BALAY

3HB469X - Sütő BALAY - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 3HB469X BALAY PDF formátumban.

📄 72 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice BALAY 3HB469X - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről 3HB469X BALAY

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 3HB469X - BALAY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 3HB469X márka BALAY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3HB469X BALAY

Sideseadisfrutardelacocinatantocomo

recomendamosleerestasinstruccionesdeuso.Deeste modopodrádisfrutardetodaslasprestacionestécnicasde suhornocompacto.

Incluyennotasimportantesenmateriadeseguridad.

Conoceráendetalletodaslaspartesdesunuevoaparato.

Aprenderáarealizarlosajustespasoapaso. Tododeforma muysencilla.

Enlasdiversastablasfiguranlosvaloresdeajustesyalturas deinserciónparamuchosplatos. Todosestosplatoshan sidoprobadosennuestroestudiodecocina.

Encasodequesurjaalgunaincidencia,encontrará informaciónsobrecómosolucionarpequeñasaverías.

Elindicedetalladofacilitalabúsquedadelainformación deseada.

Buenprovecho.

Instruccionesdeuso

3HB469X

es

9000318791

Contenido

Consejosyadvertenciasdeseguridad5......

Antesdelmontaje5......

Consejosyadvertenciassobreseguridad5......

Causasdelosdaños7......

Su nuevo aparato 8

Paneldemando8......

Teclas 9

Mando giratorio 10

Control de temperatura 10

Compartimento de cocción 11

Accesorios 11

Antes del primer uso 14

Ajustar la hora 14

Calentar el compartimento de cocción ..... 14

Limpiar previamente los accesorios ..... 15

Encender y apagar el horno 15

Programar el horno 16

Tipos de calentamiento 16

Programareltipodecalentamiento y la temperatura 17

Ajustar el calentamiento rápido ..... 19

Programa automático 20

Seleccionar el programa 20

Recipientes 22

Preparación de platos 23

Contenido

Memoria25......

Guardarconfiguracionesen lamemoria25......

Iniciarmemoria26......

Ajustesdetiempo26......

Ajustarrelojavisador27......

Ajustar la duración 27

Retrasar la hora de finalización 29

Ajustar hora 31

Seguro para niños 31

Ajustes básicos 32

Modificar los ajustes básicos 33

Desconexión automática 34

Autolimpieza 34

Preparación 35

Consejos y advertencias importantes ..... 36

Programar la autolimpieza 36

Después de la autolimpieza 37

Cuidados y limpieza 37

Productos de limpieza 38

Limpieza de los vidrios 40

Qué hacer en caso de avería 42

Tabla de averías 42

Cambiar la bombilla del horno 44

Cambiar la junta de la puerta 46

Servicio de Asistencia Técnica 46

Contenido

Consejosparaahorrarenergíaysobremedio ambiente47......

Ahorrarenergía47......

Eliminaciónderesiduosrespetuosaconelmedio ambiente48......

Sometidosaunrigurosocontrolennuestro estudiodecocina48......

Pastelesyrepostería49......

Sugerenciasyconsejosprácticosparael horneado 53

Asar y asar al grill 55

Consejosprácticosparaasarconvencionalmente y asar al grill 64

Soufflés, gratinados, tostadas 65

Productos congelados ya preparados 67

Acrilamida en los alimentos 68

Comidas normalizadas 69

⚠️Consejosyadvertenciasde seguridad

Lerecomendamosleerconatenciónlassiguientes instruccionesdeuso. Conservarlasinstruccionesde usoymontaje. Encasodetraspasarelaparatodebe incluirseelmanualcorrespondiente.

Antesdelmontaje

Dañosderivadosdel transporte

Aldesembalarelaparato, debecomprobarsesu estado. Elaparatonodebeconectarseencasode habersufridodañosduranteeltransporte.

Conexióneléctrica

Laconexióndelaparatodeberealizarse exclusivamenteporuntécnicoespecialista autorizado. Lagarantíanocubrelosdañosquese produzcancomoconsecuenciadeunaconexión incorrectadelaparato.

Consejosy advertenciassobre seguridad

Esteaparatohasidodiseñadoexclusivamentepara suusodoméstico.Utilizarelaparatoúnicamentepara lapreparacióndealimentos.

Losniñosyadultosnodebenmanejarelaparatosin vigilancia

■encasodequesufranalgunadisminucióndesus capacidadesfísicasomentales, o

■encasodequenotenganlosconocimientosola experienciasuficiente

Nodejarquelosniñosjueguenconelaparato.

Compartimentodecocción caliente

¡Peligrodequemaduras!

Notocarlassuperficiesinterioresdelcompartimento decocciónniloselementoscalefactorescuando esténcalientes.Abrirlapuertadelaparatocon prudencia.Puedesalirvaporcaliente. Manteneralejadosalosniñospequeños.

¡Peligrodeincendio!

Nointroduciroobjetosinflamablesenelcompartimento decocción.

Noabrirlapuertaencasodesalirhumodelaparato.

Apagarelaparato. Extraerelenchufeodesconectar elfusibledelacajadefusibles.

¡Peligrodecortocircuito!

Nofijarcablesdeconexióndeaparatoseléctricosala puertacalientedelaparato. Elaislantedelcable puedederretirse.

¡Peligrodequemaduras!

Noderramaraguaenelcompartimentodecocción caliente. Puede producirsevapordeaguacaliente.

¡Peligrodequemaduras!

Noprepararcomidasutilizandograndescantidades debebidasalcohólicasdealtagraduación.Los vaporesdelalcoholpuedenincendiarseenel compartimentodecocción.Utilizarbebidas alcohólicasdealtagraduaciónsoloenpequeñas dosisyabrirlapuertadelcompartimentodecocción concuidado.

Accesoriosyrecipientes calientes

¡Peligrodequemaduras!

Noextraerlosaccesoriosorecipientescalientesdel compartimentodecocciósinagarradores.

Reparacionesinadecuadas

¡Peligrodedescargaeléctrica!

Lasreparacionesinadecuadassonpeligrosas. Las reparacionessolopuedenserefectuadaspor personaldelServiciodeAsistenciaTécnica debidamenteinstruido.

Extraerelenchufeodesconectarelfusibledelacaja defusiblesencasodequeelaparatoesté defectuoso.PonerseencontactoconelServiciode AsistenciaTécnica.

Autolimpieza

¡Peligrodeincendio!

Losrestosdecomida, aceiteyjugodeasadopueden incendiarsedurantela autolimpieza.

Antesderealizarlaautolimpieza, eliminarlasuciedad gruesadelcompartimentodecocción.

¡Peligrodeincendio!

Nocolgarobjetosinflamables,comop.ej.pañosde cocina,eneltiradordelapuerta.

Elexteriordelaparatosecalientamuchodurantela autolimpieza. Manteneralejadosalosniños.

¡Peligroderiesgosimportantesparalasalud!

Lasbandejasylosmoldesconrevestimiento antiadherentenodebenlimpiarseconlafunciónde autolimpieza. Elintensocaloreliminaelrevestimiento antiadherenteyseproducengasestóxicos.

Causasdelos daños

Bandeja, papeldealuminio orecipienteenlabasedel compartimentodecocción

Nocolocarbandejasdealuminionirecipientessobre labasedelcompartimentodecocción.Nocubrirla basedelcompartimentodecocciónconpapelde aluminio.

Secalentarádemasiado. Lostiemposdecoccióny asadodejandecoincidiryelesmalteseestropea.

Aguaenelcompartimento decoccióncaliente

Noderramaraguaenelcompartimentodecocción caliente. Seformarávapordeagua. Laoscilación térmicapuedeprovocardañosenelesmalte.

Alimentoshúmedos

Noconservaralimentoshúmedosduranteunperíodo prolongadoenelcompartimentodecoccióncerrado. Sedañaríalesmalte.

Zumodefrutas

Nosobrecargarlabandejauniversalconpastelde frutasmuyjugoso. Elzumodefrutasquegoteedela bandejauniversaldejarámanchasquenopodrán eliminarse.

Enfriarconlapuertadel aparatoabierta

Dejarenfriarelcompartimentodecocción únicamenteconlapuertacerrada.Nofijarnadaala puertadelaparato.Inclusoaunquesóloquedeuna rendijadelapuertaabierta,losmueblescontiguos podríandañarseconeltiempo.

Juntamuysucia

Silajuntapresentamuchasuciedad, lapuertadel aparatonosecerrarácorrectamente. Elfrontaldelos mueblescontiguospuededeteriorarse. Mantener siemprelimpialajunta.

Puertadelaparatocomo superficiedeapoyo

Noapoyarsenisentarseenlapuertadelaparato abierta. Nocolocarningúnrecipienteniaccesorio sobrelapuertadelaparato.

Transportarelaparato

Notransportarnisujetarelaparatoporelasadela puerta. Elasadelapuertanoaguantaelpesodel aparatoypuederomperse.

Sunuevoaparato

Aquíconoceráasunuevoaparato.Enestecapítulo seexplicaelpaneldemandoysuselementos individuales.Asimismo,seproporcioninformación sobreelcompartimentodecocciónylosaccesorios.

Paneldemando

Lepresentamosunavistageneraldelpanelde mando.

Enelindicadornosepuedenmostrartodoslos símbolosalavez.

Loselementospuedenvariarsegúnelmodelode aparato.

10:15
BALAY 3HB469X - Paneldemando - 1

text_image TeclasdemanejoTeclasdemanejoMandogiratorio

Teclas

Debajodecadateclahaysensores. Estossensores reaccionancuandolateclasetocaconsuavidadcon eldedo.

Símbolo
Funcióndelatecla

1Encenderyapagarelhorno
MPulsaciónbreve=seleccionarlamemoriaPulsaciónlarga=guardarlamemoria
☐Seleccionareltipodecalentamiento
—○Activar/desactivarelseguroparaniños
☐☐Seleccionarlaautolimpieza
☐☐Seleccionarelprogramaautomático
☐☐Seleccionarlatemperaturaelniveldegrill
☐☐Seleccionarlosajustesdetiempo
▶IIIPulsaciónbreve=iniciar/interrumpirelfuncionamientoPulsaciónlarga=cancelarelfuncionamiento
☐☐Seleccionarelpesoparaelprogramaautomático
☐☐Activarelcalentamientorápido
iPulsaciónbreve=consultarlatemperaturadeprecalentamiento actual
Pulsaciónlarga=abrirycerrarelmenúAjustesbásicos

Mandogiratorio

Conelmandogiratoriosepuedenmodificartodos los valoresrecomendadosyconfigurados.

Elselectorgiratorioesretráctil. Paraenclavaro desenclavarelselectorgiratorio, presionarlo.

Controlde temperatura

Lasbarrasdelcontroldetemperaturaindican lasfasesdecalentamientoelcalorresidualdel compartimentodecocción.

Fasesdecalentamiento

Traseliniciodelprogramaserodealatemperatura conuncírculo. Latemperaturadeprecalentamiento seindicamediantebarrasenelinteriordelcírculo. Cuandoelinteriordelcírculoestállenodebarras, se haalcanzadolatemperatura.

BALAY 3HB469X - Fasesdecalentamiento - 1

text_image 11:28 200°C

Enlosnivelesdegrillyelprogramaautomático apareceninmediatamentetodaslasbarras.

Latemperaturaactualenelcompartimentode cocciónsepuedeconsultarduranteelajustecon la teclai.

Latemperaturaindicadapuedevariarligeramentecon respectoalatemperaturarealdelcompartimentode cocciónporelefectodelainerciatérmica.

Calorresidual

Trasapagarelaparato, el controldetemperatura indicaelcalorresidualdelcompartimentodecocción. Elindicadorseapagacuandolatemperatura desciendeaaprox. 60°C.

Compartimento de cocción

Ventilador

Suaparatoincorporaunventilador.

Elventiladorseenciendeyseapagasegúnsea necesario. Elairecalienteseescapaporencimade la puerta.

¡Atención! Nocubrirlaaberturadeventilación. Delo contrario, elhornosesobrecalienta.

Elventilador continúa funcion andod durante un tiempo determinadodespués de apagarelaparato.

Accesorios

Losaccesoriospuedencolocarseenelhornoen 3 alturasdiferentes.

BALAY 3HB469X - Accesorios - 1

text_image Diagram of a refrigerant panel with numbered parts labeled 1, 2, and 3 pointing to internal structure.

Silosaccesoriossecalientanpuedendeformarse. Unavezquesehayanenfriado,desaparecela deformaciónynorepercutesobreelfuncionamiento.

LosaccesoriospuedenadquirirseenelServiciode AsistenciaTécnica, enestablecimientos especializadosoen Internet.

BALAY 3HB469X - Accesorios - 2

natural_image Line drawing of a rectangular grater with mesh pattern (no text or symbols)

Parrilla

pararecipientes, moldesparapasteles, asadosypiezaspara asaralgrill.

La parrilla se puede utilizar con la curvatura hacia arriba — o haciaabajo—.

BALAY 3HB469X - Parrilla - 1

natural_image 3D rendering of a rectangular tray with a dark interior and metal frame (no text or symbols)

Bandejaprofesional

conlasguíascorrederassepuedeextraerlabandejauniversal sinquevuelque.

Accesoriospeciales

Losaccesoriosespecialespuedenadquirirseenel ServiciodeAsistenciaTécnicaoenestablecimientos especializados.

EnnuestrosfolletosyenInternetsepresentauna ampliaofertadeaccesoriosparaelhorno.

Ladisponibilidadesícomolaposibilidadderealizar pedidosonlinedelosaccesoriosespecialeses distintoenfuncióndelpaís.Consultaralrespectola documentacióndecompra.

BandejauniversalParaasadosgrandes, pastelessecosyjugosos, soufflésy gratinados. Tambiénveparaprotegerdellíquidoquese desprendealasarcarnealgrilldirectamentosobrelaparrilla. Paraello, introducirlabandejauniversalalenlaaltura1. Deslizarlabandejauniversalalenelhornoconlainclinación hacialapuerta.

BandejadevidrioParaasadosgrandes, pastelesjugosos, soufflésygratinados. Sirvedeproteccióncontrasalpicadurascuandoseasacarne algrilldirectamentesobrelaparrilla. Paraello, insertarla bandejadevidrioalaaltura1. Labandejadevidriopuedeutilizarsetambiéncomosoporteen elmododemicroondas.

AsadordecristalParaprepararestofadosyplatosenelhorno.Es especialmenteadecuadoparaelprogramaautomático.
Bandejadelhornodeesmalteparapastelesygalletas.Introducirlabandejaenelhornohastaeltopeconlainclinaciónhacialapuerta.
ArtículodelServiciode AsistenciaTécnicaLosproductosdecuidadoylimpiezauotros accesoriosadecuadosparasuselectrodomésticosse puedenadquiriratravésdelServiciodeAsistencia Técnica,encomerciosespecializadosoenlatienda onlinedelpaísencuestión.Indicarelnúmerodeartículocorrespondiente.
Toallitasparaelcuidadode superficiesdeaceroinoxidableN.°deartículo: 311134Evitaquelasuciedadseincruste.Impregnadasconunaceite especial,estastoallitaslimpianconeficacialassuperficiesde aparatosdeaceroinoxidable.
GellimpiadorparaelgrilldelhornoN.°deartículo: 463582Paralimpiarelcompartimentodecocción.Elgelesinodoro.
Pañodemicrofibraconestructura de celdasN.°deartículo: 460770Especialmenteindicadoparalalimpiezadesuperficies delicadascomo,p.ej.,vidrio,vitrocerámica,aceroinoxidable o aluminio.Elpañodemicrofibraeliminalíquidosygrasaen unasolapasada.
SeguroparapuertaN.°deartículo612594Paraquelosniñosnopuedanabrirlapuertadelhorno.El seguroseatornilladedistintaformasegúnlapuertadel aparato.Tenerencuentalahojaqueseadjuntaconelseguropara puerta.

Antesdelprimeruso

Enestecapítuloen contrará informaciónsobretodolo quedebehacerantes decocinar por primeravez.

Programarlahora
■Calentarelcompartimentodecocción
■ Limpiarlosaccesorios
■Leerlosconsejosylasadvertenciasdeseguridad quesedescribenalprincipiodelasinstrucciones deuso.Sonmuyimportantes.

Ajustarlahora

Cuandoseconectaelaparatosevisualizaenla pantalla00:00.

Usarelmandogiratorioparaajustarlahoraactual. El ajusteseaplicaautomáticamentetrasunos segundos.

Cambiarlahora

  1. Pulsarrepetidamentelatecla hastaquela flecha se sitúe detrás del símbolo de la hora ◎◀.
  2. Ajustarlahoraactualconelmandogiratorio.
  3. Confirmarconlatecla Ⓛ.

Calentarel compartimentode cocción

Afindeeliminareloloraaparatonuevo, calentar el compartimentodecocción con Calor superior/inferioryunatemperaturade 240 °C.

Ventilarlacocinamientraselhornosecalienta.

Comprobarquenohayarestosdelembalaje, p.ej., bolasdepoliestireno, enelcompartimentode cocción.

1.Encenderelhornoconlatecla①.
2. Cambiareltipodecalentamientoa□Calor superior/inferiorconelmandogiratorio.

  1. Pulsarlatecla°C. Latemperaturaestáseleccionada. Latemperatura recomendadasemuestraentreparéntesis.
    4.Modificarlatemperatura240°Cconelmando giratorio.
  2. Iniciarconlatecla▶ II.
  3. Apagarelhornoconlatecla①transcurridos 60 minutos. Semuestraelcalorresidualenelcompartimento decocción.

Limpiar previamentelos accesorios

Antesdeutilizarlosaccesorios, limpiarlosafondocon aguaconunpocodejabónyunpañodelimpieza.

Encenderyapagarelhorno

Encender

Pulsarlatecla①paraencenderelaparato. LafunciónTiposcalentam. estáseleccionada. Serecomiendaeltipodecalentamiento "Aire caliente3D"yunatemperaturade160°C. Sevisualizalahoraactual.

BALAY 3HB469X - Encender - 1

text_image 12:30 16:00

Sepuedenseleccionarlassiguientesfunciones:

■Tecla=tiposdecalentamiento
■Tecla|◎|=programaautomático
■TeclaM=configuraciónguardadaenlamemoria
■Tecla:....=autolimpieza

Consultarloscapítulosespecíficosparamás informaciónsobreelmododeprogramar.

Apagar

Pulsarlatecla①paraapagarelaparato.

Programarelhorno

Enestecapítulosepresentainformaciónsobre

■lostiposdecalentamientodisponibleseneste horno
- cómoprogramaruntipodecalentamientoyla temperatura
■ycómoprogramarelcalentamientorápido.

Tiposde calentamiento

Estehornodisponedeungrannúmerodetiposde calentamiento. Deestemodosepuedeseleccionar encadamomentolaformadepreparaciónmás idóneaparacadaplato.

Tipodecalentamientoymargen detemperatura
Aplicación

Airecaliente3D30-250°C
Airecaliente30-250°C
□Calorsuperior/inferior30-300°C
Hydrohorneado30-250°C
Calorintensivo100-300°C

Parapastelesyreposteríaenunoodosniveles. Laturbinarepartedemanerauniformeelcalordelaresistencia circulardelaplacaposteriorenelcompartimentodecocción.

Parahornearpastelesdemasabatidaenmoldesenunnivel.

Parapasteles, gratinadosycarnemagradeasado, p.ej. de terneraocaza, enunnivel. Elcalorprovienedeformahomogéneadelasresistencias inferiorysuperior.

Paraproductosdelevadura, p.ej., pan, panecillosotrenzas de levadurayparaproductosdemasa frita, p.ej., buñuelosde vientoobizcocho. Elcalorprovienedeformahomogéneadelasresistencias inferiorysuperior. Lahumedadquedesprendenlosalimentos semantiene comovaporde agua enel compartimentode cocción.

Paraplatosconbasecrujiente. Elcalorprovienedelaresistenciasuperiory, conmayor potencia, delaresistenciainferior.

Tipodecalentamientoymargen detemperaturaAplicación
☐Calorinferior30-200°CParaconfitar,hornearygratinar.Elcalorprovienedelaresistenciainferior.
☑Grillconairecaliente100-250°CParaasarcarne,aveypescadoentero.Laresistenciadelgrillyelventiladorseenciendenyseapagan alternativamente.Laturbinaremueveelairecalientealrededor delplato.
☐Grill,superficieampliaNivelesdegrill:1(mínimo),2(medio),3(máximo)Paraasaralgrillbistecs,salchichas,tostadasypescado.Secalientatodalasuperficiedebajodelaresistenciadel grill.
☐Grill,superficiereducidaNivelesdegrill:1(mínimo),2(medio),3(máximo)Paraasaralgrillbistecs,salchichas,tostadasypescadoen cantidadespequeñas.Secalientalapartecentraldelaresistenciadelgrill.
☐Precalentar30-70°CParaprecalentarrecipientes,p.ej.deporcelanaocristal.
☐Conserv.caliente60-100°CParaconservarcalientesplatoscocinados.

Programareltipo decalentamiento latemperatura

Ejemplodelaimagen:

Programar□Calorsuperior/inferiora180°C.

  1. Encenderelhornoconlatecla①. Serecomiendaeltipodecalentamiento☒”Aire caliente3D”yunatemperaturade160°C.

Estaconfiguración sepuede iniciardirectamente pulsandolatecla▶ II.

Sisedeseaprogramarotrotipodecalentamiento unatemperaturadiferente, procederdelsiguiente modo:

  1. Programareltipodecalentamientodeseadocon elmandogiratorio.

BALAY 3HB469X - Programareltipo decalentamiento latemperatura - 1

text_image 10:20 °C 160
  1. Pulsarlatecla®yprogramarlatemperaturacon elmandogiratorio.

BALAY 3HB469X - Programareltipo decalentamiento latemperatura - 2

text_image 10:20 (°C 180)
  1. Pulsarlatecla▶ Ilparaponerenfuncionamientoel aparato.

BALAY 3HB469X - Programareltipo decalentamiento latemperatura - 3

text_image 10:21 180°C
  1. Cuandoelplatoestélisto, apagarelhornoconla tecla ① Doseleccionarotrafunciónyprogramarla.

Modificarlatemperaturao elniveldegrill

Latemperaturaolniveldegrillsepuedemodificar encualquiermomentotraseliniciodelprogramacon elmandogiratorio.

Ajustarladuración

ConsultarelcapítuloAjustesdetiempo,Ajustar duración.

Retrasarlahorade finalización

ConsultarelcapítuloAjustesdetiempo, Retrasarla horadefinalización.

Pausa

Pulsarlatecla▶Iloabrirlapuertadelaparato. El aparatointerrumpeelfuncionamiento.Latecla▶II parpadea.

Cerrarlapuertadelaparatoypulsarlatecla▶IIpara reanudarelfuncionamiento.

Interrumpirel funcionamiento

Pulsarlatecla①parainterrumpirelfuncionamientoy apagarelaparato.

Ajustarelcalenta- mientorápido

Elcalentamientorápidonoescompatiblecontodos lostiposdecalentamiento.

Paraconseguirunresultadodecocciónuniforme, el platonodebeintroducirseenelcompartimentode cocciónhastaquehayafinalizadoelcalentamiento rápido.

Tiposdecalentamiento compatibles

Airecaliente3D
Airecaliente
Calorsuperioreinferior
Hydrohorneado
Calorintensivo

Temperaturasadecuadas

Elcalentamientorápidonofuncionacuando la temperaturaajustadasehallapordebajode los100°C. Elcalentamientorápidonoesnecesariosila temperaturadelcompartimentodecocciónessolo mínimamenteinferioralatemperaturaprogramada. Noseconecta.

Programarelcalentamiento rápido

  1. Programareltipodecalentamientoyla temperatura.
    2.Pulsarlatecla ^!!!
  2. Pulsarlatecla▶ Ilparainiciarelcalentamiento rápido.
    Juntoalatemperaturaprogramadaapareceel símbolo ^!!! →.
    Lasbarrasdelinteriordelcírculoindicanlasfasesde calentamiento.
    Elcalentamientorápidofinalizacuandoelcírculo está llenodebarras.Seescuchaunaseñalbreve.
    El símbolo desaparece. Introducirelplatoenel compartimentodecocción.
  3. Pulsarlatecla▶ Ilparaponerenfuncionamientoel aparato.

Cancelarelcalentamiento rápido

Pulsarlatecla\|\. Elsímbolodesaparece.

Consejosyadvertencias

Sisemodificaeltipodecalentamientooseinterrumpeelfuncionamientoconlatecla▶ II,secancelael calentamientorápido.

Laduracióndelciclodecocciónprogramada empiezaatranscurrirtraselinicio,independientementedelcalentamientorápido.

Programaautomático

Conelprogramaautomáticopuedenprepararse platosdeformasencilla.Seleccionarelprogramae introducirelpesodelosalimentos.Elprograma automáticoconfiguraelprogramaóptimo.Pueden seleccionarsehasta15programas.

Seleccionarel programa

Ejemplodelaimagen:

Preparar1,3kgdeasadodecarnepicada=programa9.

  1. Pulsarlatecla①paraencenderelaparato.

2.Pulsarlateclal

EnlapantallasemuestraelprimerprogramaPO1 yunpesorecomendado.

BALAY 3HB469X - Seleccionarel programa - 1

text_image 1.00 |→|(POT) kg
  1. Seleccionarelprogramadeseadoconelmando giratorio.

BALAY 3HB469X - Seleccionarel programa - 2

text_image 1.00 |→|◀ (P09) kg
  1. Pulsarlatecla kg yprogramarelpesodelos alimentosconelmandogiratorio.

BALAY 3HB469X - Seleccionarel programa - 3

text_image 101 ( 1.30) |→|◀ P09 kg
  1. Pulsarlatecla▶ Ilparaponerenfuncionamiento el aparato.

Enlapantallasemuestraeltranscursodela duracióndelprograma I→I◀.

BALAY 3HB469X - Seleccionarel programa - 4

text_image 1:58 h min P09

Transcurridaladuración seleccionada

Suenaunaseñal.Pulsarlatecla④paraapagarla señalantesdetiempo.

Abrirlapuertadelaparatoyretirarelrecipientecon cuidadoconunagarrador.

Pulsarlatecla①paraapagarelaparato.

Cancelarelprograma

Pulsarlatecla①parainterrumpirelfuncionamiento apagarelaparato.

Recipientes

Elprogramaautomáticoestáindicadoparaasarcon recipientescontapa.Utilizarunrecipientehondocontapaparatodoslosprogramas.Colocarelrecipiente sobrelaparrillaalaaltura1.

Recipientesapropiados

Sonadecuadoslosrecipientesresistentesalcalor (hasta300°C)devidrioovitrocerámica. Añadirmáslíquidosiseempleaunacacerolade aceroesmaltado, hierrofundidooaluminiofundidoa presión. Labasedelrecipientedebecubrirsecomo mínimoconmediocentímetrodelíquido. Elplato quedamásdorado. Tenerencuentalosconsejosyadvertenciasdel fabricantedelrecipiente.

Lascacerolasdeaceroinoxidablenosonmuy apropiadas.Elplatosedoramenosylacarne tambiénsecuecemenos.

Recipientesnoadecuados

Nosonadecuadoslosrecipientesdealuminio brillantes, claros, noesmaltadosyconagarradores de plástico.

Tamañodelrecipiente

Lacarnedebecubrirdosterceraspartesdelabase delrecipiente. Deestemodoseobtieneunexcelente jugodelasado.

Mantenerunadistanciamínimade 3 cmentrela carneylatapa. Lacarnepuedeamentarsuespesor duranteelasado.

Preparación de platos

Utilizarunrecipienteadecuado.

Pesarlacarne,elpescadoolaverduradelcocido vegetariano. Elpesosenecesitaparala configuración.

Taparelrecipientteconunatapa.Colocarlosobrela parrillaalaaltura 1.

Carne

Verterlíquidoenelrecipientevacíosiasíseindicaen latabladeasado. Labasedebequedarcubierta.

Condimentarlacarne, introducirlaenelrecipientey taparelrecipientteconunatapa.

Pescado

Limpiar, acidificarysalarelpescadodelmodo habitual.

BALAY 3HB469X - Pescado - 1

natural_image Line drawing of a fish inside a rectangular bowl (no text or symbols)

Pescadorehogado:llenarelrecipiente ^1/2 cmcon líquido,p. ej., vinoozumodelimón.

Nota

elpescadosalemásricosisecoloca"flotando"enel recipiente.

Cocido

Sepuedencombinardiferentestiposdecarney verdurafresca.

Cortarlacarneentrozostamañobocado. Utilizar piezasdepollosintrocear.

Añadirlamismacantidadohastaeldobledeverdura conrespectoalacarne. Ejemplo:porcada0,5 kgde carneañadirentre0,5 kgy1 kgdeverdurafresca.

Núm.AlimentosapropiadosMargendepesoenkgAñadir líquido
1Estofadodebueyfrescop.ej.,costillar,codillo,pata,asadoalavinagreta0,50 - 2,00sí
2Roastbeef,mediohechoRoastbeefde5-6cmdegrosor0,50 - 2,00no
3RoastbeefinglésRoastbeefde5-6cmdegrosor0,50 - 2,00no
4Aveenterap.ej.,pollo,pato,ganso,pavopequeño0,50 - 2,50no
5Muslosdeavep.ej.,muslosdepollo,pato,ganso,pavo0,30 - 1,50no
6PechugadepavofrescaAsadodepechugaoderollodepavo0,50 - 2,00sí
7Pescadoenterop.ej.,trucha,lucio,carpas,bacalao0,30 - 1,50sí
8Guisop.ej.,rollitosdecarne,gulasch0,30 - 2,00sí
9Asadodecarnepicadap.ej.,decarnemixtafresca,grosoraprox. 8 cm0,30 - 2,00no
10Asado de ciervo frescop. ej., espaldilla, morrillo, pecho0,50 - 2,00
11Pierna fresca de corzo sin hueso0,50 - 2,00
12Pierna fresca de cordero, sin hueso, medio hecha0,50 - 2,00
13Asado de carrillada de cerdo fresca0,50 - 2,00
14Asado de cerdo con costra frescop. ej., espaldilla con corteza de tocino,panceta0,50 - 2,00no
15Asado ternera frescap. ej., espaldilla, pierna, tapa,pechodeternerarelleno0,50 - 2,00sí

Memoria

Lamemoriaofrecelaposibilidaddeguardar programaspersonalizadosyactivarloscontansolo pulsarunatecla. Paraelloestándisponiblesseis posicionesenlamemoria. Lafuncióndememorioresultaespecialmenteútil para platosquesepreparanconfrecuencia.

Guardar configuraciones en lamemoria

Excepción:Lafunción"Autolimpieza"yel calentamientorápidonopuedeguardarse.

  1. Programarelfuncionamientodeseado. Noiniciar todavía.
  2. PulsarbrevementelateclaMyseleccionarla posicióndelamemoriaconelmandogiratorio.

BALAY 3HB469X - Guardar configuraciones en lamemoria - 1

text_image 40:00 min (M 2) °C 175
  1. MantenerpulsadalateclaMhastaqueel símbolo √ semuestredetrásdelasposiciones de memoria.

Laconfiguraciónsehaguardadoypuedeiniciarseen cualquier momento.

Guardarotraconfiguración

Volveraprogramaryguardar.Sesobrescribenlas configuracionesanteriores.

Cancelarelfuncionamiento

Mantenerpulsadalatecla▶ Ilhastaquesemuestre Airecaliente3D, 160°C. Ahorasepuedevolvera programar.

Iniciarmemoria

Lasconfiguracionesguardadassepuedeniniciar en cualquier momento.

  1. PulsarbrevementelateclaMyseleccionarla posicióndememoriaconelmandogiratorio. Semuestranlasconfiguracionesguardadas.

  2. Pulsarlatecla ▶ II. Laconfiguracióndelamemoriaseinicia.

Consejosdeconfiguración:

Modificarlaposición de memoria

Laposicióndememorianopuedemodificarsetras el iniciodelprograma.

Cancelarelfuncionamiento

Mantenerpulsadalatecla▶ Ilhastaquesemuestre Airecaliente3D, 160°C. Ahorasepuedevolvera programar.

Ajustesdetiempo

Elmenú"Ajustesdetiempo"seabreconlatecla. Presentalassiguientesopciones:

Cuandoelhornoestáapagado

■ △=programarelrelojavisador
■=configurarlahora

Cuandoelhornoestáencendido

■ = programarelrelojavisador

■I→I=ajustarladuración

■→I=retrasarlahoradefinalización

■L=indicarlahora

Señaldeavisobreve

Cuandonosepuedemodificaroprogramarunvalor seescuchaunaseñaldeavisobreve.

Ajustarreloj avisador

Elrelojavisadorfuncionaindependientementedel horno.Sepuedeemplearcomounrelojtemporizador decocinayprogramarseencualquiermomento.

  1. Pulsarlatecla. Laflechasesitúadetrásdelsímbolodelreloj avisador

  2. Programareltiempoparaelrelojavisadorconel mandogiratorio.

Enlaindicaciónrelojsevisualizaeltranscursodel tiempodelrelojavisadorduranteunossegundos. A continuación, pasaasegundoplano.Elsímboloindicaqueeltiempodelrelojavisadorestá transcurriendo.

Unaveztranscurridoel tiempo

Suenaunaseñal.Enlaindicaciónrelojsemuestra 00:00 🔒◀. La señal se puede apagar con la tecla ⏻.

Consejosdeconfiguración:

Consultareltiempodel relojavisador

Pulsarlatecla ^1 . Eltiemporestantesevisualiza duranteunossegundos.

Cancelareltiempo

Pulsarlatecla®yrestablecereltiempoa00:00. El tiempodelrelojavisadordesaparecetranscurridos unossegundos.

Modificareltiempo

Pulsarlatecla ^① . Modificareltiempoparaelreloj avisadorconelmandogiratorio.

Ajustarladuración

Cuandoseprogramaladuración(tiempodecocción) paraunplato,elfuncionamientofinaliza automáticamentecuandohatranscurridoeste tiempo.Elaparatodejadecalentar.

Condición: Debehaberseprogramadountipodecalentamiento latemperatura.

Ejemplodelafigura:configuraciónpara□calor superior/inferior,180°C,duración45minutos. El funcionamientoaúnnohacomenzado.

  1. Pulsardosveceslatecla ⏻. Estáseleccionadaladuraciónl→l◀.

BALAY 3HB469X - Ajustarladuración - 1

text_image (00:00) min → °C 180

2.Ajustarladuraciónconelmandogiratorio.

Laduraciónseaplicatrasunossegundos. Desaparecenloscorchetesdispuestosaizquierday derechadeladuración.Seiluminaelsímbolol→l◀.

BALAY 3HB469X - Ajustarladuración - 2

text_image 45:00 min |→|← °C 180
  1. Sitodavíanosehainiciadoelfuncionamiento, pulsarlatecla▶II. Enlapantallasemuestraeltranscursodela duración.

BALAY 3HB469X - Ajustarladuración - 3

text_image 44:59 min 180°C

Laduraciónhafinalizado

Suenaunaseñal. Elaparatodejadecalentar. Pulsar latecla paraapagarlaseñalantesdetiempo.

Abrirlapuertadelaparatoyretirarelrecipientecon cuidadoconunagarrador. Pulsarlatecla①paraapagarelaparato.

Modificarladuración

Pulsardosveceslatecla Ⓛ. Modificarladuración con elmandogiratorio. Seiniaeltranscursodela duraciónmodificada.

Consultarlosajustesde tiempo

Losajustessepuedenconsultarconlatecla ^① .

Retrasarlahorade finalización

Tenerencuentaquelosalimentos fácilmente perecederosnodebenpermanecerdemasiado tiempoenelcompartimentodecocción.

Lahoradefinalizaciónsepuederetrasaren

■todoslostiposdecalentamiento
■ yenlafuncióndelimpieza

Ejemplo:elplatoseintroducealas9:30horasenel compartimentodecocción.Necesitaunacocciónde 45minutos;portanto,estarálistoalas10:15horas. Sinembargo,legustaríaquelacocciónfinalizaraalas 12:45horas.

Retrasarlahoradefinalizacionalas12:45horas. El aparatoseencuentraenelmododeespera. El funcionamientoseiniciaalas12:00yfinalizaalas 12:45horas.

Estafuncióntambiénescompatibleconlafunciónde limpieza. Lalimpiezasepuederetrasaralanoche paraasítenerelaparatodisponibleduranteeldía.

Retrasarelfinaldelciclo decocción

Condición: nodebehaberseiniciadoelmodode funcionamiento programado. Laduracióndelciclode cocciónestáprogramada.

  1. Pulsarrepetidamentelatecla hastaquela flechasesitúedetrásdelsímbolodelahorade finalización→I◀. Lasbarrasdelapantallaindicanquelahorade finalizaciónnoseharetrasado.

BALAY 3HB469X - Retrasarelfinaldelciclo decocción - 1

text_image (---;---)→| →| 180 °C
  1. Retrasarlahoradefinalizaciónconelmando giratorio.
  2. Confirmarconlatecla▶ II.

BALAY 3HB469X - Retrasarelfinaldelciclo decocción - 2

text_image 12:45 |→| →| 180 °C

Seaplicalaconfiguración. Elaparatopermanece en mododeespera; semuestralahorade finalización →|◀.

Elfuncionamientoseiniciaautomáticamentealahora adecuada. Enelejemploseiniciaalas 12:00 horas. A continuación, enlapantallasemuestra el transcursodeladuración I→I◀.

Corregirlahorade finalización

Esposiblemientraselaparatoseencuentreenel mododeespera. Paraello, pulsarlatecla para cambiaralahoradefinalización → ◀ ycorregirlacon elmandogiratorio.

Cancelarlahorade finalización

Esposiblemientraselaparatoseencuentreenel mododeespera. Paraello, pulsarlatecla para cambiaralahoradefinalización → lgirarelmando giratorioalaizquierdahasta--:--. Acontinuaciónse iniciaeltranscursodeltiempoprogramado.

Laduraciónhafinalizado

Suenaunaseñal. Elaparatodejadecalentar. La señalsepuedeapagarconlatecla.

Ajustarhora

Elhornodebeestarapagadoparaprogramaro cambiarlahora.

Trasuncorteenel suministroeléctrico

Trasuncorteenelsuministroeléctricoparpadean 4 cerosenlaindicaciónrelojyseescuchaunseñal breve.

  1. Ajustarlahoraactualconelmandogiratorio.
  2. Pulsarlatecla. Sehaconfiguradolahora.

Cambiarlahora

Ejemplo: Cambiarlahoradelhorariodeveranoal de invierno.

  1. Pulsardosveceslatecla. Laflechasesitúadetrásdelsímbolodela hora Ⓛ◀.

2.Modificarlahoraconelmandogiratorio.

  1. Pulsarlatecla. Seaplicalanuevahora.

Ocultarlahora

Cuandoelhornoestáapagadosemuestralahora actualenlapantalla. Tambiénesposibleocultarla hora. Deestemodosolosemostrarácuandoelhorno estéencendido. Consultaralrespectoelcapítulo Ajustesbásicos.

Seguroparaniños

Elhornoincorporaunseguroparaniñosafinde evitar queéstosloenciendanaccidentalmenteo modifiqueneltipodefuncionamientoactivo.

Activarelseguropara niños

Mantenerpulsadalatecla—oduranteaprox. cuatro segundoshastaqueaparezcaelsímbolo—o. Elseguroparaniñosestáactivado.

Desactivarelbloqueo

Pulsarlatecla—ohastaquedesaparezcael símbolo —O.Elseguroparaniñosestádesactivado.

Nota

Aunqueestéactivoelseguroparaniños,esposible desconectarelhornocon①,ajustarelrelojavisadory apagareltonodeaviso.

Despuésdeuncorteenelsuministroeléctrico, el seguroparaniñosdejadeestaractivado.

Ajustesbásicos

Esteaparatopresentadistintosajustesbásicosque puedenadaptarseencualquiermomentoalas necesidadesdelusuario.

Nota

Enlatablaseespecificantodoslosajustesbásicosy susopcionesdeselección.

Enlapantallasólosevisualizanlosajustesbásicos compatiblesconelaparatodeacuerdoconsu equipamiento.

Ajustebásico

FunciónOpciones

C0:Códigodeidioma !=español
2=portugués3=griego4=inglés5=alemán
C02IndicadordelahoraCuandoelhornoestáapagado0=apagado1=encendido
C03HoraAjustarlahoractual
C04SonidodeteclaSonidodeconfirmacionalpulsarunatecla0=apagado1=encendido
AjustebásicoOpcionesFunción
COSTonodeavisodeduraciónTonodeavisounaveztranscurridaunaduración1=breve2=medio3=largo
COSInicioautomáticoInicioautomáticoencendido: Sesuprimelareanudación delfuncionamientotras cerrarlapuertadelaparato0=apagado1=encendido

Modificarlos ajustesbásicos

Enlatablaanteriorsepuedenconsultarlosajustes básicosquepuedenmodificarse.

Ejemplodelafigura: Cambiarelajustebásico "Tonodeavisodeduración" a "largo".

  1. Pulsarlatecla①paraencenderelaparato.
  2. Mantener pulsada la tecla i durante 4 segundos. Enlapantallasemuestraelprimerajustebásico CO1.

BALAY 3HB469X - Modificarlos ajustesbásicos - 1

text_image 1 COI
  1. Pulsar repetidamente la tecla i hasta que se muestreelajustebásicodeseado.

4.Modificarelajustebásicoconelmandogiratorio.

BALAY 3HB469X - Modificarlos ajustesbásicos - 2

text_image 3 cos

Ahorasepuedenseleccionarotrosajustesbásicos conlateclaiymodificarlosconelmandogiratorio.

  1. Mantener pulsada la tecla i durante 4 segundos. Todosloscambiossehanguardado.

Cancelar

Pulsarlatecla①.Nosehanaplicadoloscambios.

Desconexiónautomática

Estehornoincorporalafuncióndedesconexión automática. Sóloseactivarásilosajusteshan permanecidosinmodificarduranteunlargoperíodo. Elmomentodeactivacióndeladesconexiónserige porlatemperaturaprogramadaoelniveldegrill.

Desconexiónactiva

EnlapantallasemuestraF8. Elfuncionamientoseinterrumpe. Pulsarcualquierteclaparaqueelindicadorse apague.Ahorasepuedevolveraprogramar.

Nota

Sisehaajustadounaduraciónparaelciclode cocción, elhornodejadecalentarcuandohaya transcurridoladuración. Ladesconexiónautomática noesnecesaria.

Autolimpieza

Enlaautolimpieza, el compartimentodecocciónse calientaaaprox. 480 °C. Losrestosdefrituras, asadosalgrilluhorneadossequeman. Laautolimpiezaduraaprox. 2 horas, incluido el tiempoquetardaelaparatoencalentarseyenfriarse.

Preparación

Retirartodoslosrecipientes,losaccesoriosylas guíascorrederasdelhorno.

⚠️ Riesgodegravesperjuiciosparalasalud Nointroducirbandejasnimoldesantiadherentes durantelaautolimpieza. Elintensocaloreliminael revestimientoantiadherenteyseproducengases tóxicos.

Losrestosdecomida, aceiteyjugodeasadopueden arder, existepeligrodeincendio. Limpiarlabase, elinteriordelapuertaylasplacas lateralesdelhornoconunpañohúmedo. Nofrotarla juntadelhorno.

BALAY 3HB469X - Preparación - 1

natural_image Diagram of a microwave oven with open door and internal tray, showing airflow direction arrows (no text or symbols)

Serecomiendalimpiarelcompartimentodecocción cadadosotresmeses.Lalimpiezarequieresólo aprox.3,8 kilowatios-hora.

Elesmalteespecialmenteresistentealcalorylas piezasdelhornopuedenvolversematesocambiarde colorconeltiempo.Estefenómenoesnormalyno afectaalfuncionamientodelhorno.Estas decoloracionesnodebentratarseconestropajos durosniproductosdelimpiezacorrosivos.

Consejosy advertencias importantes

Parasuseguridad, lapuertadelhornosebloquea de formaautomática. Lapuertasólopuedevolversea abrircuandoelcompartimentodecocciónseha enfriadounpocoyelsímbolodecierredelbloqueo desaparece.

Nointentardesplazarelganchillodesujeciónconla mano.

Siseabrelapuertadelaparatodespuésdeiniciarla limpiezaesposiblequelosganchillosdebloqueo quedenalavistaporlapartesuperiordelhorno. Esto esnormal.Elganchillodesapareceautomáticamente cuandolapuertasevuelveacerrar.Nointentar desplazarelganchillodesujeciónconlamano.

Noabrirlapuertadelaparatodurantelaautolimpieza. Delocontrario, lalimpiezapodríainterrumpirse.

Lalámparadelcompartimentodecocción permaneceapagadurantelaautolimpieza. Las rayasdelcontroldetemperaturanoseencienden.

BALAY 3HB469X - Consejosy advertencias importantes - 1

Peligrodeincendio

Elexteriordelaparatosecalientamucho.Procurar quelapartedelanteradelaparatopermanezca despejada.Manteneralejadosalosniños.

Nocolgarobjetosinflamables, p.ej., pañosde cocina, eneltiradordelapuerta.

Programarla autolimpieza

  1. Pulsarlatecla①paraencenderelaparato.
  2. Pulsarlatecla....
  3. Pulsarlatecla▶ Ilparaponerenfuncionamiento limpieza.

Lapuertadelhornosebloqueabrevementetras pulsarlateclaStart.Elsímbolo debloqueose ilumina.

Lalimpiezadebe transcurrirporlanoche

Afindetenerelaparatodisponibleduranteeldíase recomiendadejarelfinaldelalimpiezaparalanoche. ConsultarelcapítuloFuncionesdetiempo, Retrasar elfinaldelciclodecocción.

Cancelarlalimpieza

Pulsarlatecla①paracancelarlalimpiezayapagarel aparato. Lapuertadelhornonopuedeabrirsehasta quedesaparezcaelsímbolo.

Unavezfinalizadala limpieza

Elaparatodejadecalentar.Enelindicadordelahora semuestraladuración00:00.Lapuertadelhorno no puedevolverseaabrirhastaquedesaparezcael símbolo.

Despuésdela autolimpieza

Unavezsehaenfriadoelcompartimentodecocción, limpiarlacenizaconunpañohúmedo.

Cuidadosylimpieza

Elhornomantendrádurantemuchotiemposu aspectorelucienteysucapacidadfuncionalsiemprey cuandoosellevenacabolalimpiezayloscuidados pertinentes. A continuaciónsedescribecómo efectuarelcuidadoylalimpiezadelhorno.

BALAY 3HB469X - Cuidadosylimpieza - 1

¡Peligrodecortocircuito! Noutilizarlimpiadodealtapresiónniporchorrode vapor.

BALAY 3HB469X - Cuidadosylimpieza - 2

¡Peligrodequemaduras! Norealizarlalimpiezainmediatamentedespuésdela desconexión. Dejarenfriarelaparato.

Consejosyadvertencias

Esposiblequeaparezcandiferentestonalidadesenel frontaldelaparatodebidoalosdiferentesmateriales comoelvidrio, plásticoometal.

Lassombrasconformadeestríasapreciablesenel vidriodelapuertasonlosreflejosluminososdela lámparadeiluminacióndelhorno.

Elesmaltesequemacuandosealcanzauna temperaturamuyelevada.Estopuededarlugarala aparicióndepequeñasdiferenciasdecolor.Este fenómenoesnormalynoafectaalfuncionamiento del horno.

Losbordesdelasbandejasfinasnopueden esmaltarseporcompleto.Porestárazónpueden resultarbastosaltacto.Laprotecciónanticorrosivano severáafectada.

Productosde limpieza

Observarlasindicacionesdelatablaconelfindeno dañarlasdistintassuperficiesdelhornoporemplear unproductodelimpiezainadecuado.

Noutilizar:

■ productosdelimpiezaabrasivosocorrosivos,
■rascadoresparametalovidrioparalimpiarel cristaldelapuertadelaparato,
■rascadoresparametalovidrioparalimpiarlajunta delapuerta,
■estropajosoesponjasduras,
■ productosdelimpiezafuertesquecontengan alcohol.

Lavarafondolasbayetasnuevasantesdeusarlas.

Zona

Productosdelimpieza

FrontaldelaparatoAguacalienteconjabón:

Limpiarconunpañohumedecidoenaguaconjabónysecar conunpañosuave.

Noutilizarlimpiacristalesorascadoresparametalovidriopara lalimpieza.

Aceroinoxidable Aguacalienteconjabón:

Limpiarconaguaconjabónysecarconunpañosuave. Limpiar inmediatamentelasmanchasdecal, grasa, almidónyclarade huevo. Debajodeestasmanchaspuedeformarsecorrosión. Puedeadquirirproductosdelimpiezadeaceroespecialesenel ServiciodeAsistencia Técnicaoencomerciosespecializados.

ZonaProductosdelimpieza
HornoesmaltadoAguacalienteconjabónoaguaconvinagre:
Limpiarconaguaconjabónysecarconunpañosuave.
Encasodemuchasuciedad:
Utilizarpreferentementeunaesponjadeaceroinoxidableola autolimpiezaautomática.
Vidrioprotectordelalámparade iluminacióndelhornoAguacalienteconjabón:
Limpiarconunpañodelimpieza.
CristalesdelapuertaLimpiacristales:
Limpiarconunpañodelimpieza.
Noutilizarrascadoresparavidrio.
JuntaAguacalienteconjabón:
Limpiarconunpañodelimpiezasinfrotar.
Nutilizarrascadoresparametalovidrioparalalimpieza.
AccesoriosAguacalienteconjabón:
Ponerenremojoylimpiarconunpañoocepillo.

Limpiezadelos vidrios

Esposibleextraerlosvidriosdelapuertadelhorno parafacilitarlalimpieza.

BALAY 3HB469X - Limpiezadelos vidrios - 1

¡Peligrodequemaduras! Noextraerlosvidriosinmediatamentedespuésdela desconexión.Elhornodebeestarfrío.

Desmontaje

  1. Abrirlapuertadelhorno.
  2. Aflojarlosdostornillosdelapuertaconun destornilladordegolpe(anchodehoja8-11 mm). Alhacerlo, sujetarelvidriodelapuertaconuna mano.(FiguraA)
  3. Cerrarlapuertayextraerelvidriodelanteroconel asatirandohaciaarriba. (FiguraB)

BALAY 3HB469X - Desmontaje - 1

natural_image Illustration of a hand using a tool to apply a curved tool on a surface, with no visible text or symbols.

BALAY 3HB469X - Desmontaje - 2

text_image B
  1. Sujetarelvidrioyempujarhaciaarribaelcierrede seguridaddelapuerta. Extraerelvidriotirandodeélhaciaarriba. (Figura C)

BALAY 3HB469X - Desmontaje - 3

text_image C

Limpiarlosvidriosconlimpiacristalesyunpaño suave.

Noutilizarproductosdelimpiezaabrasivoso corrosivos. Nutilizarunrascadorparavidrioyaque elcristalpodríadañarse.

Montaje

  1. Introducirelvidrioyempujarlohaciaabajohasta queencaje.(FiguraA)
  2. Lainscripción debequedaren lapartesuperior derecha.(FiguraB)

BALAY 3HB469X - Montaje - 1

text_image A

BALAY 3HB469X - Montaje - 2

text_image B 5850031382 R
  1. Empujarelcierredeseguridadhaciaabajo. (Figura C)
  2. Introducirelvidrioenlaguía, elevarloligeramentey engancharloporlapartesuperior.(FiguraD)

BALAY 3HB469X - Montaje - 3

text_image C 500mm×1082 程

BALAY 3HB469X - Montaje - 4

natural_image Technical diagram showing mechanical assembly with highlighted parts and directional arrows (no text or symbols)
  1. Elevarligeramenteelvidrioyengancharloporla partesuperior.(FiguraE)
  2. Abrirlapuertacompletamentemientrassesujetan losvidriosconunamano.(FiguraF)

BALAY 3HB469X - Montaje - 5

natural_image Technical diagram of a mechanical component with a cable and connector (no text or symbols)

BALAY 3HB469X - Montaje - 6

natural_image Illustration of hands installing or adjusting a door panel with a black arrow indicating the direction (no text or symbols present)
  1. Apretarlostornillosamanoconundestornillador degolpe(anchodehoja8-11 mm)ycerrarla puerta.(FiguraG)

BALAY 3HB469X - Montaje - 7

natural_image Illustration of a hand using a tool to lift a surface, no text or symbols present

Elhornopodrávolverautilizarsecuandolos vidriosesténdebidamentemontados.

Quéhacerencasodeavería

Confrecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de un ape queña anomalía fácildes subsanar. Consultarlatabla aentes dellamarel Serviciode Asistencia Técnica. Es posible quela averíapuedaser solucionadaporunomismo.

Sinoseobtienenlosresultadosesperadosdeun plato,consultarelcapítuloPlatosprobadosen nuestroestudiodecocina.Enestecapítulose describenconsejosysugerenciasparacocinar.

Tabladeaverías

AveríaPosiblecausaSolución/consejos
Elaparatonofunciona.Elfusibleestádefectuoso.Comprobarenlacajadefusiblesque elfusiblefuncionacorrectamente.
Enlaindicacióndelreloj parpadean4ceros 00:00 .Cortedelsuministro eléctrico.Ajustarlahoraactualconelmando giratorioypulsarlatecla ^ⓧ .
Duranteelajustesuenaunaseñal breve.Elajustenoesposible.Elajusteefectuadonoesposible.Rectificarelajuste.
AveríaSolución/consejosPosiblecausa
Lapuertadelhornonoseabre.En laindicacióndelrelojparpadea00:00.Cortedelsuministro eléctricodurantela autolimpieza.Ajustarlahoraactualconelmando giratorioypulsarlatecla⊕.Esperar hastaqueelcompartimentode cocciónseenfríe.Elsímbolo⊕desaparece.Esposibleabrirlapuerta delhorno.
Elhornonocalientaonosepuede configurareltipodecalentamiento seleccionado.Nosereconoceeltipo decalentamiento.Programardenuevo.
Elhornonocalienta.Enla indicacióndelrelojsemuestra el símbolo◀.Elhornoseencuentra enelmododemo.Desconectarelfusibledelacajade fusiblesyconectarlodenuevo transcurridosunos20 segundos.En los2 minutossiguientes,mantener pulsadalatecla→●durantecuatro segundooshastaquedesaparezcael símbolo◀.
EnlapantallasemuestraF8.Sehaactivadola desconexión automática.Elhorno seapaga.Pulsarcualquiertecla.Ahorasepuede volveraprogramar.

MensajesdeerrorconE

Sienlapantallasemuestraunmensajedeerrorcon E, girarelmandogiratorio. Deestemodoseelimina el mensajedeerror. Podríasernecesariotenerque ajustardenuevolahora. Ponerseencontactoconel ServiciodeAsistenciaTécnicaencasodequeelerror vuelvaamostrarse.

Sisemuestraalgunodelosmensajessiguientes, el usuariopuedesolucionarloporsímismo.

MensajedeerrorPosiblecausaConsejos/solución
EO11Sehapulsadounatecladurante demasiadotempo.Girarelmandogiratorioparaeliminar el mensajedeerror.Comprobarque las teclasesténlimpias.Pulsartodas las teclasunaporuna.Sielmensaje de errorpersiste,avisaralServiciode AsistenciaTécnica.
E115Latemperaturadelcompartimentode cocciones demasiadoalta.Lapuertadelhornosebloquea.Girarel mandogiratorioparaeliminarel mensajedeerror.Esperarhastaqueel compartimentodecocciónseenfríe.

BALAY 3HB469X - MensajesdeerrorconE - 1

Peligrodedescargaeléctrica Lasreparacionesinadecuadassonpeligrosas. Las reparacionessólopuedenserefectuadas por personaldelServiciodeAsistenciaTécnica debidamenteinstruido.

Cambiarlabombilla delhorno

Esposiblecambiarlabombilladelhorno. Pueden adquirirsebombillashalógenasde12o 20 W resistentesalatemperaturaatravésdelServiciode AsistenciaTécnicaoencomerciosespecializados.

BALAY 3HB469X - Cambiarlabombilla delhorno - 1

¡Peligrodedescargaeléctrica! Nocambiarlabombilladehornocuandoelaparato estéconectado. Extraerelenchufeodesconectarlosfusiblesenla cajadefusibles. Extraerlanuevabombilladelembalajeconunpaño seco.Deestemodoseprolongasuvidaútil.

Asíseprocede

  1. Desconectarelfusibledelacajadefusibles.
  2. Ponerunpañodecocinadentrodelhornofrío paraevitardaños.
  3. Retirarelvidrioprotector. Paraello, abrirelvidrio protectorconlamanodesdeabajo. Siresultaramuycostosretirarelvidrioprotector, ayudarseconunacuchara.(FiguraA)
  4. Retirarlabombillaysustituirlaporotradelmismo tipo.(FiguraB)

BALAY 3HB469X - Asíseprocede - 1

natural_image Hand inserting a tablet into a device (no text or symbols visible)

BALAY 3HB469X - Asíseprocede - 2

natural_image Illustration of a hand inserting a device into a device with arrows indicating direction (no text or symbols)
  1. Volveramontarelvidrioprotector. (FiguraC)

BALAY 3HB469X - Asíseprocede - 3

natural_image Illustration of a finger pressing down on a smartphone screen (no text or symbols visible)
  1. Retirarelpañodecocina. Volveraconectarel fusibledelacajadefusiblesoconectarelenchufe.

Cambiarlajuntade lapuerta

Cambiarlajuntadelapuertasiestádeteriorada. Puedenadquirirsejuntasderecambioparaelaparato atravésdelServiciodeAsistenciaTécnica.Indicarel n.°deproductoyeln.°defabricacióndelaparato.

1.Abrirlapuertadelhorno.
2.Desmontartodaslasjuntasdelapuerta.
3.Hay5ganchillosdesujeciónfijadosalajuntadela puerta.Engancharlanuevajuntaalapuertadel hornomedienteestosganchillosdesujeción.

BALAY 3HB469X - Cambiarlajuntade lapuerta - 1

natural_image Diagram of a car interior showing a panel with arrows indicating movement or force, and an inset close-up of a cable being inserted (no text or symbols present)

Nota: Elcentrodeimpactodelajuntadelapuertaen laparteinferiorcentralsedebeamotivostécnicos.

ServiciodeAsistenciaTécnica

NuestroServiciodeAsistenciaTécnicaseencuentra asudisposiciónsiemprequenecesitelareparación desuaparato.Enlaguíatelefónicafiguranelnúmero deteléfonoyladireccióndelServiciodeAsistencia Técnicamáscercanoasudomicilio.Asimismo, cualquieradenuestroscentrosdelServiciode AsistenciaTécnicaleinformaráencantadosobrela delegacióndelServiciodeAsistenciaTécnicamás cercanaasudomicilio.

Númeroode producto(E)y númerodefabricación(FD)

AlcontactarconnuestroServiciodeAsistencia Técnica, indicarelnúmerode producto(E)yel númerodefabricación(FD)delaparato. Laetiquetadecaracterísticasconlos correspondientesnúmerosseencuentraenelhorno. Afindeevitarsemolestiasencasonecesario, le recomendamosanotarlosdatosdesuaparatoasí comoelnúmerodeteléfonodelServiciodeAsistencia Técnicaenelsiguienteapartado.

N.°E:N.°FD:

ServiciodeAsistenciaTécnica

Recuerdeque, encasodemanejoincorrecto, la asistenciadelpersonaldelServiciodeAsistencia Técnicanoesgratuita, inclusositodavíaestádentro delperíododegarantía.

Consejosparaahorrarenergíaysobre medioambiente

Enestecapítuloleofrecemosconsejossobrecómo ahorrarenergíaduranteelciclodehorneadoyasado, asícomosobreelmodoadecuadodeeliminarel aparato.

Ahorrarenergía

Precalentarelhornosólocuandoseindiqueenla recetaoenlastablasdelasinstruccionesdeuso.

Utilizarmoldesoscuros, lacadosoesmaltadosen negroparahornear. Absorberánmejorelcalor.

Abrirlapuertadelhornolomenosposibleduranteel ciclodecocción, horneadooasado.

Sideseacocerenelhornovariospasteles, se recomiendahacerlodemodoseguido. Elhorno todavía permaneceelcalientey, deestemodo, se reduceeltiempodecocciónnecesarioparael segundopastel.

Encasodeemplearseelhornoparatiemposde cocciónprolongados, apagarlo10minutosantesdel finalyutilizarelcalorresidualparaterminarlacocción.

Eliminación de residuos respetuosa conelmedio ambiente

BALAY 3HB469X - Eliminación de residuos respetuosa conelmedio ambiente - 1

Eliminarelembalajedeformaecológica.

EsteaparatoestáidentificadoconformealaDirectiva deResiduosdeAparatosEléctricosyElectrónicos RAEE2002/96/CE(wasteelectricalandelectronic equipment-WEEE).

Estadirectivadefineelmarcodeactuaciónparala retiradayelreciclajedeaparatosusadosentodoel territorioeuropeo.

Sometidosaunrigurosocontrolen nuestroestudiodecocina

Enesteapartadofiguranunaseleccióndeplatosylos ajustescorrespondientes.Sedetallanlostiposde calentamientoylastemperaturasapropiadosparalos respectivosplatos.Tambiénseindicainformación relativaaaccesoriosylaalturaidealdeinserción. Asimismofiguranconsejossobrerecipientesyel mododepreparación.

Consejosyadvertencias

Losvaloresdelatablasonválidosparalapreparación dealimentosconelcompartimentodecocción vacío yfrío.Precalentarsolamentecuandoasíse especifiqueenlastablas.

Antesdeprocederasuutilización,retirartodoslos accesoriosdelcompartimentodecocciónqueno seannecesarios.

Cubrirlosaccesoriosconpapeldehornearunavez precalentadoelaparato.

Losvaloresrelativosaltiempoquefiguranenlas tablassonvaloresorientativos. Vienendeterminados porlacalidadylacomposicióndelosalimentos.

Utilizarelaccesoriosuministrado. Losaccesorios adicionalesestándisponiblescomoaccesorio especialenloscomerciosespecializadosoenel ServiciodeAsistenciaTécnica.

Utilizarsiempreunpañoapropiadopararetirar los accesoriosolosrecipientescalientesdel compartimentodecocción.

Pastelesy repostería

Enreferenciaalastablas

Lossiguientesdatoshansidocalculados exclusivamente paralaintroducción delosalimentos conelhornofrío.

Latemperaturayladuracióndelciclodecocción dependendelacomposiciónydelacantidadde masa. Porestarazón, enlastablasdecocción siempresereseñanmárgenesdetiempo. Comenzar porelvalormásbajo. Encasonecesario, seleccionar unvalormásaltolapróximavez. Conuna temperaturamásbajaseconsigueundoradomás uniforme.

Enelapartado“Sugerenciasyconsejosprácticospara elhorneado”encontrarámásinformaciónrelacionada conlastablas.

Colocarsiempreelmoldeparapastelesenelcentro delaparrilla.

Moldesparahornear

Losmoldesparahornearmetálicososcurossonlos másadecuados.

PastelesenmoldesRecipientesAlturaTipodecalenta- mientoTempera- tura°CDuración en minutos
PastelesdemasabatidasencillosMoldecorona/ molderectangular1160-18040-50
Precalentarpasteldemasabatida (p.ej.coca)*Moldecoronao rectangular1150-17060-80
BasesdetartademasabatidaTartera2160-18025-35
Pasteldefrutafino,masabatidaMolderedondoo moldedesarmable1150-17045-55
Base de bizcocho, 2 huevosTartera1150-16020-25
Tartadebizcocho,6huevos, precalentarMoldedesarmable oscuro1170-18030-40
BasedepastafloraconbordeMoldedesarmable oscuro1170-19030-40
Tartadefrutasoqueso,con pastaflora*Moldedesarmable oscuro1170-18060-70
QuichesuizoMoldedesarmable oscuro1190-20040-60
Pastel de molde concéntricoMolde concéntrico1150-17035-45
PasteldefrutossecosMoldedesarmable oscuro1160-17045-55
Pizza,basefina,capaligera**Bandejaredonda parapizza1230-25012-17
PastelpicanteMoldedesarmable oscuro1180-20050-60

*Dejarenfriarlospastelesenelcompartimentodecocciónduranteaprox.20minutos.
** Precalentarelcompartimentodecocción.

Calorsuperior/inferior=☐

Airecaliente3D=

Airecaliente=

Calorintensivo=

PastelesenbandejaAccesoriosAlturaTipodecalenta- mientoTempera- tura°CDuración en minutos
MasabatidaconcapasecaBandejauniversal2160-18025-35
MasabatidaconcapasecaBandejauniversal+ bandejaesmaltada*1 3150-17040-50
Masabatidaconcapajugosa (fruta)Bandejauniversal1150-17030-40
Masa de levadura con capa secaBandeja universal2170-19035-45
MasadelevaduraconcapasecaBandejauniversal+ bandejaesmaltada*1 3160-18050-60
Masadelevaduraconcapa jugosa(fruta)Bandejauniversal2170-19045-55
Masadelevaduraconcapa jugosa(fruta)Bandejauniversal+ bandejaesmaltada*1 3150-17050-60
Pastaflora con capa secaBandeja universal2160-18025-35
PastafloraconcapasecaBandejauniversal+ bandejaesmaltada*1 3160-18030-40
Pastaflora con capa jugosa (fruta)Bandeja universal1160-18050-60
QuichesuizoBandejauniversal1190-20040-50
Brazo de gitano, precalentarBandeja universal2170-19010-20
Trenzadelevaduracon500gde harinaBandejauniversal2160-18040-50
Bollo con 500 g de harinaBandeja universal2150-17060-70
Bollo con 1 kg de harinaBandeja universal2140-15065-75
Pasteldehojaldre,dulceBandejauniversal1180-20040-50
PizzaBandejauniversal1210-23025-35
PastelesenbandejaAlturaAcdepodescalenta-mientoTempera-tura°CDuraciónen minutos
PizzaBandejauniversal+1180-19040-50
bandejaesmaltada*3
Tartaflambeada,precalentarBandejauniversal2220-24015-20
*Labandejaesmaltadasevendecomoaccesorioencualquiercomercioespecializado.

Calorsuperior/inferior=☐

Airecaliente3D=

PastaspequeñasAccesoriosAlturaTipodecalenta- mientoTempera- tura°CDuración en minutos
GalletasBandejauniversal2□150-17020-30
GalletasBandejauniversal+1⊕140-16030-40
bandejaesmaltada*3
AlmendradosBandejauniversal2□120-14035-45
AlmendradosBandejauniversal+1⊕110-13040-50
bandejaesmaltada*3
MerengueBandeja universal280-10090-110
MagdalenasMoldedetartaletas enlaparrilla2□160-18035-45
MagdalenasCadamoldede tartaletasbandeja universal+1⊕140-16050-60
bandejaesmaltada*3
EnsaimadasBandejauniversal2□200-22030-40
PasteldehojaldreBandejauniversal2□180-20030-40
PasteldehojaldreBandejauniversal+1⊕190-21035-45
bandejaesmaltada*3
PastasdemasalevaduraBandejauniversal2□190-21020-30
*Labandejaesmaltadasevendecomoaccesorioencualquiercomercioespecializado.

Calorsuperior/inferior=☐

Airecaliente=

Precalentarsiempreelhorno.

PanypanecillosAccesoriosAlturaTipodecalenta-mientoTempera-tura°CDuración en minutos
Pandeavenacon1kgdeharinaBandejauniversal2 ☐ 300+1701015-25
Pandelavaduracon1,2kgde harinaBandejauniversal2 ☐ 300+1701040-50
TortadepanBandejauniversal2 ☒ 220-24015-20
PanecillosBandejauniversal2 ☐ 200-22020-30
Panecillodemasadelevadura, dulceBandejauniversal2 ☐ 190-21015-25

Sugerenciasy consejosprácticos paraelhorneado

Deseahornearconunareceta propia.Guiarseporlasrecetasdereposteríasimilaresquesefacilitan enlastablasdehorneado.
Deseautilizarunmoldede silicona,vidrio,plásticoo cerámicaparahornear.Elmoldedebeserresistentealcalorhastaunatemperatura de250 °C.Enestosmoldeslospastelesnoadquierenuncolortantostado.
Deestemodosecompruebasiel pasteldemasabatidayaestáen supunto.Unos10minutosantesdequeconcluyaeltiempodehorneado, pincharelpastelensupuntomásaltoconunpalillodemadera fino.Elpastelestaráensupuntocuandoenelpalillonoquede masaadherida.
El pastel se desmorona.Utilizar la próxima vez menos líquido o disminuir la temperatura delhorno10 gradosyprolongareltiempodecocción.Teneren cuentalostiemposdemezcladoqueseindicanenlareceta.
Latartasehahinchadobienenel centro,peroenlosbordestiene menosaltura.Sóloengrasarlabasedelmoldedesarmable.Despuésdel horneado,extraerconcuidadoelpastelconlaayudadeun cuchillo.
El pastel sale demasiado tostado.Escoger una temperatura más baja y hornear el pastel un poco más.
El pastel está demasiado seco.Pinchar varias veces con un palillo el pastel ya terminado.Acontinuación,vertirsobreésteunasgotasdezumodefruta odealgunabebidaalcohólica.Seleccionarlapróximavezuna temperaturadehorneado10gradosmásaltayreducireltiempo dehorneado.
Elpanoelpastel(p.ej.,pastelde queso)tienebuenaspecto,pero pordentroesinconsistente (líquido,contirasdeagua).Emplearlapróximavezmenoslíquidoydejarelproductoun pocomástiempoenelhorno,aunatemperaturamásbaja.Encasodepastelesconguarniciónhúmeda,hornearprimerolabasedelatartaopastel.Esparciracontinuaciónsobrelabasedelpastelalmendraspicadasopanrallado,antesde ponerlaguarnición.Tenerencuentalasrecetasylostiempos decocción.
Latartanosedesprendeal volcaralmolde.Unavezconcluidoelciclodehorneado,dejarenfriarelpastelo latartaentre5y10minutos.Deestamaneralatartase desprendeconmásfacilidaddelmolde.Encasodequeelpastel olatartacontinuarasinpoderdesprenderse,desprender cuidadosamenteelbordedelatartaconlaayudadeuncuchillo.Volcarnuevamenteelmoldeycubrirlovariasvecesconunpaño húmedo.Lapróximavezengrasarelmoldeyespolvorearlo adicionalmenteconpanrallado.
Sehamedidoconsupropio termómetrolatemperatura delhornoyhaconstatado divergenciasenlosvalores.Latemperaturadelhornosemidedefábricaconunasadode pruebasegúneltiempofijadoenelcentrodelcompartimentode cocción.Todorecipienteoaccesoriointroducidoenelhorno influyesobrelosvaloresmedidos,demonoqueenlas medicionesquesehaganpersonalmente,siempresetendrá quecontarconiertasdivergenciasrespectoadichosvalores dereferencia.

Asaryasaralgrill

Enreferenciaalastablas

Latemperaturayladuracióndelciclodecocción dependendelacomposiciónydelacantidaddelos alimentos. Porestarazón, enlastablasdecocción siempresereseñanmárgenesdetiempo. Comenzar porelvalormásbajo. Encasonecesario, seleccionar unvalormásaltolapróximavez.

Enelapartado"Consejosprácticosparaasar convencionalmenteyasaralgrill"encontrarámás informaciónrelacionadaconlastablas.

Recipientes

Sepuedeusarcualquiervajillaresistentealcalor. Colocarlavajillasiempreenelcentrodelaparrilla. Paraasadosdegrantamañosepuedeusartambién labandejauniversal.

Elrecipientepuedealcanzartemperaturasmuy elevadas. Utilizarpañosdecocinaparaextraerlo.

Apoyarlavajilladecristalcalientesobreunpañode cocinaseco. Elcristalpuedeestallarsilabasede apoyoestáhúmedaofría.

Consejosyadvertencias paraasar

Utilizarunmoldedeasadohondoparaasarcarney aves.

Comprobarsilavajillaentrabienenelcompartimento decocción.Nodebeserdemasiadogrande.

Carne:cubrielfondodelrecipienteligeramentecon líquido.Paracarnesmagrasañadirunpocomásde líquido.Darlavueltaalacarnecuandohaya transcurridolamitaddeltiempo.Cuandoelasado estélisto,deberáreposarunos10 minutosenel hornocerradoydesconectado.Asísepuederepartir mejoreljugodelacarne.

Aves: darlavueltaalostrozosdecarnetras ^2/3 del tiempo.

Consejosyadvertencias paraasaralgrill

Asaralgrillsiempreconlapuertadelhornocerraday noprecalentar.

Tomarpiezasenlamedidadeloposibledelmismo grosor. Losfiletesdeberánsercomomínimode2ó 3 cm, Asísedorandeformahomogéneayse conservanjugosos. Salarlosfiletesdespués de asarlosalgrill.

Darlavueltaalaspiezasdeasadoconunaspinzas debarbacoa. Sisepinchalacarneconuntenedor, éstapierdejugoyseseca.

Lacarneoscura, p.ej. devacaobuey, sedoracon másrapidezquelacarneblancadeterneraode cerdo.

Lostrozosdecarneblancaasadosalgrilloel pescadopresentanconfrecuenciauncolorligera- mentedoradoenlasuperficie,peroenelinterior estánhechosyjugosos.

Laresistenciadelgrillsevaconectandoydes- conectandoautomáticamente.Estoesnormal.La frecuenciadependerádelniveldegrillprogramado.

Indicacionespararehogar

Utilizarunrecipientecontapapararehogarpescado.

Añadirentredosytrescucharadasdelíquidoyun pocodezumodelimónovinagreenelrecipiente.

Carnedebuey

Darlavueltaalestofadodebueyunavez transcurridos 13 y 23 del tiempo. Para finalizar, dejar reposaraprox.10 minutos.

Darlavueltaalfiletedebueyyalroastbeefunavez transcurridalamitaddeltiempo.Parafinalizar,dejar reposaraprox.10minutos.

Darlavueltaalosfiletesunaveztranscurrido ^2/3 del tiempo.

PesoAccesoriosAlturaTipodecalenta-mientoTempera-tura°C, nivelde grillDuraciónen minutos
Estofadode vacunoaprox.1kgRecipientecontapa,parrilla1 1 190-210120-140
aprox.1,5kgRecipientecontapa,parrilla1 1 180-200140-160
aprox.2kgRecipientecontapa,parrilla1 1 170-190160-180
Filetedebuey, mediohechoaprox.1kgRecipientecontapa,parrilla1 1 170-19060-70
aprox.1,5kgRecipientecontapa,parrilla1 1 160-18080-90
Rostbeef mediohechoaprox.1kgRecipientesintapa,parrilla1 1 280-30040-50
Filetesmedio hechos, 3cmde grosorBandejauniversal+parrilla13 31 erlado:aprox.10-15 2^ lado:aprox. 5-10

Carnedeternera

Darlavueltaalasadoylapiernadeterneraunavez transcurridalamitaddeltiempo. Parafinalizar, dejar reposaraprox. 10 minutos.

Calorsuperior/inferior=☐

Grillconairecaliente=

PesoAccesoriosAlturaTipodecalenta- mientoTemperatura °C, niveldegrillDuraciónen minutos
Asadode terneraaprox.1kgRecipientecon tapa,parrilla1 1 190-210120-130
aprox.1,5kgRecipientecon tapa,parrilla1 1 180-200130-140
aprox.2kgRecipientecon tapa,parrilla1 1 170-190150-160
Piernade terneraaprox.1,5kgRecipientecon tapa,parrilla1 1 190-200120-130

Carnedecerdo

Darlavueltaalasadodemagrodecerdoyalasado contocinetaunaveztranscurridalamitaddeltiempo. Parafinalizar, dejarreposaraprox. 10 minutos.

Colocarelasadoconlatocinetahaciaarribaenel horno.Cortarlatocineta.Nodarlavueltaalasado. Parafinalizar,dejarreposaraprox.10minutos.

Nodarlavueltaalosfiletesdecerdonialaschuletas desajonia.Parafinalizar,dejarreposaraprox. 5 minutos.

Darlavueltaalfiletedepescuezounaveztranscurrido 23 deltiempo.

PesoAccesoriosAlturaTipodecalenta- mientoTempera- tura°C, nivelde grillDuraciónen minutos
Asadosin tocineta(p.ej. pescuezo)aprox.750gRecipientecon tapa,parrilla1240-26070-80
Asadocon tocineta(p.ej. espaldilla)aprox. 1,5 kg Recipientesin tapa,parrilla1180-200150
aprox.2kgRecipientesin tapa,parrilla1170-190180
Lomodecerdoaprox.500gRecipientecon tapa,parrilla1180-20035-45
Asadode magrodecerdoaprox.1kgRecipientecon tapa,parrilla1190-21090-100
aprox.1,5kgRecipientecon tapa,parrilla1180-200130-140
aprox.2kgRecipientecon tapa,parrilla1170-190140-150
Lacóncon huesoaprox. 1kgRecipientesin tapa,parrilla1190-20070-80
Filetede pescuezo, 2cmdegrosorBandeja universal +parrilla1321erlado:aprox. 15-20 2°lado:
aprox. 10-15

Carnedecorderoyde caza

Darlavueltaalcorderoyalvenadounavez transcurridalamitaddeltiempo.

Grillconairecaliente=☐ Calorsuperior/inferior=☐

PesoAccesoriosAlturaTipodecalenta- mientoTempera- tura°C, nivelde grillDuración en minutos
Espaldadecordero conhuesoaprox.1kgRecipientesin tapa,parrilla1190-21040-50
Piernadecorderosin hueso,mediohechaaprox.1,5kgRecipientecon tapa,parrilla1180-20090-100
Solomillodecorzocon huesoaprox.1kgRecipientecon tapa,parrilla1210-22040-50
Piernadecorzosin hueso1,5kgRecipientecon tapa,parrilla1180-190105-120
Asadodejabalíaprox. 1,5 kgRecipientecon tapa,parrilla1200-220100-110
Asadodeciervoaprox.1,5kgRecipientecon tapa,parrilla1200-22090-100
Conejoaprox. 1,5 kgRecipientecon tapa,parrilla1200-22040-45

Otros

Parafinalizar, dejarreposarelasadodecarnepicada duranteaprox. 10 minutos.

Darlavueltaalassalchichastras ^2/3 deltiempo.

Grillconairecaliente=

Grill, superficieamplia=

PesoAccesoriosAlturaTipodecalenta-mientoTempera-tura°C, nivelde grillDuraciónen minutos
Asadodecarne picadaaprox.1kgRecipientesin tapa,parrilla1180-20065-75
Salchichaspara asar, 4-6 unidadesaprox. 150 g/pza.Bandejauniversal +parrilla1331erlado:aprox. 10-15 2o lado:
aprox. 5-10

Ave

Colocarelpollo, elcapón, lapechugadepolloyel pavopequeñoenterosconlapechugahaciaabajo. Darlavueltatras ^2/3 deltiempo.

Colocarelmediopolloolaspiezasdepolloconel ladodelapielhaciaarriba.Nodarlavuelta.

Darlavueltaalpatoyalgansounaveztranscurridos 13 y 23 del tiempo.

Colocarlapechugadepatoydegansoconelladode lapielhaciaabajo.Darlavueltaunaveztranscurrida lamitaddeltiempo.

Darlavueltaalosmuslosdegansounavez transcurridalamitaddeltiempo.Introducirlapiel.

Darlavueltaalredondodepavounaveztranscurrido 23 deltiempo.

Colocarlapechugaylasalasdepavoconelladode lapielhaciaabajo.Darlavueltatras ^2/3 deltiempo.

PesoAccesoriosAlturaTipodecalenta- mientoTemperatura °C, niveldegrillDuración en minutos
Pollo,enteroaprox.1,2kgRecipientecon tapa,parrilla1230-25070-80
Capón,enteroaprox.1,7kgRecipientecon tapa,parrilla1230-25080-90
Pollo,endos mitades500 g/ud.Recipientesin tapa,parrilla1190-21040-50
Piezasdepolloaprox. 800gRecipientesin tapa,parrilla1170-19050-55
Piezasdepolloaprox.1,5kgRecipientecon tapa,parrilla1220-24055-65
PechugadepolloRecipientesin tapa,parrilla1200-22045-60
Pato, entero1,5-1,7 kgBandeja universal1170-19080-90
Pechugadepato, 2piezasde300-400 gParrilla+bandeja universal*21230-35
Ganso, entero3-3,5 kgBandeja universal1160-180120-140
Pechugade ganso, 2piezasde500gParrilla+bandeja universal*21180-20055-65
Muslosdeganso, 4piezasaprox.1,5kgParrilla+bandeja universal*21160-18060-70
Pavo joven, enteroaprox. 3 kgBandeja universal1170-18085-95
Carne enrollada depavoaprox.1,5kgRecipientecon tapa,parrilla1200-220110-120
AlturaAcTepodiosPétemperatura calenta- °C, niveldegrillDuración en minutos
Pechugadepavoaprox.1kgRecipientecontapa,parrilla1200-21080-90
Muscodepavoaprox.1,3kgRecipientecontapa,parrilla1230-25085-100

*Poner50mldeaguaenlabandejauniversal.

Pescado

Cocerelpescadoenterorehogadoenlaposición de nado.

Grill, superficiereducida=

Grill, superficieamplia=

Calorsuperior/inferior =□

PesoAccesoriosAlturaTipo de calenta- mientoTempera- tura°C, nivelde grillDuraciónen minutos
Pescado p.ej.trucha entera,ala parrillaaprox.300 gBandeja universal +parrilla*1 321erlado:aprox. 15-20 2°lado:
aprox. 10-15
Ventrescade pescado p.ej.salmón, a laparrilla, 3 cmdegrosorBandeja universal +parrilla*1 331erlado:aprox. 11-13 2°lado:
aprox. 8-12
Pescado,entero 2-3unidades, a laparrilla300 g/ud.Bandeja universal +parrilla*1 321erlado:aprox. 10-15 2°lado:
aprox. 10-15
Altura Actesolos Peso pera- calenta- miento nivelde grillDuraciónen minutos
Pescado,entero,rehogadoaprox.1kg Recipientecon tapa,parrilla1 1 170-19050-60
aprox. 1,5 kg Recipientecon tapa,parrilla1 1 160-18060-70
aprox.2kg Recipientecon tapa,parrilla1 1 150-17070-80
Filetede pescado p.ej.abadejo,rehogadoaprox.800g Recipientecon tapa,parrilla1 1 170-19040-50
*Untarprimerolaparrillaconaceite.

Consejosprácticos paraasar convencionalmente yasaralgrill

Enestatablanofiguranlosdatos relacionadosconelpesodel asado.Seleccionarunatemperaturamáselevadayuntiempode cocciónmáscortoparalostrozosdeasadomáspequeños. Para trozosdeasadodemayortamaño, seleccionaruna temperaturainferioryuntiempodecocciónmáslargo.
¿Cómosepuedecomprobarsiel asadoestáensupunto?Utilizaruntermómetroparacarnes(disponibleencomercios especializados)ohacerla“pruebadelacuchara”.Presionarcon lacucharasobreelasado.Siestárígido,significaqueestálisto. Siestáblando,necesitaaúnalgodetiempo.
Elasadotienebuenaspecto, pero lasalsasehaquemado.Utilizarenlapróximaocasiónunacacerolamáspequeño añadirmáslíquido.
Elasadotienebuenaspecto, pero lasalsaesdemasiadoclara ylíquida.Utilizarenlapróximaocasiónunacacerolamásgrandeyañadir menoslíquido.

Soufflés, gratinados, tostadas

Elsiguiente cuadro decocción has idocalulado exclusivamente paralaintroducción delosalimentos en el hornofrío.

Colocarlosrecipientessiempreenelcentrodela parrilla.

Paralossoufflésygratinadosutilizarunrecipiente grandeyplano.Enrecipientesestrechosyaltoslas comidasnecesitanmástiempodecocciónyse oscurecenmásporlasuperficie.

Lossoufflésygratinadosdebenpermanecerenel hornoapagadodurante5minutosmás.

Usarunmoldeparasoufléde4o5cmdealtopara losgratenes,losgratinadosdepatataylalasaña.

Ponerelsoufléenmoldesparaporcionesoenun moldeparasoufléhondo.Precalentarelhorno.

Tostadasgratinadas:

Colocar4unidadesjuntasenelcentrodelabandeja universal.

Distribuir9unidadesdemodouniformeenlabandeja universal.

Pretostartostadas.

Airecaliente=

Calorsuperior/inferior=☐

Grillconairecaliente=

Grill, superficieamplia=

Grill, superficiereducida=

Gratinados,soufflésytostadasPesoAccesoriosAlturaTipodecalenta-mientoTemperatura°C,niveldegrillDuraciónen minutos
Gratinado,dulceaprox.1,5kgRecipientesintapa,parrilla1140-16045-55
SoufléRecipientesintapa,parrilla1160-18040-50
SoufléenmoldesparaporcionesRecipientesintapa,parrilla1200-21012-17
Gratinados,soufflésytostadasAlturaAcTépodisPétemperatura calenta- °C,niveldegrillDuración en minutos
Gratinadodepastaaprox.1kgRecipientesin1 ★ 150-17035-45
tapa,parrilla
LasañaRecipientesintapa,parrilla1 ★ 170-19025-35
Gratinadode patata,coningredientescrudosaprox.1,1kgRecipientesin1 ★ 180-20045-55
tapa,parrilla
Tostartostadas,4 unidadesBandejauniversal2 ★ 38-10
Tostartostadas,9 unidadesBandejauniversal2 ★ 39-11

Productos congeladosya preparados

Tenerencuentalasindicacionesdelfabricanteenel embalaje.

Losvaloresdelatablasonválidosparalapreparación delosalimentosconelhornofrío.

Noponerlaspatatasfritas, lascroquetasnilastortitas depatataunasencimadeotras.

Darlavueltaalasvaritasdepescado, lospalitos de pollo, losnuggetsylahamburguesadeverdura cuando hayatranscurridolamitaddeltiempo.

Calorsuperior/inferior=☐

Airecaliente=

ProductosultracongeladosAccesoriosAlturaTipodecalenta- mientoTempera- tura°CDuración en minutos
PizzaconbasefinaBandejauniversal1 200 -22015-20
PizzaconbasegruesaBandejauniversal2 190 -21020-25
MinipizzaBandejauniversal2 210 -23015-20
Pizza-baguettesBandejauniversal2 180 -19015-20
PatatasfritasBandejauniversal2 220 -23020-25
CroquetasBandejauniversal2 200 -22025-35
Tortitasdepatata,patatas rellenasBandejauniversal2 200 -22025-35
Panecillo, baguetteParrilla2 200 -22015-20
Masa para pan alemán, BrezelnBandeja universal*2 190 -21020-25
Panecilloobaguette prehorneadosParrilla2 140 -16012-15
Varitas de pescadoBandeja universal2 220 -23020-25
Palitosdepollo,nuggetsBandejauniversal2 210 -23025-35
Hamburguesa de verduraBandeja universal2 200 -22025-35
ProductosultracongeladosAlturaAcTépodíoscalenta-mientoTempera-tura°CDuraciónenminutos
PasteldehojaldreBandejauniversal2200-22030-40
LasañaParrilla2190-20030-40
*Cubrirlabandejauniversalconpapeldehornear.Tienequeserunpapeldehornearaproparaestastemperaturas.

Acrilamidaenlosalimentos

¿Aquéalimentosafecta?Laacrilamidaseproduceespecialmenteen productosdecerealesypatatapreparadosa temperaturaselevadas,p.ej.,patatasfritas,tostadas, panecillos,panyreposteríafina(galletas,pastas especiadas,galletas navideñas).Consejos para preparar alimentos con contenido bajo en acrilamida
GeneralLimitareltiempodecocciónlomáximoposible.Notostardemasiadolosalimentosdorados.Losalimentosgrandesygruesoscontienenpocaacrilamida.
HornearCon calor superior e inferior máx. 200 °C, con aire caliente 3D oairecalientemáx. 180 °C.
PastasygalletasConcalorsuperioreinferiormáx.190 °C,conairecaliente3D oairecalientemáx. 170 °C.Elhuevoolayemadehuevoreducelaformacióndeacrilamida.
PatatasfritasalhornoDistribuirlasdeformauniformeenunasolacapaporla bandeja.Hornearmínimo400 gporbandejaparaquelas patatasnosequen.

Comidasnormalizadas

Existeninstitutosqueverificanlacalidadyel funcionamientodelaparatoconayudadeestos platos.

SegúnlanormaDIN44547yEN60350

Hornear

Losvaloresdelatablasonválidosparalapreparación delosalimentosconelhornofrío.

Pasteldemanzanarecubierto:

Colocarmoldesdesarmablesoscurosseparados uno juntoalotrosí.

Calorsuperior/inferior=☐

Airecaliente=

Airecaliente3D=

Calorintensivo=☐

AccesoriosAlturaTipodecalenta- mientoTemperatura °CTiempode cocción, minutos
Galletasde mantequilla navideñasBandejauniversal2□150-17020-30
Bandejauniversal2□150-17020-30
Bandejauniversal*+ bandejaesmaltada**1140-15030-40
PastelitosBandejauniversal2□150-17025-35
Bandejauniversal2□140-16025-35
Pastelitos (precalentar)Bandejauniversal*+ bandejaesmaltada**1150-17025-35
3
BizcochodeaguaMolderedondo desarmablesobrela parrilla1□160-17030-40
AlturaAcótipodes calenta- mientoTemperatura °CTiempode cocción, minutos
Pastelplanode levaduraBandejauniversal2□170-19045-55
Bandejauniversal*+ bandejaesmaltada**1 3150-17050-60
Pasteldemanzana recubierto2 moldesdesarmablesde ∅20cmsobrelaparrilla1□180-20070-90

*Parahornearadosniveles,ponerlabandejaesmaltadasiempreencimadelabandejauniversal.
**Labandejaesmaltadasevendecomoaccesorioencualquiercomercioespecializado.

Asaralgrill
Grill, superficieamplia=

PlatoAccesoriosAlturaTipodecalenta mientoNivelde grillDuración, minutos
Preparartostadas*Parrilla3 3 1-2
Hamburguesasde vacuno, 12unidades**Parrilla+bandeja universal3 3 30
*Precalentardurante5minutos. **Darlavueltaunaveztranscurridalamitaddeltiempo.

Noticias

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BALAY

Modell : 3HB469X

Kategória : Sütő