BALAY

3HT515X - Sütő BALAY - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 3HT515X BALAY PDF formátumban.

📄 36 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice BALAY 3HT515X - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről 3HT515X BALAY

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 3HT515X - BALAY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 3HT515X márka BALAY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3HT515X BALAY

BALAY 3HT515X - 1

natural_image Simple grayscale gradient rectangle with a rounded corner, no text or symbols present.

BALAY 3HT515X - 2

Balay

www.balay.es

3HT515B

3HT515X

ES / Hornos Empotrables

(página 3)

Instrucciones de uso

PT / Fornos Encastravels

(pagina 20)

Instruções de uso

Contenido

Quéhayquetenerencuenta4......

Antesdelmontaje4......

Indicacionesdeseguridad5......

Causasdelosdaños6......

Sunuevohorno7......

El panel de mando 7

Mando de funciones 7

Mando de temperatura 8

Reloj avisador con función de desconexión ..... 8

Tipos de calentamiento 9

El carrito del horno y sus accesorios 11

Ventilador 11

Antes del primer uso 12

Calentar el horno 12

Limpieza previa de los accesorios 12

Programar el horno 13

Desconexión manual 13

El horno se desconecta automáticamente ..... 14

Cuidados y limpieza 15

Parte externa del aparato 15

Limpieza de los cristales 16

Junta 17

Accesorios 17

¿Qué hacer en caso de avería? 17

Cambiar la lámpara de iluminación del horno ..... 18

Servicio de Asistencia Técnica 19

Embalaje y aparatos usados 19

Quéhayquetenerencuenta

Leerdetenidamentelasinstruccionesdeuso. Sólo entoncespodrámanejarcorrectamentesuaparato.

Conservarlasinstruccionesdeusoydemontaje.En casodeentregarelaparatoaotrapersona,adjuntar lasinstrucciones.

Elfabricantenoasumeningunaresponsabilidadsino setienenencuentalasinstruccionesdelmanual.

Antesdelmontaje

Dañosporeltransporte

Comprobarelaparatotrassacarlodelembalaje.En casodedañosporttransportenoconectarelaparato.

Conexióneléctrica

Sólountécnicoespecialistaautorizadopuede conectarsuaparato.Encasodedañosporuna conexiónerróneanosedisfrutarádelderechode garantía.

Antesdeutilizarporprimeravezsuaparato, debe asegurarsedequelainstalacióneléctricadesucasa tienetomadetierrayreúnetodaslascondicionesde seguridadvigentes. Elmontajeyconexióndesuaparatodebeserrealizadoporuntécnicoautorizado. Elusodeesteaparatosinlaconexióndetierraocon unainstalaciónincorrectapuedecausar, aunque circustanciasmuypocoprobables, dañosserios (lesionespersonalesymuerteporelectrocución). Elfabricantenosehaceresponsabledelfuncionamientoinadecuadoydelosposiblesdañosmotivadosporinstalacioneseléctricasnoadecuadas.

Indicaciones de seguridad

BALAY 3HT515X - Indicaciones de seguridad - 1

Esteaparatoesdeusoexclusivamente doméstico. Utilizarelhornoúnicamente paraprepararalimentos.

Abrirconcuidadolapuertadelhorno. Puedesalir vaporcaliente.

Notocarnuncalassuperficiesinterioresdelhornoni loselementoscalefactores.¡Peligrodequemaduras! Esfundamentalquelosniñosnoseacerquenal aparato.

Noguardarnuncaobjetosinflamablesdentrodel horno.¡Peligrodeincendio!

Noaprisionarnuncaloscablesdeconexióndelos aparatoseléctricosenlapuertacalientedelhorno.El aislamientodelcablepuedederretirse.¡Peligrode cortocircuito!

BALAY 3HT515X - Indicaciones de seguridad - 2

Lasreparacionesinadecuadassonpeligrosas.

¡Peligrodedescargaeléctrica!

Sólountécnicoinstruidopornosotrosestáautorizado are realizarlasreparaciones.

Sielaparatosehaaveriado, desconectardelared eléctrica.

LlamaralServiciodeAsistenciaTécnica.

Causasdelos daños

Bandejadehornoopapel dealuminioenlabasedel hornoNointroducirbandejasenlabasedelhorno.No cubrirlaconpapeldealuminio.Estoproduciríaacumulacióntérmica.Lostiemposde cocciónydeasadoyanocoincidenyelesmaltese deteriora.
AguaenelhornoNoverternuncaaguaenelhornocaliente.Sepuede dañarelesmalte.
JugodefrutasNollenardemasiadolabandejaparaprepararun pasteldefrutasjugoso.Eljugodefrutasquegoteade labandejaproducemanchasquenosepueden eliminar.
AperturadelcarritoAlcocinar,dentrodelhornosegeneragrancantidad devapor,cuandoabralapuertadelhornoparasacar losalimentostengacuidadoporqueelvaporestámuy calienteypuedequemar.Serecomiendaqueabralapuertayespereunos segundosamanipularlasbandejas,paraqueelvapor salgadelinteriordelhorno.
Enfriamientoconlapuerta delhornoabiertaDejarenfriarelhornosólocuandoestécerrado.No aprisionarnadaenlapuertadelhorno.Inclusosisólo seabreunpoquitolapuertadelhorno,podrían dañarseconeltiempolosfrontalesdelosmuebles limítrofes.
JuntadelhornomuysuciaSilajuntadelhornoestámuysucia,lapuertano cerrarábiencuandoelhornoestéenfuncionamiento. Losfrontalesdelosmuebleslimítrofespueden dañarse.Mantenerlimpialajuntadelhorno.
Carritodelhornocomo superficiedeapoyoNosubirsenisentarseenelcarritodelhornocuando estéabierto.

Sunuevohorno

Aquípodráconocersunuevoaparato.

Le explicaremoselmanejodelosmandosparapoder realizarunusoadecuadodelaparato.

Recibiráinformaciónsobrelostiposdecalentamiento ylosaccesoriossuministrados.

Elpaneldemando

Diferenciasenlosdetallesenfuncióndelmodelode aparato.

BALAY 3HT515X - Elpaneldemando - 1

text_image 120 105 90 75 60 45 30 15 0

Relojavisador

BALAY 3HT515X - Elpaneldemando - 2

text_image gratin. gratin. eco carne pescado pastel. pizza

Mandode funciones

BALAY 3HT515X - Elpaneldemando - 3

text_image grill 270 200 150 100 50

Mandode temperatura

Mandode funciones

Ajustareltipodecalentamientodelhornomedianteel mandodefunciones.

BALAY 3HT515X - Mandode funciones - 1

text_image gratin. gratin. eco pescado pastel. carne pizza

Posiciones

Calorsuperioreinferior
Airecaliente
☐Calorinferior
☒Grilldeinfrarrojosconairecaliente
☒Grillvariabledepequeñasuperficie
☒Grillvariabledeampliasuperficie

Alajustarelmandodefunciones, laluzinteriordel hornoseconecta.

Mandode temperatura

BALAY 3HT515X - Mandode temperatura - 1

text_image 50 100 grill 270 200 150

Conelmandodetemperaturasepuedeajustarla temperaturaoelniveldelgrill.

Temperatura

50-270Márgenesdetemperatura en°C

Grill Nivelde
potencia

IGrillflojo1
IIGrillmedio2
IIIGrillpotente3

Nivelesdelgrill

Enelmandodetemperaturaserecomiendauntipo dealimentoparacadatemperatura Girarelmandohastaqueaparezcaelnombredel alimentoseleccionado.

Importante: Siemprepuedeseleccionarla temperaturaquedesee, nohaciendocasodela indicaciónculinariadesumando.

Alasarcongrillvariable, enlapequeña o amplia superficie, elniveldelgrillseajustaconelmandode temperatura.

Relojavisadorcon funciónde desconexión

Conelrelojavisadorpuedeajustarseuntiempode cocciónde120 minutosyprogramaruna desconexiónautomáticadelhorno.

BALAY 3HT515X - Relojavisadorcon funciónde desconexión - 1

text_image 120 105 90 75 60 45 30 15 0 L

BALAY 3HT515X - Relojavisadorcon funciónde desconexión - 2

Posición: funcionamiento normal

15 - 120 Escaladetiempoenminutos

Asíseprograma

Girarelrelojavisadorhacialaderechahastaajustarel tiempodeseado.

Despuésde120hayuntope.Nosobrepasarloal girar.

Unaveztranscurridoeltiemposonaráunaseñal acústica. Volveragirarelmandohastalaposición Ⓛ.

Tiposde calentamiento

Elhornodisponedediferentestiposde calentamiento. Deestemodosepuedeseleccionar encadamomentolaformadepreparaciónmás idóneaparaelalimento.

BALAY 3HT515X - Tiposde calentamiento - 1

natural_image Illustration of two fish with a blank rectangular label in the top-left corner (no text or symbols on the fish or background)

Calorsuperioreinferior

Elcalorllegadearribaydeabajotantoalarepostería, comoalosasados.

Estetipodecalentamientoesapropiadopara prepararcualquieralimento,especialmentepescado, carneopastelescolocandolabandejaenlosniveles 263.

BALAY 3HT515X - Calorsuperioreinferior - 1

natural_image Illustration of shrimp on a tray with a fan icon above, and a plate of bread (no text or symbols)

Calorsuperioreinferiorconairecaliente

Unventiladorenlaparedposteriordistribuyeelcalor deformauniformeporelhorno.

Estetipodecalentamientoesapropiadoparacocinar pastelesypizzas.Estemododecoccionesmás rápidoqueelanteriorydejalosalimentosmás crujientes.

BALAY 3HT515X - Calorsuperioreinferiorconairecaliente - 1

natural_image Simple line drawing of a cell with visible nucleus and mitochondria, alongside a blank rectangular outline (no text or symbols)

Calorinferior

Elcalorinferiorlepermitecalentarodorarlosplatos pordebajo. Tambiénesapropiadoparapreparar mermeladas.

BALAY 3HT515X - Calorinferior - 1

natural_image Illustration of a roasted chicken, a flat-topped plate, and a decorative fan-shaped icon (no text or symbols)

Grillconairecaliente

Laresistenciadelgrillyelventiladorseconectany desconectanalternadamente.Durantelosintervalos dereposodelaresistencia, elventiladorhacecircular entornoalosalimentoselcaloremitidoporelgrill.De estemodo, losasadosdecarneadquierenun atractivocolordoradoentodasusuperficie.

BALAY 3HT515X - Calorinferior - 2

natural_image Illustration of two sausages with a logo (no text or symbols on the sausages themselves)

Grillvariabledepequeñasuperficie

Estafuncióncalientalapartecentraldelaresistencia delgrill.Estetipodecalentamientoestáindicadopara cantidadespequeñas.Deestemodoseahorra energía.Colocarlosalimentosenlapartecentraldela parrilla.

BALAY 3HT515X - Grillvariabledepequeñasuperficie - 1

natural_image Illustration of sausages and a raw steak with cheese cuts, no text or symbols present

Grillvariabledeampliasuperficie

Secalientatodalasuperficededebajodela resistenciadelgrill.Sepuedenasaralgrillvarios bistecs,salchichas,pescadosohacertostadas.

Elcarritodelhorno ysusaccesorios

BALAY 3HT515X - Elcarritodelhorno ysusaccesorios - 1

text_image Diagram of a furnace or oven with numbered components, likely for cooking or storage instructions.

Accesorios

Losaccesoriospuedencolocarsea5niveles diferentes.

Losaccesoriossecolocanenlosganchossituadosa laderechaeizquierda.

Cuandocoloquelosaccesoriosasegúresedeque hanquedadobienancladosenlosganchosantesde soltarlos, encasocontrariopuedencaerse.

BALAY 3HT515X - Elcarritodelhorno ysusaccesorios - 2

natural_image Line drawing of a rectangular tray with vertical slats (no text or symbols)

Suhornodisponedealgunosdelossiguientes accesorios:

Parrilla

pararecipientes,moldesdepasteles,asados,piezas deparrillayplatoscongelados.

BALAY 3HT515X - Parrilla - 1

natural_image Illustration of a rectangular tray or container with mounting flanges (no text or symbols)

Bandejaesmaltada

Parapastelesjugosos, pastas, platoscongeladosy grandespiezasdeasado. También sepuedeusar comobandejapararecogerlagrasaencasodeasar directamentesobrelaparrilla.

Ventilador

Elhornoestádotadodeunventiladordeenfriamiento. Ésteseconectaydesconectaencasodenecesidad. Elairecalienteseescapaporlapartesuperiordela puerta.

Antesdelprimeruso

Enesteapartado hayinformaciónsobretodoloque hayquehacerantesdecocinarporprimeravez.

Calentarelhornoylimpiarlosaccesorios. Leerlas indicaciones deseguridades el apartado "Qué hay quetenerencuenta".

Calentarelhorno

Paraeliminareloloranuevo, calentarelhornovacíoy cerrado.

Procederdelasiguiente forma

  1. Colocarelmandodefuncionesen☐.
  2. Programar 240 °C conelmandodetemperatura.
    Tras60minutos, desconectarelmandodefunciones.

Limpiezapreviade losaccesorios

Antesdeutilizarlosaccesorios, limpiarlosconagua, unpocodejabónyunabayeta.

Programarelhorno

Elhornoseprogramafácilmentemedianteelmando defuncionesyelmandodetemperatura.

Desconexión manual

Ejemplo:Calorsuperiore inferior190 °C

BALAY 3HT515X - Desconexión manual - 1

pie | Category | Value | |---|---| | gratin. | 100 | | pescado | 25 | | pastel. | 30 | | carne | 5 | | pizza | 5 | | gratin. eco | 5 |
  1. Programarconelmandodefuncioneseltipode calentamientodeseado.

BALAY 3HT515X - Desconexión manual - 2

text_image grill 270 50 100 150 200
  1. Ajustarlatemperatura oelniveldelgrillconel mandodetemperatura.

Cuandoelplatoestélisto Modificación delos ajustes

Desconectarelmandodefunciones. Esposiblemodificarlatemperaturaolniveldelgrill encualquiermomento.

Elhornose desconecta automáticamente

Programarlocomosedescribeenlospuntos1y2. Introducirahoraeltiempodecocción(duración)para suplato.

Ejemplo:duraciónde 45 minutos

BALAY 3HT515X - Elhornose desconecta automáticamente - 1

text_image 120 105 90 75 60 45 30 15 0 L
  1. Girarelrelojavisadorhastaajustareltiempo deseado. Elhornoseponeenmarcha.

Eltiempohatranscurrido

Suenaunaseñal. Elhornosedesconecta automáticamente.

Cancelarelajuste

Volveragirarelrelojavisadorhastalaposición ^ⓧ .

Advertencia

Unavezhayasonadolaseñalacústica, volveragirar elrelojavisadorhastalaposición ^① .

Cuidadosylimpieza

Noultizarlimpiadoresdealtapresiónnimáquinasde vapor.

Parteexternadel aparato

Limpiarelaparatoconaguayunpocodelavavajillas. Secarloconunpañosuave.

Losproductoscorrosivosyabrasivosnoson apropiados. Cuandounproductodeestetipoentra encontactoconelfrontal, debelimpiarlo inmediatamenteconagua.

Esposiblequeaparezcandiferentestonalidadesenel frontaldelaparatodebidoadiferentesmateriales comovidrio,plásticoometal.

Aparatosconfrontalde aceroinoxidable

Eliminarsiempredemanerainmediatalasmanchas decal,grasa,almidónyclaradehuevo.Debajode estasmanchaspuedeformarsecorrosión.

Utilizaragentesconservantesparaaceroinoxidable. Observarlasindicacionesdelfabricante.Probarel productoenáreaspequeñasantesdeaplicarloatoda lasuperficie.

Limpiezadelabasedel horno

Utilizaraguacalienteconunpocodejabónouna solucióndeaguayvinagre.

Paraunalimpiezaafondo, serecomiendaelusode limpiadoresespecíficosparahornos. Utilizarlos limpiadoresespecíficosparahornossóloconelhorno frío.

Noaplicarnuncaelproductosobrelaplacaposterior autolimpiante.

Nota: Elesmaltesecueceaunatemperaturamuyelevada. Poresopuedenaparecerpequeñasdiferenciasde color. Estefenómenoesnormalynotieneninguna repercusiónenelfuncionamientodelhorno. Estas alteracionesenelcolornodebentratarsecon estropajosniagentesabrasivos.

Limpiezadeltapedecristal protectordelalámparadel horno

Losbordesdelasbandejasfinasnopueden esmaltarseporcompleto.Porestarazónpueden resultarbastosaltacto.Laprotecciónanticorrosión estágarantizada.

Limpieelcristalprotectorpreferiblementecon lavavajillas.

Limpiezadelos cristales

BALAY 3HT515X - Limpiezadelos cristales - 1

text_image A

Parafacilitarlalimpieza, sepuedeextraerelcristaldel carritodelhorno.

  1. Extraerelcarritodelhorno.
  2. Quitarlatapasuperiordelcarritodelhorno. Para ello, desenroscarconunamonedalostornillos situadosalaizquierdayderecha. (FiguraA)

BALAY 3HT515X - Limpiezadelos cristales - 2

natural_image Illustration of hands holding a flatboard with an upward arrow, no text or symbols present
  1. Sostenerloscristalesconlasmanos(izquierday derecha)yextraerloshaciaarriba.(FiguraB) Colocarlosconelasahaciaabajosobreunpaño. Elcristalinteriorquetienelosganchosnodebe extraersedelcarritodelhorno.

Limpiarloscristalesconlimpiacristalesyunpañó suave.

  1. Introducirnuevamenteloscristalesenlossoportes delcarritodelhorno.

  2. Colocaryenroscarlatapa. Sinosepuedevolvera atornillarlatapa, comprobarqueloscristalesestán correctamente colocadossobrelossoportes.

  3. Cerrarnuevamenteelcarritodelhorno.

Lapuertadelhornosólosepuedevolverautilizar cuandooloscristalessehanmontado debidamente.

Junta

Limpielajuntadelhornoconcualquierproductode limpiezaquenoseaabrasivo.

Accesorios

Ponerlosaccesoriosenremojoconlavavajillas inmediatamentedespuésdesuuso.Así,losrestosde comidapuedeneliminarsefácilmenteconuncepillo unaesponja.

¿Quéhacerencasodeavería?

Confrecuencia, cuando se produce unaavería, suele tratarse de un ape queña anomalía fácildes subsanar. Antes dellamarel Serviciode Asistencia Técnica, debentenerse en cuentalassiguientes indicaciones:

AveríaPosiblecausaConsejos/Formadesubsanarla
El aparato no funciona.El fusible está defectuoso.Comprobar en la caja de fusibles si el fusiblefuncionacorrectamente.

Lasreparacionesdebenserefectuadassólopor personaldelServiciodeAsistenciaTécnica debidamenteinstruido.

Cuandounaparatonohasidoreparadocorrectamente, puedesuponerunpeligroconsiderable.

Cambiarlalámpara deiluminacióndel horno

Sinofuncionalalámparadeiluminacióndelhorno, hayquecambiarla. Podráconseguirlámparasde repuestoresistentesalatemperaturaenelserviciode asistenciatécnicaoenuncomercioespecializado. Utilizarsóloestaslámparas.

Procederdelasiguiente forma

  1. Desconectarelaparatodelaredeléctrica.
  2. Ponerunpañodecocinadentrodelhornofrío paraevitarcualquierdaño.
  3. Extraerel cristal protectorgirando alaizquierda.
  4. Sustituirlalámparadelhornoporunalámparadel mismotipo.
  5. Volveraenroscarlaprotección decristal.
  6. Retirarelpañodecocinayvolveraconectarel aparatoalaredeléctrica.

Sustitucióndelcristal protector

Cuandoelcristalprotectordelalámparadelhorno estádañado, deberásustituirse. Loscristales protectorespuedenadquirirseenelServiciode AsistenciaTécnica. Indicareln°deproductoyel n° de fabricacióndelaparato.

ServiciodeAsistenciaTécnica

Nuestroserviciodeasistenciatécnicaestádisponible sielaparatodeberepararse. Ladirecciónyelnúmero deteléfonodelpuntodeatenciónalclientemás próximoseencuentranenlaguíatelefónica. Los centrosdeatenciónalclienteseñaladostambiénle indicaráncongustoelpuntomáscercano.

N°deproductoyn°de fabricación

Sisesolicitanuestroserviciodeasistenciatécnica, se debefacilitarelnúmerodeproducto(E-N°)yel numerodefabricación(FD-N°)delaparato.Laplaca decaracterísticasconlosnúmerossehallaenlaparte lateraldelapuertadelhorno.Paraqueencasode averíanohayaqueesperarmuchotiempo,esposible introducirlosdatosdelaparatodirectamenteaquí.

N°deproducto

FD

Serviciode

AsistenciaTécnica

Embalajeyaparatosusados

Eliminaciónderesiduos respetuosaconelmedio ambiente

BALAY 3HT515X - Embalajeyaparatosusados - 1

Desenvuelvaelaparatoydeshágasedelembalajede manerarespetuosaconelmedioambiente.

EsteaparatocumpleconlaDirectivaeuropea 2002/96/CEsobreaparatoseléctricosyelectrónicos identificadacomoWEEE(Residuosdeaparatos eléctricosyelectrónicos).

Ladirectivaproporcionaelmarcogeneralválidoen todoelámbitodelaUniónEuropeaparalaretiraday lareutilizacióndelosresiduosdelosaparatos eléctricosyelectrónicos.

Índice

Oquedeveterematenção21......

Antesdamontagem21......

Indicações desegurança22......

Causasdedanos23......

Oseunovofogão24......

Opaineldecomandos24......

Selector de funções 24

Selector de temperatura 25

Despertador com função de desligação ..... 25

Tipos de aquecimento 26

Forno porta-carro e acessório 28

Turbinadearrefecimento28......

Antes da primeira utilização 29

Aquecer o forno 29

Limpar previamente os acessórios 29

Regular o forno 30

Como regular 30

Pretende que o forno desligue automaticamente .. 31

Manutenção e limpeza 31

Exterior do aparelho 31

Limpeza dos vidros 33

Vedante 34

Acessórios 34

Uma anomalia, que fazer? 34

Substituir a lâmpada do forno 35

Serviços de Assistência Técnica 36

Embalagem e aparelho antigo 36

Oquedeveterematenção

Leiacuidadosamenteopresentemanualde instruções, jáquetallhepermitiráutilizardeforma seguraecorrectaoseufogão.

Guardeemlocalseguroomanualdeinstruçõesede montagem.Sepassaroaparelhoaoutrapessoa, junte-lheomanual.

Ofabricantenãoassumequalquerresponsabilidade senãoforemseguidasasinstruçõesdomanual.

Antesdamontagem

Danosdetransporte

Examineoaparelhodepoisdeodesembalar.Se detectardanosdetransporte,nãopodeligaro aparelho.

Ligaçãoeléctrica

Aligação do fogão de veser semprere realizadaporum técnico autorizado. Sealigação aparelhoforfeita deformaincorrecta, agarantianãotem qualquer validade, emcasodedanos.

Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez, deve certificar-sedequeainstalaçãoeléctricadasuare-sidênciapossuiumatomadadeterraequereúne todasascondiçõesdesegurançavigentes.Amontagemeligacãodoseuaparelhodeveserrealizadapor umtécnicoautorizado.

Autilização de deste aparelhosemaligação à terra ou comumainstalação incorrectapodecausar, ainda que em circunstâncias poucoprováveis, danossérios (lesões pessoaisemorteporelectrocussão).

Ofabricantenãoseresponsabilizapelofuncionamentoadequadoepeloseventuaisdanosmotivadospor instalaçõeseléctricasinadequadas.

Indicações de segurança

Esteaparelhodestina-seexclusivamenteauso doméstico.

Utilizeofogão exclusivamente para a preparação de alimentos.

BALAY 3HT515X - Indicações de segurança - 1

Abriraportadofornocomcuidado,poispode escaparvaporquente.

Nuncatoquenaspartesquentesnointeriordoforno nemnasresistências. Perigodequeimaduras! Mantenhaascriançassempreafastadas.

Nãoguardeobjectosinflamáveisdentrodoforno. Perigodeincêndio!

Nãoentaleoscabosdeligação de aparelhos eléctricosnaportado fornoquente. Oisolamento cabopodederreter. Perigodecurto-circuito!

BALAY 3HT515X - Indicações de segurança - 2

Asreparaçõesindevidassãoperigosas.Perigode choqueeléctrico!

Asreparaçõessópodemserefectuadasportécnicos especializadosdosServiçosdeAssistênciaTécnica.

Seoaparelhoestiveravariado, desligueofusíveldo fogãonacaixadefusíveis.

ContacteosServiçosdeAssistênciaTécnica.

Causasdedanos

Tabuleirooufolhade alumínionochãodoforno

Nãocoloquetabuleirosnochãodoforno.Nãoforreo chãodofornocomfolhadealumínio. Istocausaráumaacumulaçãodecalor.Ostempos paracozerouassarsãoalteradoseoesmalteé danificado.

Águanoforno

Nuncadeiteáguanofornoquente,oesmaltepode serdanificado.

Sumodefrutos

Seestiveraconfeccionarbolosdefrutosmuito sumarentos, nãoenchademasiadootabuleiro. O sumodefrutosquepingardotabuleirodeixará manchasimpossíveisderemover.

Aberturadocarro

Aocozinhargera-seumagrandequantidadedevapor nointeriordoforno.Porrisso, quandoabraaportado fornopararetirarosalimentos, tenhaespecial cuidadocomasaidadevaporesmuitoquentesque podemproduzirqueimaduras.

Arrefecimentocomporta dofornoaberta

Recomenda-seabriraportaeesperarunssegundos parapermitirasaidadosvaporesantesde retirar/manusearosutensíliosdointeriordoforno.

Ofornodeveráarrefecersemprefechado. Tome cuidadoparanãoentalarnadanaportadoforno. Mesmoqueabraaportadofornoapenasumpouco, asfachadasdosmóveiscontíguospodemser danificadascomotempo.

Vedantedofornomuito sujo

Seovedantedofornoestivermuitosujo, aportado fornonãofechacorrectamenteduranteaoperação. Asfachadasdosmóveiscontíguospodemser danificadas. Mantenhaovedantedofornolimpo.

Utilização do aportado fornocomo assento

Nãoseapoionemsesentenaportadofornoaberta.

Oseunovofogão

Aquiiráaprenderaconheceroseunovoaparelho. Iremosexplicar-lheomododefuncionamentodo paineldecomandoscomosselectoreseindicações, bemcomofornecerinformaçõesobreostiposde aquecimentoeosaccessóriosfornecidosjuntocomo aparelho.

Opainelde comandos

Podehaverpequenasdivergênciasentremodelosde aparelhodiferentes.

BALAY 3HT515X - Opainelde comandos - 1

text_image 120 105 90 75 60 45 30 15 0 (°)

Despertador

BALAY 3HT515X - Opainelde comandos - 2

text_image gratin. gratin. eco carne pescado pastel. pizza

Selector defunções

BALAY 3HT515X - Opainelde comandos - 3

text_image grill 270 50 100 200 150

Selectorde temperatura

Selectordefunções

Oselectordefunçõespermite-lheregularotipode aquecimentodoforno.

BALAY 3HT515X - Selectordefunções - 1

text_image gratin. gratin. eco pescado pastel. carne pizza

Posições

Calorsuperioreinferior
Circulaçãodearquente
Calorinferior
Grelharcomcirculaçãodear
Grelhadosplanos,pequenasuperfície
Grelhadosplanos,grandesuperfície

Aoregularoselectordefunções, alâmpadadoforno acende.

Selectorde temperatura

BALAY 3HT515X - Selectorde temperatura - 1

text_image 50 100 grill 270 150 200

Oselectordetemperaturapermiteregulara temperaturaouapotênciadogrelhador.

Temperatura

50-270Gamadetemperaturasem°C

Grelhador Potência

IGrelhadorfraco1
IIGrelhadormédio2
IIIGrelhadorforte3

Ocomandodetemperaturaindicaumtipode alimento, demodoque, serodarocomandoaté apareceronomedoalimento emposição vertical, estáacozinharotipodealimentoseleccionado à temperaturarecomendada.

Importante: Senãolheagradar, podesempre seleccionaratemperaturaquepretende, ignorandoa indicação oculináriadocomando.

Potênciasdogrelhador

Aopreparargrelhadosplanos,depequenaoude grandesuperfície,reguleumapotênciado grelhadorcomoselectordetemperatura.

Despertadorcom função desligação

Odespertadorpermiteregularumtempoaté 120 minutoseprogramaradesligaçãoautomático forno.

BALAY 3HT515X - Despertadorcom função desligação - 1

text_image 120 105 90 75 60 45 30 15 0 L

Posição: funcionamentonormal

15 - 120 Escaladetempoemminutos

Comoregular

Rodeodespertadorparaadireitaparaahora desejada.

Aseguiràposição120existeumencosto.Não rodeodespertadorparaalémdele.

Nofinaldotemposoaumsinalsonoro.Rodeo interruptordevoltaparaaposição ⏻.

Tiposde aquecimiento

Temàsuadisposiçãováriostiposdeaquecimento paraoforno.Poderá,assim,escolherotipode confecçãomaisadequadoaopratoapreparar.

BALAY 3HT515X - Tiposde aquecimiento - 1

natural_image Illustration of two fish with a blank rectangular label in the top-left corner (no text or symbols on the fish or background)

Calorsuperioreinferior

Ocaloréfornecidodecimaedebaixo,tantoparaas sobremesascomoparaosassados.Estetipode aquecimientoéapropriadoparapreparaqualquer tipodealimento,especialmentepeixe,carneou bolos,colocandootabuleironosníveis2u3.

BALAY 3HT515X - Calorsuperioreinferior - 1

natural_image Illustration of shrimp on a tray with a fan icon above, no text or symbols present

Arquentecirculante

Umaturbina, situadanaparedeposteriordoforno, distribuiocalordemodouniforme. Comestetipode aquecimento, podeconfeccionarespecialmente bolosepizzas. Estemododecozeduraémaisrápido dequeoanterioretornaospratosconfeccionados maisestaladiços.

BALAY 3HT515X - Arquentecirculante - 1

natural_image Simple line drawing of a cell with visible nucleus and mitochondria, next to a simple rectangular outline (no text or symbols)

Calorinferior

Ocalorinferiorpermiteapós-cozeduraoutostar posteriormenteosalimentosporbaixo.Tambémpara fazerconservaséotipomaisadequado.

BALAY 3HT515X - Calorinferior - 1

natural_image Illustration of a roasted chicken, a flat plate with a decorative pinwheel symbol, and a separate square icon (no text or labels)

Grelharcomarcirculante

Aresistênciadogrelhadoreoventiladorligam-see desligam-sealternadamente. Nointervalodo aquecimento, oventiladorfazcircular, emvoltado alimento, ocalorlibertadopelogrelhador. Deste modo, aspeçasdecarneficam, totalmente, tostadas eestaladiças.

BALAY 3HT515X - Grelharcomarcirculante - 1

natural_image Illustration of three bananas with a logo (WW) in the top-left corner, no text or symbols on the main subjects.

Grelhadosplanos,pequenasuperfície

Nestemodo,asecçãodomeiodaresistênciado grelhadoréligada.Otipodeaquecimentoé adequadoparapequenasquantidades.Assim, pouparáenergia.Colocaroalimentoasergrelhado nocentrodagrelha.

BALAY 3HT515X - Grelhadosplanos,pequenasuperfície - 1

natural_image Illustration of sausages and a raw steak with cheese cuts, no text or symbols present

Grelhadosplanos, grandesuperfície

Todaasuperfíciesobaresistênciadogrelhadorfica quente. Poderágrelharváriosbifes, salsichas, peixes ou, ainda, fazertostas.

Fornoporta-carroe acessório

BALAY 3HT515X - Fornoporta-carroe acessório - 1

text_image Diagram of a furnace or oven with numbered components, likely for cooking or storage instructions.

Oacessóriopodeserintroduzidoem5níveis diferentes.

Oacessórioépenduradoemganchosdolado esquerdoedoladodireito.

Aoinstalaracessórios, assegure-sedequeos mesmosseencontramcorrectamentefixosnos ganchosantesdeossoltar, dadoque, emcaso contrário, poderiamcair.

Acessórios

BALAY 3HT515X - Acessórios - 1

natural_image Line drawing of a rectangular tray with vertical slats (no text or symbols)

Oseunovofornoestáequipadocomalgunsdos seguintesacessórios:

Grelha

paraloíça, formasdebolos, assados, peçasagrelhar erefeiçõesultracongeladas.

BALAY 3HT515X - Grelha - 1

natural_image Simple line drawing of a rectangular tray or tray with mounting feet (no text or symbols)

Tabuleirosmaltado

parabolosdemassahúmida, bolosemgeral, refeiçõesultra-congeladasepeçasgrandespara assar. Tambémodeserutilizadopararecolhade gordura, semprequefizerosgrelhadosdirectamente sobreagrelha.

Turbinade arrefecimento

Ofornoestáequipadocomumaturbinade arrefecimento, aqualligaedesligaautomaticamente conformenecessário. Oarquentesaipelaporta.

Antesdaprimeirauutilização

Opresentecapítulodar-lhe-áasindicações necessáriasquedeveráseguirantesdeutilizarofogãopelaprimeiravezparacozinhar.

Aqueçaofornoelimpeosaccessórios.Leiaas indicaçõesdesegurançanocapítulo“Oquedeveter ematenção”.

Aqueceroforno

Comoproceder

Afimdeeliminarocheiroanovo,aqueçaoforno fechadoevazio.

  1. Coloqueoselectordefunçõesem☐.
  2. Regule 240 °C.
    Desligueoselectordefunçõesapós60minutos.

Limparpreviamente osaccessórios

Antesdaprimeirautilização, deverálavarbemos acessórioscomumasolução de águaedetergentee umpano.

Regularoforno

Ofornoéfacilmentereguladocomoselectorde funçõeseoselectordetemperatura.

Comoregular

Exemplo:Calorsuperiore inferior,190°C

BALAY 3HT515X - Comoregular - 1

pie | Category | Value | |---|---| | gratin. | 100 | | pescado | 20 | | pastel. | 50 | | carne | 10 | | pizza | 10 | | gratin. eco | 10 |
  1. Comoselectordefunções, reguleotipode aquecimentopretendido.

BALAY 3HT515X - Comoregular - 2

text_image grill 270 50 100 150 200
  1. Comoselectordetemperatura,regulea temperaturaouapotênciadogrelhador.

Quandoopratoestiver pronto

Desligueoselectordefunções.

Alterararegulação

Emqualqueraltura, poderáalteraratemperaturaoua potênciadogrelhador.

Pretendequeo fornodesligue automaticamente

Regulecomodescritonospontos1e2.Introduza, adicionalmente,otempodecozedura(tempode duração)paraopratoaserconfeccionado.

Exemplo:tempodeduração de45minutos

BALAY 3HT515X - Pretendequeo fornodesligue automaticamente - 1

text_image 120 105 90 75 60 45 30 15 0 L
  1. Rodeodespertadorparaahoradesejada. Oforno arranca.

Otempodeduração terminou

Soaumsinalsonoro.Ofornodesliga-se automaticamente.

Cancelararegulação

Rodeodespertadordenovoparaaposição ^L .

Nota

Depoisdosinalsonorotersoado, rodarodespertador denovoparaaposição ^① .

Manutençãoelimpeza

Nãoutilizeaparelhosdelimpezaaaltapressãonem ejectoresdevapor.

Exteriordo aparelho

Laveoaparelhocomáguaeumpoucode detergente.Seque-ocomumpanomacio.

Objectosafiadosouprodutosabrasivosnãosão adequadosparaalimpeza.Seforderramadoum produtoabrasivonopaineldianteirodoaparelho, limpe-oimediatamentecomágua.

Aparelhoscompainel frontaldeaçoinoxidável

Podemocorrerpequenasdiferençasdecornaparte frontaldoaparelhoprovocadaspordiversos materiais, taiscomovidro, plásticooumetal.

Removaasmanchasdecalcário, gordura, amidoe claradeovoimediatamente. Sobestasnódoaspode desenvolver-secorrosão.

Utilizeprodutosdelimpezaprópriosparaaço inoxidável. Observeasinstruçõesdofabricante. Teste oprodutonumapequenapartedoaparelho, antesde utilizaremtodaasuperfície.

Limparochãodoforno

Utilizeumasoluçãodelavagemquenteouáguacom vinagre.

Emcasodefortesujidade, utilizepreferencialmente umprodutoparaalimpezadeformos. Utilizeo produtodelimpezaparaofornoapenascomoforno frio.

Nuncalimpeaparteposteriordotadadeauto-limpeza comesteproduto.

Apropósito:

Oesmaltetemdeseraplicadoatemperaturasmuito elevadas. Talpoderáoriginarpequenasdiferençasde coloração, quesãonormaisenãotêmqualquer influênciasobofuncionamento. Nãoenteeliminar taisdescoloraçõescomesfregõesdepalhadeaço rijosouprodutosdelimpezaagressivos.

Oscantosdechapasdelgadasnãoseconseguem esmaltarcompletamenteepodem, porisso, ficar ásperos. Estágarantidaaprotecçãocontraa corrosão.

Limparatampadevidro dalâmpadadoforno

Amelhorformadelimparatampadevidroécom detergente.

Limpezadosvidros

BALAY 3HT515X - Limpezadosvidros - 1

text_image A

Parafacilitaralimpeza, poderetirarosvidrosdoforno porta-carro.

  1. Retireofornoporta-carro.
  2. Desaparafuseacoberturaqueseencontrano topodofornoporta-carro. Paraoefeito, rodeos parafusosdoladoesquerdoedoladodireitocom umamoeda. (FiguraA)

BALAY 3HT515X - Limpezadosvidros - 2

natural_image Illustration of hands holding a rectangular panel with an upward arrow, no text or symbols present
  1. Segurenosvidrosdoladodireitoedolado esquerdoeretire-osporcima.(FiguraB) Deite-acomapegaparabaixosobreumpano. Ovidrodedentrocomoganchopermaneceno fornoporta-carro.

Limpeosvidroscomumprodutolimpa-vidroseum panomacio.

  1. Volteainserirosvidrosnosuportedoforno porta-carro.
  2. Coloqueeaparafuseacobertura. Senão conseguiraparafusaracobertura, verifiqueseos vidrosestãocorrectamentecolocadosno respectivosuporte.
  3. Volteafecharofornoporta-carro.

Sópodevoltarautilizarofornoquandoosvidros estiveremdevidamentemontados.

Vedante

Limpeovedantedofornocomqualquerprodutode limpezaquenãosejaabrasivo.

Acessórios

Aseguiracadautilização, laveimediatamenteos acessórioscomdetergente. Destaforma, osrestos decomidasão ofacilmenteremovíveis comuma escovaouumesfregão.

Umaanomalia,quefazer?

Sesurgirumaanomalia, trata-se, porvezes, deum pormenordepoucaimportância. Antesdecontactar osServiços de Assistência Técnica, sigaas indicações seguintes:

AnomaliaCausapossívelIndicações/Solução
O aparelho não funciona.Fusível avariado.Verifique na caixa dos fusíveis, se o mesmoestáemboascondições.

Asreparaçõessópodemserefectuadaspor técnicosqualificadosdosServiçosde AssistênciaTécnica.

Seoseuaparelhoforreparadoporpessoalnão qualificado, podedarorigemaperigosgraves.

Substituira lâmpadadoforno

Quandoalâmpadadofornosefundir, deveráser substituída. Poderáadquirirlâmpadasdesubstituição resistentesàtemperatura, juntoaosServiçosde Assistência Técnicaounocomércioespecializado. Utilizeapenasestetipodelâmpadas.

Comoproceder
BALAY 3HT515X - Substituira lâmpadadoforno - 1

natural_image Cross-sectional diagram of a mechanical component with a circular arrow indicating rotational motion (no text or symbols)

Substituição da tampa de vidro

  1. Desligueofusíveldofogãonacaixadefusíveis.
  2. Coloqueumpanodaloicanofornofrioafimde evitardanificá-lo.
  3. Desaparafuseatampadevidrorodandoparaa esquerda.
    4.Substituaalâmpadaporumadomesmotipo.
  4. Voltaraenroscaratampadevidro.
    6.Retireopanodaloiçaevolteacolocarofusível.

Seatampadevidrodalâmpadadofornofor danificada, terádesersubstituída. Poderáadquirira tampadevidrojuntodosServiçosdeAssistência Técnica. Forneça, sefazfavor, asreferênciasEeFD doseuaparelho.

ServiçosdeAssistênciaTécnica

Seoseuaparelhotiverdeserreparado, osnossos ServiçosdeAssistência Técnicaestão ao SEOudispor. Nalistatelefónica encontraráoendereçoeonúmero detelefonedo Centrodeassistênciatécnicamais próximo. Os Centrosde Assistência Técnicareferidos tambémpodemindicaro Postode Assistência Técnicamais próximodasuaáreaderesidência.

NúmeroEeNúmeroFD

Semprequeentraremcontactocomosnossos ServiçosdeAssistênciaTécnica,forneça,porfavor,o númeroEeFDdoaparelho.Aplacade característicascomestesnúmerosencontra-seà esquerda,delado,naportadoforno.Paraque,em casodeavaria,nãotenhadeprocurarmuito, introduzaaquiosdadosdoseuaparelho.

N.°E

FD

ServiçosdeAssistênciaTécnica

Embalagemeaparelhoantigo

Eliminaçãoecológica

Desembaleoaparelhoeelimineomaterialde embalagemdeformaecológica.

BALAY 3HT515X - Eliminaçãoecológica - 1

Esteaparelhoestámarcadoemconformidadecoma Directiva2002/96/CErlativaaosresíduosde equipamentoseléctricoseelectrónicos(waste electricalandelectronicequipment-WEEE).

Adirectivaestabeleceoquadroparaacriaçãoeum sistemaderecolhaevalorizaçãoodosequipamentos usadosválidoemtodososEstadosMembrosda UniãoEuropeia.

Para la protección del Medio Ambiente, utilizamos papel reciclado.

Nossa contribuição para a protecção do meio ambiente: utilizamos papel reciclado.

9000091355 (1W0304) 00-8602

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BALAY

Modell : 3HT515X

Kategória : Sütő