BALAY

3HT458X - Sütő BALAY - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 3HT458X BALAY PDF formátumban.

📄 72 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice BALAY 3HT458X - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről 3HT458X BALAY

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 3HT458X - BALAY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 3HT458X márka BALAY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3HT458X BALAY

Paraqueelcocinarresultetanplacenterocomoelcomer

leerestasinstruccionesdeuso.Deestemodopodrán aprovecharsetodaslasventajastécnicasdesucocina.

Seobtendráninformacionesimportantessobreseguridad. Seconoceránlasdiferentespartesdelanuevacocina.Yse mostrarápasoapasocómoajustarla.Esmuyfácil.

Enlastablasseencontraránlosvaloresdeajusteylas alturasdecolocacióndemuchosplatoshabituales. Todo elloprobadoennuestroestudiodecocina.

Ysiseproduceunaavería-aquíseencontrarán informacionessobrecómosolucionarporunomismolas pequeñasaverías.

Unacompletatabladecontenidoayudaráencontrar rápidamenteloquesebusca.

¡Buenprovecho!

Instruccionesdeuso
BALAY 3HT458X - Paraqueelcocinarresultetanplacenterocomoelcomer - 1

natural_image Illustration of a kitchen oven with a digital display and diagonal stripes (no text or symbols)

3HT458X

es

9000337436

Contenido

Quéhayquetenerencuenta5......

Antesdelmontaje5......

Consejosyadvertenciasdeseguridad6......

Causasdelosdaños8......

Su nuevo aparato 9

El panel de mando 9

Selector de funciones ..... 10

Mando giratorio 11

Teclas de manejo y panel indicador ..... 11

Mandos giratorios retráctiles 12

Tipos de calentamiento 12

Horno y accesorios 15

Ventilador 16

Antes del primer uso 17

Ajuste la hora 17

Seleccionarelidiomaparalaindicacióndetexto .. 17

Calentar el horno 18

Limpieza previa de los accesorios 18

Programación del horno 19

Así se programa 19

Elhornosedesconectaautomáticamente ..... 21

Elhornoseconectaysedesconecta automáticamente23......

Calentamiento rápido 26

Así se programa 26

Contenido

Programaautomático27......

Asíseprograma27......

Recipientes30......

Elaboracióndelplato31......

Programas32......

Memoria 33

Almacenar memoria 33

Activar memoria 35

Hora 37

Asíseprograma37......

Inicio automático 38

Ajustes básicos 39

Asíseprograma40......

Seguro para niños 41

Reloj avisador 42

Asíseprograma42......

Desconexión automática 43

Autolimpieza automática 44

Así se ajusta 45

Laautolimpiezaseconectaysedesconecta automáticamente 46

Una vez el horno se haya enfriado 47

Cuidados y limpieza 48

Productos de limpieza 48

Limpieza de los vidrios 49

Contenido

¿Qué hacer en caso de avería? 53

Cambiarlalámparadeiluminacióndelhorno54.....

Cambiarlajuntadelapuerta55......

ServiciodeAsistenciaTécnica56......

Tablasysugerencias57......

Carne,aves,pescado57......

Consejosprácticosparaelasadoconvencionalyel asado al grill 61

Pasteles y repostería 62

Sugerenciasyconsejosprácticosparaelhorneado 64

Consejosprácticosparaelahorrodeenergía 66.....

Soufflés, gratinados, tostadas 66

Alimentos precocinados congelados 67

Asado a fuego lento 68

Sugerencias para asar a fuego lento 69

La acrilamida en los alimentos 70

Comidas normalizadas 71

Quéhayquetenerencuenta

Leaatentamenteestemanualdeinstrucciones.Solo asísepuedemanejarelaparatodeformacorrectay segura.

Conservelosmanualesdeinstruccionesyde montaje. Sivaaentregaresteaparatoaotrapersona, adjuntelasinstrucciones.

Antesdelmontaje

Eliminaciónderesiduos respetuosaconelmedio ambiente

BALAY 3HT458X - Antesdelmontaje - 1

Desenvuelvaelaparatoydeshágasedelembalajede manerarespetuosaconelmedioambiente.

EsteaparatocumpleconlaDirectivaeuropea 2002/96/CEsobreaparatoseléctricosyelectrónicos identificadacomo(Residuosdeaparatoseléctricosy electrónicos).

Ladirectivaproporcionaelmarcogeneralválidoen todoelámbitodelaUniónEuropeaparalaretiraday lareutilizacióndelosresiduosdelosaparatos eléctricosyelectrónicos.

Dañosportransporte

Comprobarelaparatotrassacarlodelembalaje.En casodedetectardañosportransporte,noconectarel aparato.

Conexióneléctrica

Silalíneadeconexiónestá, dañadadeberácambiarla unespecialistaformadoporelfabricanteparaevitar peligros.

Instalaciónyconexión

Consultelasinstruccionesespecíficasdemontaje.

Consejosy advertencias de seguridad

Elaparatoestáprevistosóloparaelusodoméstico. Utilizarelaparatoúnicamenteparalapreparación de alimentos.

Losadultosylosniñosnodebendejarse desatendidosmientrasutilicenelaparato -encasodequesufranalgunadisminucióndesus capacidadesfísicas -oencasodequenosepancómomanejarel aparatodeformacorrectayseguranitengan experienciaenello.

Nodejarquelosniñosjueguenconelaparato.

Niños

Losniñosdebenprepararsóloaquellosalimentosque seleshayaenseñadoacocinar. Debenpoder manejarelaparatocorrectamente. Deben comprenderlassituacionesdepeligrodelasquese advierteenlasinstruccionesdeuso. Afindequeno jueguenconelaparato, nodebedejarsealosniños desatendidosalutilizarlo.

Hornocaliente

Abrirconcuidadolapuertadelhorno. Puedesalir vaporcaliente. Notocarnuncalassuperficiesinteriorescalientesdel hornoniloselementoscalefactores. ¡Peligrode quemaduras! Manteneralejadosalosniños.

Noguardarnuncaobjetosinflamablesenelhorno. ¡Peligrodeincendio!

Nofijarnuncacablesdeconexióndeaparatos eléctricosalapuertacalientedelhorno. Elaislamiento delcablepuedederretirse.¡Peligrodecortocircuito!

Cuidadoconlascomidasquesepreparenabasede bebidasalcohólicasfuertes(p.ej., brandy, ron). Elalcoholseevaporaatemperaturaselevadas.En situacionesdesfavorableslosvaporesdealcohol puedenprovocarunincendioenelhorno.¡Peligrode quemaduras!

Utilizarsólopequeñasdosisdebebidasalcohólicas fuertesyabrirlapuertadelhornoconcuidado.

Reparaciones

⚠️ Lasreparacionesinadecuadassonpeligrosas. ¡Peligrodedescargaeléctrica! Lasreparacionessólopuedenserefectuadaspor personaldelServiciodeAsistenciaTécnica debidamenteinstruido.

Encasodedeterioro,retirarelenchufeoelfusiblede conexiónalaredeléctrica. PonerseencontactoconelServiciodeAsistencia Técnica.

Autolimpieza automática

Losrestosdealimentos, grasaysalsapueden inflamarsedurantela autolimpieza.¡Peligrode incendio! Eliminarlasuciedadbastadelhornoantes efectuarunprocesodeautolimpieza.

Nocolgardelamanilladelapuertaobjetos inflamables,comop.ej.pañosdecocina.¡Peligrode incendio! Lacocinasecalientamuchoporfueraduranteel procesodeautolimpieza.Manteneralejadosalos niños.

Nolimpiarnuncabandejasymoldesconrevestimientoantiadherenteconlafunciónautolimpieza automática(functionamientoporpirólisis).Aaltas temperaturas, elrecubrimientoantiadherentepuede originargasestóxicos:¡peligrodedañosgravespara lasalud!

Causasdelos daños

Bandejadelhornoopapel dealuminiosobrelaparte inferiordelhornoNocoloquebandejassobrelaparteinferiordelhorno.Nolacubradepapeldealuminio.Secreaunaacumulacióntérmica.Lostiemposde cocciónyasadodejandecoincidiryelesmaltese estropea.
AguaenelhornoNuncaviertaaguaenelhornocaliente.Puede deteriorarseelesmalte.
ZumodefrutasNollenedemasiadolabandejauniversalconpastel defrutasmuyjugosas.Elzumodefrutasquegotea delabandejauniversaldejamanchasquenopodrá quitar.
Enfriamientoconlapuerta delhornoabiertaDejeenfriarelhornosóloconlapuertacerrada.No encajenadaenlapuertadelhorno.Auncuandosólo dejeunarendijaabierta,elfrontaldelosmuebles contiguospuededeteriorarseconeltiempo.
Cierreherméticodelhorno muysucioSielcierreherméticodelapuertaestámuysucio,no sepodrácerrarbienlapuertacuandoelhornoesté enfuncionamiento.Elfrontaldelosmuebles contiguospuededeteriorarse.Mantengalimpioel cierrehermético.
Puertadelhornocomo asientoNuncasesienteosepongadepiesobrelapuertadelhorno.
TransportedelacocinaNosujetarnitransportarlacocinaporeltiradordela puerta.Eltiradordelapuertanosoportaelpesodela cocinaypuederomperse.

Sunuevoaparato

Aquíconoceráasunuevoaparato.Leexplicaremos lasfuncionesdelpaneldemandoconlos interruptoreseindicadores.Obtendráinformación sobrelostiposdecalentamientoysobrelos accesoriosqueacompañanalaparato.

Elpaneldemando

BALAY 3HT458X - Elpaneldemando - 1

text_image automático manual m 10:45 Selectorde funciones Panelindicadory teclasdemanejo Mando giratorio Teclafin Teclainicio fin inicio

Selectorde funciones

Conelselectordefuncionesajustaráéltipode funcionamiento,latemperaturayel“Ajusteindividual” paraelprogramaautomático.Algirarelselectorde funcioneshaciaaladerechaaparecenlostiposde calentamiento,girándoloalaizquierda,los programas.

Enlaindicaciónvisualveráeltipodecalentamiento seleccionadoyenlasegundalíneaveráuna temperaturaounnivelcomovalorrecomendado.

BALAY 3HT458X - Selectorde funciones - 1

text_image automático manual

TipodefuncionamientoMargendetemperatura/Niveles

Calorbóvedaysolera*30-300°C
Calorintensivo100-300°C
Airecaliente30-250°C
Airecaliente3D30-250°C
Calorsolera30-200°C
Grillconairecaliente100-250°C
Grilldesuperficiereducidabajo,medio,fuerte
Grilldesuperficieampliabajo,medio,fuerte
Asarafuegolento70-100°C
Precalentar30-70°C
Conservarcaliente60-100°C
Autolimpieza automática-
Programaautomático9gruposdeprogramas15programas

*Tipodecalentamientosegúnelcualsedeterminóla categoríadeeficienciaenergéticasegúnlanorma EN50304.

Mandogiratorio

Conelmandogiratorioajustarálahora,laduración,la horadefinalización,elrelojavisadorylapotenciapara elprogramaautomático.

BALAY 3HT458X - Mandogiratorio - 1

natural_image Circular mechanical component with curved arrows indicating rotational direction (no text or symbols)

Márgenes

1seg-10.00hDuración

Pesosegúnprograma

1seg-10.00hRelojavisador

Teclasdemanejoy panelindicador

TeclaPermitecambiardelíneaenlapantalladetexto
Tecladecalentamientorápido ↺ ↺Permitecalentarelhornoconrapidez
TecladerelojPermiteseleccionarelrelojoeltiempodefinalización→I
TeclamPermiteseleccionarunmododelamemoria
TecladerelojavisadorPermiteseleccionarlafunciónrelojtemporizadordecocina-independientementedelhorno
TeclafinPermittedetenerelfuncionamientodelhornoyborrarelajuste
TeclainicioPermiteiniciarelfuncionamientodelhorno

Enelpanelindicadorsepuedenleerlosvalores ajustados.

BALAY 3HT458X - Teclasdemanejoy panelindicador - 1

text_image 190°C

Lapantalladetextoleconduceporelajuste. Muestra eltipodefuncionamientoseleccionadoyla temperaturaonivel. Muestralosplatosdelprograma automáticoyleproporcionaconsejosparaelajuste. Puedeverelindicadordetextoenvarias idiomas.

Elcontroldecalentamientomuestraelaumentode temperatura. Alasaralgrillconelprograma automáticooyenlafuncióndeautolimpieza automáticanosevisualizaelcontrolde calentamiento.

Mandosgiratorios retráctiles

Sepuedeencajarlosmandosgiratorios. Para encajarlosydesencajarlos, pulsesobreelmando giratorio.

Puedegirarlosmandosgiratorioshacialaizquierdao hacialaderecha.

Tiposde calentamiento

Elhornodisponedediferentestiposde calentamiento. Deestemodosepuedeseleccionar encadamomentolaformadepreparaciónmás idóneaparaelalimento.

BALAY 3HT458X - Tiposde calentamiento - 1

natural_image Illustration of two circular containers with internal compartments, one above and one below showing a tray filled with granular material (no text or symbols)

Calorbóvedaysolera

Elcalorllegadearribaydeabajotantosisetratade unpastelcomounasado. Labandejauniversaleslaopciónconlaquemejor quedanlosbizcochosfinosenmolde,lastortasde bizcochoylospasteles.Elcalorbóvedaysolera resultatambiénapropiadoparapiezasdeasadode menortamañodecarnedevaca,terneraycaza.

BALAY 3HT458X - Calorbóvedaysolera - 1

natural_image Illustration of a potato and a bowl of food (no text or symbols)

Calorintensivo

Debidoalfuertecalorprocedentedelaparteinferior laspastasadquierenunabaseespecialmente crujiente.Noesnecesariohornearpreviamentelos pastelessaladoscomoelquiche.

Elcalorintensivorepresentatipodecalentamiento idealparahornearenmoldesdehojalata, cristalo porcelana, quereflectanonosonbuenos conductoresdelcalor.

BALAY 3HT458X - Calorintensivo - 1

natural_image Illustration of a bowl and a rectangular container (no text or symbols)

Airecaliente

Unventiladorsituadoenlaplacaposteriordistribuye elcalorenelhornoproporcionalmentedesdeelcalor bóvedaysolera. Elairecalienteesóptimopara hornearbizcochosenmoldes.

BALAY 3HT458X - Airecaliente - 1

natural_image Illustration of stacked coins and stars with crescent shapes, no text or symbols present

Airecaliente3D

Unventiladorsituadoenlaplacaposteriordistribuye elcalorenelhornoproporcionalmentedesdeelcalor bóvedaysolera,asícomodesdeelcalentador circular.

Conairecaliente3D, sepuedenhornearpastelesy pastitasadosniveles. Lastemperaturasdehorno requeridassoninferioresalasdecalorbóveday solera. Esposibleadquirirbandejasadicionalesenun comercioespecializado.

BALAY 3HT458X - Airecaliente3D - 1

natural_image Illustration of three cupcake liners in a tray (no text or symbols)

Calorsolera

Elcalorsoleralepermitecalentarodorarlosplatos pordebajo.Asimismo,tambiéneseadecuadopara cocerlosalimentosalbañoMaría.

BALAY 3HT458X - Calorsolera - 1

natural_image Illustration of two fish, one lying down and one lying up (no text or symbols)

Grillc.airecaliente

Laresistenciadelgrillyelventiladorseconectany desconectandeformaalterna.Durantelosintervalos dereposodelaresistencia, elventiladorhacecircular elcaloremitidoporelgrillentornoalosalimentos.De estemodo, losasadosdecarnequedandoradosy crujientesentodasusuperficie.

BALAY 3HT458X - Grillc.airecaliente - 1

natural_image Illustration of two bananas (no text or symbols)

Grilldesuperficiereducida

Permiteencendertansólolapartecentraldela resistenciadelgrill. Estetipodecalentamientoestáindicadopara cantidadespequeñas.Permiteahorrarenergía. Colocarlostrozosdecarneenlapartecentraldela parrilla.

BALAY 3HT458X - Grilldesuperficiereducida - 1

natural_image Illustration of a steak with three sausages above it (no text or symbols)

Grilldesuperficieamplia

Secalientatodalasuperficiepordebajodela resistenciadelgrill.Sepuedenasaralgrillvarios bistecs,salchichas,pescadosohacertostadas.

BALAY 3HT458X - Grilldesuperficieamplia - 1

natural_image Illustration of a rolled-up food item in a petri dish (no text or symbols)

Asarafuegolento

Conlafuncióndeasadoafuegolentoenelmargen detemperaturade70°Ca100°Cquedan especialmentejugosostodoslostiposdepiezasde carnetierna.

BALAY 3HT458X - Asarafuegolento - 1

natural_image Illustration of a multi-tiered circular plate or washer (no text or symbols)

Precalentar

Enelmargende30°Ca70°Cpodráprecalentar recipientesdeporcelana.

Siseprecalientanlosplatos, lacomidatardamásen enfriarse. Lasbebidassemantienencalientes durante mástiempo.

Utilizarsiempreunpañoounguantedecocinapara sacarelrecipiente.

BALAY 3HT458X - Precalentar - 1

natural_image Illustration of a cloche with food items inside (no text or symbols)

Consevarcaliente

Enelmargende60°Ca100°Cpodráconservar calienteslosplatos.Tengaencuentaquelos alimentoscalientesseestropeanconfacilidad.Por eso,nomantengalosalimentoscalientesdurante másdedoshoras.

Hornoyaccesorios

BALAY 3HT458X - Hornoyaccesorios - 1

text_image Diagram of a door panel with numbered labels pointing to different parts of the panel.

Losaccesoriossepuedenintroducirenelhornoa tresalturasdiferentes.

Puedesacarlosaccesorioshastadostercios, sinque porellosevuelquen. Asípodrásacarfácilmentelos platos.

Accesorios

BALAY 3HT458X - Accesorios - 1

natural_image Line drawing of a rectangular grid-like structure with no text or symbols

Losaccesoriossepuedenadquirirenelserviciode asistenciatécnicaoencomerciosespecializados.

Parrilla

pararecipientes,moldesparapasteles,asadosy piezasparaasaralgrill.Laparrilasepuedeutilizar conlacurvaturahaciaarriba—ohaciaabajo—.

BALAY 3HT458X - Parrilla - 1

natural_image Simple 3D rendering of a rectangular tray or baking pan with rounded edges and a flat top (no text or symbols)

Bandejauniversal

paraasadosgrandes,pastelessecosyjugosos, soufflésygratinados.Tambiénírsirveparaprotegerdel líquidoquesedesprendealasarnealgrill directamentesobrelaparrilla.Paraello,introducirla bandejauniversalenlaaltura1. Introducirlabandejauniversalenelhornoconel desnivelapuntandohaciaparalapuerta.

BALAY 3HT458X - Bandejauniversal - 1

natural_image Illustration of a rectangular electronic device with a flat top and two shades of gray, no text or symbols present.

Bandejadevidrio

paragrandesasados, pastelesjugososygratinados. Sirvedeproteccióncontrasalpicadurascuandose asalacarnealgrilldirectamentesobrelaparrilla. Para ello, introduzcalabandejadevidrioalaaltura 1.

Accesorioopcional

BALAY 3HT458X - Accesorioopcional - 1

natural_image Simple 3D illustration of a rectangular baking tray (no text or symbols)

Bandejadelhornodeesmalte

parapastelesygalletas.

Introducirlabandejaenelhornohastaeltopeconla inclinaciónhacialapuerta.

BALAY 3HT458X - Bandejadelhornodeesmalte - 1

natural_image Line drawing of a simple oval-shaped container or bowl (no text or symbols)

Asadordecristal

Paraprepararestofadosyplatosenelhorno. Es especialmenteadecuadoparaelprograma automático.

Nota

Puedeapareceraguacondensadaenlaventanadela puerta,enlasparedesinterioreseinferior.Estoes normal.Sequeelaguacondensadatraslacocción.

Ventilador

Elhornoestádotadodeunventiladordeenfriamiento. Ésteseconectaydesconectaencasodenecesidad. Elairecalienteseescapaporlapuerta.

Antesdelprimeruso

Enestecapítuloen contraráinformaciónsobretodolo quedebehacerantesdecocinarporprimeravez.

Calentarelhornoylimpiarlosaccesorios. Leerlas indicaciones deseguridadenelcapítulo “Quéhay quetenerencuenta”.

Antetodo, compruebesieneldisplayparpadeanel símboloReloj©ytresceros.Eneldisplayaparece "Ajustardehora".

Ajustelahora

  1. Ajustelahoraconayudadelmandogiratorio.
  2. PulselateclaReloj ^1 .

Elhornoestáyalistoparasufuncionamiento.

Seleccionarel idiomaparala indicacióndetexto

Lostextosqueaparecenenlaindicacióndesu aparatoestánenespañol.

Podráseleccionarenlapantalladetextovarios idiomas.

Cambiaridioma

  1. Pulsarlatecla "M" hastaqueenlaprimeralínea aparezca "Spracheauswählen".
  2. Conlatecla ≡ cambiaralasegundalínea.
  3. Seleccionarelidiomaconelselectordefunciones.
  4. Pulsarlatecla "M". Elidiomaseguarda.

Calentarelhorno

Procederdelasiguiente forma

Paraeliminareloloranuevo, calentarelhornovacíoy cerrado.

  1. SeleccioneAirecalienteconayudadelsectorde funciones.
  2. Pasealasiguientelíneapulsandolatecla.
  3. Programe250 °Cpulsandoelsectorde funciones.
  4. PulselateclaReloj © Eneldisplayaparece 20.00 minutos.
  5. Pulselateclainicio.
    Transcurridos20minutos, elhornosedesconecta automáticamente.
    Enlaindicaciónvisualaparece“Finalciclode cocción”o“Hornoenfriandose”.Suenaunaseñal acústica.
    Pulselateclafin. Dejadeoírselaseñalyvuelvea aparecerlahora.
    Aireelacocinamientrasqueelhornosecalienta.

Limpiezapreviade losaccesorios

Antesdeutilizarlosaccesorios, limpiarlosconagua, unpocodejabónyunabayeta.

Programacióndelhorno

Existendiferentesposibilidadesparaprogramarel horno.

Apagarelhorno manualmente

Cuandoelplatoestéterminado, desconectar manualmenteelhorno.

Desconexiónautomática delhorno

Puedeirsedelacocinaduranteunespaciodetiempo prolongado.

Conexiónydesconexión automáticadelhorno

Porejemplo, sepuede introducirlacomidaenel hornoporlamañanayprogramardeformaqueésta estélistaalmediodía.

Tablasysugerencias

Enelcapítulotablasysugerencias, encontrarála programaciónadecuadaparamuchosplatos.

Asíseprograma

Ejemplo: Calorbóvedaysolera, 190°C

  1. Giraraladerechael selectordefunciones hastaqueaparezcaeltipo decalentamiento deseado. Latemperaturaelnivel propuestosaparecenen lasegundalínea.

BALAY 3HT458X - Asíseprograma - 1

text_image mático manual m → €.bóvedaysolera ← 180°C 10:45
  1. Pasaralasegundalínea conelbotón.

BALAY 3HT458X - Asíseprograma - 2

text_image C.bóvedaysolera 180°C 10:45
  1. Programarlatemperatura oelescalóndepotencia deseadoconelselector defunciones.

BALAY 3HT458X - Asíseprograma - 3

text_image mático manual m C.bóvedaysolera 190°C 10:45
  1. Pulsarlatecladeinicio

BALAY 3HT458X - Asíseprograma - 4

text_image C.bóvedaysoler ↔ 190°C ---- 10:45 fin inicio

Desconexión

Unavezfinalizadalapreparacióndelplatodeseado, pulsardosveceslatecladefinoabrirlapuertadel hornoypulsarlatecladefinunavez.Laindicación visualeapaga.

Modificarelajuste

Esposiblemodificarlatemperaturaoelescalóndel grillencualquiermomento.

Interrumpir

Abrirlapuertadelhorno.Puedereanudarseel funcionamientodelventilador.Cerrarel compartimentoypulsardenuevolatecladeinicio.El programacontinua. Siolvidapulsarnuevamentelatecladeinicio,se escucharáunaseñalacústicatranscurridostres segundos.Enlaindicaciónvisualaparece“Pulsar teclainicio”.

Borrarelajuste

Pulsarentonceslatecladefindosvecesoabrirla puertadelhornoypulsarlatecladefinunavez. Laindicaciónvisualseapaga.

Controldecalentamiento
BALAY 3HT458X - Borrarelajuste - 1

text_image 190°C

Elcontroldecalentamientoindicaelaumentode temperaturadelhorno.

Alasaralgrillnosevisualizaelcontrolde calentamiento.

Elhornose desconecta automáticamente

Introducirahoraladuracióndelciclodecocción (tiempodecocción)delplato.

Ejemplo: Duración de 45 minutos

  1. Giraraladerechael selectordefunciones hastaqueaparezcaeltipo decalentamiento deseado. Latemperaturaelnivel propuestosaparecenen lasegundalínea.

BALAY 3HT458X - Elhornose desconecta automáticamente - 1

text_image mático manual m €.bóvedaysolera ←→ 180°C 10:45
  1. Pasaralasegundalínea conelbotón.

BALAY 3HT458X - Elhornose desconecta automáticamente - 2

text_image C.bóvedaysolera 180°C 10:45
  1. Programarlatemperatura oelescalóndepotencia deseadoconelselector defunciones.

BALAY 3HT458X - Elhornose desconecta automáticamente - 3

text_image mático manual m C.bóvedaysolera 190°C 10:45
  1. Pulsarlatecladelreloj. Enlaindicaciónvisual aparecen20 minutos. Programarconelmando giratorioladuración deseada.

BALAY 3HT458X - Elhornose desconecta automáticamente - 4

text_image 45.00 min
  1. Pulsarlatecladeinicio.

BALAY 3HT458X - Elhornose desconecta automáticamente - 5

text_image 44:59 min fin inicio

Enlaindicaciónvisualsemuestraeltranscursodel tiemposeleccionado.

Eltiempohatranscurrido

Suenaunaseñal. Elhornosedesconecta. Enla indicaciónvisualaparece "Finalciclodecocción" o "Hornoenfriandose". Lahorasevuelveamostrar, si pulsalatecladefinosiabrelapuertadelhorno.

Modificarlosajustes

Sepodrámodificarladuracióndelprogramayla temperaturaencualquiermomento.

Interrumpir

Pulsarlatecladefinoabrirlapuertadelhorno. Despuésdecerrarlapuerta, sepulsarádenuevola tecladeinicio.

Borrarelajuste

Pulsarlatecladefindosvecesoabrirlapuertay pulsarlatecladefinunavez.

Nota

Tambiénpuedeprogramarseprimeroladuración, luegoeltipodecalentamientoylatemperatura. Programeladuraciónconelmandogiratorio, ya continuación, eltipodecalentamientoconelselector defunciones. Pulsarelbotón paramodificarla temperatura. Ponerelhornoenmarcha.

Elhornoseconecta ysedesconecta automáticamente

Debetenerseencuentaquelosalimentos perecederosnosepuedenguardardurante demasiadotiempoenelhorno.

Todavíanosedebeponerenmarchaelhorno.

Ejemplo: Sonlas10:45horas.Elplatotarda45 minutosydebe estarlistoalas12:45.

  1. Giraraladerechael selectordefunciones hastaqueaparezcaeltipo decalentamiento deseado. Latemperaturaelnivel propuestosaparecenen lasegundalínea.

BALAY 3HT458X - Elhornoseconecta ysedesconecta automáticamente - 1

text_image mático manual m €.bóvedaysolera ←→ 180°C 10:45
  1. Pasaralasegundalínea conelbotón.

BALAY 3HT458X - Elhornoseconecta ysedesconecta automáticamente - 2

text_image C.bóvedaysolera 180°C 10:45
  1. Programarlatemperatura oelescalóndepotencia deseadoconelselector defunciones.

BALAY 3HT458X - Elhornoseconecta ysedesconecta automáticamente - 3

text_image mático manual C.bóvedaysolera 190°C 10:45
  1. Pulsarlatecladelreloj. Enlaindicaciónvisual aparecen20 minutos. Programarconelmando giratorioladuración deseada.

BALAY 3HT458X - Elhornoseconecta ysedesconecta automáticamente - 4

text_image 45.00 min
  1. Pulsarelbotóndelreloj hastaquesevisualice "Ajustarfinciclococ.". Enlaindicaciónvisual parpadeaelsímbolo del finaldeciclode cocción →lyaparecerá el tiempodefinalización. Estaeslahoraalaque el platoestarálisto.

BALAY 3HT458X - Elhornoseconecta ysedesconecta automáticamente - 5

text_image mático manual Ajustarfinciclococ. 1:30
  1. Retrasareltiempode finalizaciónconelmando giratorio.

BALAY 3HT458X - Elhornoseconecta ysedesconecta automáticamente - 6

text_image Ajustarfinciclococ. 12:45
  1. Pulsarlatecladeinicio. Sumodificaciónqueda programada.Enlaindicación visualaparecelafinaldel cicolodecocciónElsímbolo delfinaldelciclodecocción →Iseenciende.Elhornose poneenmarchaenel momentoadecuado.

BALAY 3HT458X - Elhornoseconecta ysedesconecta automáticamente - 7

text_image 12:45* fin inicio

Modificareltiempode finalización

Elhornonosepuedeencendertodavía. Pulsarla tecladereloj ⓣtresvecesyaplazareltiempode finalización.

Eltiempohatranscurrido

Suenaunaseñal. Elhornosedesconecta. Enla indicaciónvisualaparece "Finalciclodecocción" o "Hornoenfriandose". Lahoravuelveaparecer, si pulsalatecladefin.

Borrarelajuste

Pulsarlatecladefinunavez.

Nota

Mientraselsímboloestéparpadeandoesposible efectuarmodificaciones.

Cuandoelsímboloestáiluminadoesqueseha aplicadoelajuste.

Entretantopuedeconsultarlahora,laduracióndel ciclodecocciónyeltiempodefinalizaciónquese hayanprogramado.Paraellopulselatecladereloj.

Calentamientorápido

Asípodrácalentarelhornocongranrapidez.El calentamientorápidonoesapropiadoparatodaslas funcionesdecalentamientodisponiblesensuhorno.
TiposdecalentamientoCalorbóvedaysoleraCalorintensivoAirecalienteAirecaliente3D

Asíseprograma

1. Programarelhornocomosedesee.2. Pulsarlatecladecalentamientorápido .....Laindicaciónvisualmuestraelsímbolo .....3. Pulsarlateclainicio.Elhornosecalienta.
Elcalentamientorápidoha finalizadoSeoiráunaseñalbreve.Elsímbolo .....seapaga.Introducirelplatoenelhorno.Volverapulsarlatecla inicio.Laduraciónconfiguradadelciclodecocción empiezaacorrer.
Cancelarelcalentamiento rápidoPulsarlatecladecalentamientorápido .....Elsímbolo seapaga.Sehacanceladoelcalentamientorápido.
InterrumpirPulsarlateclafin.Paraqueelcalentamientorápido continúeenmarcha,volveraapretarlateclainicio.
ConsejosyadvertenciasElcalentamientorápidonofuncionacuandola temperaturaajustadasehallapordebajodelos 100 °C.Silatemperaturaenelhornoessólounpocomás bajaquelatemperaturaprogramada,noesnecesario elcalentamientorápido.Noseconecta.

Programaautomático

Asíseprograma

Elprogramaautomáticoopermitedescongelar alimentosyprepararplatosdeformacómoda, rápida ysencilla.

Paraelprogramaautomáticoexisten9gruposde programasconuntotalde15programas.

Ejemplo: Roastbeefalainglesa,2000g

  1. Girarelselectorde funcionesaladerechay seleccionarungrupode programa.

BALAY 3HT458X - Asíseprograma - 1

text_image mático manual m Carnedevaca
  1. Pulsarelbotón. Elprimerprogramayel pesopropuestoaparecen enlaindicaciónvisual.

BALAY 3HT458X - Asíseprograma - 2

text_image Asadodebuey fresco 1.00 kg
  1. Seleccioneconelmando selectordefuncionesel programaquedesee. Elpesopropuesto aparaceenlaindicación visual.

BALAY 3HT458X - Asíseprograma - 3

text_image mático manual Roastbeefinglés fresco 1.00 kg
  1. Regularelpesodeseado conelmandogiratorio.

BALAY 3HT458X - Asíseprograma - 4

text_image Roastbeefinglés fresco 2.00 kg
  1. Pulsarlatecladeinicio. Enlaindicaciónvisualse visualizaeltranscursodel tiemposeleccionado.

BALAY 3HT458X - Asíseprograma - 5

text_image Roastbeefinglés fresco 1.13 h fin inicio

Eltiempohatranscurrido

Suenaunaseñal.Elhornosedesconecta.Enla indicaciónvisualaparece“Finalciclodecocción”.Si elhornoestáaúncaliente,enlaindicaciónvisual aparece“Hornoenfriandose”.Abrirlapuertadel hornoopulsarlatecladefin.

Ajusteindividualdel resultadodelacocción

BALAY 3HT458X - Ajusteindividualdel resultadodelacocción - 1

text_image Ajusteindividual - □ □ ☒ ☒ □ □ +

Sielresultadodelacocciónnoleconvence, puede modificarlo.

Programarcomosedescribedesdeelpunto1 hasta el4.Mantengaelbotónpulsadoduranteunos segundosydesplaceconelmandoselectorde funcioneslacasillailuminada.

Hacialaizquierda=Menorcocción Hacialaderecha=Mayorcocción

Encasodequesiemprequieraunacocciónmenoro unamayor, puedemodficarloenel“Ajusteindividual”. ParaelloconsultarelcapítuloAjustesbásicos.

Informaciónsobrelos accesorios

Alpulsarlatecladememorización "M", aparece informaciónacercadelosaccesoriosnecesarios.

Interrumpir

Abrirlapuertadelhorno.Puedereanudarseel funcionamientodelventilador.Cerrarel compartimentoypulsardenuevolatecladeinicio.El programacontinua.

Siolvidapulsarnuevamentelatecladeinicio,se escucharáunaseñalacústicattranscurridostres segundos.Enlaindicaciónvisualaparece“Pulsar teclainicio”.

Borrar

Pulsarlatecladefinenmarchadosvecesoabrirla puertadelhornoypulsarlatecladefinunavez.

Elprogramadeberá conectarsey desconectarse automáticamente

Debetenerseencuentaquelosalimentos perecederosnosepuedenguardardurante demasiadotiempoenelhorno.

Programarcomosedescribedesdeelpunto1hasta el4.Pulsarelbotóndelreloj hastaqueaparezca "Ajustarfinciclococ.".Conayudadelmando giratorio,retraseeltiempodefinalizaciónyvuelvaa pulsarlateclainicio.

Consejosyadvertencias

Laduraciónnopuedemodificarse.

El controlde precalentamiento no apareceen el programa automático.

Enalgunosprogramasesnecesarioremoverodarla vueltaalosalimentosdurantelacocción.Enla indicaciónvisualapareceráentonces“Darlavuelta”o “Remover”.Suenaunaseñal.Eltextopermanece hastaqueseabrelapuertadelhornoohafinalizado elprograma.

Recipientes

Elprogramaautomáticosóloesapropiadoparaasar enrecipientescerrados.Utilizarúnicamente recipientesconlastapaderascorrespondientes.
RecipientesadecuadosRecipientesresistentesalcalor(hasta300°C), recipientesdevidrioovitrocerámica.Siseutilizancacerolasdeaceroesmaltado, hierro fundidoodealuminiocoladoapresión, añadirmás líquido.Elplatosedoraconmásintensidad. Observarlosconsejosyadvertenciasdelfabricante delrecipiente.Lascacerolasdeaceroinoxidablesonsólo adecuadasparacasosconcretos.Elplatonosedora contantaintensidadylacarnenoquedaensupunto.
RecipientesinadecuadosRecipientesdealuminiobrillanteyclaro,dearcillasin esmaltarybateríadecocinaconasasdeplástico.
TamañodelosrecipientesLacarnedebecubriraprox.dosterciosdelabasedel recipiente.Asíseobtieneunjugodeasadode aspectosabroso.Ladistanciaentrelacarneylatapadebeserdeporlo menos3cm.Lacarnepuedeamentardetamaño duranteelasado.

Elaboracióndel plato

Seleccionarelrecipienteadecuado.

Pesarlacarnefrescaocongelada,elpescadoo,en casodeplatosvegetarianos,laverduras.Es necesarioajustareelpeso.

Cubrirelrecipienteconunatapa.Colocarloenla altura1 delaparrilla.

Carne

Silatabladeasadoloindica, añadirlíquidoenel recipientevacío. Cubrirlabase.

Condimentarlacarne, colocarlaenelrecipientey cubrirconunatapa.

Pescado

Limpiarelpescado,acedarysalarcomode costumbre.

BALAY 3HT458X - Pescado - 1

natural_image Line drawing of a fish inside a cooking pot (no text or symbols)

Pescadorehogado: unaalturade ^1/2 cmdelíquido, verterenelrecipientep.ej.vinoozumodelimón.

Nota: Elpescadoquedamejorsiestámedioflotando.

Cocido

Sepuedencombinardiferentesclasesdecarnecon verdurafresca.

Cortarlacarneentrozospequeños.Sepueden utilizarlostrozosdelpollosintrocear.

Añadiralacarnelamismacantidaddeverduraoel doble. Ejemplo: Por 0,5kg decarnea añadirentre 0,5 kgy1 kg deverdurafresca.

Programas

Introducirsiempreelplatoenelhornofrío.

Alimentos frescoEsapropiadIntervalodepesoAñadir líquido
Carnedevacuno
Asadodevacuno,frescoCostilladecerdo,codillo,pata,asado alavinagreta0,5-2,0kgSí
Roastbeef,frescoRoastbeef,costilladecerdo0,5-2,0kgNo
Roastbeef,inglés,frescoRoastbeef,costilladecerdo0,5-2,0kgNo
Carnedeternera
Asadodeternera,frescoEspalda,pata,bola,muslo,pechodeternera0,5-2,0kgSí
Carnedecerdo
Asadodecerdo,frescoMorrillo,nuca,cuello,pata,carne enrollada0,5-2,0kgSí
Asadodecerdocrujiente,frescoEspaldaconcortezadetocino,estómago0,5-2,0kgNo
Carnedecordero
Piernadecordero,pocohecha,frescaMuslosinhueso0,5-2,0kgSí
Caza
Carnero,ciervoEspalda,papada,pechuga0,5-2,0kgSí
Corzo,cazamenor,cerdococidoy ahumadoPatadecorzo,patadeliebre0,5-2,0kgSí
Asadodecarnepicada
Asado de carne picada, frescoAsado de carne picada0,3-2,0 kgNo
Potajes
PotajesRollodecarnerelleno,estofadosde carne0,3-2,0kgSí
Pescado
Pescados enteros, frescosTrucha, lucio, carpa, bacalao entero0,3-1,5 kg
Alimentos frescoEsapropiadoIntervalo depesoAñadir líquido
Aves
AvesenterasPollo,pato,ganso,pavojoven0,5-2,5kgNo
MuslosdeavesMuslosdepollo,pavoypato0,3-1,5kgNo
Pechugadepavo,frescaPechugadepavo,carnedepavo enrollada0,5-2,0kgSí

Memoria

Graciasalafuncióndememoriapuedecrearsu propioprograma. Puedealmacenarajustesparaseis platosyvolverabuscarloscuandolodesee.

Lafuncióndememoriaesespecialmenteútilsi necesitadiferentesajustesparalapreparacióndeun platoosipreparaunplatoenespecialmuya menudo.

Tambiénpuedealmacenarseunplatodelos programasautomáticos.

Almacenarmemoria

Seleccionarunadelasseisposicionesdememoriay programar.

Ejemplo: Posicióndememoria1,30 minutos,aire caliente, 220 °C

  1. Pulsarlateclade memorización "M". Enlaindicaciónvisual aparece "Ajustarde memoria" yel1 dela primeraposiciónde memoria.

Paraquesemuestrela siguienteposición de memoriavuelvaapulsarella tecladememorización "M".

BALAY 3HT458X - Almacenarmemoria - 1

BALAY 3HT458X - Almacenarmemoria - 2

text_image m Ajustardememoria 1 12:30

BALAY 3HT458X - Almacenarmemoria - 3

  1. Programarconelmando giratorioladuración deseada

BALAY 3HT458X - Almacenarmemoria - 4

text_image m 1 30.00 min
  1. Seleccionareltipode calentamientoconel selectordefunciones.

BALAY 3HT458X - Almacenarmemoria - 5

text_image m mático manual m Airecaliente 160°C 1 30.00 min
  1. Pasaralasegundalínea conelbotón.

BALAY 3HT458X - Almacenarmemoria - 6

text_image m Airecaliente 160°C 1 30.00 min
  1. Programarlatemperatura oelniveldegrilldeseados conelselectorde funciones.

BALAY 3HT458X - Almacenarmemoria - 7

text_image m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m
  1. Pulsarlateclade memorización "M". Enla indicación visualise visualiza "Configuración guardada". Enla indicación visualaparece denuevolahora.

BALAY 3HT458X - Almacenarmemoria - 8

text_image mático manual m Configuraciónguardada 12:31

Esposibleguardareiniciaralmismotiempo. Para ello, nopulsarlatecladememorización "M", sinola tecladeinicio.

Tambiénpuedealmacenarseunplatodelos programasautomáticos.

Modificarlosajustes guardadosenunaposición dememoria

Sideseamodificarlosajustesguardadosenuna posicióndememoria, selecciónela. Sevisualizaránlos ajustesguardados. Pulselatecladefinymodifique losajustes.

Activarmemoria

Losajustesalmacenadosparalosplatospueden cargarsedeformamuysencilla. Introducirelplatoenelhorno.

Ejemplo: Posicióndememoria1,30 minutos, aire caliente, 220 °C

  1. Pulsarlateclade memorización "M". El 1 apareceparalaposición dememoria 1.

Paraquesemuestrela siguienteposición de memoriavuelvaapulsarella tecladememorización "M".

BALAY 3HT458X - Activarmemoria - 1

text_image m m mático manual Airecaliente 220°C 1 30.00 min
  1. Pulsarlatecladeinicio Enlaindicaciónvisualse muestraeltranscursodel tiemposeleccionado.

BALAY 3HT458X - Activarmemoria - 2

text_image m Airecaliente ↔ 220°C ---- 1 29.59 min fin inicio

Eltiempohatranscurrido

Suenaunaseñal. Elhornosedesconecta. Enla indicaciónvisualaparece "Finalciclodecocción" o "Hornoenfriandose". Abralapuertadelhornoopulse latecladefin.

Interrumpir

Abrirlapuertadelhorno.Puedereanudarseel funcionamientodelventilador.Cerrarel compartimentoypulsardenuevolatecladeinicio.El programacontinua. Siolvidapulsarnuevamentelatecladeinicio,se escucharáunaseñalacústicatranscurridostres segundos.Enlaindicaciónvisualaparece“Pulsar teclainicio”.

Borrarelajuste

Pulsarlatecladefindosvecesoabrirlapuertadel hornoypulsarlatecladefinunavez.

Borrarlosajustesdetodas lasposicionesde almacenamiento

Pulsarlatecladememorización "M". PulsarlateclaHora①duranteseissegundos.Todos losajustesguardadossehanborrado.Aparece "Ajustardememoria".Ahorapuedevolveraguardas apulsarlaTecladefin.

Conectarydesconectar automáticamenteelhorno.

Mediantelatecladememoria“M”, seleccionarla posicióndememoria.PresionarlateclaHora y retrasareltiempodefinalización.

Nota

Traslainicio, yanosepodrámodificarlaposición de memoria.

Latemperatura,elniveldegrillyladuraciónsólose puedenmodificardespuésdelainicio.

Hora

Despuésdelaprimeraconexiónalaredeléctricao despuésdeuncortedelsuministroeléctrico,enla indicaciónvisualparpadeantrescerosyelsímbolo delreloj. Aparece“Ajustardehora”.

Asíseprograma

Ejemplo:

13:00horas

  1. Programarlahoraconel botóngiratorio.

BALAY 3HT458X - Asíseprograma - 1

text_image Ajustardehora 13:00
  1. Pulsarlatecladereloj. Lahoraestáajustada.

BALAY 3HT458X - Asíseprograma - 2

text_image mático manual 13:00

Cambiarp.ej.,delhorario deveranoaldeinvierno

Pulsarlatecladereloj. Ajustartalcomosedescribe enlospuntos1y2.

Suprimirlaindicacióndela hora

Elaparatoestáprogramadoparaquesiemprese indiquelahora.

Puedecambiaresteajustebásicoen

“Horasóloenfuncionamiento”-lahorasóloseverási elhornoestáenfuncionamiento

  1. Pulselatecladememorización "M" hastaquese muestreenlaprimeralíneadlaindicaciónvisual "Seleccionaridioma".
  2. Gireelmandoselectordefuncionesparaquese visualice "Indicaciónreloj" en laprimeralínea.
  3. Pasar a la segunda línea con la tecla y seleccionarelajuste "sóloenfuncionamiento" con elsecolordefunciones.
  4. Pulsarlatecladememorización "M". La modificaciónsehagrabado.

Lahoratranscurreenunsegundoplano.

Encontrarámásinformaciónaesterespectoenel capítulo“Ajustebásico”.

Nota

Entrelas22.00y6.00horaslaindicacióndelreloj pierdeintensidad.

Inicioautomático

Porreglageneral, suaparatoestaráconfiguradode talmodoqueseránecesariopulsarlatecladeinicio parainiciarelmododefuncionamientodelhorno programado.

Enelmodode"Inicioautomático"elhornosepondrá enfuncionamientoalcerrarlapuerta.

Enelcapítulo“Ajustesbásicos”,enlasección“Asíse programa”,sepodráconsultarcomocambiaral modolnicioautomático.

Ajustesbásicos

Elhornotienediferentesajustesbásicos.Antesde utilizarelaparatoporprimeravez,debeajustarel idiomaquedeseeeneldisplay.Elajustebásicoes alemán.

Puedemodificartodoslosajustesbásicosen cualquier momento.

AjustebásicoFunciónModificara
“Seleccionaridioma”“Alemán”Idiomaparaelindicador detextoesposibleprogramarotrosidiomas
“Duraciónseñalavisobreve”=5tonosSeñaltranscurridala duracióndeunciclode cocción“Duraciónseñalavisomedio”=30tonos“Duraciónseñalavisolargo”=40tonos
“Volumenseñaldeaviso”=medioVolumendelaseñal“Volumenseñaldeaviso”=bajo
=alto
“Indicaciónrelojsiemprevisible”siempreencendidoeneldisplayIndicacióndelahora“Indicaciónrelojsóloen funcionamiento”Lahoraaparecesólocuandoel hornoestéenfuncionamiento
“Inicioautomáticooff”=Ponerenfuncionamientoconlatecla deinicioPonerenfuncionamiento“Inicioautomáticocon”=Seponeenfuncionamiento automáticamente,sinlateclade inicio
“Ajusteindividual”-□□□■□□□+Modificarelresultadode coccióndelprograma automáticop.ej.AjusteindividualCoccióncadavezmásintensa-□□□□□■□+

Asíseprograma

Puedeseleccionarentrevariosidiomas.

Ejemplo: Cambiarelidiomaaespañol

  1. Mantengapulsadolatecla dememorización "M" duranteunossegundos. Enlaindicaciónvisualse muestraenlaprimera líneaajustebásico "Spracheauswählen" yen lasegundalínea "Deutsch".

BALAY 3HT458X - Asíseprograma - 1

text_image tico manual m m Sprache auswählen Deutsch 13:00
  1. Pasaralasegundalínea conelbotón.

BALAY 3HT458X - Asíseprograma - 2

text_image Sprache auswählen Deutsch 13:00

3.Modifiqueelajustede fábricaconelmando selectordefunciones.

BALAY 3HT458X - Asíseprograma - 3

text_image mático manual m m Seleccionaridioma español 13:00
  1. Pulsarlateclade memorización "M". La modificación sehagrabado.

Modificarotrosajustes básicos

Mantengapulsadalatecladememorización“M” duranteunossegundos. Seleccioneelajustebásico quedeseamodificarconelmandoselectorde funciones.

Realizarelajustecomosedescribeenlospuntos 2-4.

Seguroparaniños

Paraquelosniñosnoconectenelhorno accidentalmente,éstetieneunseguroparaniños.

Bloqueodelhorno

Mantenerpulsadalateclafindurantevarios segundos.Eneldisplayaparece“Seguroparaniños act.”. Todaslasfuncionesestánbloqueadas.

Desactivarelbloqueo

Volverapulsarlatecladefindurantevarios segundos. Sehadesactivadoelbloqueo.

Advertencia

Estandoelhornobloqueado, sepuedeseguir ajustandolahorayelrelojavisador.

Aunencasodecorteenelsuministroeléctrico, sigue activadoelseguroparaniños.

Relojavisador

Elrelojavisadorincorporalafuncióndereloj temporizadordecocina.Eltemporizadorfuncionade maneraindependienteycuentaconunaalarma especial.

Tambiénsepuedeajustarencombinaciónconel seguroparaniños.

Asíseprograma

Ejemplo: 20 minutos

  1. Pulsarlatecladereloj avisador. Enlaindicaciónvisual aparece "Ajustarreloj avisador".

BALAY 3HT458X - Asíseprograma - 1

text_image Ajustarrelojavisador 100 min
  1. Programareltiempodel relojavisadorconel mandogiratorio.

BALAY 3HT458X - Asíseprograma - 2

text_image Ajustarrelojavisador 20.00 min
  1. Pulsarelbotóndelreloj avisador. Enlaindicaciónvisualiniciala cuentaatrás.

BALAY 3HT458X - Asíseprograma - 3

text_image m 19.59 min

Eltiempohatranscurrido

Suenaunaseñal. Pulsarelbotóndelrelojavisador ♠. Sevisualizanuevamentelahora.

Modificareltiempodel relojavisador

Pulsarelbotóndelrelojavisador. Modificarel tiempoconelmandogiratorioypulsardenuevoel botóndelrelojavisador.

Borrarelajuste

Pulsarelbotóndelrelojavisador ^△ yacontinuaciónla tecladefin.

Siallavezestáenfuncionamientoelhorno: Pulsarelbotóndelrelojavisador, dejaracerola horadedichorelojypulsardenuevolabotóndelreloj avisador. Sereanudaráelfuncionamientodel horno.

Desconexiónautomática

Sisehaolvidadoapagarelhorno,seactivarála desconexiónautomática.Elfuncionamientodelhorno seinterrumpe.Cuandoestoocurre,serigeporla temperaturaoniveldegrillquesehaprogramado.

Unavezqueelhornoyanoestácaliente, aparecerá un5enlaindicaciónvisual.

Elcalentamientoquedainterrumpidohastaquepulse latecladefin.EI5seapaga. Ahorapuedevolverseaprogramarelhorno.

Desactivacióndela desconexiónautomática

Introducirunaduraciónciclococciónyelhornose desconectaráalahoradeseada. Ladesconexiónautomáticasehadesactivado.

Autolimpiezaautomática

Conellosecalientaelhornoaprox.a480°CLos residuosdeasar,asaralgrilluhornearseconvierten enceniza. Laautolimpiezaautomáticatardaentreeltiempode calentamientoyrefrigeraciónincluidosaprox. 2 horas.

Estosedeberíasaber

Lapuertadelhornosebloqueaautomáticamente parasuseguridad. Lapuertadelhornosólopuede volverseaabrircuando "Puertahornobloqueada" se apagaenlaindicaciónvisual.

BALAY 3HT458X - Estosedeberíasaber - 1

Lacocinaalcanzatemperaturasmuyaltasporfuera. Asegurarsedequelapartedelanteranoesté obstruida.Manteneralejadosalosniños.

Sisevuelveaabrirelhornounavezpuestoen marcha, puedesucederquesevisualiceelganchode enclavamientoenlapartesuperiordelhorno. Esalgo normal. Elganchodesapareceautomáticamenteal cerrardenuevolapuerta. Nointentardesplazarlos ganchosconlamano.

Antesdelaautolimpieza

Sacaraccesoriosinadecuadosytodoslosrecipientes delhorno.

Limpiezaconjuntadelos accesorios

Tambiénpuedeintroducirselabandejauniversalenla altura2parasulimpieza. Laparrillanoesaptaparalaautolimpieza.

BALAY 3HT458X - Limpiezaconjuntadelos accesorios - 1

Losrestosdealimentos, grasaysalsapueden inflamarse.¡Peligrodeincendio!.

Retirarlasolera, lapuertadelhornopordentroylos lateralespordelantedelhornoconunpañohúmedo. Lajuntadelhornonosepuedelimpiar.

BALAY 3HT458X - Limpiezaconjuntadelos accesorios - 2

natural_image Diagram of an open microwave oven with arrows indicating airflow or ventilation direction (no text or symbols)

BALAY 3HT458X - Limpiezaconjuntadelos accesorios - 3

Nolimpiarjamásplacasymoldesantiadherentescon laautolimpiezaautomática. Debidoalintensocalor, el revestimiento antiadherentesedestruyeyse producengasestóxicos. ¡Peligrodegravesdañosparalasalud!

Asíseajusta

  1. Situarelmandoselector defuncionesenla posicióndeautolimpieza.

BALAY 3HT458X - Asíseajusta - 1

text_image mático manual Autolimpieza 19:30
  1. Pulsarlatecladeinicio.

BALAY 3HT458X - Asíseajusta - 2

text_image Autolimpieza 19:30 fin inicio

Eltiempodelimpiezaha finalizado

Suenaunaseñal.Enlaindicaciónvisualaparece "Puertahornobloqueada"y"Hornoenfriandose".

Consultarladuracióndel ciclodelimpieza

PulsarelbotónReloj. Eltiemporestantesinperíodo derefrigeraciónapareceduranteunossegundos.

Indicación"Puertahorno bloqueada"

Elhornoestámuycalienteylapuertaestábloqueada parasuseguridad. Lapuertapodráabrirsedenuevo, cuandodesaparezcalaindicación "Puertahorno bloqueada".

Cancelarelajuste

Pulsarlatecladefindosveces. Sielhornoyaestábloqueado, sólosepodrávolvera abrirlapuertacuandodesaparezcalaindicación "Puertahornobloqueada".

Laautolimpiezase conectayse desconecta automáticamente

Puedeprogramarelhorno, sip.ej.sequierequela limpiezaserealiceporlanoche. Deestemodoestá disponibleelhornoacualquierhoraporeldía.

Ejemplo: Laautolimpiezadeberáfinalizaralas23:00horas.

  1. Situarelmandoselector defuncionesenla posicióndeautolimpieza.

  2. PulsarelbotónReloj hastaqueaparezca "Ajustarfinciclococ." en laindicaciónvisual. ¡ElsímboloFinalciclode cocciónparpadeaenel indicador→lyaparecerá eltiempodefinalización. Estaeslahoraalaque finalizalaautolimpieza.

3.Modificareltiempode finalizaciónconelmando giratorio.

  1. Pulsarlatecladeinicio. Sumodificaciónqueda programada.Enelindicador apareceeltiempode finalización.ElsímboloFinal ciclodecocción→lilumina. Laautolimpiezaseconectay desconectaenelmomento correcto.

BALAY 3HT458X - Laautolimpiezase conectayse desconecta automáticamente - 1

text_image Ajustarfinciclococ. 20:30

BALAY 3HT458X - Laautolimpiezase conectayse desconecta automáticamente - 2

text_image Ajustarfinciclococ. 23:00

BALAY 3HT458X - Laautolimpiezase conectayse desconecta automáticamente - 3

text_image Autolimpieza 23:00* fin inicio

Eltiempodelimpiezaha finalizado

Suenaunaseñal.Enlaindicaciónvisualaparece "Puertahornobloqueada" y "Hornoenfriandose". Lapuertapodráabrirsedenuevo, cuando desaparezcalaindicación "Puertahornobloqueada".

Unavezelhornose hayaenfriado

Limpiarconunpañohúmerolosrestosdecenizaque hayanquedadoenelhorno.

Porcierto

Conunusonormalserásuficienterealizarlalimpieza delhornocada2 ó3 meses. Paraunalimpieza necesitarásólode2,5 a3,8 kilovatiosporhora.

Elesmalteespecialmenteresistentealcalorylas piezaspulidasenelhornopuedenvolversemateso cambiardecolorconeltiempo.Estefenómenoes normalynoafectaalfuncionamientodelhorno.Estas alteracionesenelcolornodebentratarsecon estropajos.

Cuidadosylimpieza

BALAY 3HT458X - Cuidadosylimpieza - 1

Noutilizarjamáslimpiadoresdealtapresiónni máquinasdelimpiezaavapor.¡Peligrode cortocircuito!

Noutilizarjamásproductosdelimpiezaabrasivoso afilados.Lasuperficiesepuededañar.Sicaeunode dichosmediosenlapartedelantera,eliminarlode formainmediataconagua.

Productosde limpieza

ExteriordelaparatoAguaconunpocodejabón,secarseguidamenteconunpaño suave.
conpartedelanterade aluminioproductodelimpiezadecristalessuave.Limpiarlassuperficies conunabayetaparalimpiarcristalessuaveoconunpañode microfibrassinpelusasensentidohorizontalysinpresión.
conpartedelanteradeaceroAguaconunpocodejabón,secarseguidamenteconunpaño suave.Eliminarinmediatamentelasmanchasdecal,grasa,almidóny clarasdehuevo.Puedeadquirirproductosdelimpiezadeaceroespecialesenel serviciodeasistenciatécnicaoencomerciosespecializados.
HornoAguacalienteconunpocodejabónoaguaconvinagre.
Encasodemuchasuciedad:Utilícesesóloloslimpiadorespara hornoscuandoelhornoestéfrío.Espreferibleutilizarlaautolimpieza.
JuntaAguacalienteconunpocodejabón.
Cristales de la puertaLimpiacristales, El rascador para vidrio no es apropiado.
AccesoriosRemojarenaguacalienteconjabón.Limpiarconuncepilloo conunaesponja.

Limpiezadelassuperficies esmaltadasdelhorno

Utilizaraguacalienteconunpocodejabónouna solucióndeaguayvinagre.

Encasodesuciedadfuerte, esmejorutilizarun limpiahornos. Utilizarloslimpiadoresespecíficospara hornossóloconelhornofrío.

Porcierto:

Elesmaltesequemacuandosealcanzauna temperaturamuyelevada. Estopuededarlugarala aparicióndepequeñasdiferenciasdecolor. Este fenómenoesnormalynoafectaalfuncionamiento del horno. Estasalteracionesenelcolornodeben tratarseconestropajos.

Losbordesdelasbandejasfinasnopueden esmaltarseporcompleto.Porestárazónpueden resultarbastosaltacto.Laprotecciónanticorrosión estágarantizada.

Limpiezadelos vidrios

BALAY 3HT458X - Limpiezadelos vidrios - 1

Losvidriosdelapuertadelhornopuedenretirarse paraunamejorlimpieza.

Atención, elhornodebeestarfrío. ¡Peligrode quemaduras!

Desmontar
BALAY 3HT458X - Limpiezadelos vidrios - 2

natural_image Illustration of a hand using a tool to press or install a component on a surface, with no visible text or symbols.
  1. Abrirlapuertadelhorno.

  2. Aflojarlosdostornillosdelapuertaconun destornilladordegolpe(anchodelahoja 8-11 mm). Sujetarelcristaldelapuertaconla mano.

BALAY 3HT458X - Limpiezadelos vidrios - 3

natural_image Illustration of a hand holding a scroll with an arrow indicating upward motion (no text or symbols)
  1. Cerrarlapuertayextraerelvidriodelanterotirando haciaarribaconlamanilladelapuerta.

BALAY 3HT458X - Limpiezadelos vidrios - 4

text_image SARADY10000
  1. Fijarelvidriopresionarhaciaarribalassujeciones delapuerta. Extraerelvidriotirandohaciaarriba.

Limpiarlosvidriosconlimpiacristalesyunpañó suave.

Noutilizarproductosafiladosniabrasivos. Elrascador paravidrionoesapropiado.

Montaje

BALAY 3HT458X - Montaje - 1

text_image Diagram showing a directional arrow indicating flow or movement in a mechanical or electrical component, with no visible text or symbols.
  1. Insertarelvidrioyempujarhaciaabajohasta dejarloencajado.

BALAY 3HT458X - Montaje - 2

text_image 5650031382 R 5650031382
  1. Lainscripcióndebeserlegibleenlapartesuperior derecha.

BALAY 3HT458X - Montaje - 3

text_image 569mm x 582 R
  1. Presionarhaciaabajolassujeciones.

BALAY 3HT458X - Montaje - 4

natural_image Diagram showing mechanical components with arrows indicating motion or force direction (no text or symbols)
  1. Introducirelvidrioenlaguía, levantarlounpocoy engancharloenlapartesuperior.

BALAY 3HT458X - Montaje - 5

natural_image Technical diagram of a mechanical assembly with a curved arrow indicating motion or force (no text or symbols present)
  1. Levantarunpocoelvidrioyengancharloporla partesuperior.

BALAY 3HT458X - Montaje - 6

natural_image Illustration of a hand using a tool to adjust or install a device component, with a black downward arrow indicating the process (no text or symbols present)
  1. Abrirporcompletolapuertasujetandoelvidriocon lamano.

BALAY 3HT458X - Montaje - 7

natural_image Illustration of a hand using a tool to apply material to a surface (no text or symbols visible)
  1. Apretaramanolostornillosconundestornillador degolpe (anchodelahoja 8-11 mm), cerrarla puerta.

Lapuertadelhornosólosepuedevolverautilizar cuandoolosvidriossehanmontadodebidamente.

¿Quéhacerencasodeavería?

Confrecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de un ape queña anomalía fácil des subsanar. Antes dellamaralserviciode asistenciatécnica, debentenerse encuentalassiguientes advertencias:

AveríaPosiblecausaConsejos/Formadesubsanarla
Elaparatonofunciona.Elenchufenoestáenchufado.Enchufar.
CorteenelsuministroeléctricoComprobarsifuncionalaluzdelacocina.
Elfusibleestádefectuoso.Comprobarenlacajadefusiblessielfusibledelaparatoestáenorden.
ManejoincorrectoDeconectarelfusiblecorrespondientealaparatoenlacajadefusiblesyconéctelodenuvotranscurridos10segundos.
Enlapantalladevisualizacióndelrelojseiluminantresceros.CorteenelsuministroeléctricoVolveraprogramarlahora.
Elaparatonofunciona.Laindicaciónvisualmuestraunaduración.Elmandogiratoriosehaaccionadoporequivocación.Pulsarlateclafin.
Nosehapulsadolateclainiciodespuésdeprogramar.Pulsarlateclainiciooborrarlaprogramaciónconlateclafin.
Enlaindicaciónrelojapareceun“5”.Ladesconexióndeseguridadsehaactivado.Elhornosehautilizadodurantemuchotiemposinmodificarelajuste.Pulsarlateclafin.
Enlaindicaciónrelojapareceelmensajedeerror“E1”o“E2”.Lasondatérmicanofunciona.LlamaralServiciodeAsistenciaTécnica.
Enlaindicaciónrelojapareceelmensajedeerror“E13”,“E14”o“E15”.Averíadelbloqueodelapuerta.AvisaralServiciodeAsistenciaTécnica.
Enlaindicaciónrelojapareceelmensajedeerror“E16”o“E17”.Fallotécnico.AvisaralServiciodeAsistenciaTécnica.

Lasreparacionesdebenserefectuadassólopor personaldelServiciodeAsistenciaTécnica debidamenteinstruido.Lareparacióninadecuada delaparatopuedeimplicarseriosriesgosparael usuario.

Cambiarlalámpara deiluminacióndel horno

Esposiblecambiarunomismolalámparade iluminacióndelhorno. Obtendrábombillashalógenas de12 V,20 vatiosconresistenciatérmicaenel ServiciodeAsistenciaTécnicaoencomercios especializados.

Extraersiempredelacajalabombillahalógenanueva conunpañoseco. Deestaformaseprolongalavida útildelalámpara.

Procederdelasiguiente forma
BALAY 3HT458X - Cambiarlalámpara deiluminacióndel horno - 1

natural_image Illustration of a hand inserting a pen into a device (no text or symbols)
  1. Desconectarelfusibledelacajadefusibleso extraerelenchufe.
  2. Ponerunpañodecocinadentrodelhornofrío paraevitarcualquierdaño.
  3. Retirarelvidrioprotector. Paraello, abrirconla manoelvidrioprotector inferior. Siresultadificilretirarelvidrioprotector, deberá ayudarseconunacuchara. (FiguraA)

BALAY 3HT458X - Cambiarlalámpara deiluminacióndel horno - 2

text_image B
  1. Extraerlabombillaysustituirlaporotradelmismo tipo.(FiguraB)

BALAY 3HT458X - Cambiarlalámpara deiluminacióndel horno - 3

natural_image Illustration of a hand inserting a finger into a device component (no text or symbols visible)
  1. Volveracolocarelvidrioprotector. (FiguraC)

  2. Retirarelpañodecocina. Conectardenuevoel fusibleenlacajadefusiblesoinsertarelenchufe.

Cambiarlajuntade lapuerta

Silajuntadelapuertasehaestropeado, debe cambiarse. Lasjuntasderepuestoparasuaparato lasobtendráenelServiciodeAsistenciaTécnica. IndicareIn.°deproductoyeln.°defabricacióndel aparato.

BALAY 3HT458X - Cambiarlajuntade lapuerta - 1

natural_image Diagram of a device with arrows indicating movement or force, showing a rectangular panel and a magnified inset of a cable or cable being inserted (no text or symbols present)
  1. Abrirlapuertadelhorno.
  2. Retirarlajuntadelapuertadefectuosa.
  3. Enlajuntadelapuertaestánfijados5ganchillos desujeción. Sujetarconestosganchoslanueva juntadelapuertadelhorno.

Atención: Launiónqueseencuentraenlaparte inferiorcentraldelajuntadelapuertadelhornose debearazonestécnicas.

ServiciodeAsistenciaTécnica

Sisuequipodebeserreparado, nuestro Serviciode Asistencia Técnicaestáasudisposición. Ladirección yelnúmerodeteléfonodelpuntodeatención clientemáspróximoseencuentranenlaguía telefónica. Loscentrosdeatenciónal cliente señaladostambiénleindicaránelpuntomáscercano.

N.°deproductoyn.°de fabricación

Sisesolicitanuestroserviciodeasistenciatécnica, se debefacilitarelnúmerodeproducto(E-n.°)yel numerodefabricación(FD-n.°)delaparato.Sobreel hornoencontrarálaplacadecaracterísticasconel número.Paranotenerquebuscardemasiadoen casodeavería,puedeintroducirlosdatosdelaparato directamenteaquí.

E-n.°FD

ServiciodeAsistenciaTécnica

Tablasysugerencias

Aquíseencuentraunaseleccióndeplatosylos ajustesóptimosparaellos.Sepuedeconsultarqué tipodecalentamientoytemperaturaeslamás adecuadaparacadaplato,quéaccesoriossedeben utilizaryaquéalturasedebencolocar.Ademásse encuentransugerenciassobrelosrecipientesyla preparación,yunapequeñaayudaporsialgunavez algosalemal.

Carne,aves, pescado

Enreferenciaalastablas

Latemperaturayladuracióndelasadodependerán delacomposicióndelalimentoydelacantidad. Por estarazón, enlastablasdecocciónsiemprese reseñanmárgenesdetiempo. Comenzarporelvalor másbajo. Encasonecesario, seleccionarunvalor másaltolapróximavez.

Enelcapítulo“Sugerenciasyconsejosprácticospara asaryasaralgrill”alfinaldelcuadrodecocción,se facilitainformaciónadicional.

Recipiente

Puedeutilizarcualquierrecipienteresistentealcalor. Labandejauniversal saltambiénnes apropiadapara asadosgrandes. Coloquelos recipientessiempreen elcentrodelaparrilla.

Losrecipientesdevidriocalientesdebenponerse sobreunpañodecocinaseco.Elcristalpuede estallarsilabasedeapoyoestáhúmedaofría.

Elrecipientepuedealcanzartemperaturasmuy elevadas.Utilizarpañosdecocinaparaextraerlo.

Consejosprácticospara asar

Paraasar, utilizarunrecipientealtodeasado.

Comprobarsielrecipientecabeenelinteriordel horno. Nopuedeserdemasiadogrande.

Encasodeprepararasadosdecarnemagra,agregar 2o3cucharadassoperasdelíquido.Sisetratadeun estofadodecarne,agregarde8a10 cucharadas soperasdelíquido,segúneltamañodelapiezade carne.

Darlavueltaalaspiezasdecarnecuandohaya transcurridolamitaddeltiempo. Cuandoelasado estéhechodeberíareposardurante10 minutosenel hornoapagadoycerrado. Deestamanerasepuede repartirmejoreljugodelacarne.

Airecaliente

Calorbóvedaysolera

Grillc.airecaliente

Grilldesup.amplia

Duraciónen minutosAlturaTipode calenta- mientoTemperatura °C,escalón delgrillIndicaciones
Estofadodevaca ca.1000g120min.1 虫 150-170Recipientescontapasobrelaparrilla.Darlavueltadosveces.
Roastbeef,pocohecho ca.1000g40-50min.1 虫 280-300Recipientessintapa.Darlavueltaunaveztranscurridalamitaddel tiempo.Finalmente,dejarreposar durante10 minutos.
Carnedecerdosincorteza detectocino, aprox.750g,p.ej.cuello70-80min.1 虫 230-250Recipientescontapasobrelaparrilla.Darlavueltaunavez transcurridalamitaddeltiempo.
Lomodecerdo, aprox.1000g90-100min.1 虫 210-230Recipientescontapa.Darlavueltaunaveztranscurridas ^2/3 partes deltiempo.Finalmente,dejar reposardurante10minutos.
Asadodecarnepicada aprox.1000g65-75min.1 虫 180-200Recipientessintapasobrelaparrilla.Finalmente,dejarreposar durante10minutos.
Pollo,entero aprox.1000-1200g60-70min.1 虫 230-250Recipientescontapasobrelaparrilla.Colocarlapartedela pechugahaciaabajo.Darlavuelta unaveztranscurridas ^2/3 partes deltiempo.
Piezasdepollo, p.ej.cuartodepollo aprox.800g50-55min.1 虫 170-190Recipientessintapasobrelaparrilla.Colocarlaparteconpiel haciaarriba.Nodarlavuelta.
AlturaDurajodencalentamiento°C,escalóndelgrillIndicacionesTemperatura
minutos
Pato1500-1700g80-90min.1170-190Bandejauniversal.Darlavueltadosveces.
2pechugasdepatode300-400g30-35min.2medioColocarlaparteconpielhaciaabajo.Darlavueltatras20 minutos.
2pechugasdegansodeaprox.500g55-65min.2180-200Colocarlaparteconpielhaciaabajo.Darlavueltatrasaprox.10 minutos.
4muslosdegansodeaprox.1500g60-70min.2160-180Darlavueltatrasaprox.20 minutos.Pincharlapieldespuésdedarlavuelta.
Ganso3000-3500g80-90min.1170-190Bandejauniversal.Darlavueltadosveces.

* Parrilla en la altura 2, introducir la bandeja universal en la altura 1. Agregar 50 ml de agua en la bandeja universal.

Consejosprácticos para asaralgrill

Asarsiemprelacarnealgrillconlacompuertadel aparatocerradaynoprecalentar.

Lostrozosdecarneparaasarenelgrilldeberánser delmismogrosor,enlamedidadeloposible.Los bistecsdeberántenerungrosorde2 a 3 cmporlo menosafindequequedendoradosdemodo uniformeyconserventodosujugo.Sazonarlos bistecssólodespuésdeasarlos.

Voltearlaspiezasdecarneutilizandolaspinzasdel grill.Silacarnesepinchaconuntenedorperderá jugoysesecará.

Lacarneoscura, porejemplolacarnedevacuno, se doraantesquelacarneblancadeterneraodecerdo. Serecomiendanodejarquesedoredemasiado. Sucedeamenudoquelaspiezasdecarneblancao losfiletesdepescado, aúnteniendouncolordorado claroenlasuperficie, estánsinembargopordentro jugosasyensupunto.

Porcierto: laresistenciadelgrillsedesconectay vuelveaconectarseautomáticamente. Estoes normal. Lafrecuencia con queestosucededepende delescalóndelgrillquesehayaseleccionado.

CantidadPesoAlturaTipodecalen-tamientoGrillDuraciónenminutos
Bistecsde2-3cmdegrosor2-3piezas200gcadauna1+3**fuertefuerte1acara:aprox.10-152acara:aprox.5-10
Chuletasde2-3cmdegrosor2-3piezas120gcadauna1+3**mediomedio1acara:aprox.15-202acara:aprox.10-15
Salchichasalgrill4-6piezas150gcadauna1+3**fuertefuerte1acara:aprox.10-152acara:aprox.5-10
Rodajasdepescado*2-3piezas150gcadauna1+3**fuertefuerte1acara:aprox.10-122acara:aprox.8-12
Pescado,entero*p.ej.,truchas2-3piezas300gcadauna1+3**mediomedio1acara:aprox.10-52acara:aprox.10-15
Pan de molde12 rebanadas3fuertefuerte1acara:aprox.4-62acara:aprox.2-3
Pan de molde4 rebanadas***3fuertefuerte1acara:aprox.5-62acara:aprox.3-4

* Engrasarlaparrillapreviamenteconaceite.

** Colocar la parrilla en la altura 3 y la bandeja del horno en la altura 1.

*** Colocar las rebanadas de pan molde una al lado de otra en el centro de la parrilla.

Consejosprácticos paraelasado convencionalyel asadoalgrill

Noaparecenreferenciasenel cuadroorientativorelativasal pesodelasadoquesedesea preparar.Programarelpesoinferiormáspróximoyprolongarladuración delciclodecocción.
¿Dequémanerasepuede comprobarsielasadoestáensu punto?Utilizaruntermómetroparacarne(disponibleencomercios especializados)orelizarla“pruebadelacuchara”.Presionar elasadoconlacuchara.Silacarneesconsistentefrenteala presiónejercidaconlacuchara,estáensupunto;sino,deberá permaneceralgúntiempomásenelhorno.
Elasadohaquedadodemasiado oscuroylacortezaestáquemada envariospuntos.Verificarquelaalturaylatemperaturaseleccionadassean correctas.
Elasadotienebuenaspecto,pero lasalsasehaquemado.Lapróximavez,utilizarunrecipientedemenortamaño agregarmáslíquido.
Elasadotienebuenaspecto,pero lasalsanohatomadocolory pareceaguada.Lapróximavez,utilizarunrecipientedemayortamaño agregarmenoslíquido.
Alhacerlasalsadelasadose producevapordeagua.Utilizarlaopcióndelgrilldeinfrarrojosconairecalienteen lugardelcalorsuperioreinferior.Conestafunción,eljugodel asadonosecalientatantoyseproducemenosvapordeagua.

Pasteles y repostería

Paralas tablasLossiguientesdatoshansidocalculados exclusivamente paralaintroducción delosalimentos conelhornofrío.
Latemperaturayladuración del ciclodecocción dependendelacomposición delacantidad de masa. Porestarazónen lastablas decocción siemprereseñan márgenes detiempo. Comenzarpor elvalormás bajo. Encasonecesario, seleccionarun valormásaltolapróximavez. Conunatemperatura más bajase consigue undoradomás uniforme.
Enelcapítulo “Sugerenciasy consejos prácticos para hornear” alfinal del cuadro decocción, se facilita información adicional alastablas.
Colocarlosmoldessiem preen el centrodelaparrilla.
Moldes para hornearLosmoldes más idó neosson los metálicos decolor oscuro.
Airecaliente Calorbóvedaysolera
PastelesRecipienteAlturaDuraciónenminutosTipode calenta- mientoTempera- tura°C
PasteldefrutossecosMoldedesarmable155-65150-170
Tartadefrutasorequesónhechacon pastaflora*Moldedesarmable160-70170-180
Pasteldefrutasfinohechoconmasade bizcochoMoldeenescudillao moldedesarmable145-55150-170
PastelesdemasabatidasimpleMoldealto/molde pararoscas/molde rectangular155-65160-180

*Dejarenfriarelpastelenelhornoduranteaprox.20minutos.

Calorbóvedaysolera

Calorintensivo

Airecaliente

Airecaliente3D

PastelesRecipienteAlturaTipodecalenta- mientoTempera- tura°CDuración en minutos
Pastelesdemasabatidafina (p. ej.,bizcocho)*Moldealto/moldepara roscas/molderectangular1150-17060-80
Base de la tarta con borde de pasta floraMolde desarmable1170-19030-40
Base de tarta, de masa batidaMolde para base de tarta defruta2160-18025-35
Tarta de bizcochoMolde desarmable1170-18030-40
Pastel con capa seca (masa batida)Bandeja universal2170-18025-35
Pastel con capa seca (masa batida)Bandeja universal1150-17040-50
Bandeja dehorno de esmalte***3
Pastel concapa jugosa, p. ej., masa de levadura con manzana, cubierta de azúcar y almíbarBandeja universal2170-19045-55
Pastel concapa jugosa, p. ej., masa de levadura con manzana, cubierta de azúcar y almíbarBandejauniversal1160-18050-60
Bandeja dehorno de esmalte***3
Trenza de levadura con 500 g de harinaBandeja universal2160-18040-50
Bollo con 500 g de harinaBandeja universal2150-17060-70
TartaBandeja universal1190-20040-50
PizzaBandeja universal1200-23030-40
PizzaBandejauniversal1210-23040-50
Bandeja dehorno de esmalte***3
Pan fermentado 1 kg** (precalentar****)Bandeja universal2300+ 1801015-25
Pastelespicante (p. ej. quiche / pastel de cebolla)Moldedesarmableo moldeparaquiche1180-20055-65

* Pastel, dejar enfriar aprox. 20 minutos en el horno.
** No derramar nunca agua directamente sobre el horno caliente.
*** Obtendrá bandejas de horno de esmalte como accesorio especial en un comercio especializado.
**** Precalentar concalentamientorápido.

ReposteríaAlturaTipodecalentamientoTemperatura°CDuraciónen minutos
PastasygalletasBandejauniversal2□150-17020-30
PastasygalletasBandejauniversalBandejadehornodeesmalte*13140-16030-40
MerenguesBandejauniversal2□80-10090-110
AlmendradosBandejauniversal2□120-14035-45
AlmendradosBandejauniversalBandejadehornodeesmalte*13110-13040-50
PastadehojaldreBandejauniversal2□180-20030-40
PastadehojaldreBandejauniversalBandejadehornodeesmalte*13210-23030-40
Panecillos (p ej. de centeno)Bandeja universal2200-22020-30
BuñuelosdevientoBandejauniversal2□210-23035-45
ChurrosybuñuelosBandejauniversal2□150-17025-35
ChurrosybuñuelosBandejauniversalBandejadehornodeesmalte*13140-16040-50

* Obtendrá bandejas adicionales como accesorio especial en un comercio especializado.

Sugerencias y consejosprácticos para el horneado

Sisequiereutilizarunareceta propia.Se puede orientar por un producto semejante que figure en la tabladecocción.
Maneradecomprobarsielpastel demasabatidayaestáensu punto.Unos10 minutosantesdequefinaliceel tiempodehorneado señaladoenlareceta,pincharelpastelensupuntomásalto conunpalillodemaderafino.Sielpalillosalelimpiosinrestos demasa,elpastelestálisto.
La tarta quedó aplastada.La próxima vez, emplear menos líquido o seleccionar una temperaturadehorneado10 gradosinferior. Observarlos períodosdetiemporeseñadosenlarecetaparabatirlamasa.
Latartasehahinchadobienenel centro,perohacialosbordestiene menosaltura.Noengrasarelmolde.Unavezterminadoelpastel, desprenderloconcuidadodelmolde,conayudadeuncuchillo.
Elpastelsaledemasiadodorado porarriba.Colocarelpastelamásprofundidadenelhorno, seleccionar unatemperaturadehorneadomásbajaydejarlococerdurante mástiempo.
El pastel sale demasiado seco.Pinchar varias veces con un palillo el pastel ya terminado. Vertersobreésteunasgotasdezumodefrutaodealguna bebidaalcohólica.Lapróximavez, seleccionarunatemperatura dehorneado10 gradossuperioryreducireltiempode horneado.
Elpanolarepostería(porejemplo, tartaderequesón)tienenuna buenaaparienciaporfuera, pero pordentroestánpastosos (húmedos,conzonasmojadas).Lapróximavez, emplearmenoslíquidoydejarel producto duranteunpocodemástiempoenelhorno,aunatemperatura inferior.Enlospastelesconrevestimientojugoso,hornear primerolabase.Acontinuación,esparcirsobrelabasedel pastelalmendraspicadasopanrallado,antesdeponerla guarnición. Observarlasindicacionesdelarecetaylostiempos decocción.
Laspastassehandoradode formairregular.Seleccionarunatemperaturainferior;laspastasquedaránmás uniformes.Hornearlaspastasmásdelicadasconcalorsuperior einferioaunnivel.Elpapeldehornearquesobresale puedeinfluirtambiénnelacirculacióndelaire.Cortarlo siemprealamedidadelabandeja.
Sehahorneadoadiferentes niveles.Enlabandejasuperiorlas pastashanquedadodeuncolor másoscuroqueenlainferior.Parahornearadiferentesniveles, utilizarsiempreelaire calienteAunquesecoloquenvariasbandejasparasu horneadosimultáneo,ellonosignificaquedebanestarlistasal mismotiempo.
Alhornearpastelesjugososse produceaguadecondensación.Alhornarsepuedegenerarvapordeagua.Unapartedeeste vaporeseevacuaporlamanilladelapuertadelhorno, pudiéndosecondensarenelpaneldemandosoenlosfrontales delosmueblesadyacentesenformadegotasdeagua.Viene condicionadofísicamente.

Consejosprácticos para el ahorro de energía

Precalentarelhornosóloencasodequeseindique enlarecetaoenlatabladecoccióndelplatoa cocinar.

Utilizarmoldesdereposteríadecoloroscuro, lacados oesmaltadosdenegro. Sonlosquemejorabsorben elcalor.

Encasodequererprepararvariospasteles, se aconsejahacerlodeformasucesiva. Alestarelhorno caliente, sereducenlostiemposdehorneadodel segundopastel.

Cuandoeltiempodehorneadoeslargo, sepuede desconectarelhorno 10 minutosantesdequefinalice eltiempodehorneadoyaprovecharelcalorresidual paraterminarlacocción.

Soufflés, gratinados, tostadas

Elsiguiente cuadro decocción has idocalculado exclusivamente paralaintroducción delosalimentos enelhornofrío.

Colocarlosrecipientessiempreenelcentrodela parrilla.

Paralossoufflésygratinadosutilizarunrecipiente grandeyplano.Enrecipientesestrechosyaltoslas comidasnecesitanmástiempodecocciónyse oscurecenmásporlasuperficie.

Lossoufflésygratinadosdebenpermanecerenel hornoapagadodurante5minutosmás.

Airecaliente

Grillconairecaliente

Grilldesup.amplia

PlatoCantidad Recipiente Altura DuraciónTipode calentamientoTemp.°C Escalón
enminutos
Gratinados dulces (p. ej.souffléde requesónconfruta)aprox. 1500 gMoldeplano paragratinar, de4a5cm145-55140-160
PlatoAlturaRedQuaridicAntidaTipodeenminutoscalentamientoTemp.°CEscalón
Gratinadossazonados,coningredientescocinados(p. ej.gratinadodepasta)aprox.1000 gMoldeplano paragratinar,de4a5cm140-50 ☒ 150-170
Gratinadossazonados,coningredientescrudos*(p. ej.gratinadodepatatas)aprox.1100 gMoldeplano paragratinar/Bandejadevidrio145-55 ☒ 180-200
Gratinarrebanada2a4rebanadasBandejauniversal28-10 ☒ potente

*Pretostarrebanadasdepaninglés

Alimentos precocinados congelados

Observarlasindicacionesdelfabricanteque aparecenenelenvoltorio.

Elcuadrodecocciónsiguientehasidocalulado exclusivamenteparalaintroduccióndelosalimentos enelhornofrío.

Calorbóvedaysolera Airecaliente Airecaliente3D

PlatoAlturaTipode calentamientoTemperatura °CDuración, enminutos
Pasteldemanzanaconrelleno defrutaBandejauniversal2200-22030-40
Patatas fritasBandeja universal2220-23020-25
PizzaBandeja universal1180-20020-25
Pizza-baguetteBandeja universal1180-19015-20
CroquetasBandeja universal2200-22025-35
Tortitas de patataBandeja universal2200-22025-35
2pizzasParrilla1190-21020-30
Bandejauniversal3

Asadoafuegolento

Elasadoafuegolentoeselmétodoidealparalas piezasdecarnetiernasquedebenquedarpoco hechasoensupunto.Lacarnequedajugosaycon unatexturasuave.Ventajas:Tendrámuchomargen paralaplanificacióndelmenú,puestoquelacarne asadajugosasepuedemantenercalientesin problemas.

Recipientesadecuados

Utilizarunrecipienteplano, p.ej.unabandejade servirdeporcelana.

Procederdelasiguiente forma

  1. Conelselectordefuncionesseleccionarasara fuegolentoydespuésajustara90 °C.Precalentar elhornoymientrastantocalentartambiénuna bandejasobrelaparrillaenlaaltura2.
  2. Calentarunpocodemantequilla/aceiteenuna sartén. Freírlacarneafuegoaltoycolocarla inmediatamentosobrelabandejaprecalentada.
  3. Colocardenuevolabandejaconlacarneenel hornoyasar. Paralamayoríadelascarnesla temperaturadeasadoidealesde90 °C.

Consejosyadvertencias paraasarafuegolento

Utilizarsólocarnefrescayenperfectoestado.

Asarlacarneamuchatemperaturaydurante bastantetiempo.

Nocubrirlacarnealmeterlaenelhorno.

Noesprecisodarleslavuelta, aunqueseanpiezasde carnegrandes.

Lacarnepuedecortarseinmediatamentedespuésdel asadoafuegolento.Nonecesitatiempodereposo.

Graciasaestemétodospecial, lacarnesiempre quedapocohechapordentro. Perodeningúnmodo quedacrudaosinhacer.

Tabla

Paraelasadoafuegolentosonadecuadastodaslas partestiernasdebuey, cerdo, terneraycordero. El tiempodefriturayasadodependendeltamañodela piezadecarne.

Eltiempodefriturasirveparaelmaceradoenelaceite caliente.

PlatoSofreírenlazonadecocción (min.)Asarenelhorno(min.)
Trozosdecarnepequeños
Cubitosotirasalrededorde1-220-30
Pequeñosfiletes,bistecsorodajasporlado1-235-50
Trozosdecarneintermedios
Solomillo(400-800g)alrededorde4-575-120
Espaldadecordero(aprox.450g)porlado2-350-60
Trozosdecarnegrandes
Solomillo(apartirde900g)alrededorde6-8120-150
Roastbeef(1,1-2kg)alrededorde8-10210-300

Sugerenciaspara asarafuegolento

Lacarneasadalentamenteno estátancalientecomolacarne asadaconvencionalmente.Calentarlosplatosyservirlassalsasmuycalientes.
Deseamantenercalientelacarne asadaafuegolento.Cuandofinalizaelasadoafuegolento,fijarlatemperaturaa 70 °C.Lostrozospequeñossepuedenmantenercalientes hasta45min.,losgrandeshastadoshoras.

Laacrilamidaenlosalimentos

¿Quéalimentosestán afectados?

Laacrilamidaseformaespecialmentecuando productosdecerealesypatata,comop.ej.patatas chips,patatasfritas,tostadas,panecillos,pany productosdepanaderíafina(galletasypastas caseras)sepreparanaelevadastemperaturas.

Consejosparalapreparacióndeplatosbajosenacrilamida
GeneralReduciralmáximolostiemposdecocción.
Dorarlosalimentos,nodejarquesetuestendemasiado. Losalimentosasadosofritosentrozosgrandesygruesos contienenmenosacrilamida.
HornearConcalorbóvedaysoleramáx.200 °C,conairecaliente3Do airecalientemáx. 180 °C.
PastasygalletasConcalorbóvedaysoleramáx.190 °C,conairecaliente3Do airecalientemáx. 170 °C. Elhuevoolayemadehuevoevitanlaformacióndeacrilamida.
PatatasfritasdehornoRepartirsobrelaplacadeformahomogéneaysinapilar. Hornearporlomenos400 gporcadaplacaparaquenose sequenlaspatatas.

Comidasnormalizadas

SegúnlanormaDIN44547yEN60350

Hornear

Elcuadrodecocciónsiguientehasidocalculado exclusivamenteparalaintroduccióndelosalimentos enelhornofrío.

Calorbóveda/calorsolera

Airecaliente

Airecaliente3D

Calorintensivo

RecipientyconsejosAlturaTipodecalenta- mientoTempera- tura°CTiempode cocción, minutos
Churrosy buñuelosBandejauniversal2160-18020-30
Bandejauniversal2150-17020-30
Bandejadehornodeesmalte*+ Bandejauniversal**1+3140-16040-50
PastelitosBandejauniversal2160-18025-35
2140-16025-35
Pastelitos (precalentar)Bandejadehornodeesmalte*+ Bandejauniversal**1+3160-18035-45
Bizcocho de aguaMolde desarmable en la parrilla1170-18030-40
Pastelplanode levaduraBandejauniversal2170-19045-55
Bandejadehornodeesmalte*+ Bandejauniversal**1+3160-18050-60
Pastelde manzana recubierto2 Moldedesmontabledehojalata ∅ 20cm***directamentesobre laparrilla1200-22070-90

* Obtendrá bandejas de horno de esmalte como accesorio especial en un comercio especializado
** Para asar en dos niveles, colocar siempre la bandeja universal sobre la bandeja de horno de esmalte.
*** Colocarlopastelesendiagonalsobreelaccesorio.

Asaralgrill

Elcuadrodecocciónsiguientehasidocalculado exclusivamenteparalacolocacióndelosalimentos enelhornofrío.

Grill, superficieamplia

PlatoAccesoriosAlturaTipodecalentamientoEscalónDuración, enminutos
DorartostadasParrilla3potente5-8
Hamburguesade ternera12 piezas*Parrillaybandeja universal3potente30
*Darlavueltatranscurrido 12 deltiempo.
Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BALAY

Modell : 3HT458X

Kategória : Sütő