szortiment tételszámára és a gyártási évre. Ezek az adatok fel vannak tüntetve a tipus cimkén. Hogy mindig kéznél legyenek, kérem, jegyezze fel az lábbiakban.
Gyártási szám:
Megrendelési szám
Gyártási év:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
Gépszemle és karbantartási terv
| Rendszeres karbantartási időközök | Minden üzembe-helyezés előtt | Havonta 3 Hónapon-ként | 6 Hónapon-ként | 12 Hónaponként | 24 Hónaponként | ||
| 5 Munkaórák | 25 Munkaórák | 50 Munkaórák | 100 Munkaórák | 250 Munkaórák | |||
| Motorolaj (10W-40) | Ellenőrzés | √ | |||||
| Csere | √ | √ | |||||
| Levegőszűrő | Ellenőrzés | √ | |||||
| Csere | √ | ||||||
| Gyújtógyer-tya kulcs | EllenőrzésTisztítsa ki | √ | |||||
| Csere | √ | ||||||
Az illetékes karbantartást a megadott hónapban végezze, vagy az előírt munkaórák eltelte után - attól függően, melyik múlik el hamarabb!
Üzemzavarok kikeresése
| Üzemzavar | Ok | Utasítás |
| A motor nem startol | Nem nyomta le a Start-Stop kart Nyomja le a Start-Stop kart! | |
| Primér szivattyú nem használta A primér szivattyút nyomja le | ||
| Elégtelen üzemanyag Töltse fel az üzemanyagot! | ||
| Túlságosan hosszú bowden kábel → 23 | A haranganya segítségével állítsa be a bowden kábel hosszát! → 23 | |
| Nem megfelelő üzemanyag, raktározás az üzemanyagtartály kiürítése nélkül, nem megfelelő benzin | Ürítse ki az üzemanyagtartályt és a karburátort! Tankoljon a gépbe friss benzint! | |
| Szennyezett gyújtógyertya(az elektró-dokon szénmaradékok), s az elektródok távolsága túlságosan nagy. | A gyertyát tisztítsa ki, ellenőrizze a gyertya hőértékét, a gyertyát szükség esetén cserélje ki, s állítsa be az elektródok távolságát 0,6-0,8mm-re. | |
| A gyújtógyertya a benzintől (túlszíva-tott motor) nedves | A gyújtógyertyát szárítsa ki, majd szerelje vissza! | |
| Egyenletlen menet, erős vibráció | Sérült kés Cserélje ki a kést | |
| Kilazult kés Ellenőrizze le a kés rögzítését, majd húzza meg | ||
| Rossz vágási/begyűjtési teljesítmény | Tompa kés Éleztesse meg vagy cseréltesse ki a kést. | |
| Eltömődött gyűjtőkosár | Ürítse ki a gyűjtőzsákot → 11 | |
| Nincs beállítva a vágási magasság | Állítsa be a vágási magasságot → 9 | |
| Nem gyűjti a füvet. Bedugult a csatorna | Tisztítsa ki a kivezető csatornát! | |
| Ürítse ki a gyűjtőzsákot | ||
| Kizárólag száraz időben kaszáljon! | ||
Tehnični podatki
Kosilnice za travo BIG WHEELER 561 S-Plus
Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényességét veszti.