BALAY

3HT508X - Sütő BALAY - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 3HT508X BALAY PDF formátumban.

📄 56 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice BALAY 3HT508X - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről 3HT508X BALAY

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 3HT508X - BALAY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 3HT508X márka BALAY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3HT508X BALAY

BALAY 3HT508X - 1

natural_image Illustration of three different kitchen appliances with control knobs and ovens, no text or symbols present.

BALAY 3HT508X - 2

Balay

www.balay.es

ES / Hornos Empotrables

(página 3)

Instrucciones de uso

PT / Fornos Encastraveis

(pagina 30)

Instruções de uso

Contenido

Quéhayquetenerencuenta5......

Antesdelmontaje5......

Indicacionesdeseguridad6......

Causasdelosdaños6......

Sunuevohorno7......

Los paneles de mando 7

Mando de funciones (según modelos) 8

Mando de temperatura (según modelos) ..... 9

Teclasdemanejoypanelindicador (según modelos) 9

Tipos de calentamiento (según modelos) ..... 10

El horno y sus accesorios (según modelos) ..... 11

Ventilador 12

Antes del primer uso 13

Cambio de hora 13

Calentar el horno 13

Limpieza previa de los accesorios 13

Programar el horno 14

Desconexión manual del horno 14

Elhornosedesconectaautomáticamente ..... 15

Elhornoseconectaydesconectaautomáticamente 17

Calentamientorápido(segúnmodelos) ..... 18

Así se programa 18

Reloj avisador 19

Así se programa 19

Seguro para niños 21

Cuidados y limpieza 22

Contenido

Parteexternadelaparato22......

Horno 22

FunciónLimpia(segúnmodelos)25......

Limpiezadeloscristales26......

Limpiezadelasrejillas27......

Junta 27

Accesorios27......

¿Qué hacer en caso de avería? 28

Cambiar la lámpara de iluminación del horno ..... 28

Embalaje y aparatos usados 29

Servicio de Asistencia Técnica 29

Quéhayquetenerencuenta

Leerdetenidamentelasinstruccionesdeuso. Sólo entoncespodrámanejarcorrectamentesuaparato.

Conservarlasinstruccionesdeusoydemontaje.En casodeentregarelaparatoaotrapersona,adjuntar lasinstrucciones.

Estasinstruccionesdeusosonválidastantopara hornosindependientescomopolivalentes.Sisu hornoespolivalentelealasinstruccionesdeuso delaplacaparaelmanejodelosmandosdela misma.

Antesdelmontaje

Dañosporeltransporte

Conexióneléctrica

Comprobarelaparatotrassacarlodelembalaje.En casodedañosporttransportenoconectarelaparato.

Sólountécnicoespecialista autorizadopuede conectarsuaparato. Encasodedañosporuna conexiónerróneanosedisfrutarádelderechode garantía.

Antesdeutilizarporprimeravezsuaparato, debe asegurarsedequelainstalacióneléctricadesucasa tienetomadetierrayreúnetodaslascondiciones de seguridad vigentes. Elmontajeyconexióndesuaparatodebeserrealizadoporuntécnicoautorizado. Elusodeesteaparatosinlaconexióndetierrao con unainstalaciónincorrectapuedecausar, aunque circustanciasmuypocoprobables, dañosserios (lesionespersonalesymuerteporelectrocución). Elfabricantenosehaceresponsabledelfuncionamiento inadecuado ydelosposiblesdañosmotivadosporinstalacioneseléctricasnoadecuadas.

Indicaciones de seguridad

Esteaparatoesdeusoexclusivamente doméstico. Utilizarelhornoúnicamente paraprepararalimentos.

Hornocaliente

Abrirconcuidadolapuertadelhorno. Puedesalir vaporcaliente.

Notocarnuncalassuperficiesinterioresdelhornoni loselementoscalefactores.¡Peligrodequemaduras! Esfundamentalquelosniñosnoseacerquenal aparato.

Noguardarnuncaobjetosinflamablesdentrodel horno.¡Peligrodeincendio!

Noaprisionarnuncaloscablesdeconexióndelos aparatoseléctricosenlapuertacalientedelhorno.El aislamientodelcablepuedederretirse.¡Peligrode cortocircuito!

Reparaciones

Lasreparacionesinadecuadassonpeligrosas.

¡Peligrodedescargaeléctrica!

Sólountécnicoinstruidopornosotrosestáautorizado are realizarlasreparaciones.

Sielaparatosehaaveriado, desconectardelared eléctrica.

LlamaralServiciodeAsistenciaTécnica.

Causasdelos daños

Bandejadehornoopapel dealuminioenlabasedel horno

Nointroducirbandejasenlabasedelhorno.No cubrirlaconpapeldealuminio.

Estoproduciríaacumulacióntérmica. Lostiemposde cocciónydeasadoyanocoincidenyelesmaltese deteriora.

Aguaenelhorno

Noverternuncaaguaenelhornocaliente.Sepuede dañarelesmalte.

Jugodefrutas

Nollenardemasiadolabandejaparaprepararun pasteldefrutasjugoso.Eljugodefrutasquegoteade labandejaproducemanchasquenosepueden eliminar.

Enfriamientoconlapuerta delhornoabierta

Dejarenfriarelhornosólocuandoestécerrado. No aprisionarnadaenlapuertadelhorno. Inclusosisólo seabreunpoquitolapuertadelhorno, podrían dañarseconeltiempolosfrontalesdelosmuebles limítrofes.

Juntadelhornomuysucia

Silajuntadelhornoestámuysucia, lapuertano cerrarábiencuandoelhornoestéenfuncionamiento. Losfrontalesdelosmuebleslimítrofespueden dañarse. Mantenerlimpialajuntadelhorno.

Lapuertadelhornocomo superficiedeapoyo

Nosubirsenisentarseenlapuertadelhornocuando estéabierta.

Sunuevohorno

Aquípodráconocersunuevoaparato. Le explicaremoselpaneldemandoconlos interruptores,lasteclasdemanejoyelpanel indicador.Recibiráinformaciónsobrelostiposde calentamientoylosaccesoriossuministrados.

Lospanelesde mando

Diferenciasenlosdetallesenfuncióndelmodelode aparato.

BALAY 3HT508X - Lospanelesde mando - 1

text_image Mandode funciones c 12:00 Panelindicadoryteclas demanejo Mandode temperatura

BALAY 3HT508X - Lospanelesde mando - 2

text_image 12:00 activa 506 Panelindicadoryteclas demanejo gratin. gratin. eco. carte pescado pasta. picece Mandodefunciones Mandode temperatura grill 270 livia 50 100 200

Mandode funciones(según modelos)

Atravésdelmandodefuncionespuedeseleccionarel tipodecalentamientodelhorno.

Enfuncióndequemodelosetrate, suhornopodrá estardotadodealgunootodosestostiposde calentamiento:

BALAY 3HT508X - Mandode funciones(según modelos) - 1

text_image Diagram showing a camera control panel with eight labeled icons around the screen, including star, minus, and cross symbols.
Calorsuperioreinferior
Airecaliente
Calorinferior
Grilldeinfrarrojosconairecaliente
Grillvariabledepequeñasuperficie.
Grillvariabledeampliasuperficie.
Descongelar.

Enalgunosmodelos, enelmandodefunciones tambiénserecomiendauntipodealimento (Pesc., Pastel., Pizza, Carne, Gratin, Eco, Gratin.) para cocinar con cadatipodecalentamiento. Noolvidequesóloes unarecomendaciónyqueustedpuedeescogeren todomomentoeltipodecalentamientodeseadopara cadaalimentoenfuncióndesugustopersonal.

Mandode temperatura(según modelos)

BALAY 3HT508X - Mandode temperatura(según modelos) - 1

text_image 50 100 150 200 270

Programarconelmandodetemperaturala temperaturaoelniveldelgrill.

Temperatura

50-270Márgenesdetemperaturaen°C

Grill

IGrillflojo
IIGrillmedio
IIIGrillpotente

Enalgunosmodelos, enelmandodetemperaturase lerecomienda, juntoacadaniveldetemperaturaun tipo de alimento (Pesc, Pastel., Pizza, Carne, Gratin. Eco, Gratin.). Noolvidequesóloesunarecomendación queustedpuedeelegirentodomomentola temperaturaquedeseenfuncióndesugusto personal.

Teclasdemanejoy panelindicador (segúnmodelos)

BALAY 3HT508X - Teclasdemanejoy panelindicador (segúnmodelos) - 1

text_image c → h min 88:88 ← min sec a ?

BALAY 3HT508X - Teclasdemanejoy panelindicador (segúnmodelos) - 2

text_image h min 88:88 min sec

Suaparatoconstadetodasoalgunasdelas siguientesteclasdemanejo:

TeclaCParaactivarlafunciónLimpia
Tecladecalentamiento rápido:###Paraqueelhornoalcancerápidamentelatemperaturadeseda.
TecladelrelojOParaseleccionarlahora,eltiempodecocciónI→lyeltiempodefinalización→I.
TecladellaveO→Paraactivarydesactivarelseguroparaniños.
Teclamenos-Paradisminuirlosvaloresprogramados
Teclamenos+Paraaumentarlosvaloresprogramados
Tecla△Paraactivarelrelojavisador

Tiposde calentamiento (segúnmodelos)

Elhornodisponedediferentestiposde calentamiento. Deestemodoustedpuede seleccionarencadamomentolaformade preparaciónmásidóneaparacadaalimento.

BALAY 3HT508X - Tiposde calentamiento (segúnmodelos) - 1

natural_image Illustration of two fish with a blank rectangular box in the top-left corner (no text or symbols on the fish or background)

Calorsuperioreinferior

Elcalorllegadearribayabajoalosalimentos. Estetipodecalentamientosesapropiadopara prepararcualquiertipodeasadodepescado.

BALAY 3HT508X - Calorsuperioreinferior - 1

natural_image Illustration of shrimp on a tray with a fan symbol above, no text or symbols present

Airecaliente

Estaopciónponeenfuncionamientoelcalorinferior, superiorylaturbina. Conestetipodecalentamiento,ustedpuedecocinar pastelesypizzas.

BALAY 3HT508X - Airecaliente - 1

natural_image Illustration of five canned jars with granular contents, one partially visible (no text or symbols)

Calorinferior

Elcalorllegaúnicamentedesdelaparteinferiordel horno. Estafuncionesapropiadaparaprepararpan, galletas, pastasycualquierotrotipoderepostería. Tambiénesapropiadaparaleelaboración de mermeladas.

BALAY 3HT508X - Calorinferior - 1

natural_image Illustration of three food items: a square with a pinwheel symbol, two whole fish, and a roasted chicken (no text or labels)

Grilldeinfrarrojosconairecaliente

Elgrillylaturbinaseconectanydesconectan alternadamente. Durantelosintervalosdereposodel grill, laturbinahacecircularentornoalosalimentosel caloremitidoporelgrill. Deestemodo, losasadosde carneypescadoadquierenunatractivocolordorado entodasusuperficie.

BALAY 3HT508X - Grilldeinfrarrojosconairecaliente - 1

natural_image Illustration of sausages and a steak with no text or symbols

Grillvariable(I,IIyIII)deampliasuperficie

Secalientatodalasuperficededebajodela resistenciadelgrill.Sepuedenasaralgrillvarios bistecs,salchichasopescado

Grilldepequeñasuperficie: Sólosecalientala zonacentraldelaresistenciadelgrill. Estetipode calentamientoestáindicadoparacantidades pequeñas. Deestemodoseahorraenergía. Coloque elalimentoenlapartecentraldelaparrilla.

BALAY 3HT508X - Grillvariable(I,IIyIII)deampliasuperficie - 1

natural_image Illustration of a chicken cut open with bread, a heart-shaped symbol with a droplet, and a plate of bread (no text or labels)

Descongelar

Unaturbinasituadaenlaparedposteriordelhorno distribuyeelaireentornoalosalimentoscongelados. Lacarnecongelada, lasaves, elpanylospastelesse descongelanunlformemente.

Elhornoysus accesorios(según modelos)

BALAY 3HT508X - Elhornoysus accesorios(según modelos) - 1

text_image Diagram of a door panel with numbered labels pointing to different parts, including a circular vent and handle.

Losaccesoriossepuedencolocarenelhornoa 5 nivelesdiferentes. Deestos5niveles, algunosde ellos, estándotadosdeguíastelescópicas(verfigura). Estasguiàsepuedensacarometerdentrodelhorno tirandooempujandosuavementedeellas. Paraintroducirlabandejaenelhornosólohayque extraerlasdosguíaslateralesdelmismonivel, colocar labandejasobreellasyempujarlabandejapara volveraintroducirlasdentrodelhorno.

BALAY 3HT508X - Elhornoysus accesorios(según modelos) - 2

natural_image Technical illustration of a kitchen appliance with a magnified inset showing internal components (no text or symbols)

Accesorios

Puedenextraersehastadosterciosdesu profundidadsinquevuelquen.Deestamanera,los alimentospuedenretirarsefácilmente. Notoquelosaccesoriosnielhornocuandoestén calientes.

BALAY 3HT508X - Elhornoysus accesorios(según modelos) - 3

natural_image Line drawing of a rectangular metal tray with horizontal grooves (no text or symbols)

Suhornodisponedealgunosdelossiguientes accesorios:

Parrilla

Pararecipientes,moldesdepasteles,asados,piezas deparrillayplatoscongelados. Introducirlaparrillaconlacurvaturahaciaabajo\~

BALAY 3HT508X - Parrilla - 1

natural_image Simple line drawing of a rectangular baking tray (no text or symbols)

Bandejaesmaltada

Parapastelesjugosos, pastas, platoscongeladosy grandespiezasdeasado. Tambiénsepuedeusar comobandejapararecogerlagrasaencasodeasar directamentesobrelaparrilla.

Introducirlabandejaesmaltadaenelhornohastael tope,conlainclinaciónhacialapuerta.

BALAY 3HT508X - Bandejaesmaltada - 1

natural_image Simple line drawing of a rectangular tray or container with no text or symbols

Bandejadevidrio

Bandejahondadevidrio. Tambiénesadecuada comorecipienteparaservir.

Ventilador

Elhornoestádotadodeunventiladordeenfriamiento. Ésteseconectaydesconectaencasodenecesidad. Elairecalienteseescapaporlapartesuperiordela puerta.

Antesdelprimeruso

Siparpadeanelsímbolo® ytresceros

Compruebequeenelpanelindicadordelhorno parpadeanelsímboloytresceros.

Realiceelsiguienteproceso:

  1. Pulselatecla. Aparecerá 12:00 yelsímbolo parpadeará.
  2. Programelahoraconlasteclas+ó-. Trasunossegundosseaplicarálahora.Elsímbolo seapagará.Elhornoestaráahoralistoparafuncionar.

Cambiodehora

Cambiarporejemplodel horariodeinviernoalde verano

Pulse la tecla Ⓛ varias veces hasta que el símbolo Ⓛ parpadeeenelpanelindicadorymodifiquelahora conlasteclas+ó-.Trasunossegundosse visualizarálahora.Elsímbolo(seapagará.

Calentarelhorno

Paraeliminareloloranuevo, calentarelhornovacíoy cerrado.

Procederdelasiguiente forma

  1. Colocarelmandodefuncionesen☐.
  2. Programar 240 °C conelmandodetemperatura.
    Tras60minutos, desconectarelmandodefunciones.

Limpiezapreviade losaccesorios

Antesdeutilizarlosaccesorios, limpiarlosconagua, unpocodejabónyunabayeta.

Programarelhorno

Tienediferentesposibilidadesparaprogramarel horno.

Desconectarelhorno manualmente

Cuandoelplatoestélisto, desconectarelhorno.

Elhornosedesconecta automáticamente

Sepodrásalirdelacocinaduranteunperíodo prolongadodetiempo.

Elhornoseconectay desconecta automáticamente

Sepodráponerelplatoenelhornoporlamañanay programarloparaqueestélistoporlatarde.

Desconexión manualdelhorno

Ejemplo:Calorsuperioreinferior—a190°C

  1. Seleccioneconelmando defuncioneseltipode calentamientodeseado (Ej:☐)

BALAY 3HT508X - Desconexión manualdelhorno - 1

text_image c 12:00

BALAY 3HT508X - Desconexión manualdelhorno - 2

text_image 12:00 gratin. pescado gratin. eco pastel. carne pizza
  1. Seleccionelatemperatura oelniveldelgrillconel mandodetemperatura. (Ej:190°C)

BALAY 3HT508X - Desconexión manualdelhorno - 3

text_image c 12:00 +

Desconexión

BALAY 3HT508X - Desconexión - 1

text_image 12:00 grill 270 lmpa 50 100 200 150

Modificarlatemperatura

Cuandoelplatoestélisto, gireelmandodefunciones hastalaposición0.

Esposiblemodificarlatemperaturaoelniveldelgrill encualquiermomento.

Elhornose desconecta automáticamente

Programarlocómosedescribreenlospuntos1y2. Introducirahoraeltiempodecocción(duración)para suplato.

  1. Pulsevariasveceslatecla dereloj hastaqueel símbolol→Iparpadeeen elpanelindicador.

Ejemplo: Tiempodecocción45minutos

BALAY 3HT508X - Elhornose desconecta automáticamente - 1

text_image c - h min 0:00 -

BALAY 3HT508X - Elhornose desconecta automáticamente - 2

text_image h min 0 00 - +
  1. Seleccioneeltiempode cocciónconlas teclas+o-.Tecla+valor propuesto=30minutos.Tecla-valor propuesto=10minutos.Trasunossegundos,se pondráelhornoen marcha.Elsímbolol→lse iluminarádeforma permanenteenelpanel indicador.

BALAY 3HT508X - Elhornose desconecta automáticamente - 3

text_image C h min 0:45

BALAY 3HT508X - Elhornose desconecta automáticamente - 4

text_image h min 0:45

Eltiempohatranscurrido

Suenaunaseñal.Elhornosedesconecta. Pulsedosveceslatecla®ygireelmandode funcioneshastalaposición0.

Modificareltiempode duración

Pulselatecla ^① . Modifiqueeltiempodecocción con latecla+ó−.

Cancelarlafunción

Pulselatecla. Pulselatecla—hastaqueeltiempo decocciónsepongaa0. Gireelmandodefunciones hastalaposición0.

Elhornoseconecta ydesconecta automáticamente

Procurarquelosalimentosdelicadosno permanezcandemasiadotiempoenelhorno. Realice lospasos1hastael4.

Ejemplo:Sonlas11:15horas.Elplatotarda45:00 minutosydebeestarlistoalas12:45.

  1. Pulselatecla varias veceshastaqueelsímbolo → Iparpadee. Enelpanelindicadorpodrá vercuándoestaríalistoel plato.

BALAY 3HT508X - Elhornoseconecta ydesconecta automáticamente - 1

text_image C h min 12:00 -

BALAY 3HT508X - Elhornoseconecta ydesconecta automáticamente - 2

text_image h min 12:00
  1. Atraselahorade finalizaciónconlatecla+ (Ej:12:45). Trasunossegundosse aplicarálafunción. Enelpanelindicador podráverlahorade finalizaciónhastaqueel hornosepongaen funcionamiento.

BALAY 3HT508X - Elhornoseconecta ydesconecta automáticamente - 3

text_image C h min 12:45 +100 - + -

BALAY 3HT508X - Elhornoseconecta ydesconecta automáticamente - 4

text_image h min 12:45

Eltiempohatranscurrido

Suenaunaseñal.Elhornosedesconecta automáticamente.Pulsedosveceslatecla®ygireel mandodefuncioneshastalaposición0.

Nota

Mientrasunsímboloestéparpadeandoesposible efectuarmodificaciones. Cuandoelsímboloestá iluminadodeformapermanenteesqueseha aplicadolafunción.

Calentamientorápido(segúnmodelos)

Estafunciónlepermitealcanzarlatempertura deseadacongranrapidez.

Esdegranutilidadparahacerelprecalentamiento del horno, peronoolvidequedebehacerlosinalimentos enelinterior.

Asíseprograma

  1. Seleccioneeltipodecalentamientodeseadocon elmandodefunciones.
  2. Seleccionelatemperaturadeseadaconelmando de temperatura y pulse la tecla :!!!. El símbolo :!!! se iluminaráenelpanelindicador. Lafunciónse habráactivado.

Elcalentamientorápidoha finalizado

Sonaráunaseñalacústica. Elsímbolo: seapagaráy elhornocontinuaráconelcalentamientonormal.

Nota

Sepuede utilizarcontodoslostiposde calentamiento, exceptocondescongelar

Relojavisador

Puedeutilizarelrelojdelhornocomounrelojavisador decocina. Funcionademaneraindependentedel horno, porloquenosirveparadesconectar automáticamenteelhorno.

Tieneunsonidoespecialasíesposiblediferenciarsi hatranscurridoeltiempodelrelojavisadoroeltiempo programadodecoccióndelhorno. Tambiénfunciona cuandoelseguroparaniñosestáactivo.

Asíseprograma

Dependiendo modelodesuhornotendráque realizarlospasosindicadosenelpuntoAoenel puntoB.

Punto A: si su horno tiene la tecla C debe realizar los siguientes pasos:

Ejemplo:20minutos

  1. Pulselatecla varias veceshastaque elsímbolo parpadeeen elpanelindicador.

BALAY 3HT508X - Asíseprograma - 1

text_image C h min 0:00 -100 - + +
  1. Seleccioneeltiempodel relojavisadorconlatecla +ó-.Tecla+valor propuesto=10minutos. Tecla-valorpropuesto=5 minutos. Trasunossegundos,se poneenmarchaelreloj avisador.Elsímbolo se iluminarádeforma permanenteenelpanel indicador.Eltiempo transcurrirádeforma visible.

BALAY 3HT508X - Asíseprograma - 2

text_image C 20:00 min sec

Eltiempohatranscurrido

Suenaunaseñal.Pulselatecla①variasveceshasta queelsímbolo△seapague.

Modificareltiempodel relojavisador

Pulselatecla ^1 .Modifiqueeltiempoconlas teclas+ó-.

Cancelareltiempodelreloj avisador

Pulse la tecla Ⓤ . Pulse la tecla – hasta llegar a 0:.00

Estandoactivadoelreloj avisador:consultarlahora, laduraciónrestanteola horadefinalizacióndela programaciónautomática

Consultarladuraciónrestantel→I,lahorade finalización →I o la hora Ⓛ: Pulsar la tecla Ⓥ varias veceshastaqueaparezcaelsímbolo correspondiente.

Elvalorconsultadoapareceráporunossegundosen elpanelindicador.

Punto B: si su horno tiene la tecla 🔒 debe realizar los siguientes pasos:

Ejemplo:20minutos

  1. Pulselatecla. El símbolo parpadearáen elpanelindicador.

BALAY 3HT508X - Estandoactivadoelreloj avisador:consultarlahora, laduraciónrestanteola horadefinalizacióndela programaciónautomática - 1

text_image h min 0:00
  1. Seleccione el tiempodel reloavisador conlatecla +ó-. Tecla+valor propuesto=10 minutos. Tecla-valor propuesto=5 minutos. Trasunossegundos, se poneenmarchaelreloj avisador. Elsímbolo se iluminarádeforma permanenteenelpanel indicador. Eltiempo transcurrirádeforma visible.

BALAY 3HT508X - Estandoactivadoelreloj avisador:consultarlahora, laduraciónrestanteola horadefinalizacióndela programaciónautomática - 2

text_image 20 00 min sec

Eltiempohatranscurrido

Suenaunaseñal.Pulselatecla.Élsímbolo se apagará.

Modificareltiempodel relojavisador

Pulselatecla. Modifiqueeltiempocon lasteclas+ó-.

Cancelareltiempodelreloj avisador

Pulse la tecla ♠. Pulse la tecla – hasta llegar a 0:00

Estandoactivadoelreloj avisador:consultarlahora, laduraciónrestanteola horadefinalizacióndela programaciónautomática

Consultarladuraciónrestantel→I,lahorade finalización →I o la hora Ⓥ: Pulsar la tecla Ⓥ varias veceshastaqueaparezcaelsímbolo correspondiente. Elvalorconsultadoapareceráporunossegundosen elpanelindicador.

Seguroparaniños

Paraquelosniñosnoconectenelhornoaccidentalmente,haydisponibleunsistemadebloqueo.
BloquearelhornoPulselateclaO—πhastaqueenelpanelindicador aparezcaelsímboloO—π.Estotardará4 segundos aproximadamente.
DesactivarelbloqueoPulselateclaO—πhastaqueseapagueel símbolo O—π.Sielhornoestabaenfuncionamientocuandousted activóelbloqueo,aldesactivarlo,elhornoseguirá funcionando.
ConsejosyadvertenciasElrelojavisadorylahoratambiénpuedenactivarse cuandoelhornoestébloqueado.Siactivaelbloqueocuandoelhornoestáen funcionamientoésteseapagará.

Cuidadosylimpieza

Noultizarlimpiadoresdealtapresiónnimáquinasde vapor.

Parteexternadel aparato

Limpiarelaparatoconaguayunpocodelavavajillas. Secarloconunapañosuave.

Losproductoscorrosivosyabrasivosnoson apropiados. Cuandounproductodeestetipoentra encontactoconelfrontal, limpiarloinmediatamente conagua.

Esposiblequeaparezcandiferentestonalidadesenel frontaldelaparatodebidoadiferentesmateriales comovidrio,plásticoometal.

Aparatosconfrontalde aceroinoxidable

Eliminarsiempredemanerainmediatalasmanchas decal,grasa,almidónyclaradehuevo.Debajode estasmanchaspuedeformarsecorrosión.

Utilizaragentesconservantesparaaceroinoxidable. Observarlasindicacionesdelfabricante.Probarel productoenáreaspequeñasantesdeaplicarloatoda lasuperficie.

Aparatosconfrontalde aluminio

Utilizarundetergentesuaveparaventanas. Limpiarla superficieconunapañosuaveparaventanasoun pañodefibrasmicroscópicassinpelusasinejercer excesivapresión.

Losdetergentesagresivos, lasesponjasquerayany lospañosdelimpiezaásperosnosonapropiados.

Horno

Noutilizarestropajosniesponjasduras.El limpiahornossólodebeutilizarseenlassuperficiesdel hornoesmaltadas.

Parafacilitarlalimpiezadelhorno esposibleconectarlalámparaydescolgarlapuerta.

Conectarlalámparadel horno Cómodescolgarlapuerta delhorno

BALAY 3HT508X - Conectarlalámparadel horno Cómodescolgarlapuerta delhorno - 1

natural_image Diagram of a door handle mechanism with a hand pressing down and a curved arrow indicating motion (no text or symbols)

Situarelmandodefuncionesen.

Lapuertadelhornopuededescolgarsemuy fácilmente.

  1. Abrirlapuertatotalmente.
  2. Desbloquearambaspalancasdebloqueo, situadasaladerechaeizquierda.

BALAY 3HT508X - Conectarlalámparadel horno Cómodescolgarlapuerta delhorno - 2

natural_image Illustration of a person opening a door with arrows indicating motion (no text or symbols)
  1. Inclinarlapuertadelhorno.
    Agarrarlapuertaconambasmanosaladerechae izquierda.
    Cerrarunpoquitolapuertaysacarla.

Abatirelcalentadordelgrill

Traslalimpieza, volveramontarlapuertadelhorno siguiendolosmismospasosenordeninverso.

Parapoderlimpiarmejorelhorno, abatirelcalentador delgrill.

BALAY 3HT508X - Abatirelcalentadordelgrill - 1

BALAY 3HT508X - Abatirelcalentadordelgrill - 2

natural_image Cross-sectional diagram of a mechanical component with no visible text or symbols

Atención, elhornodebeestarfrío. ¡Peligrodequemaduras!

Tirarhaciadelantedelasadelgrillabatibleypresionar haciaarribahastaqueencajedeformaudible. Paraello, sujetarelcalentadordelgrillyabatir.

BALAY 3HT508X - Abatirelcalentadordelgrill - 3

natural_image Diagram showing a mechanical component with a downward arrow indicating motion or force, no text or symbols present.

Limpiarlassuperficiesdel hornoconesmalte antigraso

Despuésdelimpiar:

Girardenuevohaciaarribaelcalentadordelgrill. Presionarelasahaciaabajoyencajarelcalentador delgrill.

Dependiendodelmodelodesuhohorno, laplaca posteriorylasplacaslateralesdelhornopuedenestar recubiertasconunesmalterugosoymate. Estas paredesestándotadasdeunsistemaantigrasode últimatecnologíallamadorecubrimientoOxyLitic.Se limpianporsísolasmientraselhornoestáen funcionamiento. Noobstante, puedesucederque algunasmanchasnodesaparezcandeinmediato, sinocuandoelhornosehayapuestoen funcionamientovariasveces.

Nolimpienuncaestassuperficiesconproductosde limpiezaparahornos.

Cuandoestassuperficiesnoselimpienlosuficiente porsísolas, puederegenerarlasconlafunción Limpia(segúnmodelos)

Laposibleaparicióndecoloraciónenelesmaltado, notieneningunainfluenciasobrelasfuncionesde autolimpieza.

Sustitucióndelasparedes lateralesdelinteriordel horno
BALAY 3HT508X - Abatirelcalentadordelgrill - 4

natural_image Close-up of a wall corner with a vertical pipe and a directional arrow indicating movement (no text or symbols present)

Lasparedeslateralesdelinteriordelhornopueden sersustituidasporotrasnuevas,siustedlodesea. ProvéasedeellasennuestroServicioTécnico facilitandolosnúmerosdeE-NryFD.Estosdatosse encuentranenlaetiquetadecaracterísticas,situada enlaparteinferiorderechadelhorno.Parapoder verlatienequeabrirlapuerta(verfigura).

Paradesmontarlas,primerohayquequitarlasgradas lateralesdevarilla(véaseapartado“Limpiezade gradas”).Despuésdesmontaránlasparedes lateralescomoseindicaenlafigura.

BALAY 3HT508X - Abatirelcalentadordelgrill - 5

natural_image Diagram of a mechanical component with an arrow indicating direction, no text or symbols present

BALAY 3HT508X - Abatirelcalentadordelgrill - 6

text_image Diagram showing a device inside a container with labeled parts and an arrow indicating direction

BALAY 3HT508X - Abatirelcalentadordelgrill - 7

text_image Technical diagram showing a mechanical component with labeled parts and directional arrows

BALAY 3HT508X - Abatirelcalentadordelgrill - 8

natural_image Diagram of a door panel with a downward arrow indicating a component, enclosed in a rectangular frame (no text or symbols)

FunciónLimpia (segúnmodelos)

Modelosquetienenla teclaC.

SólodisponendelafunciónLimpialosmodelosque tienenlateclaC. LafunciónLimpiaesunprogramaderegeneración. Cuandolasparedesantigrasasdelhornonose limpianlosuficienteporsísolas, sepuedenregenerar conestafunción. Luego, volveránaser completamentefuncionales.

Retirelosaccesoriosylosrecipientesdelhorno.

Asíseprograma

Seleccioneeltipodecalentamiento conelmando defunciones.

Cancelarlafunción

Seleccioneelniveldetemperatura270°Cconel mandodetemperatura.PulselateclaC.Enelpanel indicadorseiluminaráelsímboloCL.Lafunción Limpiasehabráactivado. Elhornoestaráenfuncionamiento duranteunahora. Transcurridoestetiempo sonaráunaseñaldeavisoy elsímboloCLparpadearáenelpanelindicador. Pongaelmandodefuncionesyeldetemperatura en laposición0.LafunciónLimpiasehabrádesactivado. Pongaelmandodefuncionesytemperatura en la posición0.

Siquieredesactivarlafunciónlimpia, vuelvaapulsar lateclaC. ElsímboloCL desaparecerádelpanel indicador.lafunciónLimpiasehabrádesactivado. pongaelmandodefuncionesyeldetemperaturaen laposición0.

Modelosquenotienenla teclaC.

SisuhornonodisponedelateclaC, puederealizar unciclodelimpiezagirandoelmandodetemperatura almáximo(hastaleerlapalabra“limpia”enelmando) yseleccionelafunciónconelmandodefunciones. Serecomiendaquelodejefuncionarduranteuna hora. Tanscurridoestetiempopongaelmandode funcionesyeldetemperaturaenlaposición0.

Limpiezadelos cristales

BALAY 3HT508X - Limpiezadelos cristales - 1

text_image A 1.0mm

Esposibleretirarloscristalesdelapuertadelhorno paraunamejorlimpieza.

  1. Desmontarlapuertadelhornoycolocarlaconel asahaciaabajosobreunpaño.
  2. Quitar la tapa superior de la puerta. Para ello, desenroscarconunamonedalostornillosquehay alaizquierdayaladerecha.(FiguraA)

BALAY 3HT508X - Limpiezadelos cristales - 2

natural_image Diagram of a tilted rectangular frame with a vertical line and arrow indicating direction (no text or symbols)
  1. Extraerelcristal.(FiguraB)

Limpiarloscristalesconlimpiacristalesyunpañó suave.

  1. Volveraintroducirelcristal.

  2. Colocaryenroscarlatapa.

  3. Volveramontarlapuertadelhorno.

Lapuertadelhornosólosepuedevolverautilizar cuandooloscristalessehanmontado correctamente.

Limpiezadelas rejillas

BALAY 3HT508X - Limpiezadelas rejillas - 1

text_image 1. 2. a 3. 4.

Lasrejillassepuedenretirarparalimpiar.

Extracciónndelasrejillas:

  1. Levantarlarejilla

2.ydescolgarla,

3.luegotirardelarejilla

4.yextraerla

Limpiarlasrejillasconlavavajillasyunaesponjaocon uncepillo.

Insercióndelasrejillas: Insertarlarejilla, ejerceralgodepresióneinsertarla.

Lasrejillasencajanenladerechaylaizquierda. La curvatura(a)debeestarsiemprehaciaabajo.

Junta

Limpiarlajuntaenelhornoconlavavajillas. Noutilizar nuncaproductosdelimpiezaabrasivos.

Accesorios

Ponerlosaccesoriosenremojoconlavavajillas inmediatamentedespuésdesuuso.Así,losrestosde comidapuedeneliminarsefácilmenteconuncepilloa unaesponja.

¿Quéhacerencasodeavería?

Confrecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de un ape queña anomalía fácildes subsanar. Antes dellamarel Serviciode Asistencia Técnica, debentenerse en cuental a ssiguientes indicaciones:

AveríaPosiblecausaConsejos/Formadesubsanarla
Elaparatonofunciona.Elfusibleestádefectuoso.Comprobarenlacajadefusiblessielfusiblefuncionacorrectamente.
ElindicadordehoraparpadeaCorteenelsuministroeléctricoVolveraponerelrelojenhora

Lasreparacionesdebenserefectuadassólopor personaldelServiciodeAsistenciaTécnica debidamenteinstruido.

Cuandounaparatonohasidoreparadocorrectamente, puedesuponerunpeligroconsiderable.

Cambiarlalámpara deiluminacióndel horno

Sinofuncionalalámparadeiluminacióndelhorno, hayquecambiarla. Podráconseguirlámparasde repuestoresistentesalatemperaturaenelserviciode asistenciatécnicaoenuncomercioespecializado. Utilizarsóloestaslámparas.

Procederdelasiguiente forma

BALAY 3HT508X - Cambiarlalámpara deiluminacióndel horno - 1

natural_image Cross-sectional diagram of a piston-cylinder assembly with a circular arrow indicating rotational motion (no text or labels)
  1. Desconectarelaparatodelaredeléctrica.
  2. Ponerunpañodecocinadentrodelhornofrío paraevitarcualquierdaño.
  3. Extraerelcristalprotectorgirandoalaizquierda.
  4. Sustituirlalámparadelhornoporunalámparadel mismotipo.
  5. Volveraenroscarlaprotección decristal.
  6. Retirarelpañodecocinayvolveraconectarel aparatoalaredeléctrica.

Embalajeyaparatosusados

Eliminaciónderesiduos respetuosaconelmedio ambiente

BALAY 3HT508X - Embalajeyaparatosusados - 1

Desenvuelvaelaparatoydeshágasedelembalajede manerarespetuosaconelmedioambiente.

EsteaparatocumpleconlaDirectivaeuropea 2002/96/CEsobreaparatoseléctricosyelectrónicos identificadacomoWEEE(Residuosdeaparatos eléctricosyelectrónicos).

Ladirectivaproporcionaelmarcogeneralválidoen todoelámbitodelaUniónEuropeaparalaretiraday lareutilizacióndelosresiduosdelosaparatos eléctricosyelectrónicos.

ServiciodeAsistenciaTécnica

N°deproductoyn°de fabricación

Nuestroserviciodeasistenciatécnicaestádisponible sielaparatodeberepararse.Ladirecciónyelnúmero deteléfonodelpuntodeatenciónalclientemás próximoseencuentranenlaguíatelefónica.Los centrosdeatenciónalclienteseñaladostambiénle indicaráncongustoelpuntomáscercano.

Sisesolicitanuestroserviciodeasistenciatécnica, se debefacilitarelnúmerodeproducto(E-N°)yel numerodefabricación(FD-N°)delaparato.Laplaca decaracterísticasconlosnúmerossehallaenlaparte lateraldelapuertadelhorno.Paraqueencasode averíanohayaqueesperarmuchotiempo,esposible introducirlosdatosdelaparatodirectamenteaquí.

N°deproducto

FD

Serviciode AsistenciaTécnica

Índice

Oquedeveterematenção32......

Antesdamontagem32......

Indicações desegurança33......

Causasdedanos33......

Oseunovofogão34......

Opaineldecomandos34......

Comandodefunções(conformeosmodelos) .... 35

Comandodetemperatura(conformeosmodelos) . 36

Teclasdecomandoepainelindicador (conforme os modelos) 36

Ofornoerespectivosaccessórios (conforme os modelos) 39

Instruções de utilização (conforme os modelos) 37

Turbina de arrefecimento 40

Antes da primeira utilização 40

Mudança da hora 40

Aquecer o forno 41

Limpar previamente os acessórios 41

Regular o forno 41

Como regular 41

Pretendequeofornodesligueautomaticamnete .. 42

Ligar e desligar automaticamente o forno ..... 44

Aquecimento rápido (conforme os modelos) .. 45

Como se programa 45

Alarme 46

Como se programa 46

Segurança para crianças 48

Índice

Manutençãoelimpeza49......

Exteriordoaparelho49......

Forno 49

FunçãoLimpeza52......

Limpezadosvidros53......

Limparasarmações54......

Vedante 54

Acessórios 54

Uma anomalia, que fazer? 55

Substituir a lâmpada do forno 55

Embalagem e aparelho antigo 56

Serviços de Assistência Técnica 56

Oquedeveterematenção

Leiacuidadosamenteopresentemanualde instruções, jáquetallhepermitiráutilizardeforma seguraecorrectaoseufogão.

Guardeemlocalseguroomanualdeinstruçõesede montagem.Sepassaroaparelhoaoutrapessoa, junte-lheomanual.

Estasinstruçõesdeusosãoválidasparafornos deembutirefornosmultifunçõesCasooseu fornosejadotipomultifunções,queira,porfavor, leratentamenteasinstruçõesdeusodaplaca paramelhorutilizaroscomandosdoseunovo aparelho.

Antesdamontagem

Danosdetransporte

Examineoaparelhodepoisdeodesembalar.Se detectardanosdetransporte,nãopodeligaro aparelho.

Ligaçãoeléctrica

Aligação do fogão de veser semprere realizadaporum técnico autorizado. Sealigação aparelhoforfeita deformaincorrecta, agarantianãotem qualquer validade, emcasodedanos.

Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez, deve certificar-sedequeainstalaçãoeléctricadasuare-sidênciapossuiumatomadadeterraequereúne todasascondiçõesdesegurançavigentes.Amontagemeligacãodoseuaparelhodeveserrealizadapor umtécnicoautorizado.

Autilização de deste aparelhosemaligação à terra ou comumainstalação incorrectapodecausar, ainda que em circunstâncias poucoprováveis, danossérios (lesões pessoaisemorteporelectrocussão).

Ofabricantenãoseresponsabilizapelofuncionamentoadequadoepeloseventuaisdanosmotivadospor instalaçõeseléctricasinadequadas.

Indicações de segurança

Esteaparelhodestina-seexclusivamenteauso doméstico.

Utilizeofogão exclusivamente para a preparação alimentos.

BALAY 3HT508X - Indicações de segurança - 1

Abriraportadofornocomcuidado,poispode escaparvaporquente.

Nuncatoquenaspartesquentesnointeriordoforno nemnasresistências.Perigodequeimaduras! Mantenhaascriançassempreafastadas.

Nãoguardeobjectosinflamáveisdentrodoforno. Perigodeincêndio!

Nãoentaleoscabosdeligação de aparelhos eléctricosnaportado fornoquente. Oisolamento cabopodederreter. Perigodecurto-circuito!

BALAY 3HT508X - Indicações de segurança - 2

Asreparaçõesindevidassãoperigosas.Perigode choqueeléctrico!

Asreparaçõessópodemserefectuadasportécnicos especializadosdosServiçosdeAssistênciaTécnica.

Seoaparelhoestiveravariado, desligueofusíveldo fogãonacaixadefusíveis.

ContacteosServiçosdeAssistênciaTécnica.

Causasdedanos

Tabuleirooufolhade alumínionochãodoforno

Nãocoloquetabuleirosnochãodoforno.Nãoforreo chãodofornocomfolhadealumínio.

Istocausaráumaacumulaçãodecalor. Ostempos paracozerouassarsãoalteradoseoesmalteé danificado.

Águanoforno

Nuncadeiteáguanofornoquente,oesmaltepode serdanificado.

Sumodefrutos

Seestiveraconfeccionarbolosdefrutosmuito sumarentos, nãoenchademasiadootabuleiro. O sumodefrutosquepingardotabuleirodeixará manchasimpossíveisderemover.

Arrefecimentocomporta dofornoaberta

Ofornodeveráarrefecersemprefechado. Tome cuidadoparanãoentalarnadanaportadoforno. Mesmoqueabraaportadofornoapenasumpouco, asfachadasdosmóveiscontíguospodemser danificadascomotempo.

Vedantedofornomuito sujo

Seovedantedofornoestivermuitosujo, aportado fornonãofechacorrectamenteduranteaoperação. Asfachadasdosmóveiscontíguospodemser danificadas. Mantenhaovedantedofornolimpo.

Utilização do aportado fornocomo assento

Nãoseapoionemsesentenaportadofornoaberta.

Oseunovofogão

Aquiiráaprenderaconheceroseunovoaparelho. Iremosexplicar-lheomododefuncionamentodo paineldecomandoscomosselectoreseindicações, bemcomofornecerinformaçõesobreostiposde aquecimentoeosaccessóriosfornecidosjuntocomo aparelho.

Opainelde comandos

Podehaverpequenasdivergênciasentremodelosde aparelhodiferentes.

BALAY 3HT508X - Opainelde comandos - 1

text_image Comandodefunções c 12:00 Painelindicadore teclasdecomando + Comandode temperatura

BALAY 3HT508X - Opainelde comandos - 2

text_image 12:00 Painelindicadore teclasdecomando Comandodefunções Comandode temperatura

Comandode funções(conforme osmodelos)

Oselectordefunçõespermite-lheregularotipode aquecimentodoforno.

Assim, emfunção domodelo, oseufornopoderá estarequipadocomalgumasoucomtodosestos tipos deaquecimento:

BALAY 3HT508X - Comandode funções(conforme osmodelos) - 1

text_image Diagram showing a camera control panel with eight labeled buttons and icons around the screen
Calorsuperioreinferior
Circulaçãodearquente
Calorinferior
Grelharcomcirculaçãodear
Grelhadordepequenasuperfície
Grelhadordegrandesuperfície
Descongelar

Emalgunsmodelos, nocomandodefunções tambémé recomendadoumtipodealimento (Pesc., Pastel., Pizza, Carne, Gratin, Eco, Gratin.) para cozinhar comcadatipodeaquecimento. Nãoseesqueçade quesetrataapenasdeumarecomendaçãoque podeescolher, em qualquer momento, otipode aquecimentopretendidoparacadaalimento, em funçãodasuapreferência.

Comandode temperatura (conformeos modelos)

BALAY 3HT508X - Comandode temperatura (conformeos modelos) - 1

text_image 50 100 150 200 270

Ocomandodetemperaturapermiteregulara temperaturaouapotênciadogrelhador

Temperatura

50-270Gamadetemperaturasem°C

Grelhador

I Grelhadorfraco

IIGrelhadormédio

III Grelhadorforte

Emalgunsmodelos, nocomandodetemperatura é-lherecomendado, juntamentecomcadanível de temperatura, um tipo de alimento (Pesc, Pastel., Pizza, Carne, Gratin. Eco, Gratin.).

Nãoseesqueçadequepodeescolherem qualquer momentoatemperaturaquepretender, emfunçãoda suapreferência.

Teclasdecomando epainelindicador (conformeos modelos)

BALAY 3HT508X - Teclasdecomando epainelindicador (conformeos modelos) - 1

text_image C h min 88:88 min sec

Oseuaparelhopossuitodasoualgumasdas seguintesteclasdecomando:

TeclaCParaactivarafunçãolimpia

Tecladeaquecimiento rápido:\\\$ Paraqueofornoatinja rapidamenteatemperatura pretendida.

TecladorelógioParaseleccionarashorasdo relógio,otempodecozedural→I eahoradeconclusão→I.

Tecladechave○→Paraactivaredesactivaro sistemadebloqueio.

Teclamenos—Permite—Ihediminuirosvalores deajuste.

BALAY 3HT508X - TeclaCParaactivarafunçãolimpia - 1

text_image h min 88:88 min sec activa 506

TeclaMais+ Permite–lheaumentarosvalores deajuste

Tecla Paraactivaroalarme.

Instruçõesdeutilização(conformeosmodelos)

Ofornopossuiváriostiposdeaquecimento. Desta forma, podeseleccionaremcadamomentoomodo depreparação maisadequadoparacadaalimento.

BALAY 3HT508X - Instruçõesdeutilização(conformeosmodelos) - 1

natural_image Illustration of two fish with a blank rectangular box nearby (no text or symbols)

Calorsuperioreinferior

Ocaloréfornecidodecimaedebaixoaosalimentos. Estetipodeaquecimentoéapropriadopara confeccionarqualquertipodeassadodepeixe.

BALAY 3HT508X - Calorsuperioreinferior - 1

natural_image Illustration of shrimp on a tray with a fan icon above, no text or symbols present

Arquentecirculante

Estaopçãocolocaemfuncionamentoocalorinferior, superioreaturbina. Comestetipodeaquecimento, podeconfeccionar bolosepizzas.

BALAY 3HT508X - Arquentecirculante - 1

natural_image Illustration of five canned can jars filled with granular material, with one jar partially visible (no text or symbols)

Calorinferior

Ocaloréfornecidounicamenteapartirdaparte inferiordoforno.

Estafunçãoéapropriadaparaconfeccionarpão, bolachas, massasequalqueroutrotipodepastelaria. Tambéméapropriadaparaelaboraçãodedocesde fruta.

BALAY 3HT508X - Calorinferior - 1

natural_image Illustration of three food items: a square with a pinwheel symbol, two whole fish, and a rolled chicken (no text or labels)

Grelharcomarcirculante

Ogrelhadoreaturbinaligam-seedesligam-se alternadamente. Duranteosintervalosderepousodo grelhador,aturbinafazcircularocaloremitidopelo grelhadoremvoltadosalimentos. Destaforma,os assadosdecarneepeixeadquiremumtomdourado atraenteemtodaasuperfície.

BALAY 3HT508X - Grelharcomarcirculante - 1

natural_image Illustration of sausages and a raw steak with cheese cuts, no text or symbols present

Grelhadosplanos,grandesuperfície

Aquecetodaasuperfíciesobaresistênciado grelhador. Podeassarnogrelhadorváriosbifes, salsichasoupeixes

Grelhadosplanos, pequenasuperfície:Só aqueceazonacentraldaresistênciadogrelhador. Estetipodeaquecimentoéindicadopara quantidadespequenas.Destemodo,poupa-se energia.Coloqueoalimentonapartecentralda grelha.

BALAY 3HT508X - Grelhadosplanos,grandesuperfície - 1

natural_image Illustration of a roasted chicken next to bread rolls and a warning symbol (no text or labels)

Descongelar

Umaturbinasituadanaparedeposteriodoforno distribuioaremvoltadosalimentoscongelados.A carnecongelada,asaves,opãoeosbolossão descongeladosdemodouniforme.

Ofornoe respectivos acessórios (conformeos modelos)

BALAY 3HT508X - Ofornoe respectivos acessórios (conformeos modelos) - 1

text_image Diagram of a door with numbered parts labeled 1 to 5, showing internal structure and a circular vent.

BALAY 3HT508X - Ofornoe respectivos acessórios (conformeos modelos) - 2

natural_image Technical illustration of a kitchen appliance with a magnified inset showing internal components (no text or symbols)

Acessórios

BALAY 3HT508X - Ofornoe respectivos acessórios (conformeos modelos) - 3

natural_image Line drawing of a rectangular metal tray with horizontal grooves (no text or symbols)

BALAY 3HT508X - Ofornoe respectivos acessórios (conformeos modelos) - 4

natural_image Simple line drawing of a rectangular baking tray (no text or symbols)

Osaccessóriospodemsercolocadosem5níveis diferentesnoforno. Deestes5níveis, doisestão equipadoscomguiastelescópicas(verfigura). Estas guiaspodemserretiradasouinseridasnotorno, puxando-asouempurrando-assuavemente. Paraintroduzirotabuleironoformosóénecessário extrairasduasguiaslateraisdomesmonível, colocar otabuleirosobreasmesmaseempurrá-loparavoltar aintroduzi-lasnoforno.

Podemextrair-seatédoisterçosdasuaprofundidade semsevoltarem.Destaforma,osalimentospodem retirar-sefacilmente.

Nãootoquenos acessóriosnemnofornoquando estesestiveremquentes.

Oseunovofornoestáequipadocomalgunsdos seguintesaccessórios:

Grelha

paraloíça,formasdebolos,assados,peçasagrelhar erefeiçõesultracongeladas.

Introduzaagrelhacomacurvaturaparabaixo\~.

Tabuleirosmaltado

parabolosdemassahúmida, bolosemgeral, refeiçõesultra-congeladasepeçasgrandespara assar. Tambémodeserutilizadopararecolhade gordura, semprequefizerosgrelhadosdirectamente sobreagrelha.

Introduzaotabuleiroesmaltadonofornoatéao encostocomachanfraduraviradaparaaporta.

BALAY 3HT508X - Tabuleirosmaltado - 1

natural_image Simple line drawing of a rectangular tray or container with no text or symbols

Tabuleirodevidro

Tabuleirofundodevidro.Tambémseprestacomo tabuleirodeserviràmesa.

Turbinade arrefecimento

Ofornoestáequipadocomumaturbinade arrefecimento, aqualligaedesligaautomaticamente conformenecessário. Oarquentesaipelaporta.

Antesdaprimeirauutilização

Seosímbolo®etrês zerosestiveremapiscar

Verifiquesenopainelindicadordofornoestãoa piscarosímbolo⊕etrêszeros.

Executeoseguinteprocesso:

1.Carreguenatecla. Aparecel2:00eosímboloComeçaapiscar.

  1. Programeahoracomasteclas+ou-. Algunssegundosdepois,éaplicadaahora.O símbolo①apaga-se.Ofornoestará,então,pronto parafuncionar.

Mudançadahora

Porexemplo,mudarda horadelnvernoparaa horadeVerão

Carregue na tecla Ⓤ três vezes até o símbolo Ⓤ piscarnopainelindicadoremodifiqueahoracomas teclas+ou-.Algunssegundosdepois,évisualizada ahora.Osímbolo⊕apaga-se.

Aqueceroforno

Afimdeeliminarocheiroanovo,aqueçaoforno fechadoevazio.

Comoproceder

  1. Coloqueoselectordefunçõesem☐.
  2. Regule 240^ C .

Desligueoselectordefunçõesapós60minutos.

Limparpreviamente osaccessórios

Antesdaprimeirautilização, deverálavarbemos acessórioscomumasolução de águaedetergentee umpano.

Regularoforno

Desligaroforno manualmente

Existemváriaspossibilidadesderegularoseuforno.

Desligarvocêmesmaoforno, quandoopratoestiver pronto.

Ofornodesliga-se automaticamente

Podeausentar-sedacozinhatambémporperíodos maisprologados.

Ofornoliga-seedesliga-se automaticamente

Porexemplo, podecolocaropratodemanhãno fornoeregulá-lodeformaaestarprontoaomeio-dia.

Comoregular

  1. Seleccionecomo comandodefunçõeso tipodeaquecimento pretendido(Ex.:☐)

Exemplo:Calorsuperioreinferior—a190°C

BALAY 3HT508X - Comoregular - 1

text_image C 12:00 +
  1. Seleccioneatemperatura ouoniveldogrelhador comocomandode temperatura.(Ex:190°C)

BALAY 3HT508X - Comoregular - 2

text_image 12:00 gratin. pescado gratin. eco pastel. carne pizza

BALAY 3HT508X - Comoregular - 3

text_image c 12:00 -

BALAY 3HT508X - Comoregular - 4

text_image 12:00 grill 270 Simple 50 100 200 150

Desligar

Quandoosalimentosestiveremconfeccionados, rode ocomandodefunçõesparaaposição0.

Modificaratemperatura

Épossívelmodificaratemperaturaouoníveldo grelhadoremqualquermomento.

Pretendequeo fornodesligue automaticamnete

Acerteahoracomodescritonoponto1e2. Introduza,adicionalmente,otempodecozedurapara opratoaserconfeccionado. Exemplo:Tempodecozedura45minutos.

3.Carregueváriasvezesna tecladorelógio①atéo símbolol→I começara piscarnopainelindicador.

BALAY 3HT508X - Comoregular - 5

text_image C h min 0:00 +

BALAY 3HT508X - Comoregular - 6

text_image h min 0 00 - +
  1. Seleccioneotempode cozeduracomasteclas+ou-.Tecla+valor sugerido=30minutos.Tecla-valor sugerido=10minutos.Algunssegundosdepois, ofornoliga-se.Osímbolo I→lacende-sedemodo permanentenopainel indicador.

BALAY 3HT508X - Comoregular - 7

text_image C h min 0:45 -68 - + +

BALAY 3HT508X - Comoregular - 8

text_image h min 0:45

Otempoacabou

Ouve-seumsinalsonoro.Ofornodesliga-se. Carregue duas vezes na tecla e rode o comando de funçõesparaaposição0.

Modificarotempode duração

Cancelarafunção

Carreguenatecla ^1 .Modifiqueotempodecozedura comatecla+ou−.

Carreguenatecla ^5 .Carreguenatecla-atéotempo decozeduravoltara0.Rodeocomandodefunções paraaposição0.

Ligaredesligar automaticamenteo forno

Executeospassos1a4.

Exemplo:São11:15horas.Areceitademora45:00 minutosedeveestarprontaàs12:45.

5.Carreguenateclaóvárias vezes,atéosímbolo→I começarapiscar. Nopainelindicador poderáverquandoestaria prontaareceita.

BALAY 3HT508X - Executeospassos1a4. - 1

text_image C h min 12:00 -

BALAY 3HT508X - Executeospassos1a4. - 2

text_image h min 12:00 -
  1. Atraseahorade conclusão o comatecla+ (Ex:12:45). Unssegundos depois, a função aplicada. Nopainel indicador poderá verahorade conclusão até ofornose ligar.

BALAY 3HT508X - Executeospassos1a4. - 3

text_image C h min 12:45 =100 - +

BALAY 3HT508X - Executeospassos1a4. - 4

text_image h min 12:45

Otempoacabou

Ouve-seumsinalsonoro.Ofornodesliga-se automaticamente. Carregue duas vezes na tecla Ⓤ e rodeocomandodefunçõesparaaposição0.

Nota

Enquantoosímboloestiverapiscar, épossível efectuarmodificações. Quandoosímboloseiluminar demodopermanente, éporqueafunçãofoiaplicada.

Aquecimentorápido(conformeosmodelos)

Estafunçãopermite-lheatingiratemperatura pretendidacomgranderapidez.

Édegrandeutilidadeparapré-aqueceroforno,mas nãoseesqueçadequenãodevemdeexistir alimentosnointeriordomesmo.

Comoseprograma

  1. Seleccioneotipodeaquecimentopretendidocom ocomandodefunções.
  2. Seleccioneatemperaturapretendidacomo comandodetemperaturaecarreguenatecla: ... Osímbolo: ... acende-senopainelindicador. A funçãoéactivada.

Oaquecimentorápidoestá concluído

Ouve-seumsinalsonoro.Osímbolo: apaga-seeo fornocontinuaoprocessonormaldeaquecimento.

Nota

Pode-seutilizarcomtodosostiposdeaquecimento, exceptocom"Descongelar".

Alarme

Podeutilizarorelógiodoformocomoumalarmede cozinha. Funcionademodoindependento forno, peloquenãoserveparadesligarautomaticamento forno.

Possuiumsomespecial;destaforma,épossível diferenciarsedecorreuotempodoalarmeouo tempoprogramadodecozeduradoforno. Também funcionaquandoasegurançaparacriançasestá activada.

Comoseprograma

Conformeomodelodoseuforno, teráexecutaros passosindicadosnopontoAounopontoB.

Ponto A: se o seu forno possui a tecla C deve executar os seguintes passos:

Exemplo:20minutos

1.Carreguenatecla Venezuela váriasvezesatéo símbolo começara piscarnopainelindicador.

BALAY 3HT508X - Comoseprograma - 1

text_image C h min 0:00 -100 - + +
  1. Seleccioneotempodo alarmecomatecla+ou -.Tecla+valor sugerido=10minutos. Tecla-valorsugerido=5 minutos. Algunssegundosdepois, liga-seoalarme.O simbolo ilumina-sede modopermanenteno painelindicador.Otempo passadeformavisível.

BALAY 3HT508X - Comoseprograma - 2

text_image C 20:00 min sec

Otempoacabou

Ouve-seumsinalsonoro.Carreguenatecla☑várias vezes,atéosímbolo△seapagar.

Modificarotempodo alarme

Carreguenatecla ^1 .Modifiqueotempocomas teclas+o−.

Cancelarotempodo alarme

Carreguenatecla ^1 .Carreguenatecla-atéchegar a0.00.

Comoalarmeactivado: consultarahora, aduração restanteouahorade conclusão o daprogramação automática

Consultaraduraçãorestantel→l,ahorade conclusão →l ou a hora Ⓤ: Carregar na tecla Ⓤ várias vezesatéaparecerosímbolocorrespondente. Ovalorconsultadoaparecedurantealgunssegundos nopainelindicador.

Ponto B: se o seu forno possuir a tecla ♠ deve executar os seguintes passos:

Exemplo:20minutos

1.Carreguenatecla.Ó símbolo começaa piscarnopainelindicador.

BALAY 3HT508X - Comoalarmeactivado: consultarahora, aduração restanteouahorade conclusão o daprogramação automática - 1

text_image h min 0:00 activa 506
  1. Seleccioneotempodo alarmecomatecla+ ou-. Tecla+valor sugerido=10minutos. Tecla-valorsugerido=5 minutos. Algunssegundosdepois, liga-seoalarme. O simbolo ilumina-sede modopermanenteno painelindicador. Otempo passadeformavisível.

BALAY 3HT508X - Comoalarmeactivado: consultarahora, aduração restanteouahorade conclusão o daprogramação automática - 2

text_image 20 00 min sec activa 506

Otempoacabou

Ouve-seumsinalsonoro.Carreguenatecla.Ó símboloApaga-se.

Modificarotempodo alarme

Carreguenatecla. Modifiqueotempocomas teclas+ou-.

Cancelarotempodo alarme

Carreguenatecla. Carreguenatecla-atéchegar a0.00.

Comoalarmeactivado: consultarahora,aduração restanteouahorade conclusãodaprogramação automática

Consultaraduraçãorestantel→l,ahorade conclusão →l ou a hora Ⓥ: Carregar na tecla Ⓥ várias vezesatéaparecerosímbolocorrespondente. Ovalorconsultadoaparecedurantealgunssegundos nopainelindicador.

Segurançaparacrianças

Estádisponívelumsistemadebloqueioparaimpedir queascriançasliguemofornoacidentalmente.
BloquearofornoParaoactivarnãoénecessárioqueofornoesteja desligado.CarreguenateclaO-matéaparecernopainel indicadorosímboloO-m.Istodemorará aproximadamente4 segundos.
DesactivarobloqueioCarreguenateclaO-matéseapagaro símboloO-m.Seofornoestavaligadoquandoactivouobloqueio, quandoodesactivar,ofornopermaneceligado.
NotaOalarmeeahoratambémpodemseractivados quandoofornoestiverbloqueado.Seseactivaobloqueio,quandoofornoestáem funcionamento,estesedesligaautomaticamente.

Manutençãoelimpeza

Nãoutilizeaparelhosdelimpezaaaltapressãonem ejectoresdevapor.

Exteriordo aparelho

Laveoaparelhocomáguaeumpoucode detergente.Seque-ocomumpanomacio.

Objectosafiadosouprodutosabrasivosnãosão adequadosparaalimpeza.Seforderramadoum produtoabrasivonopaineldianteirodoaparelho, limpe-oimediatamentecomágua.

Podemocorrerpequenasdiferençasdecornaparte frontaldoaparelhoprovocadaspordiversos materiais, taiscomovidro, plásticooumetal.

Aparelhoscompainel frontaldeaçoinoxidável

Removaasmanchasdecalcário, gordura, amidoe claradeovoimediatamente. Sobestasnódoaspode desenvolver-secorrosão.

Utilizeprodutosdelimpezaprópriosparaaço inoxidável. Observeasinstruçõesdofabricante. Teste oprodutonumapequenapartedoaparelho, antesde utilizaremtodaasuperfície.

Aparelhoscompainel frontaldealumínio

Utilizeumprodutosuaveparalimparjanelas. Limpe comumpanomacioproprioparalimparjanelasou comumpanodemicrofibrasquenãolarguepêlos. Empreguemovimentoshorizontaisenãoexerça pressãosobreasuperfície.

Paraalimpezanãosãoadequadosprodutosde limpezaagressivos,esfregõesquerisquemepanos delimpezagrosseiros.

Forno

Nãoutilizeesfregõesdepalhadeaçonemesponjas comfaceabrasiva. Sódeveráutilizarprodutos limpa-fornossobreassuperfíciesesmaltadasdo forno.

Ligaralâmpadadoforno

Desencaixaraportado forno

BALAY 3HT508X - Desencaixaraportado forno - 1

natural_image Diagram of a door handle mechanism with a hand pressing down and a curved arrow indicating motion (no text or symbols)

Parafacilitara limpeza, podeligaralâmpadadoforno eretiraraportadoforno.

Coloqueoselectordefunçõesnaposição☐.

Aportadofornopodeserdesencaixadademodo simples.

  1. Abratotalmenteaportadoforno.
  2. Vireambasasalavancasdebloqueio,àdireitaeà esquerda,paracima.

BALAY 3HT508X - Desencaixaraportado forno - 2

natural_image Illustration of a person opening a tablet device with directional arrows indicating motion (no text or symbols)
  1. Coloqueaportadofornonumaposiçãoinclinada. Agarreembaixo, doladodireitoedolado esquerdo, comambasasmãos. Fechaportamaisumpoucoeretire-aparafora.

Depoisdalimpeza, coloqueaportadofornopela sequência inversa.

Rebateraresistênciado grelhadorparabaixo

BALAY 3HT508X - Rebateraresistênciado grelhadorparabaixo - 1

natural_image Cross-sectional diagram of a mechanical component with an arrow indicating direction and warning symbol (no text or labels)

Paraquepossalimparmelhorotectodoforno, pode rebateraresistênciadogrelhadorparabaixo.

Atenção, ofornotemdeestarfrio. Perigodequeimaduras!

Puxeodispositivodefixaçãolocalizadonogrelhador rebatívelparaafrenteeempurre-oparacima,atéo mesmoencaixardeformaaudível. Segureerebataparabaixoaresistênciadogrelhador.

BALAY 3HT508X - Rebateraresistênciado grelhadorparabaixo - 2

natural_image Diagram showing a mechanical component with a downward arrow indicating motion or force, no text or symbols present.

Limparassuperfícies catalíticasdoforno

Apósalimpeza:

Voltearebateraresistênciadogrelhadorparacima. Empurreodispositivodefixaçãoparabaixoeencaixe aresistênciadogrelhador.

Aparteposterioreasparedeslateraisdoforno (conformeosmodelos)podemestarrevestidoscom umesmalterugosoemate.Estasparedesestão equipadascomumsistemaanti-gorduradelimpeza catalítica.Limpam-seautomaticamente,enquantoo fornoestáligado.Noentanto,podeacontecerque algumasmanchasnãodesapareçamdeimediato, masapenasquandoofornotiversidoligadovárias vezes.

Nuncalimpeestassuperfíciescomprodutosde limpezaparafornos.

Quandoestassuperfíciesnãoficarem suficientementelimpasapósalimpezaautomática, poderecuperá-lascomafunçãoLimpeza(conforme osmodelos).

Oeventualaparecimentodeumacoloração esmalte, não tem qualquer influencianas funções de auto-limpeza.

Substituição das paredes lateraisdointeriordo forno.
BALAY 3HT508X - Rebateraresistênciado grelhadorparabaixo - 3

natural_image Close-up of a wall corner with a curved pipe and a label pointing to a vertical strip, no visible text or symbols.

Asparedeslateraisdoforno(conformeosmodelos) podemsersubstituídasporoutrasnovas,seo pretender.Adquira-asjuntodaAssistênciaTécnica indicandoosnúmerosdeE-NreFD.Estesdados constamdaetiquetadecaracterísticas,situadana parteinferiordireitadoforno.Parapodervê-la,temde abriraporta(verfigura).

Paradesmontá-las,primeiro,deveretirarosencaixes lateraisdevareta(vertambém“Limparasarmações”) Emseguida,devemdesmontar-seasparedes laterais,comoexemplificadonafigura.

BALAY 3HT508X - Rebateraresistênciado grelhadorparabaixo - 4

natural_image Diagram of a door panel with an arrow indicating direction, no text or symbols present

BALAY 3HT508X - Rebateraresistênciado grelhadorparabaixo - 5

text_image Diagram showing a device inside a container with labeled parts and an arrow indicating direction

BALAY 3HT508X - Rebateraresistênciado grelhadorparabaixo - 6

text_image Diagram of a door panel with labeled components and directional arrows indicating movement or force

BALAY 3HT508X - Rebateraresistênciado grelhadorparabaixo - 7

natural_image Diagram of a door panel with a downward arrow indicating a component, enclosed in a rectangular frame (no text or symbols)

FunçãoLimpeza

Modelosquepossuema teclaC.

SódispõemdafunçãoLimpezaosmodelosque possuemateclaC.

AfunçãoLimpezaéumprogramaderegeneração. Quandoasparedescatalíticasdofornonãoficam suficientementelimpasapósao auto-limpeza, podem serregeneradasatravésdestafunção. Emseguida, voltamaestartotalmentefuncionais.

Retireosacessórioseosrecipientesdoforno.

Comoseprograma

Seleccioneotipodeaquecimento comocomando defunções.

Seleccioneoníveldetemperatura270°C como comandodetemperatura.CarreguenateclaC.O símboloCLacende-senopainelindicador.Afunção Limpezaéactivada.

Cancelarafunção

SepretendedesactivarafunçãoLimpeza, voltea carregarnateclaC. OsímboloCL desaparecedo painelindicador. AfunçãoLimpeza édesactivada.

Fornonãopossuira teclaC,

SeoseuformonãopossuirateclaC, poderealizarum ciclodelimpezarodandoocomandodetemperatura atéaomáximo(atélerapalavra“limpia”nocomando) eseleccioneafunção comocomandodefunções. Érecomendávelqueodeixeligadoduranteumahora. Decorridoessetempo, coloqueocomandode funçõeseodetemperaturanaposição0.

Ofornoestaráligadoduranteumahora.Decorrido estetempo,ouve-seumsinalsonoroeosímboloCL começaapiscarnopainelindicador.Coloqueo comandodefunçõeseodetemperaturana posição0.AfunçãoLimpezaédesactivada.Coloque ocomandodefunçõeseodetemperaturana posição0

Limpezadosvidros

BALAY 3HT508X - Limpezadosvidros - 1

text_image A 1.0mm

Paraumalimpezamaiseficaz,ovidrodaportado fornopodeserretirado.

  1. Desmonteaportadofornoedeite-acomapega parabaixosobreumpano.
  2. Desaparafuseacoberturaqueseencontrano topodaportadoforno. Paraoefeito, rodeos parafusosdoladoesquerdoedoladodireitocom umamoeda. (FiguraA)

BALAY 3HT508X - Limpezadosvidros - 2

natural_image Diagram of a tilted rectangular frame with an arrow indicating direction, no text or symbols present
  1. Retireovidro.(FiguraB) Limpeosvidroscomumprodutolimpa-vidroseum panomacio.
  2. Volteainserirovidro. Certifique-sedequeaparte lisaficaviradaparafora.
    5.Coloqueeaparafuseacobertura.
    6.Volteamontaraportadoforno.

Sópodevoltarautilizarofornoquandoosvidros estiveremdevidamentemontados.

Limparas armações

BALAY 3HT508X - Limparas armações - 1

text_image 1. 2. a 3. 4.

Asarmaçõespodemserretiradasparaforapara limpeza.

Desencaixedasarmações:

  1. Peganaarmaçãopelafrenteelevante-a,
    2.desencaixe-a,
  2. deseguida, puxea armaçãoparaafrente
    4.eretire-a

Laveasarmaçõescomdetergenteeumesfregãoou comumaescova.

Encaixedasarmações: Encaixeaarmaçãoatrás, empurre-aligeiramente paratráseencaixe-aàfrente.

Asarmaçõesajustam-seperfeitamentetantodolado esquerdocomodireito.Oarqueamento(a)temde ficarsempreviradoparabaixo.

Vedante

Ovedantedofornodeveserlimpocomdetergente. Nãoutilizeprodutosdelimpezaagressivosnem abrasivos.

Acessórios

Aseguiracadautilização, laveimediatamenteos acessórioscomdetergente. Destaforma, osrestos decomidasão ofacilmenteremovíveis comuma escovaouumesfregão.

Umaanomalia,quefazer?

Sesurgirumaanomalia, trata-se, porvezes, deum pormenordepoucaimportância. Antesdecontactar osServiçosdeAssistência Técnica, sigaasindicaçõesseguintes:

Anomalia

Causapossível Indicações/Solução

Oaparelhonãofunciona.Fusívelavariado.Verifiquenacaixadosfusíveis,seo

mesmoestáemboascondições.

Asreparaçõessópodemserefectuadaspor técnicosqualificadosdosServiçosde AssistênciaTécnica.

Seoseuaparelhoforreparadoporpessoalnão qualificado, podedarorigemaperigosgraves.

Substituira lâmpadadoforno

Quandoalâmpadadofornosefundir, deveráser substituída. Poderáadquirirlâmpadas desubstituição resistentes à temperatura, junto aos Serviços de Assistência Técnicaounocomércioespecializado. Utilizeapenasestetipodelâmpadas.

Comoproceder
BALAY 3HT508X - Substituira lâmpadadoforno - 1

natural_image Cross-sectional diagram of a piston-cylinder assembly with a circular arrow indicating rotational motion (no text or labels)

Substituição da tampa de vidro

  1. Desligueofusível do fogãonacaixadefusíveis.
  2. Coloqueumpanodaloicanofornfrioafimde evitardanificá-lo.
  3. Desaparafuseatampadevidrorodandoparaa esquerda.
  4. Substituaalâmpadaporumadomesmotipo.
  5. Voltaraenroscaratampadevidro.
  6. Retireopanodaloicacaevolteacolocarofusível.

Seatampadevidrodalâmpadadofornofor danificada, terádesersubstituída. Poderáadquirira tampadevidrojuntodosServiçosdeAssistência Técnica. Forneça, sefazfavor, asreferências EeFD doseuaparelho.

Embalagemeaparelhoantigo

Eliminaçãoecológica

BALAY 3HT508X - Eliminaçãoecológica - 1

Desembaleoaparelhoeelimineomaterialde embalagemdeformaecológica.

Esteaparelhoestámarcadoemconformidadecoma Directiva2002/96/CErlativaaosresíduosde equipamentoseléctricoseelectrónicos(waste electricalandelectronicequipment-WEEE).

Adirectivaestabeleceoquadroparaacriaçãodeum sistemaderecolhaevalorizaçãoodosequipamentos usadosválidoemtodososEstadosMembrosda UniãoEuropeia.

ServiçosdeAssistênciaTécnica

Seoseuaparelhotiverdeserreparado, osnossos ServiçosdeAssistência Técnicaestãoaoseudispor. Nalistatelefónicaencontraráoendereçoeonúmero detelefonedoCentrodeassistênciatécnicamais próximo. OsCentrosdeAssistência Técnicareferidos tambémpodemindicaroPostodeAssistência Técnicamaispróximodasuaáreaderesidência.

NúmeroEeNúmeroFD

Semprequeentraremcontactocomosnossos ServiçosdeAssistênciaTécnica,forneça,porfavor,o númeroEeFDdoaparelho.Aplacade característicascomestesnúmerosencontra-seà esquerda,delado,naportadoforno.Paraque,em casodeavaria,nãotenhadeprocurarmuito, introduzaaquiosdadosdoseuaparelho.

N.°E

FD

ServiçosdeAssistênciaTécnica

Para la protección del Medio Ambiente, utilizamos papel reciclado.

Para a protecção do meio ambiente: utilizamos papel reciclado.

5430003412 (1W00P4) 01 85 03

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BALAY

Modell : 3HT508X

Kategória : Sütő