BALAY

3HT516BP - Sütő BALAY - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 3HT516BP BALAY PDF formátumban.

📄 51 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice BALAY 3HT516BP - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről 3HT516BP BALAY

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 3HT516BP - BALAY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 3HT516BP márka BALAY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3HT516BP BALAY

manual de instrucciones

manual de instrucciones • instruções de uso

Contenido

Quéhayquetenerencuenta5......

Antesdelmontaje5......

Indicacionesdeseguridad5......

Causasdelosdaños6......

Sunuevohorno7......

El panel de mando 7

Mando de funciones 8

Mando de temperatura 8

Teclas de manejo y panel indicador 9

Tipos de calentamiento 9

El carrito del horno y sus accesorios ..... 11

Ventilador 12

Antes del primer uso 12

Calentar el horno 13

Limpieza previa de los accesorios 13

Programar el horno 13

Desconexión manual del horno 13

El horno se desconecta automáticamente ..... 14

Reloj avisador 16

Así se programa 16

Ajustes básicos 18

Modificar los ajustes básicos ..... 18

Cuidados y limpieza 19

Parte externa del aparato 19

Horno 20

Función Limpia 21

Contenido

Limpiezadeloscristales22......

Junta 23

Accesorios23......

¿Quéhacerencasodeavería?23......

Cambiarlalámparadeiluminacióndelhorno23.....

ServiciodeAsistenciaTécnica24......

Embalaje y aparatos usados 25

Tablas y sugerencias 25

Quéhayquetenerencuenta

Leerdetenidamentelasinstruccionesdeuso. Sólo entoncespodrámanejarcorrectamentesuaparato.

Conservarlasinstruccionesdeusoydemontaje.En casodeentregarelaparatoaotrapersona,adjuntar lasinstrucciones.

Elfabricantenoasumeningunaresponsabilidadsino setienenencuentalasinstruccionesdelmanual.

Antesdelmontaje

Dañosporeltransporte

Comprobarelaparatotrassacarlodelembalaje. En casodedañosporttransportenoconectarelaparato.

Conexióneléctrica

Sólountécnicoespecialista autorizadopuede conectarsuaparato. Encasodedañosporuna conexiónerróneanosedisfrutarádelderechode garantía.

Antesdeutilizarporprimeravezsuaparato, debe asegurarsedequelainstalacióneléctricadesucasa tienetomadetierrayreúnetodaslascondicionesde seguridad vigentes. Elmontajeyconexióndesuaparatodebeserrealizadoporuntécnicoautorizado. Elusodeesteaparatosinlaconexióndetierraocon unainstalaciónincorrectapuedecausar, aunqueen circustanciasmuypocoprobables, dañosserios (lesionespersonalesymuerteporelectrocución). Elfabricantenosehaceresponsabledelfuncionamientoinadecuadoydelosposiblesdañosmotivadosporinstalacioneseléctricasnoadecuadas.

Indicaciones de seguridad

Esteaparatoesdeusoexclusivamente doméstico. Utilizarelhornoúnicamente paraprepararalimentos.

Hornocaliente

Abrirconcuidadolapuertadelhorno. Puedesalir vaporcaliente.

Notocarnuncalassuperficiesinterioresdelhornoni loselementoscalefactores.¡Peligrodequemaduras! Esfundamentalquelosniñosnoseacerquenal aparato.Noguardarnuncaobjetosinflamablesdentrodel horno.¡Peligrodeincendio!Noaprisionarnuncaloscablesdeconexióndelos aparatoseléctricosenlapuertacalientedelhorno.El aislamientodelcablepuedederretirse.¡Peligrode cortocircuito!
ReparacionesLasreparacionesinadecuadassonpeligrosas. ¡Peligrodedescargaeléctrica!Sólountécnicoinstruidopornosotrosestáautorizado arealizarlasreparaciones.Sielaparatosehaaveriado,desconectardelared eléctrica.LlamaralServiciodeAsistenciaTécnica.

Causasdelos daños

Bandejadehornoopapel dealuminioenlabasedel horno

Nointroducirbandejasenlabasedelhorno.No cubrirlaconpapeldealuminio.

Estoproduciríaacumulacióntérmica. Lostiemposde cocciónydeasadoyanocoincidenyelesmaltese deteriora.

Aguaenelhorno

Noverternuncaaguaenelhornocaliente.Sepuede dañarelesmalte.

Jugodefrutas

Nollenardemasiadolabandejaparaprepararun pasteldefrutasjugoso.Eljugodefrutasquegoteade labandejaproducemanchasquenosepueden eliminar.

Aperturadelcarrito

Alcocinar, dentrodelhornosegeneragrancantidad devapor, cuandoabralapuertadelhornoparasacar losalimentostengacuidadoporqueelvaporestámuy calienteypuedequemar.

Serecomiendaqueabralapuertayespereunos segundosamanipularlasbandejas, paraqueelvapor salgadelinteriordelhorno.

Enfriamientoconlapuerta delhornoabierta

Dejarenfriarelhornosólocuandoestécerrado. No aprisionarnadaenlapuertadelhorno. Inclusosisólo seabreunpoquitolapuertadelhorno, podrían dañarseconeltiempolosfrontalesdelosmuebles limítrofes.

Juntadelhornomuysucia

Silajuntadelhornoestámuysucia, lapuertano cerrarábiencuandoelhornoestéenfuncionamiento. Losfrontalesdelosmuebleslimítrofespueden dañarse. Mantenerlimpialajuntadelhorno.

Carritodelhornocomo superficiedeapoyo

Nosubirsenisentarseenelcarritodelhornocuando estéabierto.

Sunuevohorno

Aquípodráconocersunuevoaparato. Le explicaremoselpaneldemandoconlos interruptores,lasteclasdemanejoyelpanel indicador.Recibiráinformaciónsobrelostiposde calentamientoylosaccesoriossuministrados.

Elpaneldemando

Diferenciasenlosdetallesenfuncióndelmodelodel aparato.

BALAY 3HT516BP - Elpaneldemando - 1

text_image Mandode funciones Panelindicatory teclasdemanejo Mandode temperatura

Mandode funciones

BALAY 3HT516BP - Mandode funciones - 1

natural_image Circular dial indicator with control buttons and icons (no text or labels)

Ajustareltipodecalentamientodelhornomedianteel mandodefunciones.

Posiciones

Calorsuperioreinferior
Airecaliente
Calorinferiorconairecaliente
Calorinferior
Grilldeinfrarrojosconairecaliente
Grillvariabledeampliasuperficie

Alajustarelmandodefunciones, laluzinteriordel hornoseconecta.

Enelmandodefuncionesserecomiendauntipode alimentoparacadafunción.

Girarelmandohastaqueaparezcaelnombredel alimentodeseado.

Importante: Siempresepuedeseleccionarla funciónquesedesee, nohaciendocasodela indicaciónculinariadesumando.

Mandode temperatura

BALAY 3HT516BP - Mandode temperatura - 1

radar | Category | Value | | -------- | ----- | | grill | 270 | | limpia | 150 |

Conelmandodetemperaturasepuedeajustarla temperaturaoelniveldelgrill.

Temperatura

50-270Márgenesdetemperatura en°C

GrillNivelde
potencia

IGrillflojo1
IGrillmedio2
IGrillpotente3
limpiaFuncióndelimpieza

Nivelesdelgrill

BALAY 3HT516BP - Nivelesdelgrill - 1

Enelmandodetemperaturaserecomiendauntipo dealimentoparacadatemperatura.

Girarelmandohastaqueaparezcaelnombredel alimentoseleccionado.

Importante: Siemprepuedeseleccionarla temperaturaquedesee, nohaciendocasodela indicaciónculinariadesumando.

Alasarcongrill, elniveldelgrillseajustaconel mandodetemperatura.

Alutilizarelgrill, entiemposdecocciónsuperioresa 15 minutos, ajustarelmandodetemperaturaagrill flojo.

Teclasdemanejoy panelindicador

BALAY 3HT516BP - Teclasdemanejoy panelindicador - 1

text_image 188 min - +
TecladerelojParaajustarelrelojavisadoryladuracióndelhornol→l.
Teclamenos-Paradisminuirlosvaloresdeajuste.
Teclamás+Paraaumentarlosvaloresdeajuste.

Enelpanelindicadorsepuedenleerlosvalores ajustados.

Tiposde calentamiento

BALAY 3HT516BP - Tiposde calentamiento - 1

natural_image Illustration of two fish with a horizontal double-headed arrow symbol (no text or labels)

Elhornodisponedediferentestiposde calentamiento. Deestemodosepuedeseleccionar encadamomentolaformadepreparaciónmás idóneaparaelalimento.

Calorsuperioreinferior

Elcalorllegadearribaydeabajotantoalarepostería, comoalosasados. Estetipodecalentamientoesapropiadopara prepararcualquieralimento,especialmentepescado, carneopastelescolocandolabandejaenlosniveles 263.

BALAY 3HT516BP - Calorsuperioreinferior - 1

natural_image Illustration of two types of mooncakes with a decorative fan symbol (no text or labels)

Calorsuperioreinferiorconairecaliente

Unventiladorenlaparedposteriordistribuyeelcalor deformauniformeporelhorno.

Estetipodecalentamientoesapropiadoparacocinar pasteles. Estemododecoccionesmásrápidoqueel anteriorydejalosalimentosmáscrujientes.

BALAY 3HT516BP - Calorsuperioreinferiorconairecaliente - 1

natural_image Illustration of a cell with internal organelles and a pinwheel symbol (no text or labels)

Calorinferiorconairecaliente

Estaopciónponeenfuncionamientoelcalorinferiory elventilador, aportandounligerocalordesdelaparte superior.

Estetipodecalentamientoeselmásadecuadopara alimentosultracongelados.Seconsigueunmejor resultatodecoccióndelapizzacongelada,las patatasfritasoelpasteldehojaldrebulcesin necesidaddeprecalentarelhorno.

BALAY 3HT516BP - Calorinferiorconairecaliente - 1

natural_image Illustration of a large pot with shrimp and small fish, no text or symbols present

Calorinferior

Elcalorinferiorlepermitecalentarodorarlosplatos pordebajo. Esapropiadoparafinalizarpaellas.

BALAY 3HT516BP - Calorinferior - 1

natural_image Illustration of a roasted chicken, a flat-topped plate, and a decorative wavy icon (no text or symbols)

Grillconairecaliente

Laresistenciadelgrillyelventiladorseconectany desconectanalternadamente.Durantelosintervalos dereposodelaresistencia,elventiladorhacecircular entornoalosalimentoselcaloremitidoporelgrill.De estemodo,losasadosdecarneadquierenun atractivocolordoradoentodasusuperficie.

BALAY 3HT516BP - Grillconairecaliente - 1

natural_image Illustration of sausages and a steak with no text or symbols

Grillvariabledeampliasuperficie

Secalientatodalasuperficiededebajodela resistenciadelgrill.Sepuedenasaralgrillvarios bistecs,salchichas,pescadosohacertostadas.

Elcarritodelhorno ysusaccesorios

BALAY 3HT516BP - Elcarritodelhorno ysusaccesorios - 1

text_image Diagram of a furnace or oven with numbered components, likely for assembly or labeling.

Losaccesoriospuedencolocarsea5niveles diferentes.

Losaccesoriossecolocanenlosganchossituadosa laderechaeizquierda.

Cuandocoloquelosaccesoriosasegúresedeque hanquedadobienancladosenlosganchosantesde soltarlos, encasocontrariopuedencaerse.

Accesorios

LosaccesoriossepuedencomprarenelServiciode AsistenciaTécnicaoencomerciosespecializados.

Suhornopuededisponerdealgunosdelos siguientesaccesorios:

BALAY 3HT516BP - Accesorios - 1

natural_image Simple line drawing of a rectangular tray or tray with three side handles (no text or symbols)

Bandejaesmaltada

Parapastelesjugosos, pastas, platoscongeladosy grandespiezasdeasado. Tambiénsepuedeusar comobandejapararecogerlagrasaencasodeasar directamentesobrelaparrilla.

BALAY 3HT516BP - Bandejaesmaltada - 1

natural_image Simple line drawing of a rectangular tray or tray with mounting feet (no text or symbols)

Bandejadealuminio

Parapastelesygalletas.

BALAY 3HT516BP - Bandejadealuminio - 1

natural_image Simple 3D illustration of a circular bowl or plate (no text or symbols)

Bandejaparapizza

Apropiadaparap.ej.pizzas, productosultracongeladosypastelesgrandesyredondos. Sepuede utilizarlabandejaparapizzasenlugardelabandeja esmaltada. Colocarlabandejasobrelaparrilla.

BALAY 3HT516BP - Bandejaparapizza - 1

natural_image Simple line drawing of a rectangular tray or container with no text or symbols

Cazueladevidrio

Paratodotipodeasadosdecarneodepescado. Utilizarsiempreencombinaciónconlaparrilla. Colocarlacazueladevidrioenlapartecentraldela parrillaparaconseguirunasadohomogéneo.

BALAY 3HT516BP - Cazueladevidrio - 1

natural_image Technical line drawing of a rectangular grid structure with uniform slats (no text or symbols)

Parrilla

Pararecipientes, moldesdepasteles, asados, piezas deparrillayplatoscongelados.

Ventilador

Elhornoestádotadodeunventiladordeenfriamiento. Ésteseconectaydesconectaencasodenecesidad. Elairecalienteseescapaporlapartesuperiordela puerta.

Antesdelprimeruso

Enestecapítuloseinformadetodoloquehayque hacerantesdecocinarporprimeravez.

Calentarelhornoylimpiarlosaccesorios. Leerlas indicaciones deseguridadenelcapítulo "Quéhay quetenerencuenta".

Enprimerlugarcomprobarsilaindicaciónvisualenla cocinaparpadeaelsímbolol→I.

Sienlaindicaciónvisual parpadeaelsímbolol→I

Pulsarlatecladereloj. Laindicaciónestáahora oscura. Elhornoestálistoparafuncionar.

Calentarelhorno

Procederdelasiguiente forma

Paraeliminareloloranuevo, calentarelhornovacíoy cerrado.

  1. Colocarelmandodefuncionesen☐.
  2. Programar 240 °C conelmandodetemperatura. Tras 60 minutos, desconectarelmandodefunciones.

Limpiezapreviade losaccesorios

Antesdeutilizarlosaccesorios, limpiarlosconagua, unpocodejabónyunabayeta.

Programarelhorno

Desconectarelhorno manualmente

Elhornosedesconecta automáticamente

Tablasysugerencias

Haydosposibilidadesparaprogramarelhorno.

Cuandoelplatoestélisto, desconectarelhorno.

Sepodrásalirdelacocinaduranteunperíodo prolongadodetiempo.

Enelcapítulo "Tablasysugerencias" sepueden encontrarlosajustesadecuadosparamuchosplatos.

Desconexión manualdelhorno

Ejemplo: Calorsuperiore inferior, 190 °C

BALAY 3HT516BP - Desconexión manualdelhorno - 1

natural_image Circular dial indicator with control buttons and icons (no text or labels)
  1. Programarconelmandodefuncioneseltipode calentamientodeseado.

BALAY 3HT516BP - Desconexión manualdelhorno - 2

radar | Category | Value | | ---------- | ----- | | grill | 270 | | limpial | 100 | | 50 | 150 | | 100 | 200 | | 150 | 270 |

Cuandoelplatoestélisto Modificación delos ajustes

  1. Ajustarlatemperaturaoelniveldelgrillconel mandodetemperatura.

Desconectarelmandodefunciones.

Esposiblemodificarlatemperaturaoelniveldelgrill encualquiermomento.

Elhornose desconecta automáticamente

Ajustetalcomosedescribeenlospuntos1y2. Introduzcaahoraeltiempodecocción(duración)para suplato.

Ejemplo:Duración 45 minutos

BALAY 3HT516BP - Elhornose desconecta automáticamente - 1

text_image 2x - 0 min +
  1. Pulsardosveceslatecladereloj. Elsímboloduraciónl→Iparpadea.

BALAY 3HT516BP - Elhornose desconecta automáticamente - 2

text_image 30 min
  1. Pulsarlatecla+ólatecla-.

Apareceunvalorpropuesto.

Tecla+valorpropuesto=30minutos.

Tecla-valorpropuesto=10minutos.

BALAY 3HT516BP - Elhornose desconecta automáticamente - 3

text_image 45 min
  1. Ajustarladuración conlatecla + ólatecla - .

Trasunossegundos, seponeenmarchaelhorno. El símboloduraciónl→Iseiluminaenelpanelindicador.

Eltiempohatranscurrido

Suenaunaseñal. Elhornosedesconecta.

PulsardosveceslateclaLydesconectarelmando defunciones.

Cancelarelajuste

Pulsardosveceslatecladereloj. Pulsarlatecla—hastaquelaindicaciónestéacero. Desconectarel mandodefunciones.

Nota

Mientrasímboloestéparpadeandoesposible efectuarmodificaciones.Sielsímboloseilumina,se haaplicadoelajuste.Espossiblecambiareltiempode esperahastaqueseaplicaelajuste.Paraello consultarelapartado“Ajustesbásicos”.

Relojavisador

Sepuedeutilizarelrelojdelhornocomounreloj avisadordecocina. Funcionademaneraindependientedelhorno.

Elrelojavisadortieneunaseñalespecial.Asípodrá diferenciarsihattranscurridoeltiempodelreloj avisadoroladuracióndeltiempodecoccióndel horno.

Asíseprograma

Ejemplo:20 min.

BALAY 3HT516BP - Asíseprograma - 1

text_image 0 min - +
  1. Pulsarlatecladereloj. Elsímbolodelrelojavisador parpadea.

BALAY 3HT516BP - Asíseprograma - 2

text_image 10 min
  1. Pulsarlatecla+ólatecla-. Apareceunvalorpropuesto. Tecla+valorpropuesto=10minutos. Tecla-valorpropuesto=5minutos.

BALAY 3HT516BP - Asíseprograma - 3

text_image 20 +
  1. Ajustareltiempodelrelojconlatecla+óla tecla-.

Trasunossegundos, seponeenmarchaelreloj avisador. Elsímbolo seiluminaenelpanel indicador. Eltiempotranscurredemaneravisible.

Eltiempohatranscurrido

Suenaunaseñal.Pulsarlatecladereloj. Elsímbolo Seapaga.

Modificareltiempodel relojavisador

Pulsarlatecladereloj. Ajustareltiempoconlatecla +ólatecla-.

Borrarelajuste

Pulsarlatecladereloj. Pulsarlatecla—hastaquela indicaciónestéacero.

Eltiempodelrelojavisador yladuracióntranscurren simultáneamente

Losdossímbolosseiluminan. Eltiempodelreloj avisadortranscurredemaneravisibleenelpanel indicador. Consultarladuración→Irestante: Pulsardosvecesla tecladereloj. Enelpanelindicadoraparece duranteunossegundosladuración.

Ajustesbásicos

Elhornotienediferentesajustesbásicos. Esposible modificarelajustebásicoparaladuracióndelaseñal yeltiempodeaplicacióndelosajustes.

AjustebásicoFunciónModificaren
Duracióndela señal2=aprox. 2minSeñalunavez transcurridauna duraciónoeltiempo delrelojavisadorDuracióndela señal1=aprox. 10s3=aprox. 5min
Tiempode aplicación2=medioTiempodeespera hastaqueseaplican losajustesTiempode aplicación1=corto3=largo

Modificarlos ajustesbásicos

Ejemplo: Modificarla duracióndelaseñala 10 segundos

BALAY 3HT516BP - Modificarlos ajustesbásicos - 1

text_image 2 - +
  1. Pulsarsimultáneamentelatecladereloj①yla tecla+hastaqueaparezcaun²enelpanel indicador. Estoeselajustebásicoparaladuración delaseñal.

BALAY 3HT516BP - Modificarlos ajustesbásicos - 2

text_image Diagram showing a device interface with buttons, clock, sun icon, and directional arrows pointing to screen controls

2.Modificarelajustebásicoconlatecla+óla tecla-.

  1. Confirmarconlatecladereloj. Enelpanelindicadorapareceun paraelajuste básicodeltiempodeaplicación.

Modificarelajustebásicocomoseindicaenelpunto 2ypulsarlatecladereloj.

Modificarsólounajuste básico

Confirmarelajustebásicoquenosedeseamodificar conlatecladereloj.

Corrección

Esposiblevolveramodificarlosajustesencualquier momento.

Cuidadosylimpieza

Noutilizarlimpiadoresdealtapresiónnimáquinasde vapor.

Parteexternadel aparato

Limpiarelaparatoconaguayunpocodelavavajillas. Secarloconunpañosuave.

Losproductoscorrosivosyabrasivosnoson apropiados. Cuandounproductodeestetipoentra encontactoconelfrontal, debelimpiarlo inmediatamenteconagua.

Esposiblequeaparezcandiferentestonalidadesenel frontaldelaparatodebidoadiferentesmateriales comovidrio, plásticoometal.

Aparatosconfrontalde aceroinoxidable

Eliminarsiempredemanerainmediatalasmanchas decal,grasa,almidónyclaradehuevo.Debajode estasmanchaspuedeformarsecorrosión.

Utilizaragentesconservantesparaaceroinoxidable. Observarlasindicacionesdelfabricante.Probarel productoenáreaspequeñasantesdeaplicarloatoda lasuperficie.

Horno

Noutilizarestropajosniesponjasduras.El limpiahornossólodebeutilizarseenlassuperficiesdel hornoesmaltadas.

Parafacilitarlalimpiezadelhorno esposibleconectarlalámpara yextraerelcarromóvildelhorno.

Conectarlalámparadel horno

Situarelselectordefuncionesen.

Cómoextraerelcarro móvildelhorno

Extraerelcarromóvildelhornohastaquehagatope, levantarloligeramente, sacarloydepositarlocon precauciónenunasuperficie.

Limpiarlassuperficies catalíticasdelhorno

Laplacaposteriorylasplacaslateralesdelhorno estánrecubiertasconesmalteautolimpiante.Se limpianporsísolasmientraselhornoestáen funcionamiento.Puedesucederquelassalpicaduras másgrandesnodesaparezcanalmenoshastaqueel hornosehayapuestoenfuncionamientovarias veces.

Nolimpiarnuncalassuperficiesautolimpiantescon limpiahornos.

Cuandolassuperficiesautolimpiantesnoselimpiensuficientementeporsímismas, puedenregenerarseconlafunciónlimpia

Unaligeradecoloracióndelesmaltenotiene repercusionessobrelaautolimpieza.

Limpiezadelabasedel horno

Utilizaraguacalienteconunpocodejabónouna solucióndeaguayvinagre.

Paraunalimpiezaafondo, serecomiendaelusode limpiadoresespecíficosparahornos. Utilizarlos limpiadoresespecíficosparahornossóloconelhorno frío.

Noaplicarnuncaelproductosobrelaplacaposterior autolimpiante.

Nota:

Elesmaltesecueceaunatemperaturamuyelevada. Poresopuedenaparecerpequeñasdiferenciasde color. Estefenómenoesnormalynotieneninguna repercusiónenelfuncionamientodelhorno. Estas alteracionesenelcolornodebentratarsecon estropajosniagentesabrasivos.

Losbordesdelasbandejasfinasnopueden esmaltarseporcompleto.Porestarazónpueden resultarbastosaltacto.Laprotecciónanticorrosión estágarantizada.

Limpiezadeltapedecristal protectordelalámparadel horno

Limpieelcristalprotectorpreferiblementecon lavavajillas.

FunciónLimpia

LafunciónLimpiaesunprogramaderegeneración. Cuandoloselementosautolimpiantesdelhornonose limpiensuficientementeporsímismos,se regeneraránconestafunción.Luegovolveránaser completamentefuncionales.

Retirarlosaccesoriosylosrecipientesdelhorno.

Atención

Lassuperficiesdelhornoquenoseanautolimpiantes, deberánlimpiarseconanterioridad. Delocontrario apareceránmanchasquenopodráneliminarse.

Asíseprograma

  1. Situarelmandodefuncionesenlaposicióndeaire caliente.
  2. Situar el mando de temperatura en limpia.
  3. Pulsar la tecla Ⓧ hasta que el símbolo I→I parpadee.

  4. Programar1.00hconlatecla+.

Trasunossegundosseaplicaelajuste.

Elhornosedesconectarátranscurridaunahora.

Desconectarelmandodefunciones.

Limpiezadelos cristales

BALAY 3HT516BP - Limpiezadelos cristales - 1

natural_image Technical diagram showing mechanical assembly with arrows indicating direction (no text or symbols)

Parafacilitarlalimpieza, sepuedeextraerelcristaldel carritodelhorno.

  1. Extraerelcarritodelhorno.

  2. Quitarlatapasuperiordelcarritodelhorno. Para ello, desenroscarlostornillossituadosala izquierdayderecha. (FiguraA)

BALAY 3HT516BP - Limpiezadelos cristales - 2

natural_image Illustration of a person holding a rectangular device with an upward arrow, no text or symbols present
  1. Sostenerloscristalesconlasmanos (izquierday derecha) y extraerloshaciaarriba. (FiguraB) Colocarlosconelasahaciaabajosobreunpaño. El cristal interiorquetienelosganchosnodebe extraersedelcarritodelhorno.

Limpiarloscristalesconlimpiacristalesyunpaño suave.

  1. Introducirnuevamenteloscristalesenlossoportes delcarritodelhorno.

  2. Colocaryenroscarlatapa. Sinosepuedevolvera atornillarlatapa, comprobarqueloscristalesestán correctamente colocadossobrelossoportes.

  3. Cerrarnuevamenteelcarritodelhorno.

Lapuertadelhornosólosepuedevolverautilizar cuandooloscristalessehanmontado debidamente.

Junta

Limpiarlajuntaenelhornoconlavavajillas. Noutilizar nuncaproductosdelimpiezaabrasivos.

Accesorios

Ponerlosaccesoriosenremojoconlavavajillas inmediatamentedespuésdesuuso.Así,losrestosde comidapuedeneliminarsefácilmenteconuncepillo unaesponja.

¿Quéhacerencasodeavería?

Confrecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de un ape queña anomalía fácildes subsanar. Antes dellamarel Serviciode Asistencia Técnica, debentenerse en cuental a ssiguientes indicaciones:

AveríaPosiblecausaConsejos/Formadesubsanarla
El aparato no funciona.El fusible está defectuoso.Comprobar en la caja de fusibles si el fusiblefuncionacorrectamente.
Elsímboloduraciónl→I parpadea.Corteenelsuministro eléctricoPulsarlatecladereloj.

Lasreparacionesdebenserefectuadassólopor personaldelServiciodeAsistenciaTécnica debidamenteinstruido.

Cuandounaparatonohasidoreparadocorrectamente, puedesuponerunpeligroconsiderable.

Cambiarlalámpara deiluminacióndel horno

Sinofuncionalalámparadeiluminacióndelhorno, hayquecambiarla. Podráconseguirlámparasde repuestoresistentesalatemperaturaenelserviciode asistenciatécnicaoenuncomercioespecializado. Utilizarsóloestaslámparas.

Procederdelasiguiente forma

BALAY 3HT516BP - Procederdelasiguiente forma - 1

natural_image Cross-sectional diagram of a mechanical component with a circular arrow indicating rotational motion (no text or symbols)

Sustitucióndelcristal protector

  1. Desconectarelaparatodelaredeléctrica.
  2. Ponerunpañodecocinadentrodelhornofrío paraevitarcualquierdaño.
  3. Extraerel cristal protectorgirando alaizquierda.
  4. Sustituirlalámparadelhornoporunalámparadel mismotipo.
  5. Volveraenroscarlaprotección decristal.
  6. Retirarelpañodecocinayvolveraconectarel aparatoalaredeléctrica.

Cuandoelcristalprotectordelalámparadelhorno estádañado, deberásustituirse. Loscristales protectorespuedenadquirirseenelServiciode AsistenciaTécnica. Indicareln°deproductoyel n° de fabricacióndelaparato.

ServiciodeAsistenciaTécnica

N°deproductoyn°de fabricación

Nuestroserviciodeasistenciatécnicaestádisponible sielaparatodeberepararse.Ladirecciónyelnúmero deteléfonodelpuntodeatenciónalclientemás próximoseencuentranenlaguíatelefónica.Los centrosdeatenciónalclienteseñaladostambiénle indicaráncongustoelpuntomáscercano.

Sisesolicitanuestroserviciodeasistenciatécnica, se debefacilitarelnúmerodeproducto(E-N°)yel numerodefabricación(FD-N°)delaparato.Laplaca decaracterísticasconlosnúmerossehallaenlaparte lateraldelapuertadelhorno.Paraqueencasode averíanohayaqueesperarmuchotiempo,esposible introducirlosdatosdelaparatodirectamenteaquí.

N°deproducto

FD

ServiciodeAsistenciaTécnica

Embalajeyaparatosusados

Eliminación deresiduos respetuosacon elmedio ambiente

BALAY 3HT516BP - Embalajeyaparatosusados - 1

Desenvuelvaelaparatoydeshágasedelembalajede manerarespetuosaconelmedioambiente.

EsteaparatocumpleconlaDirectivaeuropea 2002/96/CEsobreaparatoseléctricosyelectrónicos identificadacomoWEEE(Residuosdeaparatos eléctricosyelectrónicos).

Ladirectivaproporcionaelmarcogeneralválidoen todoelámbitodelaUniónEuropeaparalaretiraday lareutilizacióndelosresiduosdelosaparatos eléctricosyelectrónicos.

Tablasysugerencias

Pastelesyrepostería

Latemperaturayladuracióndelacocciónenelhornodependendelacantidad consistencia de la masa. Por esta razón en las tablas de cocción se reseñan siempre unosmárgenesdetiempo.

PastelesparaprepararenmoldesMoldesobrelaparrillaAlturaCalentaTemperatura°CTiempo
miento
Pasteles de masa batidaMolde alto/rectangular2170-19050-60 min.
Masa de bizcocho tradicionalMolde desarmable1160-17040-45 min.
Masa para bizcocho de aguaMolde desarmable2160-18030-40 min.
Base de pastaflora (tarta de frutas)Molde desarmable1180-20025-35 min.
Flan(BañoMaría)Moldeparaflanen recipienteconagua1200-21040-45min.
Pizza refrigerada/congeladaAccesorio Pizza2200-21020-30 min.
PastelesenlabandejadehorneadoBandejaAlturaCalentamientoTemperatura °CTiempo
Brazo de gitano (precalentar)Esmaltada3170-19015-20 min.
Pizza fresca/EmpanadaEsmaltada2/3210-23025-35 min.
MagdalenasEsmaltada3160-18020-30 min.
ReposteríaBandejaAlturaCalentamientoTemperatura°CTiempo
Masa de buñuelos.Esmaltada2190-21030-40 min.

Carne,ave,pescadoygratinado

Lastablasdecocciónsiguienteshansidocalculadasexclusivamenteparalacolocación de los alimentos estando el horno frío. Los tiempos consignados en el cuadro sólo tienen valor orientativo y pueden variar en función de la calidad y naturaleza de la carne. Las indicaciones del peso de la tabla aves se refieren a aves sin relleno y preparadas paraasar.Darlavueltaalapiezaenteradeaveunaveztranscurridaslasdosterceras partesdeltiempodecooción.

Consejosprácticosparaasar.

Elresultadodeunasadodependedelaclaseycalidaddelacarneempleada. Alaspiezasdecarneselesdeberíadarlavueltaunaveztranscurridalamitaddel tiempodecocción.

Consejosprácticosparaasaralgrill.

Lostrozosdecarneparaasarenelgrilldeberánserenloposibleigualde gruesos.Comomínimoungrosordeentre2y3cm.

Introduciradicionalmentelabandejaesmaltadaenlaaltura1.Aquíserecogeeljugode la carne y el horno queda más limpio.Dar la vuelta a las piezas una vez transcurridas las dosterceraspartesdeltiemposeñalado.

CarnePeso Recipiente Altura Calentamiento Temperatura°CgrillTiempo
Roastbeef1kgabierto1220-24045min.
Carnedecerdo(p.ej.espalda,pierna)1,5kgabierto1180-200170min.
Pierna de cordero1,5 kgabierto1180-200120 min.
AvesPesoRecipienteAlturaCalentamientoTemperatura°CTiempo
Pollo, enterode 1 kgParrilla2190-21050-80min.
200-22060-70min.
2muslosdepavode800 gcadapiezaParrilla2☒190-21090-110min.
200-22080-120min.
PescadoPesoRecipienteAlturaCalentamientoTemperatura°CTiempo
Pescado,blanco/mixto(piezaentera)ej.dorada600 gBandeja3180-19045-55min.
Pescadograso(piezaspequeñas)ej.salmónParrilla2180-19045-55min.
Merluza rellena1 KgEsmaltada2180-19055-65 min.
GratinadoRecipienteAlturaCalentamientoTemperatura°C, grillTiempo
Gratinar tostadasParrilla435-8 min.

Índice

Oquedeveterematenção29......

Antesdamontagem29......

Indicações desegurança29......

Causasdedanos30......

Oseunovofogão31......

Opaineldecomandos31......

Selector de funções 32

Selector de temperatura 32

Teclas de comando e campo de indicação ..... 33

Tipos de aquecimento 34

Forno porta-carro e acessório 36

Turbinadearrefecimento37......

Antes da primeira utilização 37

Aquecer o forno 38

Limpar previamente os acessórios ..... 38

Regular o forno 38

Desligar o forno manualmente 38

Pretendequeofornodesligueautomaticamente .. 39

Despertador 41

Como regular 41

Regulações base 43

Modificar as regulações base 43

Manutenção e limpeza 44

Exterior do aparelho 44

Forno 45

Função Limpia 46

Índice

Limpezadosvidros47......

Vedante48......

Acessórios 48

Umaanomalia,quefazer?48......

Substituiralâmpadadoforno48......

Serviços de Assistência Técnica 49

Embalagem e aparelho antigo 50

Tabelas e conselhos 50

Oquedeveterematenção

Leiacuidadosamenteopresentemanualde instruções, jáquetallhepermitiráutilizardeforma seguraecorrectaoseufogão.

Guardeemlocalseguroomanualdeinstruçõesede montagem.Sepassaroaparelhoaoutrapessoa, junte-lheomanual.

Ofabricantenãoassumequalquerresponsabilidade senãoforemseguidasasinstruçõesdomanual.

Antesdamontagem

Danosdetransporte

Examineoaparelhodepoisdeodesembalar.Se detectardanosdetransporte,nãopodeligaro aparelho.

Ligaçãoeléctrica

Aligação odofogãodevesersemprerealizadaporum técnico autorizado. Sealigação do aparelhoforfeita deformaincorrecta, agarantianãotem qualquer validade, emcasodedanos.

Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez, deve certificar-sedequeainstalaçãoeléctricadasuare-sidênciapossuiumatomadadeterraequereúne todasascondiçõesdesegurançavigentes.Amontagemeligacãodoseuaparelhodeveserrealizadapor umtécnicoautorizado.

Autilização de deste aparelhosemaligação à terra ou comumainstalação incorrectapodecausar, ainda que em circunstâncias poucoprováveis, danossérios (lesões pessoaisemorteporelectrocussão).

Ofabricantenãoseresponsabilizapelofuncionamentoadequadoepeloseventuaisdanosmotivadospor instalaçõeseléctricasinadequadas.

Indicações de segurança

Esteaparelhodestina-seexclusivamenteauso doméstico.

Utilizeofogão exclusivamente para preparação alimentos.

BALAY 3HT516BP - Indicações de segurança - 1

Abriraportadofornocomcuidado,poispode escaparvaporquente.

Nuncatoquenaspartesquentesnointeriordoforno nemnasresistências. Perigodequeimaduras!

Mantenhaascriançassempreafastadas.

Nãooguardeobjectosinflamáveisdentrodoforno.

Perigodeincêndio!

Nãoentaleoscabosdeligação de aparelhos eléctricosnaportado fornoquente. Oisolamento cabopodederreter. Perigodecurto-circuito!

BALAY 3HT516BP - Indicações de segurança - 2

Asreparaçõesindevidassãoperigosas. Perigode choqueeléctrico!

Asreparaçõessópodemserefectuadasportécnicos especializadosdosServiçosdeAssistênciaTécnica.

Seoaparelhoestiveravariado, desligueofusíveldo fogãonacaixadefusíveis.

ContacteosServiçosdeAssistênciaTécnica.

Causasdedanos

Tabuleirooufolhade alumínionochãodoforno

Nãocoloquetabuleirosnochãodoforno.Nãoforreo chãodofornocomfolhadealumínio.

Istocausaráumaacumulaçãodecalor.Ostempos paracozerouassarsãoalteradoseoesmalteé danificado.

Águanoforno

Nuncadeiteáguanofornoquente,oesmaltepode serdanificado.

Sumodefrutos

Seestiveraconfeccionarbolosdefrutosmuito sumarentos, nãoenchademasiadootabuleiro. O sumodefrutosquepingardotabuleirodeixará manchasimpossíveisderemover.

Aberturadocarro

Aocozinhargera-seumagrandequantidadedevapor nointeriordoforno. Porisso, quandoabraaportado fornopararetirarosalimentos, tenhaespecial cuidadocomasaídadevaporesmuitoquentesque podemproduzirqueimaduras.

Recomenda-seabriraportaeesperarunssegundos parapermitirasaidadosvaporesantesderetirar/manusearosutensíliosdointeriordoforno.

Arrefecimentocomporta dofornoaberta

Ofornodeveráarrefecersemprefechado. Tome cuidadoparanãoentalarnadanaportadoforno. Mesmoqueabraaportadofornoapenasumpouco, asfachadasdosmóveiscontíguospodemser danificadascomotempo.

Vedantedofornomuito sujo

Seovedantedofornoestivermuitosujo, aportado fornonãofechacorrectamenteduranteaoperação. Asfachadasdosmóveiscontíguospodemser danificadas. Mantenhaovedantedofornolimpo.

Utilização do aportado fornocomo assento

Nãoseapoionemsesentenaportadofornoaberta.

Oseunovofogão

Aquiiráaprenderaconheceroseunovoaparelho. Iremosexplicar-lheomododefuncionamento paineldecomandoscomosselectoreseindicações, bemcomofornecerinformaçõesobreostiposde aquecimentoeosaccessóriosfornecidosjuntocomo aparelho.

Opainelde comandos

Podehaverpequenasdivergênciasentremodelosde aparelhodiferentes.

BALAY 3HT516BP - Opainelde comandos - 1

text_image Selectorde funções Campode indicaçãoeteclas decomando Selectorde temperatura

Selectordefunções

BALAY 3HT516BP - Selectordefunções - 1

natural_image Circular control knob with icons for zoom, display, and function buttons (no text or symbols)

Oselectordefunçõespermite-lheregularotipode aquecimentodoforno.

Posições

Calorsuperioreinferior
☒Circulaçãodearquente
☒Grelharcomcirculaçãodear
☐Calorinferior
☒Grelhadosplanos,pequenasuperfície
☒Grelhadosplanos,grandesuperfície

Aoregularoselectordefunções, alâmpadadoforno acende.

Ocomandodetemperaturaindicaumtipode alimento, demodoque, serodarocomandoaté apareceronomedoalimentoemposição vertical, estáacozinharotipodealimentoseleccionado à temperaturarecomendada.

Importante: Senãolheagradar, podesempre seleccionaratemperaturaquepretende, ignorandoaindicaçãoculináriadocomando.

Selectorde temperatura

BALAY 3HT516BP - Selectorde temperatura - 1

radar | Category | Value | | -------------- | ----- | | grill | 270 | | limpia | 100 | | | 150 | | | 200 |

Oselectordetemperaturapermiteregulara temperaturaouapotênciadogrelhador.

Temperatura

50-270Gamadetemperaturasem°C

GrelhadorrPotência

IGrelhadorfraco1
IGrelhadormédio2
IGrelhadorforte3

LimpiaFunçãodelimpeza

Ocomandodetemperaturaindicaumtipode alimento, demodoque, serodarocomandoaté apareceronomedoalimento emposição vertical, estáacozinharotipodealimentoseleccionado à temperaturare recomendada.

Importante: Senãolheagradar, podesempre seleccionaratemperaturaquepretende, ignorandoaindicaçãoculináriadocomando.

Potênciasdogrelhador

BALAY 3HT516BP - Potênciasdogrelhador - 1

Aopreparargrelhadosplanosreguleumapotênciado grelhadorcomoselectordetemperatura.

Aoutilizarogrelhador, emtemposdecozedura superioresa 15 minutos, ajustarocomandode temperaturaparagrelhadorfraco.

Teclasdecomando ecampode indicação

BALAY 3HT516BP - Teclasdecomando ecampode indicação - 1

text_image 188 min - +
TecladorelógioPermite-Iheregularo despertador eotempode duraçãoparaofornol→I.
TeclaMenos-Permite-Ihediminuirosvalores deajuste.
TeclaMais+Permite-Iheaumentarosvalores deajuste.

Podeconsultarosvaloresreguladosnocampode indicação.

Tiposde aquecimiento

BALAY 3HT516BP - Tiposde aquecimiento - 1

natural_image Illustration of two fish with a horizontal double-headed arrow symbol (no text or labels)

Temàsuadisposiçãováriostiposdeaquecimento paraoforno. Poderá, assim, escolherotipode confecção maisadequadoaopratoapreparar.

Calorsuperioreinferior

Ocaloréfornecidodecimaedebaixo, tantoparaas sobremesascomoparaosassados. Estetipode aquecimientoéapropriadoparapreparaqualquer tipodealimento, especialmentepeixe, carneou bolos, colocandootabuleironosníveis 2u3.

BALAY 3HT516BP - Calorsuperioreinferior - 1

natural_image Illustration of two types of dumplings: a fan-shaped icon and a steamed bunsen (no text or symbols)

Calorsuperioreinferiorcomarquente

Umaturbina, situadanaparedeposteriodoforno, distribuiocalordemodouniforme. Comestetipode aquecimento, podeconfeccionarespecialmente bolos. Estemododecozeduraémaisrápidodequeo anterioretornaospratosconfeccionadosmais estaladiços.

BALAY 3HT516BP - Calorsuperioreinferiorcomarquente - 1

natural_image Illustration of a cell with internal organelles and a pinwheel symbol (no text or labels)

Calorinferiorcomarquente

Estaopção colocaem funcionamento oocalor inferior e oventilador, deixandosairumligeirocalordaparte superior.

Estetipodeaquecimentoadequa-seespecialmente à preparaçãoprodutosultracongelados.Pizzas, batatasfritasou"Strudel"doceultracongeladossaem perfeitamente, semsernecessáriorealizarum pré-aquecimento.

BALAY 3HT516BP - Calorinferiorcomarquente - 1

natural_image Illustration of a hot pot with shrimp and small fish, no text or symbols present

Calorfornecidoàparteinferior.

Ocalorfornecidoàparteinferiorpermiteaquecerou dourarospratosapartirdebaixo. Éadequadopara finalizarpaellas.

BALAY 3HT516BP - Calorfornecidoàparteinferior. - 1

natural_image Illustration of a roasted chicken, a rectangular plate with a flower design, and a separate sketch of a bread slice (no text or symbols)

Grelharcomarquente

Aresistênciadogrelhadoreoventiladorligam-see desligam-sealternadamente.Nointervalodo aquecimento, oventiladorfazcircular, emvoltado alimento, ocalorlibertadopelogrelhador. Deste modo, aspeçasdecarneficam, totalmente, tostadas eestaladiças.

BALAY 3HT516BP - Grelharcomarquente - 1

natural_image Illustration of sausages, a steak, and a wavy food symbol (no text or labels)

Grelhadosplanos, grandesuperfície

Todaasuperfíciesobaresistênciadogrelhadorfica quente. Poderágrelharváriosbifes, salsichas, peixes ou, ainda, fazertostas.

Fornoporta-carroe acessório

BALAY 3HT516BP - Fornoporta-carroe acessório - 1

text_image Diagram of a furnace or oven with numbered components, likely for assembly or labeling.

Acessórios

Oacessóriopodeserintroduzidoem5níveis diferentes.

Oacessórioépenduradoemganchosdolado esquerdoedoladodireito.

Aoinstalaracessórios, assegure-sedequeos mesmosseencontramcorrectamentefixosnos ganchosantesdeossoltar, dadoque, emcaso contrário, poderiamcair.

Osaccessóriospodemsercompradosjuntodo ServiçodeAssistênciaTécnicaouemlocais comerciaisespecializados.

Oseufornopodeincorporaralgunsdosseguintes acessórios:

BALAY 3HT516BP - Fornoporta-carroe acessório - 2

natural_image Technical line drawing of a rectangular tray or tray with mounting flanges (no text or symbols)

BALAY 3HT516BP - Fornoporta-carroe acessório - 3

natural_image Technical line drawing of a rectangular tray or frame with mounting flanges (no text or symbols)

BALAY 3HT516BP - Fornoporta-carroe acessório - 4

natural_image Simple 3D illustration of a circular bowl or plate (no text or symbols)

Tabuleiroesmaltado

Parabolosdemassahúmida,bolosemgeral, refeiçõesultra-congeladasepeçasgrandespara assar.Tambémpodeserutilizadopararecolhade gordura,semprequefizerosgrelhadosdirectamente sobreagrelha.

Tabuleirodealumínio

Parabolosebolachas.

Chapaparapizza

idealparapizzas, produtosultracongelados, bolos redondosgrandes. Podeutilizarachapaparapizza emvezdotabuleiroesmaltado. Coloqueachapa sobreagrelha.

BALAY 3HT516BP - Chapaparapizza - 1

natural_image Simple line drawing of a rectangular tray or container (no text or symbols)

Terrinadevidro

Paratodosostiposdeassadosdecarneoudepeixe.

Utilizesemprejuntamentecomagrelha.

Coloqueaterrinadevidroameiodagrelhaparaobter umassadohomogéneo.

BALAY 3HT516BP - Terrinadevidro - 1

natural_image 3D wireframe diagram of a rectangular grid structure with no text or symbols

Grelha

paraloíça, formasdebolos, assados, peçasagrelhar erefeiçõesultracongeladas.

Turbinade arrefecimento

Ofornoestáequipadocomumaturbinade arrefecimento, aqualligaedesligaautomaticamente conformenecessário. Oarquentesaipelaporta.

Antesdaprimeirauutilização

Opresentecapítulodar-lhe-áasindicações necessáriasquedeveráseguirantesdeutilizaro fogãopelaprimeiravezparacozinhar.

Aqueçaofornoelimpeosaccessórios.Leiaas indicaçõesdesegurançanocapítulo“Oquedeveter ematenção”.

Emprimeirolugar, verifiquesenaindicação ofogão apareceosímbolol → lapiscar.

Senaindicaçãoaparecero símbolol→lapiscar

Primaatecladorelógio. Aindicaçãoficaescura. O fornoestáprontoafuncionar.

Aqueceroforno

Comoproceder

Afimdeeliminarocheiroanovo,aqueçaoforno fechadoevazio.

  1. Coloqueoselectordefunçõesem☐.

  2. Regule 240 °C.

Desligueoselectordefunçõesapós60minutos.

Limparpreviamente os acessórios

Antesdaprimeirautilização, deverálavarbemos acessórioscomumasolução de águaedetergentee umpano.

Regularoforno

Desligaroforno manualmente

Ofornodesliga-se automaticamente

Tabelaseconselhos

Existemduaspossibilidadesderegularoseuforno.

Desligarvocêmesmaoforno,quandoopratoestiver pronto.

Podeausentar-sedacozinhatambémporperíodos maisprologados.

Nocapítulo "Tabelaseconselhos" encontraas regulações adequadas paramuitospratos.

Desligaroforno manualmente

Exemplo: Calorsuperiore inferior, 190 °C

BALAY 3HT516BP - Desligaroforno manualmente - 1

natural_image Circular dial indicator with icons for zoom, control, and display (no text or labels)
  1. Comoselectordefunções, reguleotipode aquecimentopretendido.

BALAY 3HT516BP - Desligaroforno manualmente - 2

text_image grill 270 limpial 50 100 200 150

Quandoopratoestiver pronto

Alterararegulação

  1. Comoselectordetemperatura,regulea temperaturaouapotênciadogrelhador.

Desligueoselectordefunções.

Emqualqueraltura, poderáalteraratemperaturaoua potênciadogrelhador.

Pretendequeo fornodesligue automaticamente

Exemplo: Tempodeduração 45 minutos

Regulecomodescritonospontos1e2.Introduza, adicionalmente,otempodecozedura(tempode duração)paraopratoaserconfeccionado.

BALAY 3HT516BP - Pretendequeo fornodesligue automaticamente - 1

text_image 2x - 0 min +
  1. Primaduasvezesatecladorelógio. Osímbolodetempodeduraçãol→Icomeçaa piscar.

BALAY 3HT516BP - Pretendequeo fornodesligue automaticamente - 2

text_image 30 min
  1. Pirmaatecla+ouatecla-.

Surgeovalorsugerido.

Tecla+valorsugerido=30minutos.

Tecla—valorsugerido=10minutos.

BALAY 3HT516BP - Pretendequeo fornodesligue automaticamente - 3

text_image 45 min
  1. Reguleotempodeduraçãocomatecla+oua tecla-.

Ofornoarrancaapósalgunssegundos.Osímbolode tempodeduraçãol→lacendenaindicação.

Otempodeduração terminou

Soaumsinalsonoro.Ofornodesliga-se.

Primaduasvezesateclaledesligueoselectorde funções.

Cancelararegulação

Primaduasvezesatecladorelógio. Prima a tecla –, atéaindicaçãoficarazeros. Desligueo selectordefunções.

Nota

Enquantoestiverumsímboloapiscar, podeefectuar alterações. Seosímboloseacender, issosignifica quearegulaçãofoiassumida. Enquantoaregulação nãoforassumida, poderáalterarotempodeespera. Vejaaesterespeitoocapítulorelativo às “Regulações base”.

Despertador

Poderáutilizarodespertadorcomosefosseum despertadordecozinha.Estetemumfuncionamento independentedoforno.

Odespertadortemumsinalespecial, oquelhe permitted distinguirsefoiodespertadorquetocouou seotempodeduraçãoreguladoparaofornochegou aofim.

Comoregular

Exemplo:20 minutos

BALAY 3HT516BP - Comoregular - 1

text_image 0 min - +
  1. Primaatecladorelógio. Osímbolodedespertador começaapiscar.

BALAY 3HT516BP - Comoregular - 2

text_image 10 min
  1. Primaatecla+ouatecla-. Surgeovalorsugerido. Tecla+valorsugerido=10minutos. Tecla-valorsugerido=5minutos.

BALAY 3HT516BP - Comoregular - 3

text_image 20 o'clock
  1. Reguleotempododespertadorcomatecla+ou atecla-.

Odespertadorcomeçaafuncionarapósalguns segundos.OsímboloAcendenaindicação.A contagemdecrescentedotempoémostrada.

Otempoterminou

Soaumsinalsonoro.Primaatecladorelógio.A indicaçãoApaga-se.

Alterarotempodo despertador

Primaatecladorelógio ^12 .Reguleotempocoma tecla+ouatecla-.

Anulararegulação

Premiratecladorelógio. Primaatecla-, atéa indicaçãoficarazeros.

Éfeitacontagem decrescentesimultâneado tempododespertadoredo tempodeduração

Ambosossímbolosficamacesos. Acontagem decrescentedotempododespertadorémostradana indicação.

Consultarotempodeduraçãorestantel→l:premir duasvezesatecladorelógio. Otempodeduração aparecedurantealgunssegundosnaindicação.

Regulaçõesbase

Oseuformopossuiváriasregulaçõesbase.A regulaçãobasedaduraçãodosinaleotempode aceitaçãodaregulaçãopodemseralterados.

RegulaçãobaseFunçãoAlterarpara
Duraçãodosinal =aprox. 2min.SinalemitidoquandoacabaotempodeduraçãouotemporeguladonodespertadorDuraçãodosinal =aprox. 10s =aprox. 5min.
Tempodeaceitação =médioTempodeesperaatéaregulaçãoseraceiteTempodeaceitação =curto =longo

Modificaras regulaçõesbase

Exemplo: Alteraraduração dosinalpara10segundos

BALAY 3HT516BP - Modificaras regulaçõesbase - 1

text_image 2 - +
  1. Primaatecladorelógio eatecla+simultaneamente, atéaparecernaindicaçãoum? Estaé aregulaçãobaseparaaduraçãodosinal.

BALAY 3HT516BP - Modificaras regulaçõesbase - 2

text_image Diagram showing a device interface with buttons, clock, sun icon, and directional arrows pointing to screen controls

2.Modifiquearegulaçãobasecomatecla+oua tecla-.

  1. Confirmecomatecladorelógio. Naindicaçãoapareceum?querepresentaa regulaçãobasedotempodeaceitação.

Modifiquearegulaçãobaseconformedescritono ponto2eprimaatecladorelógio.

Modificarapenasuma regulaçãobase

Confirmearegulaçãobasequenãodesejaalterar comatecladorelógio.

Correcção

Podevoltaramodificarasregulaçõesem qualquer altura.

Manutençãoelimpeza

Nãoutilizeaparelhosdelimpezaaaltapressãonem ejectoresdevapor.

Exteriordo aparelho

Laveoaparelhocomáguaeumpoucode detergente.Seque-ocomumpanomacio.

Objectosafiadosouprodutosabrasivosnãosão adequadosparaalimpeza.Seforderramadoum produtoabrasivonopaineldianteirodoaparelho, limpe-oimediatamentecomágua.

Podemocorrerpequenasdiferençasdecornaparte frontaldoaparelhoprovocadaspordiversos materiais, taiscomovidro, plásticooumetal.

Aparelhoscompainel frontaldeaçoinoxidável

Removaasmanchasdecalcário, gordura, amidoe claradeovoimediatamente. Sobestasnódoaspode desenvolver-secorrosão.

Utilizeprodutosdelimpezaprópriosparaaço inoxidável. Observeasinstruçõesdofabricante. Teste oprodutonumapequenapartedoaparelho, antesde utilizaremtodaasuperfície.

Forno

Nãoutilizeesfregõesdepalhadeaçonemesponjas comfaceabrasiva. Sódeveráutilizarprodutos limpa-fornossobreassuperfíciesesmaltadasdo forno.

Parafacilitaralimpeza

podeligaralâmpadadofornoeretiraroforno porta-carro.

Ligaralâmpadadoforno

Coloqueoselectordefunçõesnaposição☐.

Removeroforno porta-carro

Puxe-oparaforaatéaobatente, eleve-oligeiramente e, depois, retire-oecoloque-ocuidadosamenteno chão.

Limparassuperfícies catalíticasdoforno

Aparteposterioreasparedeslateraisdoforno possuemumrevestimentodeesmaltedotadode auto-limpeza,efectuandoumaauto-limpezadurante ofuncionamentodoforno.Épossívelquesalpicos maioressódesapareçamaofimdeváriasutilizações doforno.

Nuncalimpeassuperfíciesdotadasdeauto-limpeza comprodutosprópriosparaalimpezadefornos.

Quandoassuperfíciesdotadasdeauto-limpeza deixaremdeefectuarumalimpezaadequada,podem serregeneradascomafunçãolimpia.

Aligeiradescoloração does maltenão tem qualquer influências sobre a auto-limpeza.

Limparochãodoforno

Utilizeumasoluçãodelavagemquenteouáguacom vinagre.

Emcasodefortesujidade, utilizepreferencialmente umprodutoparaalimpezadefornos. Utilizeo produtodelimpezaparaofornoapenascomoforno frio.

Nuncalimpeaparteposteriordotadadeauto-limpeza comesteproduto.

Apropósito:

Oesmaltetemdeseraplicadoatemperaturasmuito elevadas. Talpoderáoriginarpequenasdiferençasde coloração, quesãonormaisenãotêmqualquer influênciasobofuncionamento. Nãoenteeliminar taisdescoloraçõescomesfregõesdepalhadeaço rijosouprodutosdelimpezaagressivos.

Oscantosdechapasdelgadasnãoseconseguem esmaltarcompletamenteepodem, porisso, ficar ásperos. Estágarantidaaprotecçãocontraa corrosão.

Limparatampadevidro dalâmpadadoforno

Amelhorformadelimparatampadevidroécom detergente.

FunçãoLimpia

AfunçãoLimpiaéumprogramaderegeneração. Quandoaspeçasdofornodotadasdeauto-limpeza deixaremdeefectuarumalimpezaadequada, podem serregeneradascomestafunção. Posteriormente, ficamdenovototalmenteoperacionais.

Retireosaccessóriosealoicadoforno.

Atenção

Temdelimparpreviamenteassuperfíciesdoforno quenãosãodotadasdeauto-limpeza.Caso contrário,surgemmanchasimpossíveisderemover.

Comoregular

  1. Coloqueoselectordefunçõesnaposiçãoar quentecirculante.
  2. Coloqueoselectordetemperaturana posição limpia.
  3. Prima a tecla ⏻, até o símbolo I→I começar a piscar.

  4. Comatecla+,regule1.00h.

Aregulaçãoéassumidadecorridosalgunssegundos. Ofornodesliga-sedecorridaumahora.Desliguo selectordefunções.

Limpezadosvidros

BALAY 3HT516BP - Limpezadosvidros - 1

natural_image Diagram of a mechanical assembly with arrows indicating direction (no text or symbols)

Parafacilitaralimpeza, poderetirarosvidrosdoforno porta-carro.

  1. Retireofornoporta-carro.
  2. Desaparafuseacoberturanotopodaportado forno. Paratal, solteafixação doladores querdoe direito. (FiguraA)

BALAY 3HT516BP - Limpezadosvidros - 2

natural_image Illustration of hands holding a monitor with an upward arrow, labeled 'B' (no text or symbols on the diagram itself)
  1. Segurenosvidrosdoladodireitoedolado esquerdoeretire-osporcima.(FiguraB) Deite-acomapegaparabaixosobreumpano. Ovidrodedentrocomoganchopermaneceno fornoporta-carro.

Limpeosvidroscomumprodutolimpa-vidroseum panomacio.

  1. Volteainserirosvidrosnosuportedoforno porta-carro.
  2. Coloqueeaparafuseacobertura. Senão conseguiraparafusaracobertura, verifiqueseos vidrosestãocorrectamentecolocadosno respectivosuporte.
  3. Volteafecharofornoporta-carro.

Sópodevoltarautilizarofornoquandoosvidros estiveremdevidamentemontados.

Vedante

Ovedantedofornodeveserlimpocomdetergente. Nãoutilizeprodutosdelimpezaagressivosnem abrasivos.

Acessórios

Aseguiracadautilização, laveimediatamenteos acessórioscomdetergente. Destaforma, osrestos decomidasão ofacilmenteremovíveis comuma escovaouumesfregão.

Umaanomalia,quefazer?

Sesurgirumaanomalia, trata-se, porvezes, deum pormenordepoucaimportância. Antesdecontactar osServiçosdeAssistência Técnica, sigaasindicaçõesseguintes:

AnomaliaCausapossívelIndicações/Solução
Osímbolodetempode duraçãol→Icomeçaapiscar.Fusívelavariado.Primaatecladorelógio ^ⓧ .

Asreparaçõessópodemserefectuadaspor técnicosqualificadosdosServiçosde AssistênciaTécnica.

Seoseuaparelhoforreparadoporpessoalnão qualificado, podedarorigemaperigosgraves.

Substituira lâmpadadoforno

Quandoalâmpadadofornosefundir, deveráser substituída. Poderáadquirirlâmpadasdesubstituição resistentesàtemperatura, juntoaosServiçosde Assistência Técnicaounocomércioespecializado. Utilizeapenasestetipodelâmpadas.

Comoproceder

BALAY 3HT516BP - Comoproceder - 1

natural_image Cross-sectional diagram of a mechanical component with a circular arrow indicating rotational motion (no text or symbols)

Substituição da tampa de vidro

  1. Desligueofusíveldofogãonacaixadefusíveis.
  2. Coloqueumpanodaloicanoforofrioafimde evitardanificá-lo.
  3. Desaparafuseatampadevidrorodandoparaa esquerda.
  4. Substituaalâmpadaporumadomesmotipo.
  5. Voltaraenroscaratampadevidro.
    6.Retireopanodaloiçaevolteacolocarofusível.

Seatampadevidrodalâmpadadofornofor danificada, terádesersubstituída. Poderáadquirira tampadevidrojuntodosServiçosdeAssistência Técnica. Forneça, sefazfavor, asreferências EeFD doseuaparelho.

ServiçosdeAssistênciaTécnica

Seoseuaparelhotiverdeserreparado, osnossos ServiçosdeAssistência Técnicaestãoaoseudispor. Nalistatelefónicaencontraráoendereçoeonúmero detelefonedoCentrodeassistênciatécnicamais próximo. Os Centrosde Assistência Técnicareferidos tambémpodemindicaro Postode Assistência Técnicamaispróximodasuaáreaderesidência.

NúmeroEeNúmeroFD

Semprequeentraremcontactocomosnossos ServiçosdeAssistênciaTécnica,forneça,porfavor,o númeroEeFDdoaparelho.Aplacade característicascomestesnúmerosencontra-seà esquerda,delado,naportadoforno.Paraque,em casodeavaria,nãotenhadeprocurarmuito, introduzaaquiosdadosdoseuaparelho.

N.°E

FD

ServiçosdeAssistênciaTécnica

Embalagemeaparelhoantigo

Eliminaçãoecológica

Desembaleoaparelhoeelimineomaterialde embalagemdeformaecológica.

Esteaparelhoestámarcadoemconformidadecoma Directiva2002/96/CErlativaaosresíduosde equipamentoseléctricoseelectrónicos(waste electricalandelectronicequipment-WEEE).

Adirectivaestabeleceoquadroparaacriaçãodeum sistemaderecolhaevalorizaçãoodosequipamentos usadosválidoemtodososEstadosMembrosda UniãoEuropeia.

Tabelaseconselhos

Bolosebolachas

Atemperaturaeaduração de cozeduradependem da quantidade e dotipodamassa. Porisso, natabelaestão indicadas amplitudes detemperatura.

BolosemformaFormasobreagrelhaNívelAquecitemoTemperatura°CTempo
BolosbatidosFormaalta/rectangular2170-19050-60min.
Massa batida tradicionalForma de mola1160-17040-45 min.
Massa batida de águaForma de mola2160-18030-40 min.
Bases de massa quebrada (tarte de fruta)Forma de mola1180-20025-35 min.
Flan (Banho-maria)Forma para flan em recipientecom água1200-21040-45min.
Pizza refrigerada/congeladaForma para pizza2200-21020-30 min.
Bolosemrecipienteprópriopara fornoTabuleiroNívelAquecimentoTemperatura°CTempo
Torta enrolada (pré-aquecer)Esmaltado3170-19015-20 min.
Pizza fresca/EmpanadaEsmaltado2/3210-23025-35 min.
MadalenasEsmaltado3160-18020-30 min.

Carne,ave,peixeegratinados.

Os valores das tabelas aplicam-se com o forno frio. Os tempos indicados na tabela são valoresde orientação, quedependemdaqualidadee dotipodacarne. Natabela "Ave", asindicaçõesrelativasaopesoreferem-seaavesnãorecheadaseprontasa assar. Decorridosdoisterçosdotempoparagrelhar, volteaaveinteira.

Indicações sobreassar.

Oresultadodoassadodependedotipoedaqualidadedacarne. Aspeçasdecarnedevemserviradasameiodotempodeassadura.

Indicações sobregrelhar.

Grelhe, se possível, peças com a mesma espessura, que deverá ser, pelo menos, de 2 a3cm.

Coloquetambémotabuleiroesmaltadononível1.Osucodacarneérecolhidoeo fornoficamaislimpo.Decorridosdoisterçosdotempoindicado,volteapeçaqueestá asergrelhada.

CarnePesoRecipienteNivelAquecimentoTemperatura °C,GrelhadorTempo
Rosbife1 kgdestapado1220-24045 min.
Carnedeporco (porex.,espádua, joelho)1,5 kgdestapado1180-200170 min.
Perna de borrego1,5 kgdestapado1180-200120 min.
AvePesoRecipienteNivelAquecimentoTemperatura °CTempo
Frango inteiro,1 kg cadaGrelha2190-21050-80min.
200-22060-70min.
2 pernas de peru800 g cadaGrelha2190-21090-110min.
200-22080-120min.
PeixePesoRecipienteNivelAquecimentoTemperatura °CTempo
Peixe,branco/misto(peça inteira)por ex.dourada600 gTabuleiro3180-19045-55min.
Peixegordumento(peças pequenas)porex.salmãoGrelha2180-19045-55 min.
Pescada recheada1 KgEsmaltado2180-19055-65 min.
GratinadosRecipienteNivelAquecimentoTemperatura °C, GrelhadorTempo
Gratinar tostasGrelha435-8 min.

Para la protección del Medio Ambiente utilizamos papel reciclado. Nossa contribuição para a protecção do meio ambiente: utilizamos papel

BALAY 3HT516BP - Indicações sobregrelhar. - 1

text_image Balay

BSH Electrodomésticos España, S.A.

CIF: A-28893550

Itaroa 1 • 31620 Huarte-Pamplona (Navarra) • ESPAÑA

9000172894(1W04BW)00-8610

www.balay.es

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BALAY

Modell : 3HT516BP

Kategória : Sütő