NV-GS70EG - Kamera PANASONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen NV-GS70EG PANASONIC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről NV-GS70EG PANASONIC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Kamera PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét NV-GS70EG - PANASONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. NV-GS70EG márka PANASONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NV-GS70EG PANASONIC
A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót.
C E
VQT0C76
Információk az Ön biztonságának érdekében
A készülék működés közben melegszik, ezért jól szellőző környezetbe helyezze. Ne használja zárt környezetben, mint könyvespolcban, vagy hasonló helyen.
A tüz- és áramütésveszély, vagy a készülék meghibásodásának megelőzése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek, nedvességnek, csepegő vagy freccsenő víz hatásának, és ne helyezzen rá folyadékkal töltött tárgyat, mint például vázát.
Kamkorder
• A készülék adattáblája a kamkorder alján található.
Hálózati tápegység
• A tápegység adattáblája az aljlapján található.
Figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót és ennek megfelelően használja a kamkordert.
- Minden olyan kár vagy meghibásodás, amely nem a kezelési útmutatóban leírt kezelésből (vagy használatból) adódik, a kezelőt terheli.
Próbálja ki a kamkordert
Próbálja ki a kamkordert, mielőtt az első fontos eseményről felvételt készít, és ellenőrizze, hogy a felvétel megfelelő-e, és a funkciók megfelelően működnek-e.
A gyártó nem felel a felvett műsor esetleges megsemmisüléséért
A gyártó nem vállal felelősséget a felvétel megsemmisüléséért amely a készülék, a tartozékok vagy a kazetták hibás működéséből, vagy meghibásodásából ered.
Gondosan ügyeljen a szerzói jogokra
Ügyeljen arra, hogy müsoros kazetták, lemezek és egyéb publikált vagy sugárzott müsorok felvétele szerzői jogokat sérthet az egyéni felhasználáson kívül.
Az egyéni felhasználás esetén is bizonyos műsorok felvétele esetleg korlátozott lehet.
- Windows a Microsoft Corporation U.S.A. védjegye, vagy bejegyzett védjegye.
• Az SD védett márkanév. - A Leica a Leica microsystem IR GmbH bejegyezet márkaneve, mfg a Dicomar a Leica Camera AG bejegyzett márkaneve.
- Minden más cég és termék megnevezése ebben a kezelési útmutatóban az adott gyártó védjegye, vagy bejegyzett védjegye.
Fájlok felvétele a MultiMediaCard-ra, vagy SD Memory Card-ra
Ezzel a kamkorderrel esetleg nem lehet lejátszani olyan fájlokat, amelyeket más készülékkel vettek fel, vagy készítettek és fordítva. Ilyen esetben először ellenőrizze a készülékek kompatibilitását.
- Ügyeljen arra, hogy a memóriakártyához gyermek ne férhessen hozzá, és ne nyelhesse azt le.
FIGYELEM
Ne távolítsa el a burkolatot (vagy hátlapot): a készülék belsejében nincsenek a felhasználó által beállítható alkatrészek. A javítást bizza megfelelő szakszervizre.
■ EMC (elektromágneses összeférhetőség) szempontjából a készülékek megfelelnek az előírásoknak.
Az erre utaló jelzés (CE) az adattáblán található.
Csak a javasolt tartozékokat használja.
Tartalomjegyzék
Információk az Ön biztonságának érdekében 2
Használat előtt
A készülékkel szállított tartozékok 5
Megvásárolható tartozékok....5
Kezelő és beállító szervek 6
Távvezérlő 8
Tápfeszültség ellátás 9
Töltési idő és a rendelkezésre álló felvételi idő....10
Egyérintős, többféleképpen használható szíj....11
A lencsevédő csatlakoztatása....11
A vállszíj felerősítése 12
Kazetta behelyezése....12
A kamkorder bekapcsolása és az üzemmódok kiválasztása....12
A kereső és a folyadékkristályú monitor (LCD) használata....13
A menü funkciók használata....14
Menü lista....15
A dátum és az óraidő beállítása....17
A beépített lítium akkumulátor töltése....17
Lassú szalagsebesség....18
Audio felvételi üzemmód....18
Kamera üzemmód
Felvétel....19
Gyorsindítás 20
Fényképfelvétel készítése....20
Felvétel önkioldóval....21
Zoom funkciók (Zoom in/out) 21
Digitális zoom funkció 22
Képstabilizátor funkció 22
Kivilágosítás/elsötétítés (Fade in/Out) 23
Felvétel készítése ellenfényben (ellenfény kompenzáció)....23
Éjszakai felvétel funkció 24
Börszín korrekció 24
Szélzaj csökkentése 24
Szélesvásznú film üzemmód....25
Felvétel készítése speciális felvételi körülmények között (PROGRAMME AE)....25
A felvétel természetes színeinek biztosítása (fehéregyensúly) 26
A fehéregyensúly kézi beállítása 26
A zársebesség (kiolvasási idő) kézi beállítása....27
Kézi lencsenyllás (Irisz) beállítás (F érték) 28
Kézi fókusz beállítás 28
A beépített videovaku használata 28
Digitális effektus funkciók....29
Videomagnó üzemmód
Lejátszás 32
A lejátszani kívánt jelenet megkeresése....32
Lassított sebességű lejátszás 33
Állókép lejátszás/álíókép léptetés egymás után....33
A felvett rész végének megkeresése (üres rész keresés funkció)....34
Index kereső funkciók 34
Lejátszási zoom funkció 35
Lejátszási digitális effektus funkciók 35
Lejátszás tv-készüléken keresztül 37
Utóhangosítás 38
Másolás S-VHS (vagy VHS) kazettára 38
Egyéb készülékekrői történő felvétel 39
DV kábel használata felvételhez (Digitális másolás) 40
Card (kártya) üzemmód
Kártya használata 41
Kártyára történő felvétel 41
Kártya lejátszás....45
Képek átmásolása kártyáról szalagra 46
Dia-szerű lejátszás....47
Dia-szerű lejátszás szerkeszléssel 47
Cimképek készítése 48
Címképek hozzáadása....49
A kártyán tárolt fájlok védelme („zár beállítás“)....50
Kártyára felvett fájlok törlése....50
Kártya formattálása....51
Használat személyi számítógéppel
USB csatlakozó készlet....52
A kamkorder Web kameraként történő alkalmazása 52
A kártya használta személyi számítógéppel....53
Egyéb információk
Kijelzések 54
A tulajdonos azonosítása....56
Az üzemmódok kezdeti állapotra hozása 57
Figyelmeztető/alarm kijelzések....57
Megjegyzések és ötletek....58
Figyelmeztetések a kezeléssel kapcsolatban....67
Mielött a szervizhez fordulna (problémák és elhárításuk)....72
Kifejezések ismertetése (glosszárium) 74
Specifikációk
Minőségtanúsítás (specifikáció)....76
Használat előtt
A készülékkel szállított tartozékok
A képek a kamkorderhez mellékelt tartozékokat ábrázolják.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
1) Hálózati tápegység és töltő készülék, egyenfeszültségű csatlakozókábel és hálózati csatlakozókábel
2) Akkumulátor
3) Távvezérlő és gombelem
4) Univerzális távvezérlő mikrofonnal
5) Lencsevédő
6) AV csatlakozókábel
7) Vállszíj
8) SD Memory Card
9) USB csatlakozó készlet
Megvásárolható tartozékok
1) Hálózati tápegység/töltő készülék (VW-AD10E)
2) Akkumulátor (Lítium/CGA-DU07/680 mAóra)
3) Akkumulátor (Lítium/CGA-DU14/1360mAóra)
4) Akkumulátor (Lítium/CGA-DU21/2040mAóra)
5) Széleslátószögű előtétlenése (VW-LW3707M3E)
6) Teleobjektív elötétlencse (VW-LT3714ME)
7) Szürö készlet (VW-LND37E)
8) MC protektor (VW-LMC37E)
9) Sztereo mikrofon (VW-VMS2E)
10) Sztereo zoom mikrofon (VW-VMH3E)
11) Tartozék rögzítő adapter (VW-SK11E)
12) Egyenfeszültségű videolámpa (VW-LDH3E)
13) Videovaku (VW-FLH3E)
14) Állvány (VZ-CT55E)
15) Hó- és esővédő burkolat (VW-SJGS70E)
16) DV kábel (VW-CD1E)
17) DV szerkesztő szoftver DV interfészlappal (VW-DTM21E)
18) DV szerkesztő szoftver DV interfészkártyával (VW-DTM22E)
19) DV szerkesztő szoftver (VW-DTM20E)
20) Internet videophone szoftver (VW-DTC1E)
21) SD-Memory Card alkalmazási szoftver (VW-SWA1E)
- A "Title Studio" címkészítő szoftver, és az „SD-Jukebox-„ zenei felvételekhez használható szoftver van mellékelve. (Ezzel a kamkorderrel azonban nem lehetséges zenét lejátszani.)
22) SD Memory Card (RP-SD008/RP-SD016/RP-SD032/RP-SD064/RP-SD128/RP-SDH256/RP-SDH512)
23) MultiMediaCard (VW-MMC8E/VW-MMC16E)
24) PC Card adapter SD Memory Card-hoz (BN-SDABPE)
25) USB olvasó/író az SD Memory Card-hoz (BN-SDCAPE)
- Egyes tartozékok bizonyos országokban nem beszerezhetők.
Használat előtt (folytatás)
Kezelő és beállító szervek
Kamkorder

1 Intelligens tartozékrögzítő sín
- Az egyenfeszültségű videolámpa (VWLDH3E: megvásárolható tartozék) vagy a sztereo zoom mikrofon (VW-VMH3E: megvásárolható tartozék), stb. csatlakoztatható ide. A tápfeszültséget közvetlenül a kamkorder szolgáltatja, ha olyan tartozékot csatlakoztat, amely intelligens tartozékrögzítővel rendelkezik.
- Ne érintse meg az intelligens tartozékrögzítő csatlakozó részét.
2 Folyadékkristályú monitor nyitó gomb (PUSH OPEN)
3 Folyadékkristályú monitor (LCD)
A folyadékkristályú monitor (LCD) gyártástechnológiai korlátainak következtében néhány kicsiny világos vagy fekete pont jelenhet meg a keresőben Ez azonban nem jelent meghibásodást, és nem befolyásolja a felvett képet.
4 Kártya hozzáférés jelző fény (ACCESS)
5 Kártya nyilásának borítása
6 Kártya nyílása
7 Kártya nyilásának borítását nyitó gomb (OPEN)

text_image
8 9 10 11 SEARCH LOOK LIGHT SLANCH TITLE RIGHT VIEW FADE STILL MULTI PIN-4 LEFT TWOER TITLE UNICRY LEFT SKIN POWER CLOSE 12 13 14 15 16 17 188 Gyors visszacsévélés/gyors képkeresés
vissza gomb (◀◀)
Vissza irányú keresés gomb (-SEARCH)
Felvétel ellenőrzés gomb [▶▶]
9 Lejátszás gomb (▶)
Ellenfény kompenzáló gomb (BACK LIGHT)
10 Gyors előrecsévélés/gyors képkeresés előre gomb (▶▶)
Előre irányú keresés gomb (SEARCH+)
11 Cimgomb (TITLE)
12 Színes éjszakai felvétel gomb (COLOUR NIGHT VIEW)
13 Stop gomb [■]
Kivilágosítás/elsötétítés gomb (FADE)
14 Pillanat állj gomb [II]
Állókép gomb [STILL]
15 Többszörös kép gomb [MULTI]
Kép-a-képben gomb [P-IN-P]
16 Önkioldó gomb (SELF TIMER)
17 Tele-makro gomb (TELE MACRO)
18 Börszín korrekció gomb (SOFT SKIN)

text_image
19 20 21 22 23 24 W T 25 PHOTO SHOT QUICK START 26 MBSKUTTER INVOICE 27 INPUT19 Beépített video vaku
20 Napellenzö
21 Fókusz beállító gyűrű
22 Vakunyitó gomb (FLASH)
23 Lencse (LEICA DICOMAR)
24 Zoom működtető gomb (W/T)
25 Fényképkészítés gomb (PHOTO SHOT)
26 Gyorsindítású felvétel gomb (QUICK START)
27 Gyorsindítású felvételt jelző fény
28 Többfunkciós élgomb (PUSH)

text_image
29 30 31 32 33Használat előtt (folytatás)
29 USB csatlakozó aljzat ( )
30 Mikrofon csatlakozóaljzat (MIC)
Univerzális távvezérlő csatlakozóaljzat (REMOTE)
- Ha külső mikrofont vagy audio müsorforrást csatlakoztat ehhez a csatlakozóhoz, a beépített mikrofon nem fog működni.
- Ha az univerzális távvezérlőt csatlakoztatja ehhez az aljzathoz, és a beszéd (TALK) gombot megnyomja, a beépített mikrofon nem fog működni.
- Amikor az univerzális távvezérlőt csatlakoztatja ehhez az aljzathoz, teljesen nyomja annak csatlakozóját be.
31 Audio-video be-/kimenet csatlakozóaljzat (AV IN/OUT)
Fejhallgató csatlakozóaljzat (PHONES)
- Ha ehhez a csatlakozóhoz AV-kábelt csatlakoztat, a kamkorderbe épített hangszóró aktiválódik, de fejhallgató stb. csatlakoztatása esetén kikapcsolódik.
- Ha az AV csatlakozókábelt csatlakoztatja, csatlakozódugóját teljesen nyomja be az aljzatba.
32 Tartószíj kioldó gombjának fedele
33 Tartószíj kioldó gombja

text_image
34 35 36 37 38 39 40 41 42 4334 Hangszóró
35 Szalag/kártya/kártya üzemmód választó kapcsoló (TAPE/CARD/CARD MODE)
36 Felvételi üzemmód választó kapcsoló (AUTO/MANUAL/FOCUS)
37 Törlés gomb (RESET)
38 Kazetta tartó
39 Kazetta tartó borítója
40 Kazetta kioldó gomb (OPEN/EJECT)
41 Felvételt jelző fény
42 Mikrofon (beépített sztereo)
43 Fehéregyensúly érzékelő
Távvezérlő jelének érzékelője

text_image
44 45 46 47 48 49 50 51 DV44 Szemkagyló
45 Keresö
A folyadékkristályú monitor (LCD) gyártástechnológiai korlátainak következtében néhány kicsiny világos vagy fekete pont jelenhet meg a folyadékkristályú monitoron. Ez azonban nem jelent meghibásodást, és nem befolyásolja a felvett képet.
46 Menü gomb (MENU)
47 Üzemmód jelző fények (CAMERA/VCR/CARD PB)
48 Felvétel start/stop gomb
49 Ki-/be és üzemmód választó kapcsoló (OFF/ON/MODE)
50 DV csatlakozóaljzat (DV)
• Digitális videokészülékek csatlakoztatására szolgál.
51 S-video bemeneti/klmeneti csatlakozóaljzat (S-VIDEO IN/OUT)

text_image
52 53 54 55 56 54 5752 Akkumulátor kiadó gomb (PUSH BATT)
53 Akkumulátor tartó
54 Vállszij tartó fülei
55 Tartómarkolat szíja (egyérintős többféleképpen használható szij)
56 Látáskorrekciót beállító kar
57 Állványrögzítő szerelvény
- A kamkordemek állványhoz (megvásárolható tartozék) történő rögzítésére szolgál.
■ Távvezérlő
A kamkorderrel szállított vezeték nélküli távvezérlő lehetőséget nyújt a készülék legtöbb, lényeges funkciójának működtetésére, meghatározott távolságon belül.

text_image
58 59 60 61 62 63 64Használat előtt (folytatás)
58 Dátum és óraidő gomb (DATE/TIME)
59 Megjelenítés a képernyőn gomb (OSD)
60 Számláló kijelzés váltó gomb (COUNTER)
61 Számláló nullázó gomb (RESET)
62 Felvétel gomb (REC)
63 Utóhangosítás gomb (A.DUB)
64 Kurzor gombok a változtatható sebességű keresés funkcióhoz [A, V]
A lejátszásl zoom funkció irány gombjai [^,▼,<,>]

text_image
65 68 67 68 69 70 71 7265 Lassított lejátszás/állókép léptetés gombok (◀, ▶) (◀: vissza irány, ▶: előre irány)
66 Index keresés gomb (K, K) (K: vissza irány, K: elöre irány)
67 Választás gomb (SELECT)
68 Tárolás gomb (STORE)
69 Ki-/be gomb (OFF/ON)
70 Zoom/hangerőszabályozó gomb (ZOOM/VOL)
71 Változtatható sebességű keresés gomb (VAR. SEARCH)
72 Lejátszási zoom gomb (P.B. ZOOM)
A következő gombok funkciói hasonlóak, mint a kamkorderen lévő megfelelő gomboké.

text_image
73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 8473 Fényképfelvétel gomb (PHOTO SHOT)
74 Cím gomb (TITLE)
75 Többszörös kép/kép-a-képben gomb (MULTI/P-IN-P)
76 Gyors visszacsévélés/gyors képkeresés vissza irányban gomb («)
77 Állókép (pillanat állj) gomb (II)
78 Stop gomb (■)
79 Felvétel start/stop gomb (START/STOP)
80 Lejátszás gomb (▶)
81 Gyors előrecsévélés/gyors képkeresés előre irányban gomb (▶)
82 Menü gomb (MENU)
83 Beállítás gomb (SET)
84 Tétel (sor) kiválasztás gomb (ITEM)
■ Univerzális távvezérlő
Ez a távvezérlő lehetőséget nyújt arra, hogy különböző szögből készítsen felvételeket, és különösen kényelmes kezelést biztosít állvány használata esetén. Amikor nem használja ezt a távvezérlőt, rögzítse a tartómarkolat szíjához.
Ez a távvezérlő lehetővé teszi, hogy még kényel- mesebben tudja bal kézzel is kezelni a kamkordert.

text_image
86 86 87 88 89 9085 Mikrofon (MIC)
86 Felvétel start/stop gomb (REC)
87 Zoom működtető gomb (W/T) A zoom sebessége két fokozatban állítható.
88 Fényképfelvétel gomb (PHOTO SHOT)
89 Mikrofon kapcsoló gomb (TALK)
- Ha az univerzális távvezérlő csatlakozóját a kamkorder távvezérlő aljzatához (REMOTE) csatiakoztatja és megnyomja a mikrofon kapcsoló gombot (TALK), a narrátor mikrofon aktiválódik, míg a kamkorderbe épített mikrofon kikapcsolódik.
90 Rögzítő
- Megbizhatóan, teljes mértékig betolva csatlakoztassa a távvezérlő csatlakozóját a kamkorder csatlakozó aljzatába. A laza csatlakozás hibás működést eredményez.
Távvezérlő
■ A gombelem behelyezése
Mielött használja a távvezérlőt, helyezze be a mellékelt gombelemet.
1 Húzza kifelé az elemtartót, miközben nyomja a rögzítót 0.

Használat előtt (folytatás)
2 Helyezze be a gombelemet, hogy (+) jelzésü oldala feifelé nézzen.

3 Helyezze vissza az elemtartót a távvezér-lőbe.

- Ha a gombelem kimerült, helyezzen be egy új CR 2025 típusú elemet. (Az elem élettartama kb. 1 év, de ez függ a használat gyakoriságától.)
- Az elem behelyezésénél ügyeljen annak helyes polaritására.
ÓVINTÉZKEDÉSEK
Az elem feirobbanhat, ha nem megfelelő polaritással helyezi be. Csak azonos, vagy a gyártó által ajánlott, az eredetivel ekvivalens típusú elemet használjon. Az elhasználódott elemet a gyártó előírásai szerint kezelje.
FIGYELMEZTETÉSEK
Tüz, robbanás és égési veszély lehetséges. Ne töltse, ne szedje szét, ne melegítse 100°C fölé, ne égesse el az elemet. A gombelemet tartsa távol gyermekektől. Ne vegye a szájába a gombelemet. Ha véletlenül lenyelte, forduljon orvoshoz.
■ A távvezérlő használata
1 Irányítsa a távvezérlőt a kamkorder távvezérlő jelének érzékelője felé (43), és nyomja meg a megfelelő gombot.

text_image
10° 15° 15° 15° 43- A távvezérlöt 5 m-es távolságon belül használja a kamkordertöl.
-
Működési szög tartomány: a középvonaltól 15°-on belül felfelé, lefelé, jobbra vagy balra irányítsa a távvezérlőt.
-
A fent említett működési tartomány a távvezérőnek belső térben történő használatára vonatkozik. Ha a távvezérlőt külső térben, vagy erős megvilágítási körülények között használja előfordulhat, hogy nem működik megfelelően a megadott tartományon belül sem.
- 1 m-es távolságon belül is lehetséges a távvezérlővel történő működtetés, az LCD monitor felöli oldalról.
A távvezérlő működtetési módjainak választása
Ha egyszerre két kamkordert használ, a távvezér- lővel kiválaszthatja, hogy függetlenül tudja vezé- relni azokat.
- Ha a kamkorderen és a távvezérlőn nem egy-forma működtetési módot választott ki, a „táv-vezérlő” (REMOTE) kijelzés jelenik meg.
A kamkorderen elvégzendő beállítások:
Az egyéb funkciók [OTHER FUNCTIONS] almenüben válassza ki a távvezérlő tételnél (REMOTE) a kívánt távvezérlő üzemmódot.
A távvezérlön elvégzendő beállítások:

text_image
STILL ADV PAUSE STILL ADV INDEX STOP INDEXVideomagnó 1 (VCR 1) működtetési mód: nyomja meg egyszerre a [▶], és a [■] gombot ①. Videomagnó 2 (VCR 2) működtetési mód: nyomja meg egyszerre a [◀], és a [■] gombot ②.
- A gombelem cseréjénél a távvezérlő automatikusan a VCR 1 működési módra kapcsolódik.
Tápfeszültség ellátás
■ Táplálás hálózati feszültségről

1 Csatlakoztassa az egyenfeszültségü csatlakozókábel egyik csatlakozóját a kamkorderhez.
Használat előtt (folytatás)
2 Az egyenfeszültségű csatlakozókábel másik végét csatlakoztassa a hálózati tápegység/töltő készülék egyenfeszültségű kimeneti csatlakozójához [DC OUT].
3 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a tápegységhez, és a hálózati konnektorhoz.
- A hálózati kábel csatlakozója nem tolható be teljes mértékben a hálózati tápegység csatlakozójába. Az ① ábra szerinti rés fog maradni.
- Mielőtt bontja, vagy csatlakoztatja a tápfeszültség ellátást, állítsa az [OFF/ON/MODE] kapcsolót „kl” [OFF] helyzetbe, és ügyeljen arra, hogy a [CAMERA/VCR/CARD P.B] fény egyike se világítson.
■ Táplálás akkumulátorról
Mielött az akkumulátort használja, teljesen töltse fel.
1 Csatlakoztassa az akkumulátort a hálózati tápegység/töltő készülékhez, és töltse fel.

- Ha az egyenfeszültségű csatlakozókábel a tápegység/töltő készülékhez - van csatlakoztatva, bontsa ezt a csatlakoztatást, mert különben nem lehetséges a töltés.
- A bekapcsolást jelző LED (POWER) és a töltést jelző LED (CHARGE) világít, és a töltés megkezdödik.
- Amikor a töltés jelző LED (CHARGE) kialszik, a töltés befejeződött.
2 Csatlakoztassa a feltöltött akkumulátort a kamkorderhez.

A tápfeszültség ellátás bontása
Állitsa az [OFF/ON/MODE] kapcsolót (49) „ki” [OFF] helyzetbe, majd miközben nyomja a [PUSH
BATTJ gombot (52), tolja az akkumulátort, vagy az egyenfeszültségű kábel csatlakozóját, és távolítsa el.

text_image
62 PUSH BATT 49- Erről még további információkat a későbbiekben is talál.
Töltési idő és a rendelkezésre álló felvételi idő
Ⓐ Töltési időtartam
⑧ Maximális folyamatos felvételi időtartam
© Szakaszos felvételi időtartam
(A szakaszos felvételi időtartam azt a lehetséges teljes felvételi időtartamot jelenti, amely a felvétel ismételt indításával és megállításával adódik.)
„1 óra 10 perc" („1h 10 min“): 1 óra 10 perc időtartamot jelent.
• A kamkorderhez mellékelt akkumulátor CGA-DU14 tipusú
- A táblázatban közölt időtartamok közelítő értékek. A zárójelben levő időtartamok a folyadékkristályú monitor használatával adódó felvételi időtartamok. Az általános használat során a felvételi idő rövidebb lehet.
- A táblázatban közölt időtartamok a folyamatos felvételi időt jelentik, 20°C környezeti hőmérséklet, 60 % relativ légnedvesség esetében. A töltési idő hosszabb lehet, ha az akkumulátort alacsonyabb vagy magasabb környezeti hőmérsékleten tölti.
- Hosszabb idejű felvételek készítéséhez a CGA-DU14 és a CGA-DU21 típusú akkumulátorok használatát javasoljuk (2 órai vagy több folyamatos, illetve 1 órai vagy több szakaszos felvétel számára).
Használat előtt (folytatás)
Egyérintős, többféleképpen használható szíj
■ A tartómarkolat szijként történő használata Állítsa be a tartómarkolat szijának hosszúságát a kezéhez.
1 Bontsa a markolat szíjának végét.

2 Tolja a szíjat úgy, hogy hosszúsága optimális legyen a kezéhez.

3 Rögzítse a tartómarkolat szíját.

■ A tartómarkolat szíjának csuklószíjként történő használata
A tartómarkolat szíjának csuklópántként történő alkalmazása könnyebbé és egyszerűbbé teszi a kamkorder használatát és hordozását. Ez még kényelmesebb az univerzális távvezérővel és a mikrofonnal történő használat esetében.

1 Nyissa a tartószíj kioldó gombjának fedelét (32) úgy, hogy nyomja annak mindkét oldalát 0, majd nyomja meg a tartószíj kioldó gombját (33).

2 Tolja el a tartómarkolat szíjának párnázott részét.

3 Illessze csuklója köré a szíjat.

- Amikor a szíjat visszailleszti annak rögzítő részéhez, nyomja meg a fedelet ②, hogy az biztonságosan rögzítődjön.

A lencsevédő csatlakoztatása
A lencse felületének védelmére helyezze fel a lencsevédöt.
1 Füzze át a lencsevédő zsinójrát a tartó-markolat szíjának rögzítő részén, és a lencsevédőt a zsinóron.

- Az eltávolltott lencsevédőt rögzítheti a tartómarkolat szíjához. (Ez nem lehetséges, ha csuklószíjként használja.)
- Amikor nem készít felvételt, helyezze fel a lencsevédőt a lencsére, annak védelme érdekében.

Használat előtt (folytatás)
A vállszíj felerősítése
Azt tanácsoljuk, hogy mielőtt külső térben készít felvételt, rögzítse a vállszíjat a kamkorderhez megelőzve ezzel a kamkorder esetleges leejtését.
1 Bújtassa át a vállszíj egyik végét a kamkorder vállszíj tartó fülén.

2 Hajlítsa vissza a vállszíj végét, bújtassa át a vállszíj hosszúság beállítóján és húzza meg.
- Több mint 2 cm-t Ⓞ húzzon át a hosszúság beállítón, nehogy kicsússzon a vállszíj vége.

text_image
①- Hasonlóképpen erősítse fel a vállszíj másik végét is.
Kazetta behelyezése
1 Tolja el a [OPEN/EJECT] gombot (40) előre irányba, és nyomja lefelé a kazetta tartó nyítására.

text_image
OPEN 402 Helyezzen be egy kazettát.

3 Zárja a kazetta tartót a [PUSH] jelzésnél 0 történő megnyomással.

text_image
1 PUSH4 Zárja a kazetta tartó rész borítását.

■ A felvétel véletlen törlésének megakadályozása
Nyissa a kazetta törlésvédő lapját ● a kazettán [tolja azt a „védelem” (SAVE) nyíl irányába], ezáltal megakadályozza a felvételt.
Ha új felvételt kiván készíteni erre a kazettára, zárja a törlésvédő lapot [tolja a „felvétel” (REC) nyll irányába].

- További információkat a későbbiekben találhat még.
A kamkorder bekapcsolása és az üzemmódok kiválasztása
Először kapcsolja be a készüléket, majd válassza ki az üzemmódot.
■ A készülék bekapcsolása
1 Fordítsa a ki-bekapcsolót [OFF/ON/MODE] (49) „be” [ON] helyzetbe, miközben nyomja a középső gomb részt 0.
- A [CAMERA] üzemmód jelző fény világít. (47)

text_image
47 49 CIMERA VOR CLAP.PB 1■ A készülék üzemmódjának átkapcsolása
2 Fordítsa el a ki- bekapcsolót [OFF/ON/MODE] (49).
- Ennek a gombnak minden elfordltására változik az üzemmód.
- A megfelelő üzemmód jelző fény fog világítani.

Használat előtt (folytatás)
■ A készülék kikapcsolása
3 Állítsa a ki-bekapcsolót [OFF/ON/MODE] (49) „ki” [OFF] helyzetbe, miközben nyomja a középső gomb részt 0.

text_image
OFF ON ROLL 49 ①A kereső és a folyadékkristályú monitor (LCD) használata
■ A kereső használata
Mielött a keresöt használja, úgy állítsa be a látómezőt, hogy a keresőben megjelenő kijelzések tisztán és jól olvashatóak legyenek.
1 Fordítsa felfelé a keresőt.

- A keresőt kihúzhatja a használathoz.
- Ne a szemkagylónál fogva húzza ki a keresőt.
2 A legélesebb képet a látáskorrekciót beállító gomb (56) eltolásával állíthatja be.

text_image
56 12:30:45 15.10.2003 12:30:45 15.10.2003■ A folyadékkristályú monitor (LCD) használata
Kinyitott LCD monitorral úgy is készíthet felvételt, hogy az LCD monitoron figyeli.
1 Nyomja meg a folyadékkristályú monitor nyitó gombját [PUSH OPEN] (2), és ezzel egyidejűleg fordítsa ki kb. 90°-kal a nyíl irányába az LCD monitort (3).
• A kereső kikapcsolódik.

2 Állítsa be az LCD monitor szögét a kívánt felvételi szög beállítására.
- A monitor felfelé maximum 180°-kal ①, míg lefelé maximum 90°-kal ② fordítható el a normal függőleges helyzethez képest. Ha nagyobb erővel próbálja elfordítani a monitort a megadott szögtartományon túl, az a kamkorder súlyos meghibásodásához vezethet.

text_image
①180° ②90°A folyadékkristályú monitor (LCD) becsukása Nyomja a monitort addig, amíg biztonságosan rögzítődik.
- Ügyeljen arra, hogy a kártyanyilás borítója zárva legyen.
■ A fényerő és a színtelítettség beállítása
Ha a kijelző beállítás [DISPLAY SETUP] almenüben az LCD monitor és kereső beállításánál [LCD/EVF SET] az „igen”-t [YES] választotta, a következő tételek kerülnek kijelzésre.

Az LCD monitoron megjelenő kép fényességének beállítására szolgál.
LCD monitor színtelítettsége [LCD COLOUR LEVEL]
Az LCD monitoron megjelenő kép színtelfítettségének beállítására szolgál.
A kereső fényereje [EVF BRIGHTNESS]
A keresőben megjelenő kép fényerejének beállítására szolgál.
A beállítás menete
Nyomja meg a [PUSH] élgombot és válassza ki a beállítani kívánt tételt, és ezután fordítsa el a [PUSH] élgombot növelve vagy csökkentve az oszlopdiagram függőleges oszlopainak számát.
- Több függőleges oszlop nagyobb fényerőt, vagy erőteljesebb színtelítettséget jelez.
Használat előtt (folytatás)
Az LCD monitor teljes fényességének (megvilágításának) növelése
A kijelző beállítás [DISPLAY SETUP] almenüben válassza az LCD monitor megvilágításának választása tételnél [LCD MODE] a „fényes” [BRIGHT] beállítást.
Az LCD monitor képminőségének megváltoztatása
A kijelző beállítás (DISPLAY SETUP) almenüben válassza az (LCD AI) tételnél a „be” (ON) vagy a „ki” (OFF) beállítást.
Be (ON): a kép tiszta és „élénk” lesz (ez a hatás a felvett jelenettől függően változik).
- Ezek a beállítások nem befolyásolják az éppen felvételre kerülő képet.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
A menü funkciók használata
Ez a kamkorder a széleskörű funkciólt a menüben kijelzi, hogy egyszerűen kiválaszthassa a funkciókat és beállításokat.
1 Nyomja meg a [MENU] gombot (46).

text_image
46 MENU 28 WASHLITER PISICUOS ← 123- Az [OFF/ON/MODE] gombbal (49) kiválasztott üzemmódnak megfelelő menü fog megjelenni.

2 Fordítsa el a többfunkciós élgombot [PUSH] (28) a kívánt almenü kiválasztására. Fordítsa el a többfunkciós élgombot [PUSH] (28) a kiemelt sor (tétel) kiválasztására.
3 Nyomja meg a többfunkciós élgombot [PUSH] (28) a kiválasztott almenü megjelenítésére.
4 Fordítsa el a többfunkciós élgombot [PUSH] (28) a beállítani kívánt sor (tétel) kiválasztására.
5 Nyomja meg a többfunkciós élgombot [PUSH] (28) a kiválasztott sor (tétel) funkciójának beállítására.
- E gomb minden egyes megnyomására a kurzor [▶] a következő beállításra (funkcióra) fog lépni. A menü tételének (tételeinek) azon beállításai amelyek a kiválasztott funkciók kombinációjában nem használhatók, sötétkék színnel kerülnek megjelölésre.
- Amíg a menü kijelzésre kerül, felvétel vagy lejátszás nem lehetséges. Lejátszás közben a menü megjelenítése lehetséges, de nem lehetséges felvétel során.
A fenti működtetéseket a távvezérlővel is végrehajthatja a [MENU], [SET] és az [ITEM] gombok használatával.
Kilépés a menüböl
Újra nyomja meg a menü gombot [MENU].
Megjegyzések a menüben történt beállitásokról
A menüben történt beállítások megmaradnak, ha a kamkordert kikapcsolja. Ha a tápfeszültség ellátást (akkumulátorról vagy a hálózati tápegységről) úgy szünteti meg, hogy a kamkordert előtte nem kapcsolta ki, a beállítások esetleg nem fognak megmaradni.
(Azonban az [EFFECT 2] beállításai nem maradnak meg.)
- A menüben történő működtetések folyamatát a szövegben a >> mutatja.
■ Fájl választás kártya lejátszás üzemmódban.
A menü működtetések közben esetleg Képválasztásra is szükség lehet. Ebben az esetben kövesse a következő eljárást.
1 Fordítsa el a [PUSH] élgombot (28), és válasszon ki egy fájlt.
- A kiválasztott kép kerettel lesz megjelölve.

text_image
PICTURE No.25 100-00122 Nyomja meg a [PUSH] élgombot (28), jóváhagyva a képkiválasztást.
- A fenti képkiválasztási eljárás után hajtsa végre a különböző menü müveleteket. (A fentiekben leírt müveletet a továbbiakban nem fogja ismertetni ez a kezelési útmutató.
Használat előtt (folytatás)
Menü lista
A menük illusztrációi a funkciók ismertetésére szolgálnak; az aktuális menük megjelenítésel esetleg eltérhetnek ettől.
■ Kamera üzemmód [CAMERA FUNCTIONS] Kamera üzemmód fömenü

text_image
CAMERA FUNCTIONS 1 CAMERA SETUP 2 DIGITAL EFFECT 3 CAPS SETUP 4 MULTIPLE PICTURES 5 RECORDING SETUP 6 DISPLAY SETUP 7 OTHER FUNCTIONS! 8 OTHER FUNCTIONS PRESS MENU TO EXIT1) Kamera beállítás [CAMERA SETUP]
Kamera beállítás almenü
Automatikus felvételi üzemmód [PROG. AE]
Automatikus exponálási üzemmód
Progresszív fényképfelvétel üzemmód [PROGRESSIVE]
Szuper képstabilizátor funkció [SIS]
Digitális zoom [D.ZOOM]
Szélesvásznú mozifilm-szerű felvétel funkció [CINEMA]
Webkameraként történő használat [WEB CAMERA]
Visszatérés a főmenühöz [RETURN]
- Ha a visszatérés a fömenühöz sorban [RETURN] az „igen" beállítást [YES] választja, a menü visszatér a fömenühöz.
2) Digitális effektusok funkció almenü [DIGITAL EFFECT]
Digitális effektusok 1 [EFFECT 1]
Digitális effektusok 2 [EFFECT 2]
3) Card beállítás almenü [CARD SETUP]
Képméret [PICTURE SIZE]
Képminőség [PICTURE QUALITY]
MPEG 4 képminőség [MPEG 4 MODE]
Folyamatos fényképfelvétel kártyára [BURST MODE]
Felvétel kártyára alacsony megvilágítással [LOW LIGHT SHOT]
Cím készítése [CREATE TITLE]
4) Többszörös kép üzemmód almenü [MULTI- PICTURES]
Többszörös kép üzemmód [SCAN MODE]
Stroboszkóp hatású többszörös kép funkció sebessége [SPEED]
Swing üzemmód [SWING]
Kiskép helyzetének beállítása a normal képben [P-IN-P]
5) Felvétel beállítás almenü [RECORDING SETUP]
Felvételi szalagsebesség választás [REC SPEED]
Audio felvételi rendszer választás [AUDIO REC]
Jelenet index funkció [SCENE INDEX]
Szélzajszűrő [WIND CUT]
Zoom mikrofon [ZOOM MIC]
Videovaku [FLASH]
Vörös-szem hatás csökkentése
[RED EYE REDUCTION]
Videovaku szintbeállítása [FLASH LEVEL]
6) Kijelző beállítás almenü [DISPLAY SETUP]
Dátum és óraidő kijelzés [DATE/TIME]
Számláló kijelzés üzemmódja [C.DISPLAY]
Számláló nullázása [C.RESET]
- A számlátó nullázására szolgál, azonban az időkód nem nullázható.
Kijelző üzemmód [DISPLAY]
Kijelző mesterséges intelligencia [LCD AI]
Folyadékkristályú monitor megvilágításának választása [LCD MODE]
Folyadékkristályú monitor és a kereső beállitása [LCD/EVF SET]
7) Egyéb funkciók [OTHER FUNCTIONS] almenü
Távvezérlő üzemmód választás [REMOTE]
Felvételt jelző fény [REC LAMP]
Zársebesség (exponálási effektus)
[SHTR EFFECT]
Dátum és óraidő beállítás [CLOCK SET]
Felvétel készítése saját magáról [SELF REC]
A tulajdonos azonosítása [OWNER ID SET]
Energiatakarékos hang üzemmód [VOICE POWER SAVE]
8) Egyéb funkciók 2 almenü
[OTHER FUNCTIONS 2]
Bemutató (demonstrációs) üzemmód [DEMO MODE]
- Ha a kamkorderhez a hálózati tápegységet csatlakoztatja és a ki-/bekapcsolóval [OFF/ON/MODE] bekapcsolta anélkül, hogy kazettát vagy kártyát helyezett volna be, és igy hagyja kb. 10 percig a készüléket minden működtetés nélkül, a kamkorder automatikusan bemutató üzemmódra kapcsolódik funkcióinak bemutatására. Valamelyik gomb megnyomására, vagy más működtetésre a bemutató üzemmód kikapcsolódik. Ha a demonstrációs üzemmódot bekapcsolja a menüben [DEMO MODE → ON] majd kilép a menüből, megkezdődik a bemutató üzemmód. A bemutató üzemmód törlésére helyezzen be kazettát, vagy kapcsolja ki a demonstrációs üzemmódot a menüben [DEMO MODE → OFF].
Kezdeti beállítások üzemmód [INITIAL SET]
Intelligens csatlakozó papucs mikrofon számára [H.SHOE MIC]
- Ez a funkció csökkenti a szélzajból eredő alacsony frekvenciás zajokat, ha sztereo zoom mikrofont használ (VW-VMH3E, megvásárolható tartozék).
Használat előtt (folytatás)
■ Videomagnó üzemmód [VCR FUNCTIONS] Videomagnó üzemmód fömenü

text_image
VOR FUNCTIONS 1 PLAYBACK FUNCTIONS 2 DIGITAL EFFECT 3 CARD SETUP 4 MULTI-PICTURES 5. RECORDING SETUP 6. AV IN/OUT SETUP 7 DISPLAY SETUP 8. OTHER FUNCTIONS PRESS MENU TO EXIT1) Lejátszási funkciók almenü
[PLAYBACK FUNCTIONS]
Üres rész keresés funkció [BLANK SEARCH]
Felvétel kártyára [RECORD TO CARD]
Index keresés funkció [SEARCH]
Audio üzemmód választás [12 bit AUDIO]
Audio kimenet választás [AUDIO OUT]
Visszatérés a fömenühöz [RETURN]
2) Lejátszási digitális effektus [DIGITAL EFFECT] funkciók almenü
Digitális effektus be/kikapcsolása [EFFECT]
Digitális effektus kiválasztása [EFFECT SELECT]
3) Kártya beállítás almenü [3. CARD SETUP]
Képminőség [PICTURE QUALITY]
MPEG4 képminőség [MPEG4 MODE]
Cím készítése [CREATE TITLE]
4) Többszörös kép [MULTI PICTURES] almenü
Többszörös kép funkció [SCAN MODE]
Stroboszkóp hatású többszörös kép funkció sebessége [SPEED]
Swing üzemmód [SWING]
5) Felvétel beállítás [5. RECORDING SETUP] almenü
Felvételi szalagsebesség választás [REC SPEED]
Audio felvételi rendszer választás [AUDIO REC]
6) Audió-, videó bemenet/kimenet beállítás
[AV IN/OUT SETUP] almenü
AV csatlakozó aljzat [AV JACK]
Utóhangosítás bemenet [A.DUB INPUT]
Analog-digitális konvertáló kimenet [DV OUT]
7) Kijelző beállítás [DISPLAY SETUP] almenü Kamera (felvételi) adatok [REC DATA]
- Ha a felvételi adatok tételnél a bekapcsolást [REC DATA→ON] választotta, a felvétel során használt zársebesség, lencsenyílás, fehér-egyensúly beállítások, stb. lejátszás során kijelzésre kerülnek. A [---] kijelzés jelenik meg a kijelzőben, ha nincsenek adatok.
- A beállítási adatok esetleg nem jelennek meg helyesen, ha ennek a kamerának az adatait egy másik készülékkel játssza le.
- A kamera felvételi adatok a következő esetekben nem kerülnek felvételre:
- amikor az adatokat kártyáról szalagra veszi át.
- ha a felvételi eljárás során nem alkalma- zott bemeneti jelet.
- amikor a felvétel az S-vídeó, vagy az AV bemeneti csatlakozón keresztül történik.
- ha a képek kamera felvételi adatok nélkül kerültek felvételre, a DV csatlakozó használatával.
• ha a címképek listáját megjelenítette.
- A kijelző beállítás [DISPLAY SETUP] almenüben minden tétel ugyanaz, mint a kamera funkciók [CAMERA FUNCTIONS] fömenű kijelző beállítás [DISPLAY SETUP] almenűjében.
8) Egyéb funkciók [OTHER FUNCTIONS] almenü
Távvezérlő üzemmód választás [REMOTE]
Dátum és órabeállítás [CLOCK SET]
■ Kártya lejátszás üzemmód [CARD FUNCTIONS]
Kártya lejátszás üzemmód fömenü

text_image
CARD FUNCTIONS 1. DELETE CARD FILE 2. CARD EDITING 3. DISPLAY SETUP 4. OTHER FUNCTIONS PRESS MENU TO EXIT1) Fájl (kép/cím) törlés [ERASE CARD FILE] almenü
Egy fájl kiválasztása és törlése [ERASE FILE BY SELECTION]
Minden fájl törlése [ERASE ALL FILES]
Egy cím kiválasztása és törlése [ERASE TITLE BY SELECTION]
2) Kártya szerkesztés [CARD EDITING] almenü
Felvétel szalagra [RECORD TO TAPE]
Egy fájl megkeresése [FILE SEARCH]
Zár beállítás [FILE LOCK]
Dia-szerű lejátszás beállítása [SLIDE SHOW]
DPOF beállítás [DPOF SETTING]
Kártya formattálása [CARD FORMAT]
3) Kijelző beállítás [DISPLAY SETUP] almenü
- A kijelző beállítás [DISPLAY SETUP] almenüben minden tétel ugyanaz, mint a kamera funkciók [CAMERA FUNCTIONS] fömenü kijelző beállítás [DISPLAY SETUP] almenüjében.
4) Egyéb funkciók [OTHER FUNCTIONS] almenü
Távvezérlő üzemmód választás [REMOTE]
Dátum és órabeállítás [CLOCK SET]
Energiatakarékos hang üzemmód [VOICE POWER SAVE]
Használat előtt (folytatás)
A kártya lejátszás üzemmód rövidített menü
Ha a rövidített menüt használja, a kártya lejátszás üzemmód menü gyorsan kihívható. Nyomja meg a [PUSH] élgombot a rövidített - menü megjelenítésére, és fordítsa el a [PUSH] élgombot a kívánt menü kiválasztására.
FILE SEARCH
DELETE FILE
FILE LOCK
DPOF SETTING
EXIT
Fájlkeresés menü [FILE SEARCH]
A képek száma alapján történő képkeresés [FILE SEARCH] menü megjelenik.
Fájl törlése menü [ERASE FILE]
A fájl törlése menü [ERASE FILE] jelenik meg a kijelzett fájl törlésére. Használja ezt a menüt, miután a törölni kívánt fájl megjelenik.
Fájl zár menü [FILE LOCK]
A fájlzár menüvel [FILE LOCK] a fájlok véletlenszerű törlését akadályozhatja meg. Használja ezt a menüt, miután a zárolni kívánt fájl megjelent.
DPOF beállítás menü [DPOF SETTING]
A DPOF beállítás menű [DPOF SETTING] a megjelenített képek DPOF megadását szolgálja. Használja ezt a menüt, miután a DPOF beállításra szánt fájl megjelent.
Kilépés [EXIT]
A rövidített menü lezárására szolgál.
A dátum és az óraidő beállítása
Abban az esetben, ha a kamkorderbe épített óra kismértékű pontatlanságot mutat, ellenőrizze az óraidöt mielött felvételt készít.

text_image
46 MZNU W/OUTER RESOLUO 281 Válassza az [CAMERA FUNCTIONS] >> [OTHER FUNCTIONS 1] >> [CLOCK SET] >> [YES] beállítást.
Vagy a [VCR FUNCTIONS] vagy [CARD FUNCTIONS] >> [OTHER FUNCTIONS] >> [CLOCK SET] >> [YES] beállítást.

2 Nyomja meg a [PUSH] élgombot (28) a [YEAR]/[MONTH]/[DAY]/[HOUR]/[MIN] kiválasztására és forgassa el a kívánt érték beállítására.
- Az év [YEARS] a következő sorrendben változik. 2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
3 Nyomja meg a [MENU] gombot (28) a dátum és az óraldő beállításának befejezésére.
- Az óra működése [00] másodperctől fog indulni.
- A menü el fog tünni, ha újra megnyomja a [MENU] gombot.
- Ha a beépített lítium akkumulátor kimerült, a [?] jelzés villog. Ebben az esetben töltse fel a beépített lítium akkumulátort.
- Az óra 24-órás rendszerben működik.
A beépített lítium akkumulátor töltése
A beépített lítium akkumulátor az óra működtetésére szolgál. Ha a [ ] jeizés megjelenik 0, töltse fel a beépített lítium akkumulátort, mert az kimerült.

1 Csatlakoztassa a hálózati tápegység/töltő készüléket a kamkorderhez úgy, hogy a kamkorder kikapcsolt állapotban legyen, majd csatlakoztassa a tápegységet a hálózati konnektorhoz.

- 4 órai töltés után a beépített lítium akkumulátor az órát kb. 3 hónapig képes működtetni.
Használat előtt (folytatás)
Lassú szalagsebesség
A kivánt felvételi szalagsebesség [REC SPEED] a felvételi beállítások [RECORDING SETUP] almenüben választható ki.
Ha a lassú szalagsebességet [LP] választotta ki, a lehetséges felvételi idő 1,5-szerese lesz a normal szalagsebességnek [SP].
A lassú szalagsebesség nem rontja a képminőséget, azonban a lejátszott kép esetleg mozaikszerű ábrát mutathat, és egyes normal funkciók korlátozottak lehetnek.
- A lassú szalagsebességgel készített felvételek nem teljesen kompatibilisek más készülékekkel.
- Utóhangosítás nem lehetséges lassú szalagsebességgel készített müsoroknál.
Audio felvételi üzemmód
A felvételre kerülő hangminőséget kiválaszthatja a [RECORDING SETUP] almenüben, az [AUDIO REC] tételnél.
A "16 bit 48 kHz 2 sáv" üzemmóddal magasabb hangminőségű felvétel lehetséges.
A "12 bit 32 kHz 4 sáv" územmód esetében az eredeti hang 2 sávra sztereoban kerül felvételre, míg a másik 2 sávot utóhangosításra lehet felhasználni.
Kamera üzemmód
Felvétel
Ha a felvételi üzemmód választó kapcsolóval [AUTO/MANUAL/FOCUS] (36) az automatikus üzemmódot választotta ki [AUTO] a kamkorder a fókuszt és a fehéregyensülyt automatikusan beállítja. Bizonyos körülmények esetén előfordulhat, hogy a megfelelő automatikus fókusz- és fehéregyensúly beállítás nem lehetséges. Ilyen esetekben a kézi beállítást válassza. A fókusz beállítás; fehéregyensúly beállítás részleteit lásd a későbbiekben.

text_image
AUTO MANUAL FOCUS 36- Mielőtt a készüléket bekapcsolná, távolítsa el a lencsevédőt a lencséről. Ha a lencsevédő a lencsén maradt mikor a kamkordert bekapcsolta, az automatikus fehéregyensúly beállítás esetleg nem lesz pontos.
1 Kapcsolja be a kamkordert a be-/ki- és üzemmód kapcsolóval [OFF/ON/MODE → ON] (49).
- A kamera üzemmód jelző fény világít [CAMERA] (47).

text_image
47 49 CAMERA VCR CAEPIB2 Tolja a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót [TAPE] állásba (35).

text_image
35 TACE 1 CARO MODE 353 Nyomja meg a felvétel start/stop gombot (48).
- A felvétel megkezdődik. - A felvétel [RECORD] kijelzés rövid ideig látható a keresőben, majd átvált "REC" jelzésre.

text_image
48 REC RECORD■ Felvételt jelző fény (Tally Lamp)
A felvételt jelző fény (41) világít a felvétel során és figyelmeztet arra, hogy a felvétel éppen folyamatban van.

text_image
41 D- Ha az egyéb funkciók almenüben [OTHER FUNCTIONS] a felvétel jelző fényt [REC LAMP] kikapcsolja [OFF], a felvételt jelző fény nem fog világítani.
■ A felvétel megszakítása
Nyomja meg újra a felvétel start/stop gombot (48).
A keresőben a felvételi szünet [PAUSE] jelzés lesz látható.

- Ha a kamkordert több mint 6 percig hagyja felvételi szünet üzemmódban, az automatikusan kikapcsolódik a szalag, és az akkumulátorban tárolt energia védelmében. A felvétel újra indítása ebből a helyzetből úgy lehetséges, hogy kikapcsolja, majd újra bekapcsolja a készüléket.
■ A felvétel ellenőrzése
A [F] gomb rövid megnyomására (8) felvételi szünet üzemmódban az utolsó felvétel néhány utolsó másodperce lejátszásra kerül.

text_image
SEARCH - 8- Az ellenőrzés [CHK = Check, azaz ellenőrzés] jelzés lesz látható a keresőben. Az ellenőrzés után a kamkorder visszatér felvételi szünet üzemmódra.
■ A felvett jelenet ellenőrzése felvételi szünet üzemmódban (kamera keresés)
A felvett jelenet megnézhető a [-SEARCH] (8) vagy a [SEARCH+] gomb (10) nyomva tartásával felvételi szünet üzemmódban.

text_image
SEARCH - BACK LIGHT SEARCH + ⑧ ⑩- Ha a [-SEARCH] gombot nyomja meg, a kép visszafelé irányban kerül lejátszásra.
- Ha a [SEARCH+] gombot nyomja meg, a kép előrefelé irányban kerül lejátszásra.
Kamera üzemmód (folytatás)
■ A felvétel befejezése
Állítsa a ki-/bekapcsolót [OFF/ON/MODE] (49) kikapcsolt helyzetbe [OFF].
- További információkat a késöbbiekben találhat még.
■ Hang hozzáadása felvétel közben
A készülékkel szállított mikrofonnal rendelkező univerzális távvezérlőt az univerzális távvezérlő csatlakozó aljzathoz (REMOTE) (30) csatlakoztatva kísérő szöveget adhat az éppen futó felvételhez.
Amíg a [TALK] gombot (89) nyomva tartja, a [P] jell kerül kijelzésre, és a hang a mikrofonon keresztül (MIC) (85) kerül felvételre.

• Amíg a [TALK] gombot nyomja, a beépített mikrofon nem működik.
- Azt javasoljuk, hogy kb. 10 cm-es távolság legyen a mikrofon és a szája között a felvétel során.
■ Felvétel készítése saját magáról
Az LCD monitor kinyitásával és előrefelé fordításával (a lencse felé) lehetőség van arra, hogy a kamkorder előtt lévők is láthassák a képet a felvétel során.

- A folyadékkristályú monitor (LCD) kinyitásával a kereső automatikusan kíkapcsolódik. Azonban, ha a monitort előre fordítja, a kép a keresőben is megjelenik.
- Ha a folyadékkristályú monitoron ugyanúgy kívánja látni saját magát mint a tükörben, azaz az oldalak felcserélődjenek, válassza az egyéb funkciók [OTHER FUNCTIONS 1] almenű felvétel saját magáról [SELF REC] tételénél a tükör [MIRROR] beálítást. A kép azonban normal, nem fordított módon kerül felvételre.
- A tükör megjelenítési módnál [MIRROR] csak a következő alapvető kijelzések lesznek láthatóak: felvételi üzemmód [☐]' (piros) vagy [●], ill. felvételi szünet üzemmód '[☐]' | (cián) vagy [● II], valamint az akkumulátorban még tárolt energia [☐■■■] kijelzése.
- Ha az általános figyelmeztető/alarm jelzés [☐] jelenik meg, fordítsa vissza a folyadékkristályú monitort, hogy megjelenjenek az aktuális figyelmeztető/alarm jelzések.
Gyorsindítás
A gyorsindítás gomb [QUICK START] (26) gomb megnyomására a kamkorder kb. 1,7 másodperc múlva kész a felvételre, miután a kamkordert bekapcsolta.
1 Nyomja meg a gyorsindítás gombot [QUICK START] (26).
• A gyorsindítás felvétel fény (27) világít.
![PANASONIC NV-GS70EG - Nyomja meg a gyorsindítás gombot [QUICK START] (26). - 1](/content/2026/05/1104948/images/e9d5f8a741fedb3e8d946c7dcfc7e1d92bab45e278c4a5cfa32283f64c24cf36.jpg)
text_image
26 27 CLICK START2 Állítsa a be-/ki és üzemmód választó kapcsoló (OFF/ON/MODE) (49) „kl” (OFF) állásba.
• A gyorsindítású felvétel fény továbbra is világit.

3 Állítsa a be-/ki- és üzemmód választó kapcsolót (OFF/ON/MODE) (49) „be” (ON) helyzetbe.
- A kamkorder ekkor kb. 1,7 másodperc múlva kész a felvételre.
A gyorsindítású felvétel funkció törlése
Több mint 2 másodpercig tartsa megnyomva a gyorsindítás gombot [QUICK START], és ügyeljen arra, hogy a gyorsindítású felvétel fény ne világítson.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Fényképfelvétel készítése
Ez a kamkorder kb. 7 másodperces állóképeket tud felvenni, hanggal együtt.
1 Tolja a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót [TAPE] (35) helyzetbe.
![PANASONIC NV-GS70EG - Tolja a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót [TAPE] (35) helyzetbe. - 1](/content/2026/05/1104948/images/b24bb0e298a172cd242d5efe12511caac1a23b6f7038be72a28673f85d2ee65e.jpg)
text_image
TAPE 35 CARD MODE 10002 Nyomja meg a [PHOTO SHOT] gombot (25) felvételi szünet üzemmódban.
![PANASONIC NV-GS70EG - Nyomja meg a [PHOTO SHOT] gombot (25) felvételi szünet üzemmódban. - 1](/content/2026/05/1104948/images/937c8ac36c63a54a80e65a5f8842906b18732cdeed5222b44e1688b682bcfcac.jpg)
text_image
PHOTO SHOT 25Kamera üzemmód (folytatás)
- A kamkorder ekkor kb. 7 másodperces állóképet vesz fel, majd felvételi szünet üzemmódra kapcsol vissza.
- Ha az egyéb funkciók almenű (OTHER FUNCTIONS 1) záreffektus tételének (SHTR EFFECT) a „be” (ON) beállítást választotta, kép és hangjelenséget adhat a zárműködéshez.

■ Progresszív fényképfelvétel
A progresszív fényképfelvétel funkcióval nagyobb felbontású állóképeket tud felvenni, mint a normal fényképfelvétel funkcióval.
- Ha a [CAMERA SETUP] almenü [PROGRESSIVE] tételénél a „be” [ON], vagy az [AUTO] beállítást választotta, a [☐] jelzés kerül kijelzésre. Ha a [☐] jelzés megjelenik, nyomja meg a [PHOTO SHOT] gombot felvételi szünet üzemmódban.

- Ez a funkció esetleg nem működik bizonyos funkciók beállításánál.
■ Folyamatos állókép felvétel
Ha az egyéb funkciók [OTHER FUNCTIONS 1] almenüben a záreffektus hatás [SHTR EFFECT] bekapcsolása [ON] tételt választotta ki, a [PHOTO SHOT] gomb nyomva tartására a kamkorder folyamatosan 0,7 másodperces intervallumokban állóképeket fog felvenni, amíg a gombot nyomva tartja. (Ez azonban nem működik, ha a progresszív fényképfelvétel funkciót választotta.)
- A képernyő villan, és egyidejűleg a szimulált záreffektus hang is felvételre kerül.
■ Digitális állókép
Ha a [STILL] gombot (14) megnyomja, a kép állóképként jelenik meg. Ha ezt a gombot újra megnyomja, a digitális állókép üzemmód törlödik.

text_image
14 II STILL- Azt tanácsoljuk, hogy először a [STILL] gombot nyomja meg annál a poziciónál, ahol a képet fel kívánja venni, ezzel belépve a digitális állókép üzemmódba, és ezután nyomja meg a [PHOTO SHOT] gombot.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Felvétel önkioldóval
Ha a felvétel önkioldóval funkciót beállította, az állóképek 10 másodperc után automatikusan fognak elkészülni szalagra vagy kártyára.
1 Nyomja meg az önkioldó gombot [SELF TIMER] (16).

text_image
16 SELF TIMER• A (_) kijelzés megjelenik.
2 Nyomja meg a fényképkészítés [PHOTO SHOT] (25) gombot.

text_image
PHOTO SHOT 25- A felvételt jelző lámpa (41) és a ( ) jelzés villog, és a fényképfelvétel 10 másodperc után aktiválódik.
- A kártyát folyamatos fényképfelvételre is lehet használni.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Zoom funkciók (zoom in/out)
Speciális effektusokat hozhat létre a tárgyak felvételénél azokhoz történő közelítéssel, vagy széles látószögű lencse beállitással.
1 Széles látószögű lencsebeállítással készülő felvétel (zoom out):
Tolja a [W/T] zoom gombot (24) a [W] jel felé.
Közelítés (teleobjektív beállítás) (zoom in):
Tolja a [W/T] zoom gombot a [T] jel felé.

text_image
W T 24Kamera üzemmód (folytatás)
- A zoom beállításának mértéke néhány másodpercig kijelzésre kerül.

text_image
1×W 6×W 10×W■ Közeli felvételek készítése kismérető tárgyakról (makró funkció)
Ha a zoom nagyltásának mértéke 1-szeres (1x), a kamkorder be tudja állítani a fókuszt a lencsétől kb. 20 mm-ig elhelyezkedő tárgyakra is. Ez lehetőséget nyújt kisméretű tárgyak, például rovarokról készített felvételre is.
■ A tele-makró funkció használata
10-szeres zoom nagyításnál a kamkorder a lencsétől kb. 40 cm-re lévő tárgyra is be tudja állítani a fókuszt. Csak a tárgyra történő fókuszálásnál, és a háttér defókuszálásával a kép még impresszívebbé tehető.
1 Nyomja meg a tele-makró gombot [TELE-MACRO] (17).

text_image
17 TELE MACRO- 10-szeres zoom beállításnál a tárgyhoz kb. 40 cm-re lehet közelíteni.
• A (T.MACRO) kijelzés megjelenik.

2 Nyomja meg a felvétel start/stop gombot (48).

text_image
48A tele-makró funkció törlése
Nyomja meg a tele-makró gombot [TELE-MACRO].
■ A zoom mikrofon funkció használata
A zoom működtetés során a mikrofonnak az iránykarakterisztikája és érzékenysége változik a hang felvételére.
- Válassza a [CAMERA FUNCTIONS] >> [RECORDING SETUP] >> [ZOOM MIC] >> [ON] beállítást. A [Z.MIC] kijelzés megjelenik.

- További információkat a későbbiekben találhat még.
Digitális zoom funkció
Ez a funkció akkor használható, ha igen távol lévő tárgyat még nagyobbá kíván tenni mint a normál optika 1-szerestől 10-szereséig terjedő nagyítása lehetővé tenné. A digitális zoom funkcióval a nagyítást 20-szorosig vagy 500-szorosig választhat- ja ki.
1 Válassza a [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [D.ZOOM] >> [20x] vagy [500x] beállítást.

text_image
46 MENU 28 WELLBUTTON RESOLVED• 20x: digitális zoom tartomány 20-szorosig
- 500x: digitális zoom tartomány 500-szorosig

2 Tolja a [W/T] gombot (24) a [W] vagy a [T] jelzés felé a széleslátószögű, vagy teleobjektív állás beállítására.

text_image
W T 24A digitális zoom funkció kikapcsolása Válassza a [CAMERA FUNTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [D.ZOOM] >> [OFF] beállítást.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Képstabilizátor funkció
Ha a kamkorder esetleg rázkódik a felvétel során, a kamera rázkódását korrigálni lehet a képen.
- Ha a kamkorder erősen rázkódik, ez a funkció esetleg nem tudja stabilizálni a képet.
Kamera üzemmód (folytatás)
1 Válassza a [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [SIS] >> [ON] beállítást.

text_image
46 MENU ABRUTEN RESOLUG ←53→ 28• A[ ] jelzés megjelenik.

2 Nyomja meg a felvétel start/stop gombot, vagy a fényképfelvétel készítés gombot [PHOTO SHOT] (25) a felvétel megkezdésére.

text_image
25 PHOTO SHOT 48A képstabilizátor funkció törlése
Válassza a [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [SIS] >> [OFF] beállítást.
• További információkat a későbbiekben találhat még.
Kivilágosítás/elsötétítés (Fade in/out)
Kivilágosítás (Fade in)
A kivilágosítás funkcióval (Fade in) a jelenet felvételének megkezdésekor a kép és a hang fokozatosan fog megjelenni (a kép teljesen feketéböl).

1 Tartsa megnyomva a [FADE] gombot (13) felvételi szünet üzemmódban.

text_image
13 FADE• A kép fokozatosan elsötétedik.
2 Amikor a kép teljesen eltűnt, nyomja meg a felvétel start/stop gombot (48) a felvétel ellindítására.

text_image
483 Engedje el a [FADE] gombot (13) a felvétel indítása után kb. 3 másodperccel.
• A kép fokozatosan megjelenik.
Elsötétítés funkcióval a jelenet végén a kép és a hang fokozatosan eltüntethető (a kép teljesen elsötétedik).

1 Tartsa megnyomva a [FADE] gombot (13) felvétel során.

text_image
13 FADE• A kép fokozatosan eltünik.
2 Amikor a kép teljesen eltűnik, nyomja meg a felvétel start/stop gombot (48) a felvétel megállítására.

text_image
483 Engedje el a [FADE] gombot (13).
- Állókép készítésénél a kivilágítás/elsölétítés funkció nem használható.
Felvétel készítése ellenfényben (ellenfény kompenzáció)
Megakadályozza, hogy az ellenfényben készített felvételnél a tárgy túl sötét legyen. (Az ellenfény azt jelenti, hogy a megvilágítás a tárgy mögötti fényforrásból ered, azaz a tárgy a fényforrás és a kamkorder között helyezkedik el.)
1 Nyomja meg a [BACK LIGHT] gombot (9).

text_image
⑨ BACK LIGHTKamera üzemmód (folytatás)
• A [F] kijelzés villog, majd kijelzésre kerül.
- A kép teljes egészében világosabb lesz.

Visszatérés a normal felvételhez. Nyomja meg a [BACK LIGHT] gombot.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Éjszakai felvétel funkció
Színes éjszakai felvétel funkció
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a sötét környezetben készített felvételeit világosabbá tegye a vaku használata nélkül.
1 Nyomja meg a színes éjszakai felvétel gombot [COLOUR NIGHT VIEW] (12), amíg a (C.NIGHT VIEW) kijelzés megjelenik.

text_image
12 COLOUR NIGHT VIEW TV NIGHT VIEWFelvétel megvilágítás nélküli környezetben (0 lux éjszakai felvétel üzemmód)
Az LCD-monitor megvilágítását használva a majdnem 0 lux megvilágítású jelentekről is készíthet felvételt.
1 Nyomja meg a színes éjszakai felvétel gombot [COLOUR NIGHT VIEW] (12), amíg a (0 LUX NIGHT VIEW) jelzés megjelenik.

text_image
C.NIGHT VIEW POLUX NIGHT VIEW- „Fordítsa vissza az LCD-monitort" (REVERSE THE LCD MONITOR) üzenet megjelenik.
2 Fordítsa előre az LCD-monitort (a lencse felé).

- A monitor fehér lesz, és a kereső bekapcsolódik.
- Az LCD monitor fénye kb. 1 m-en belül használható.
A színes éjszakai felvétel funkció törlése
Ismételjen nyomja meg a színes éjszakai felvétel gombot [COLOUR NIGHT VIEW], amíg a (C.NIGHT VIEW), vagy a (0 LUX NIGHT VIEW) felirat el nem tünik.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Börszín korrekció
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy felvételnél a börszín lágy tónusú legyen. A legkedvezőbb eredmény elérésének érdekében ügyeljen arra, hogy a háttér színei ne legyenek hasonlóak a személy arcszínéhez. Ellenkező esetben az lágyabb hátteret, és hiányzó részleteket eredményezhet.
1 Nyomja meg a börszín korrekció gombot [SOFT SKIN] (18).

text_image
18 SOFT SKIN• A (SOFT SKIN) kijelzés megjelenik.

- A legkedvezőbb hatás elérésére azt javasoljuk, hogy mellkép készítése esetében a személy a mellrészének felső részétől kerüljön a képbe.
A börszín korrekció funkció törlése
Nyomja meg a börszín korrekció gombot [SOFT SKIN].
Szélzaj csökkentése
Ez a funkció csökkenti a mikrofont érő szél zaját felvétel közben.
1 Válassza a [CAMERA FUNCTIONS] >> [RECORDING SETUP] >> [WIND CUT] >> [ON] beállitást.

text_image
46 MENU 28 HUSBUTTER RISCA/1.000 ← RSTKamera üzemmód (folytatás)
• A [WIND CUT] kijelzés megjelenik.

A szélzaj funkció kikapcsolása
Válassza a [CAMERA FUNCTIONS] >> [RECORDING SETUP] >> [WIND CUT] >> [OFF] beállítást.
- További információkat a késöbbiekben találhat még.
Szélesvásznú film üzemmód
Ezzel a funkcióval szélesvásznú film-szerű felvételeket készíthet.
1 Válassza a [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [CINEMA] >> [ON] be-állítást.

text_image
46 MENU ABSUTEN RISIOLING 28 ← 1/2- A képernyő alján és tetején fekete sáv jelenik meg.

A szélesvásznú mozifilm funkció törlése (ki-kapcsolása).
Válassza a [CAMERA FUNCTIONS]>>[CAMERA SETUP]>> [CINEMA]>>[OFF] beállítást.
Felvétel készítése speciális felvételi körülmények között (PROGRAMME AE)
Ezzel a funkcióval kiválaszthatja az optimális automatikus expozíciós beállításokat különböző felvételi szituációkhoz.
1 Állítsa a felvételi üzemmód választó kapcsolót [AUTO/MANUAL/FOCUS] (36) manuális [MANUAL] helyzetbe.

text_image
AUTO MANUAL | FOCUS (000) 36• A „kézi” jelzés [MNL] megjelenik.
2 Válassza ki a [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [PROG. AE] >> beállításnál a kivánt felvételi üzemmódot: ([ ], [ ], [], [E] vagy [O]).

text_image
46 MENU RICHUTTER RINCOLOO 28- A kiválasztott üzemmód kijelzése megjelenik.

- Gyors mozgásokat tartalmazó jelenetek felvételéhez, pl. sporteseményekhez.
2)[ ] Portré üzemmód
• A tárgyakat élesen kiemeli a háttérböl.
3) [ð] Gyenge megvilágítás üzemmód
- A gyenge megvilágítású jeleneteket világo-sabbá teszi.
4) [8] Reflektor megvilágítás üzemmód
- Reflektor („spotlight“) fényénél készített felvételeknél, például partiknál, színházban, stb.
5) [8] Erős megvilágítás üzemmód („Szörf és hó” üzemmód)
- Igen erős megvilágításnál (sipálya, tengerparti strand, stb.) készített felvételeknél.
Az automatikus expozíciós beállítások (Programme AE) kikapcsolása
Állítsa a felvételi üzemmód választó kapcsolót [AUTO/MANUAL/FOCUS] automatikus [AUTO] helyzetbe, vagy a [CAMERA SETUP] almenű [PROG.AE] tételénél az [OFF] beállítást válassza.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Kamera üzemmód (folytatás)
A felvétel természetes színeinek biztosítása (fehéregyensúly)
Bizonyos felvételi szituációkban és megvilágítási feltételeknél előfordulhat, hogy az automatikus fehéregyensúly beállítás nem képes természetes színeket biztosítani.
Ilyen esetekben a fehéregyensúlyt kézzel is beál-líthatja.
Ha a kamkordert úgy kapcsolja be, hogy a lencsevédő a lencsén van, az automatikus fehér-egyensúly beállítás esetleg nem fog megfelelően működni. Távolítsa el a lencsevédőt, és azután kapcsolja be a kamkordert.
1 Állítsa a felvétell územmód választó kapcsolót [AUTO/MANUAL/FOCUS] (36) kézi beállítás [MANUAL] helyzetbe.

text_image
AUTO MANUAL 1 | FOCUS (000) 36• A „kézi” jelzés [MNL] megjelenik.
2 Nyomja meg a [PUSH] élgombot (28).

text_image
28 WBSNUTTER PROVOLLOO ← PSS- Az automatikus fehéregyensúly beállítás jelzése [AWB] megjelenik.
3 Fordítsa el a [PUSH] élgombot (28), és válassza ki a kívánt fehéregyensúly beállítás üzemmódot.


1) Automatikus fehéregyensúly beállítás [AWB]
2) Az utolsó kézi fehéregyensúly beállítás [ΔΔ]
3) Külső téri megvilágítás [*]
4) Belső téri (izzólámpa) megvilágítás [★]
Visszatérés az automatikus fehéregyensúly beállítás üzemmódhoz
Fordítsa el a [PUSH] élgombot, amíg az automatikus fehéregyensúly-beállítás (AWB) kijelzése megjelenik, vagy állítsa a felvételi üzemmód vá-
lasztó kapcsolót [AUTO/MANUAL/ FOCUS] automatikus (AUTO) helyzetbe.
A fehéregyensúly kézi beállítása
A fehéregyensúly beállítás felismeri a fény színeit és olyan beállítást végez, hogy a fehér szín valóban tiszta fehér legyen. A kamkorder meghatá-rozza a fény színárnyalatát, amelyet a lencsén, valamint amelyet a fehéregyensúly érzékelőn keresztül érzékel. Ezekből az információkból elbírálja a felvételi beállításokat, és kiválasztja a legmegfelelőbb színárnyalat beállítást. Ezt a funkciót nevezik automatikus fehéregyensúly beállításnak. Az automatikus fehéregyensúly beállítás tartományán kívül a kézi fehéregyensúly beállítást használja.
1 Állítsa a felvételi üzemmód választó kapcsolót [AUTO/MANUAL/FOCUS] (36) kézi beállítás [MANUAL] helyzetbe.

text_image
AUTO MANUAL ↓↓→FOCUS (100) 36• A „kézi” jelzés [MNL] megjelenik.
2 Irányítsa a kamkordert olyan fehér tárgyra, amely teljesen kitölti a keresöt.
3 Nyomja meg a többfunkciós élgombot [PUSH] (28). 28

• Az (AWB) kijelzés megjelenik.
4 Addig fordítsa el a többfunkciós élgombot [PUSH] (28), amíg a [△△] jelzés megjelenik.

5 Tartsa megnyomva a többfunkciós élgombot [PUSH] (28), amíg a [ΔΔ] jel villogása megszünik.
Visszatérés az automatikus fehéregyensúly beállításhoz
Fordítsa el a többfunkciós [PUSH] élgombot, amíg az (AWB) jelzés megjelenik, vagy állítsa az [AUTO/MANUAL/FOCUS] kapcsolót automatikus (AUTO) helyzetbe.
Kamera üzemmód (folytatás)
■ Megjegyzések a fehéregyensúly érzékelőjéről
A fehéregyensúly érzékelője (43) határozza meg a fényforrás tulajdonságait felvétel során.

text_image
41 43- Ne takarja le kezével a fehéregyensúly érzékelőjét felvétel közben, mert ekkor a fehéregyensúly érzékelő nem fog megfelelően müködni.
- A felvéteit jelző lámpa (41) piros fénye visszaverődik a kezéről vagy valamiíyen tárgyról, és ez azt okozhatja, hogy a fehéregyensúly érzékelő nem mégfelelően működik, és megváltoztatja a színbeállítást.

Az automatikus fehéregyensúly effektiv beállítási tartományán kívül a kép vöröses, vagy kékes színárnyalatot kap. Az automatikus fehéregyensúly beállítás tartományán belül az automatikus beállítás esetleg nem működik megfelelően, ha egynél több fényforrás világítja meg a jelenetet. Ebben az esetben a fehéregyensülyt kézzel állítsa be.
1) A kamkorder automatikus fehéregyensúly beállításának effektiv tartománya
2) Kék ég
3) Felhös ég (eső)
4) TV képernyő
5) Napfény
6) Fehér fénycső fénye
7) 2 órával napnyugta elött, vagy napfelkelte után
8) 1 órával napnyugta elött, vagy napfelkelte után
9) Halogén lámpa fénye
10) Izzólámpa
11) Napkelte vagy napnyugta
12) Gyertyafény
- További információkat a késöbbiekben találhat még.
A zársebesség (kiolvasási idő) kézi beállítása
Ez a funkció gyorsan mozgó jelenetek felvételénél használható.
1 Allítsa a felvételi üzemmód választó kapcsolót [AUTO/MANUAL/FOCUS] (36) kézi beállítás [MANUAL] helyzetbe.
![PANASONIC NV-GS70EG - Allítsa a felvételi üzemmód választó kapcsolót [AUTO/MANUAL/FOCUS] (36) kézi beállítás [MANUAL] helyzetbe. - 1](/content/2026/05/1104948/images/d5e86413104a8f38349f2cce63bb08fd24715d9bb8641c75d513cb4416e865b5.jpg)
text_image
AUTO MANUAL 11 FOCUS 36• A „kézi” jelzés [MNL] megjelenik.
2 Nyomja meg a [PUSH] élgombot (28), amíg a zársebesség kijelzése megjelenik.
![PANASONIC NV-GS70EG - Nyomja meg a [PUSH] élgombot (28), amíg a zársebesség kijelzése megjelenik. - 1](/content/2026/05/1104948/images/2b8a5f68dd86d285e1682e8fc307d34fbe4a59cefe5c3998cc4a7355894efdbf.jpg)
text_image
28 WBS-UTEN VIEWL.00 MNL ►1/10003 Fordítsa el a többfunkciós élgombot [PUSH] (28), és válassza ki a kivánt zársebességet.
A zársébesség (kiolvasási idő) beállításának tartománya:
1/50-1/8000s szalag üzemmódban.
1/50-1/500s kártya üzemmódban
A normal zársébesség érték 1/50 másodperc.
Minél közelebbi a kiválasztott zársebesség az 1/8000-ed másodperchez, annál rövidebb a zársebesség (a kiolvasási idő).
Visszatérés a normal zársebességhez
Állítsa a felvételi üzemmód választó kapcsolót [AUTO/MANUAL/FOCUS] automatikus [AUTO] helyzetbe.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Kamera üzemmód (folytatás)
Kézi lencsenyilás (irisz) beállítás (F érték)
Ha a jelenet megvilágítása túl erős vagy túl gyenge, használhatja ezt a funkciót.
1 Allítsa a felvételi üzemmód választó kapcsolót [AUTO/MANUAL/FOCUS] (36) kézi beállítás [MANUAL] helyzetbe.

• A „kézi” jelzés [MNL] megjelenik.
2 Nyomja meg a [PUSH] élgombot (28), amíg a lencsenyilás („F” érték) kijelzése megjelenik.

text_image
28 MNSHITER RISVLOG MNL 1/50 F2.0 0dB3 Forditsa el a többfunkciós élgombot [PUSH] (28) a lencsenyilás [IRIS] beállítására.
A lencsenyílás érték beállítási tartománya
Nyitott (OP); +0 dB...OP+18dB.
(OP=Opened, azaz nyitott).
Minél közelebbi értéket választ ki a zárt [CLOSE] lencsenyíláshoz, annál sötétebb lesz a felvételen a kép.
Minél közelebbi értéket választ ki a [18dB]-hez, annál világosabb lesz a felvételen a kép.
A dB-ben megadott értékek a „világosítás” mértékét adják meg. Ha túlzott mértékben növeli ezt az értékét, a kép minősége romlani fog.
Visszatérés az automatikus beállításhoz.
Állítsa a felvételi üzemmód választó kapcsolót automatikus [AUTO] helyzetbe.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Kézi fókuszbeállítás
A kézi fókusz (élesség) beállítást akkor célszerű használni, ha a tárgy és a felvételi szituáció miatt az automatikus fókuszbeállítás nem pontos.
1 Állítsa a felvételi üzemmód választó kapcsolót [AUTO/MANUAL/FOCUS] (36) kézi beállításra [MANUAL].

text_image
AUTO MANUAL ↓ FOCUS 36• A kézi [MNL] jelzés megjelenik.
2 Tolja a felvételi üzemmód választó kapcsolót [AUTO/MANUAL/FOCUS] (36) fókusz (FOCUS) helyzetbe.

text_image
AUTO MANUAL ↓ ↑→ 000 36- A kézi fókuszbeállítás kijelzése [▶ MF] megjelenik.
MF: Manual Focus, azaz kézi fókuszbeállítás

3 Forgassa el a fókuszbeállító gyűrűt (21) a fókusz beállítására.

text_image
21Visszatérés az automatikus fókuszbeállításhoz Állitsa a felvételi üzemmód választó kapcsolót [AUTO/MANUAL/FOCUS] automatikus [AUTO] helyzetbe.
A beépített videovaku használata
A beépített videovaku lehetőséget nyújt arra, hogy állóképeket vehessen fel sötét környezetben.
A videovaku kétszer fog villanni; a környezeti megvilágítás érzékelésére és a megfelelő megvilágításra.
1 Válassza a [CAMERA FUNCTIONS]>> [RECORDING SETUP] >> [FLASH] >> [ON] vagy [AUTO] beállítást.

text_image
46 MENU 28 WSS/UTTER RISVOLUGKamera üzemmód (folytatás)
- Ha az automatikus [AUTO] beállítást választotta, a videovaku villanni fog, ha fényre van szükség a környezeti megvilágítás érzékelésére.
2 Tolja el a vaku nyitó gombot [FLASH] (22)
![PANASONIC NV-GS70EG - Tolja el a vaku nyitó gombot [FLASH] (22) - 1](/content/2026/05/1104948/images/dce88002b0d89e9fc369315385f0f48a7131f2a58814bd6fce9d8bdd69ec9ed9.jpg)
text_image
22 FLASH• A vaku kiemelkedik.
3 Nyomja meg az állókép gombot (STILL) (14)

text_image
14 II STILL- A videovaku villan és a kép állóképként jelenik meg.
4 Nyomja meg a fényképfelvétel gombot [PHOTO SHOT] (25) vagy a felvétel start/stop gombot (48).
![PANASONIC NV-GS70EG - Nyomja meg a fényképfelvétel gombot [PHOTO SHOT] (25) vagy a felvétel start/stop gombot (48). - 1](/content/2026/05/1104948/images/8b6f1dedd52d30d800e80764a9058be2d2ca6a0c160e11ad829b94cb01c81323.jpg)
text_image
25 PHOTO SHOT 48• A videovaku nem villan a felvétel során.
A videovaku fényerejének beállítása
A videovaku fényerejét a [CAMERA FUNCTIONS] >> [RECORDING SETUP] >> [FLASH LEVEL] beállítással választhatja ki.
- Általánosságban a normal [NORMAL] beállítást válassza (a [√] kijelzés lesz látható).
- Ha a fényerő nem elegendő a normál [NORMAL] beállítás esetében, válassza a [+] beállítást (a [✗+] jelzés lesz látható). Ha a fényerő túl nagy, válassza a [-] beállítást (a [✗-] jelzés lesz látható.
A „vörös szem” hatás csökkentése a képeken („Red eye“ reduction)
Válassza a [CAMERA FUNCTIONS] >> [RECORDING SETUP] >> [RED EYE REDUCTION] >> [ON] beáilitást.
• A [∅] jelzés fog megjelenni.

- További információkat a későbbiekben találhat még.
Digitális effektus funkciók
Ez a kamkorder digitális effektus funkciókkal is rendelkezik, amelyekkel speciális effektusok ad-hatók a jelenetekhez.
Digitális effektusok 1 [EFFECT 1]









1) Többszörös kép üzemmód [MULTI]
2) Kép-a-képben funkció [P-IN-P]
3) Attörlés funkció [WIPE]
5) Stroboszkóp hatás funkció [STROBE]
- A képek stroboszkóp-szerű hatással kerülnek felvételre.
6) Érzékenységnövelés funkció [GAINUP]
- Ez a funkció a képet elektronikus úton világosabbá teszi a felvételen.
- Ennek a funkcionak a használatánál a fó- kuszt manuálisan kell beállítani.
7) Utánhúzás funkció [TRAIL]
- A kép utánhúzás effektussal kerül felvételre.
• A kép mozaik-szerű mintázatú lesz.
- A tükör funkcióval a kép bal és jobb oldala felcserélhető, úgy mint egy tükörben.
Digitális effektusok 2 [EFFECT 2]
10) NEGA
![PANASONIC NV-GS70EG - Digitális effektusok 2 [EFFECT 2] - 1](/content/2026/05/1104948/images/48b17660176b60824fe088bb5a885b6927bf28a2f42535c49141ee94c334c9d7.jpg)
11) SEPIA
![PANASONIC NV-GS70EG - Digitális effektusok 2 [EFFECT 2] - 2](/content/2026/05/1104948/images/6ab6797c42f2ee909e7428544d93933e406cd449cbe947c3257401685c872e73.jpg)
12) B/W
![PANASONIC NV-GS70EG - Digitális effektusok 2 [EFFECT 2] - 3](/content/2026/05/1104948/images/7995a16125566f6ade41e242b14a5017c01b7e4a54d296b7d903f79d6e329b73.jpg)
13) SOLARI
![PANASONIC NV-GS70EG - Digitális effektusok 2 [EFFECT 2] - 4](/content/2026/05/1104948/images/cb4f0e8c2822b8c28a7c12045f7d10aa7cd751df43de4c2dc1e44cad14faeb66.jpg)
Kamera üzemmód (folytatás)
3 Irányítsa a kamkordert arra a jelenetre, amelynek képét mint kisméretű állóképet be akarja majd helyezni, és nyomja meg a [P-IN-P] gombot (15).

- Egy kisméretű állókép megjelenik a normal képben.
- Ha újra megnyomja a [P-IN-P] gombot, a kisméretű állókép eltűnik.
4 Nyomja meg a felvétel start/stop gombot (48), vagy a [PHOTO SHOT] gombot (25), a kazettára történő felvételhez.

text_image
25 PHOTO SHOT 48- További információkat a későbbiekben találhat még.
■ Többszörös kép üzemmód [MULTI] Stroboszkóp-hatású többszörös kép funkció:

Ezzel a funkcióval 9, egymás után következő kisméretű állóképet vehet fel. Kézi választású többszörös kép funkció:

Ezzel a funkcióval 9, kézzel kiválasztott kisméretű képet választhat ki és vehet fel.
1 Válassza a [CAMERA FUNCTIONS] >> [DIGITAL EFFECT] >> [EFFECT1] >> [MULTI] beállítást.

text_image
46 MENU 28 TRESHUTTER BISCUU/0 M-312 Válassza a [CAMERA FUNCTIONS] >> [MULTI-PICTURES] >> [SCAN MODE] >> [STROBE] vagy [MANUAL] beállítást.
Ha a stroboszkóp hatást [STROBE] választotta:
- Állítsa be a kívánt stroboszkóp hatás sebességet [SPEED].
Gyors [FAST]: 9, egymás után következő állóképet vehet fel, kb. 1 másodpercen belül.
Normál [NORMAL]: 9, egymás után következő állóképet vehet fel, kb. 2 másodpercen belül. Lassú [SLOW]: 9, egymás után következő állóképet vehet fel, kb. 3 másodpercen belül. - Ha a [SWING] tételénél a bekapcsolást [ON] választotta, a 9 állókép változásának sebessége lassübb lesz az elején és a végén, mint a swing stroboszkóp hatás periódus közepén. Ez a funkció hasznos lehet például sport mozgások analizálására.
Ha a kézi választású [MANUAL] beállítást választotta:
- Összeállíthat egy jelenetet, egyszerre max. 9 kisméretű képből.
3 Nyomja meg a [MULTI] gombot (15).

text_image
15 MULTI/ P-IN-P- Ha a [MANUAL] beállítást választotta, nyomja meg a [MULTI] gombot, mindegyik jelenetnél, amelyet rögzíteni kíván.
4 Nyomja meg a felvételi start/stop gombot (48), vagy a [PHOTO SHOT] gombot (25) a kazettára történő felvételhez.

text_image
25 PHOTO SHOT 48Minden többszörös kép eltüntetése
A 9 többszörös kép megjelenítése után nyomja meg a [MULTI] gombot.
- Ha a [MANUAL] beállitást választotta, a 9 kép kijelzése után nyomja meg a [MULTI] gombot.
A többszörös kép újbóli megjelenítése
Több mint 1 másodpercig nyomja meg a [MULTI] gombot.
A többszörös képek egymás utáni törlése [ha a képeket kézi választással (MANUAL) rögzítette]
Ha a [MULTI] gombot több mint 1 másodpercig nyomva tartja amikor az állóképeket megjelenítette, az utoljára készített kép törlésre kerül. Ha a [MULTI] gombot nyomva tartja, a képek sorra, egymás után törlődnek.
- Miután az állóképeket egyenként törölte, ezeket többé már nem lehet újra megjeleníteni.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Videomagnó üzemmód
Lejátszás
A felvett jelenetet visszajátszhatja közvetlenül a felvétel után.
1 Fordítsa el a ki-/be és üzemmód választó kapcsolót (OFF/ON/MODE) (49), és válassza ki a videomagnó üzemmódot.
• A [VCR] üzemmód jelző fény (47) világít.

2 Nyomja meg a gyors visszacsévélés gombot [◀] (8) a szalag gyors visszacsévélésére.

text_image
SEARCH - ⑧- Csévélje vissza a szalagot addig a pontig, ahonnét a lejátszást meg akarja kezdeni.
- Ha a szalag az elejére ér, a gyors vissza- csévélés automatikusan megáll.
3 Nyomja meg a lejátszás [▶] gombot (9) a lejátszás megkezdésére.
• A [▷] kijelzés megjelenik.

text_image
9 BACK LIGHTA lejátszás megállítása.
Nyomja meg a stop gombot [■] (13).

text_image
13 FADE■ A hangerő beállítása
Tartsa mindaddig megnyomva a [PUSH] élgombot (28), amíg a hangerő jelzése [VOLUME] megjelenik. Ezután forgassa el a [PUSH] élgombot a hangerő beállítására.
A hangerő beállítása után a hangerő kijelzés eltűntetésére újra nyomja meg a [PUSH] élgombot, hogy a hangerőszabályozás kijelzése [VOLUME] eltűnjön.

A hangerő a távvezérlővel is beállítható, ha addig nyomja a [W] vagy [T] gombot, amíg a hangerő kijelzés [VOLUME] megjelenik.
Ekkor a hangerő növelhető a [T] gomb, vagy csökkenthető a [W] gomb megnyomásával. A beállítás befejezése után néhány másodperc múlva a hangerő kijelzés [VOLUME] eltúnik.

- Ha a lejátszási zoom funkciót használja, nem lehetséges a hangerőt szabályozni távvezérlővel.
- Ha másolást megakadályozó kóddal ellátott felvételt játszik le, a kép mozaik-szerű ábrát fog tartalmazni.
- További információkat a késöbbiekben találhat még.
A lejátszani kívánt jelenet megkeresése
■ Gyors képkeresés előre-/vissza irányban

text_image
SEARCH - BACK LIGHT SEARCH + ⑧ ⑩Ha lejátszás üzemmódban megnyomja a [▶] (10), vagy [◀] gombot (8), a készülék györs képkeresés előre- Ⓐ vagy vissza irányú Ⓑ lejátszás üzemmódra kapcsolódik.


- Ha a gombot folyamatosan nyomva tartja a gyors képkeresés előre- vagy vissza irányú lejátszás addig fog tartani, amíg a gombot nyomva tartja, és el nem engedi.
■ Változtatható sebességű képkeresés funkció
A képkeresés sebessége változtatható előrevagy vissza irányban.
Kamera üzemmód (folytatás)
1 Lejátszás során nyomja meg a [▶] gombot (9).
- Az [1xD] jelzés megjelenik.

text_image
9 BACK LIGHT 1x102 Fordítsa el a [PUSH] élgombot (28), és válassza ki vele a kívánt képkeresési sebességet.

text_image
N35HUTTER RHSYOU2 ← 0.5 28A változtatható sebességű képkeresés 6 különböző lejátszási sebességgel rendelkezik mind előre-, mind vissza irányban: 1/5-szörös [lassú lejátszás, csak normál (SP) szalagsebességnél], 1/3-szoros [lassú lejátszás, csak lassú (LP) szalagsebességnél], 1-szeres, 2-szeres, 5-szörös, 10-szeres, 20-szoros.
- Ez a funkció a távvezérlő [VAR. SEARCH] gombjának megnyomásával, valamint a [A▼] kurzor gombok használatával működtethető.
Visszatérés a normal szalagsebességű lejátszáshoz
Nyomja meg a lejátszás gombot [▶] (9).
- A változtatható sebességű képkeresés és a gyors képkeresés előre-/ vissza irányban közben mozaik-szerű mintázat jelenik meg a képen.
- A változtatható sebességű képkeresés funkció alatt a hang némításra kerül.
Lassított sebességű lejátszás
Ez a kamkorder lassított sebességű lejátszásra is képes.

text_image
80 65 STILL ADV PAUBE STILL ADV INDEX STOP INDEX W 651 Nyomja meg a [▶] gombot (80).
2 Nyomja meg a lassított lejátszás/állókép léptetés gombot [◀ vagy ▶] a távvezérlőn (65).
• A [◀▶] vagy a [◀◀] kijelzés megjelenik.

- A vissza irányú lassított lejátszás gombot [◀] megnyomva a vissza irányú lassított lejátszás, míg az előre irányú lassított lejátszás gombot [▶] megnyomva az előre irányú lassított lejátszás fog megkezdődni. A normal szalagsebességgel (SP) felvett jelenet a normal sebesség kb. 1/5-öd részével kerül lejátszásra. A lassú szalagsebességgel (LP) felvett jelenet a normal szalagsebesség kb. 1/3-ad részével kerül lejátszásra.
Visszatérés a normal sebességű lejátszáshoz Nyomja meg a [▶] gombot (80).
- Ha a kamkordert több mint 12 percig hagyja lassított sebességű lejátszás üzemmódban, a készülék stopra kapcsolódik a videofejek túlzott kopásának megelőzésére.
Állókép lejátszás/állókép léptetés egymás után
Lehetőség van állókép lejátszásra ("befagyasztásra") és az állóképek egymás utáni léptetésére.

text_image
80 77 65 NEW PLAY FFRD SELL ADV PAUSE STILL ADV INDEX STOP INDEX W 651 Nyomja meg a [▶] gombot (80).
2 Nyomja meg a [II] gombot (77).
- A lejátszott kép megáll, és a készülék álló-kép lejátszás üzemmódra kapcsol.
3 Nyomja meg a vissza- vagy előre irányú lassított lejátszás/állókép léptetés gombot [◀ vagy ▶] (65) a távvezérlön.
- A vissza irányú lassított lejátszás gomb [◀] minden egyes megnyomására az előző állóképre léptethet. Az előre irányú állókép léptetés gomb [▶] minden egyes megnyomására a következő állóképre léptethet. Ha ezek közül a gombok közül valamelyiket nyomva tartja, az állóképek folyamatosan, képről-képre kerülnek léptetésre mindaddig, míg a gombot el nem engedi.
Visszatérés a normal lejátszáshoz Nyomja meg a [▶] gombot (80).
Kamera üzemmód (folytatás)
■ A [PUSH] élgomb használata állókép léptető tárcsaként [JOG DIAL]
A többfunkciós élgomb [PUSH] (28) elfordításával a kamkorder állókép üzemmódjában az állóképeket előre-, vissza irányban léptetheti egymás után teljes képenként ("kockázás").
![PANASONIC NV-GS70EG - ■ A [PUSH] élgomb használata állókép léptető tárcsaként [JOG DIAL] - 1](/content/2026/05/1104948/images/b2d58e4aeb856cd184d679c6066f1eea04dbb9f29afd9c74372a97cab114408b.jpg)
- Ha a kamkordert több mint 6 percig hagyja állókép lejátszás üzemmódban, a készülék stopra kapcsol a videofejek túlzott kopásának elkerülésének megelőzésére.
A felvett rész végének megkeresése
(üres rész keresés funkció)
Az üres rész keresés funkcióval gyorsan megke- reshető a felvételt tartalmazó rész vége a kazet- tán.
1 Válassza a [VCR FUNCTIONS] >> [PLAYBACK FUNCTIONS] >> [BLANK SEARCH] >> [YES] beállítást.

text_image
46 MENU MSV/ITER RS/0.06 28 221- A [BLANK] kijelzés megjelenik az üres rész keresés közben.
- Az utolsó felvett jelenet vége előtt kb. 1 má- sodperccel a kamkorder állókép lejátszás üzemmódra kapcsol.
- Ha nincs már üres rész a kazettán, a készülék a szalag végénél stopra kapcsolódik.
Az üres rész keresés funkció kikapcsolása a keresés befejezése előtt
Nyomja meg a [■] gombot.
Index kereső funkciók
A kívánt jelenet megkeresésének megkönnyítése érdekében ez a kamkorder automatikusan indexjeleket vesz fel a felvétel során a következők szerint.
Fényképfelvétel indexjel
A fényképfelvétel indexjelek minden esetben automatikusan kerülnek felvételre az egyes állóképek felvételénél fényképfelvétel üzemmódban. Folyamatos fényképfelvétel üzemmódban azonban nem kerülnek felvételre fényképfelvétel indexjelek.
Jelenet indexjel
A jelenet indexjelek automatikusan kerülnek felvételre, amikor megkezdi a felvételt a kazetta behelyezése után.
- A jelenet indexjel [SCENE INDEX] beállításától függően a kamera funkciók [CAMERA FUNCTIONS] fömenünek a felvétel beállítás [RECORDING SETUP] almenűjében: ha a beállítás [2 HOUR], egy indexjel kerül felvé-telre, ha a felvételt újra indítja 2 óra eltelte után. Ha a [DAY] állította be, egy indexjel kerül felvételre, ha a felvételt újra indítja amikor a dátum megváltozott az utolsó felvétel után. Miközben egy indexjel felvételre kerül, a ke-resőben néhány másodpercig az [INDEX] jel-zés fog villogni.
INDEX
- Ha a kamkordert videomagnó üzemmódról (VCR) kamera üzemmódra kapcsolja, vagy miután a dátumot és az óraidőt beállította a felvétel megkezdése előtt, nem kerül indexjel felvétele.
■ Fényképfelvétel indexjel keresés
1 Válassza a [VCR FUNCTIONS] >> [PLAYBACK FUNCTIONS] >> [SEARCH] >> [PHOTO] beállítást.

text_image
46 MENU MSS-UTTER FIS/YOU/CO 282 Nyomja meg a [M] gombot, vagy a [K] gombot (66) a távvezérlön.

text_image
ENREW PLAY FF/92 W STILL ADV PAUSE STILL ADV INDEX STOP INDEX- A klvánt gomb minden egyes megnyomására a fényképfelvétel üzemmódban készített álló-képek keresésre kerülnek.
• A hang kb. 4 másodpercig kerül lejátszásra.
■ Jelenet indexjel keresés
1 Válassza a [VCR FUNCTIONS] >> [PLAYBACK FUNCTIONS] >> [SEARCH] >> [SCENE] beállítást.
Kamera üzemmód (folytatás)
2 Nyomja meg a [K] gombot, vagy a [M] gombot (66) a távvezérlön.
- Ha a kívánt gombot egyszer nyomja meg az [S1] kijelzés jelenik meg, és a következő indexjellel megjelölt jelenet kezdetét keresi meg a készülék. Miután a jelenet indexjel keresés megkezdődött, a gomb minden egyes megnyomására a kijelzés folyamatosan [S2]-töl [S9]-ig fog változni, és a számértéknek megfelelő jelenet kezdetének keresése megkezdődik.

• Maximum 9 jelenet index szám adható meg.
Folyamatos indexjel keresés
Ha a [▶] gombot, vagy a [◀] gombot (66) több mint 2 másodpercig nyomva tartja, a keresés több másodperces intervallumokban fog történni.
(Ezt a funkciót a [▶] gomb (80), vagy a [■] gomb (78) megnyomásával kapcsolhatja ki.)

text_image
80 78- További információkat a későbblekben találhat még.
Lejátszási zoom funkció
Ezzel a funkcióval lejátszás során 10-szeresig felnagylthatja a kép egy részét.
1 Lejátszás során nyomja meg a [P.B. ZOOM] gombot (72) a távvezérlőn.

flowchart
graph TD
A["SELECT"] --> B["TIME"]
B --> C["TIME"]
C --> D["TIME"]
D --> E["TIME"]
E --> F["TIME"]
F --> G["TIME"]
G --> H["TIME"]
H --> I["TIME"]
I --> J["TIME"]
J --> K["TIME"]
K --> L["TIME"]
L --> M["TIME"]
M --> N["TIME"]
N --> O["TIME"]
O --> P["TIME"]
P --> Q["TIME"]
Q --> R["TIME"]
R --> S["TIME"]
S --> T["TIME"]
T --> U["TIME"]
U --> V["TIME"]
V --> W["TIME"]
W --> X["TIME"]
X --> Y["TIME"]
Y --> Z["TIME"]
Z --> AA["TIME"]
AA --> AB["TIME"]
AB --> AC["TIME"]
AC --> AD["TIME"]
AD --> AE["TIME"]
AE --> AF["TIME"]
AF --> AG["TIME"]
AG --> AH["TIME"]
AH --> AI["TIME"]
AI --> AJ["TIME"]
AJ --> AK["TIME"]
AK --> AL["TIME"]
AL --> AM["TIME"]
AM --> AN["TIME"]
AN --> AO["TIME"]
AO --> AP["TIME"]
AP --> AQ["TIME"]
AQ --> AR["TIME"]
AR --> AS["TIME"]
AS --> AT["TIME"]
AT --> AU["TIME"]
AU --> AV["TIME"]
- A kép középső része kb. 2-szeresére nagyító-dik.

A zoom nagyítás mértékének megváltoztatása
2 Nyomja meg a széleslátószögű [W], vagy a teleobjektív [T] zoom gombot (70) a nagyítás mértékének beállítására a távvezérlön.

text_image
OSD DATE/TIME PHOTO/SHOT START/STOP COUNTER RESET TITLE ZOOM MULTI/PAIN ●REC A.DUB T (W) (###REW PLAY FF#D) 70A felnagyított képrészlet helyének megváltoztatása
3 Nyomja meg a kívánt nyíl gombot [▲◀▶▼] a távvezérlőn (64) aszerint, hogy kijelölje, a kép melyik részét kívánja nagyítani.
A lejátszás zoom funkció törlése
Nyomja meg a lejátszási zoom gombot [P.B. ZOOM] (72) a távvezérlön.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Lejátszási digitális effektus funkciók
Lejátszás során speciális digitális effektusokat adhat a felvett képekhez. Ezek az effektusok azonosak a digitális effektus 1 és 2-vel, amelyeket a felvétel során használhat.
1 Nyomja meg a [▶] gombot (80).

text_image
80 CREW PLAY FF/RE W STILL ADV PAUSE STILL ADV INDEX STOP INDEX2 Nyomja meg a [SELECT] gombot (67) a távvezérlön a kívánt digitális effektus kiválasztására.

text_image
67 SELECT STORE OFF/ON 69 ITEM TOM SARAN A FIL 10CM MENU SET Y ITEM- A digitális effektus választó gomb [SELECT] ismételt megnyomásával sorra változtathatók az effektusok.
- A digitális effektusok a videomagnó funkciók [VCR FUNCTIONS] fömenű digitális effektus [DIGITAL EFFECT] almenűjében is kiválaszt-hatók.
A digitális effektusokkal történő lejátszás ideiglenes kikapcsolása
Kiiktathatja, majd újra bekapcsolhatja a digitális effektusokat a távvezérlő ki/be gombjának [OFF/ON] (69) ismételt megnyomásával. Ha a digitális effektust csak ideiglenesen kapcsolta ki, a kiválasztott effektus kijelzése villogni fog.
Kamera üzemmód (folytatás)
A digitális effektusok kikapcsolása (törlése)
Nyomja meg a távvezérlön a digitális effektus választó gombot [SELECT] (67), hogy a kijelzett digitális effektus kijelzése eltünjön.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
■ Áttörlés [Wipe], és keverés [Mix] funkciók
1 Nyomja meg a [▶] gombot (80).
![PANASONIC NV-GS70EG - ■ Áttörlés [Wipe], és keverés [Mix] funkciók - 1](/content/2026/05/1104948/images/2870de9c2c094abf872eddabb49ed5b40ba681d62bcf4bb35421359ec21f8129.jpg)
text_image
80 S/REV PLAY FRA2 W STILL ADV PAUSE STILL ADV INDEX STOP INDEX2 Nyomja meg a [SELECT] (67) gombot a távvezérlön, és válassza ki a [WIPE] vagy a [MIX] funkciót.
![PANASONIC NV-GS70EG - ■ Áttörlés [Wipe], és keverés [Mix] funkciók - 2](/content/2026/05/1104948/images/8daa0fc16318d8650446c3f7d9061fb29e883a6db1b6632e4b66d3c56e972c91.jpg)
text_image
67 68 69 SELECT VRS SEARS A PAN ZOOM STORE MENU SET OFF/ON ITEM PE DIGITAL3 Nyomja meg a [STORE] (68) gombot a távvezérlön annál a pontnál, amelyet állóképként a memóriában tárolni kívánt.
- Az áttörlés [WIPE], vagy a keverés [MIX] jelzése megjelenik, és a kép a memóriában tárolásra kerül.
4 Nyomja meg az [OFF/ON] gombot (69) a jelenetnek annál a pontjánál, ahol az áttör- lést (Wipe), vagy a keverést (Mix) használni akarja. - A kép most áttörlés, vagy keverés funkcióval fog megjelenni.
- Az áttörlés [Wipe], és a keverés [Mix] funkciók a lejátszás során csak a távvezérlővel választhatók ki.
- Ha amikor az áttörlés vagy keverés funkciók éppen működnek, és a ki/be gombot [OFF/ON] (69) megnyomja, az effektus ettől a ponttól szünetel. Ha a ki/bekapcsoló gombot [OFF/ON] (69) újra megnyomja, az effektus újra működésbe lép.
■ Lejátszás többszörös kép funkcióval Stroboszkóp-hatású többszörös kép funkció [STROBE]
Ezzel a funkcióval 9, egymás után következő kisméretű állóképet játszhat le.
Kézi választású többszörös kép funkció [MANUAL].
Ezzel a funkcióval 9 kisméretű képet választhat ki és jeleníthet meg egyszerre.
Index többszörös kép funkció [PHOTO], [SCENE]
9 állóképet választhat ki, amelyekhez index jelek tartoznak.
1 Válassza a [VCR FUNCTIONS]>>[DIGITAL EFFECT] >> [EFFECT SELECT] >> [MULTI] beállítást.
![PANASONIC NV-GS70EG - ■ Lejátszás többszörös kép funkcióval Stroboszkóp-hatású többszörös kép funkció [STROBE] - 1](/content/2026/05/1104948/images/55266b16f72a0552047730902aa71ccd2c21f6a5c5e9dd11d7edfddc46fb8e27.jpg)
text_image
46 MENU 28 HIS/PIATTEN BREV.0012 Válassza a [VCR FUNCTIONS]>>[MULTIPICTURES]>>[SCAN MODE]>>[STROBE[, [MANUAL], [PHOTO] vagy [SCENE] beállítást, amelyet kíván.
Ha a stroboszkóp hatást [STROBE] választotta:
- Állítsa be a kivánt stroboszkóp hatás sebességet [SPEED].
Gyors [FAST]: 9, egymás után következő állóképet választ, kb. 1 másodpercen belül.
Normál [NORMAL]: 9, egymás után következő állóképet választ, kb. 2 másodpercen belül.
Lassú [SLOW]: 9, egymás után következő állóképet választ, kb. 3 másodpercen belül.
- Ha a többszörös kép [MULTI-PICTURES] almenü [SWING] tételénél a bekapcsolást [ON] választotta, a 9 állókép változásának sebessége lassabb lesz az elején és a végén, mint a swing stroboszkóp hatás periódus közepén. Ez a funkció hasznos lehet például sport mozgások analizálására.
3 Játssza le a szalagot.
![PANASONIC NV-GS70EG - ■ Lejátszás többszörös kép funkcióval Stroboszkóp-hatású többszörös kép funkció [STROBE] - 2](/content/2026/05/1104948/images/b4aaee6d449406d4f9cf8bcfa2bd2e8fa86dc6f073d6f08548829d079ff0bb49.jpg)
text_image
9 BACK LIGHT4 Nyomja meg a [MULTI] gombot (15).
![PANASONIC NV-GS70EG - ■ Lejátszás többszörös kép funkcióval Stroboszkóp-hatású többszörös kép funkció [STROBE] - 3](/content/2026/05/1104948/images/17a113e9a45c5521af476f33509931524f18848fb40ee222549fde06abb7094d.jpg)
text_image
15 MULTV P-IN-PKamera üzemmód (folytatás)
Ha a stroboszkóp hatást [STROBE] választotta:
- 9 kép automatikusan kiválasztásra kerül attól a ponttól, ahol a gombot megnyomta.
Ha a kézi [MANUAL] beállítást választotta:
- nyomja meg a [MULTI] gombot mindegyik jelenetnél, amelynek képét meg akarja jeleníteni. Amikor 9 képet kiválasztott, a szalag stopra kapcsol.
Ha a fényképfelvétel [PHOTO] vagy jelenet [SCENE] beállítást választotta:
- attól a ponttól, ahol a gombot megnyomta, 9, indexjellel megjelölt kép kerül kiválasztásra, a lejátszási irányban. 9 állókép kiválasztása után a szalag stopra kapcsol, de ha csak 8 (vagy kevesebb) kép található, a szalag lejátszása a végénél megáll.
Minden többszörös kép eltüntetése
A többszörös kép megjelenítése után nyomja meg a [MULTI] gombot (15).
- Ha a [MANUAL] beállítást választotta, a 9 kép kijelzése után nyomja meg a [MULTI] gombot.
A többszörös kép újbóli megjelenítése
Több mint 1 másodpercig nyomja meg a [MULTI] gombot (15).
A többszörös képek egymás utáni törlése
[ha a képeket kézi választással (MANUAL) választotta ki]
Ha a [MULTI] gombot (15) több mint 1 másodpercig nyomva tartja amikor az állóképeket megjelenítette, az utoljára kiválasztott kép törlésre kerül. Ha a [MULTI] gombot nyomva tartja, a képek sorra, egymás után törlödnek.
- Miután a képeket egyenként törölte, ezeket többé már nem lehet újra megjeleníteni.
A képek kiválasztásának megállítása annak fo- lyamata közben
(Ha a képeket index funkcióval választotta ki) Nyomja meg a [■] gombot.
Annak a szalaghelyzetnek a megkeresése, ahol a kiválasztott 9 kép egyike elhelyezkedett.
1 Miután a képeket a többszörös kép funkcióval megjelenítette, fordítsa el a [PUSH] élgombot (28), hogy kiválassza a szalagnak azt a helyzetét, ahol a kivánt képet rögzítette.

text_image
WASHUTIER RISVOL/OS ← 28• A kiválasztott kép keretben villogni fog.
2 Nyomja meg az [«] vagy [«] gombot (66) a távvezérlön.

text_image
- /REW - PLAY - PMD W STILL ADV PAUSE STILL ADV INDEX STOP INDEX 66 14-3 12 10-1- A kiválasztott állókép lejátszásra kerül.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Lejátszás tv-készüléken keresztül
A kamkordert tv-készülékhez csatlakoztatva, a felvett jelenet a tv készüléken keresztül is nézhető.
- Mielött a csatlakoztatásokat elvégzi, mind a kamkordert, mind a tv-készüléket kapcsolja ki.
1 Csatlakoztassa a tv készülék vídeo és audio bemeneteihez a kamkorder audio-video ki- meneti csatlakozóját [AV IN/OUT].

text_image
[S-VIDEO IN] [VIDEO IN] [AUDIO IN] ② ① DV S-VIDEO IN/OUT AV IN/OUT PHONES- Használja az AV kábelt ① a tv készülékhez történő csatlakoztatáshoz. Ha tv-készüléke S-video csatlakozóval is rendelkezik, csatlakoztassa az S-video kábelt ② is. (nem tartozék)
- Az AV-kábelt az ábra szerint ③ csatlakoztassa úgy, hogy a kábel lefelé nézzen.

Kamera üzemmód (folytatás)
- Ha az AV kábelt csatlakoztatja az [AV IN/OUT] aljzathoz, ügyeljen arra, hogy annak dugóját teljes mértékig dugja be az aljzatba.
A kijelzések megjelenítése a tv-készülék képernyőjén
Nyomja meg a megjelenítés a képernyőn gombot [OSD] (59) a távvezérlön.

text_image
OSO DATE/ TIME PHOTO SHOT START/ STOP 59- További információkat a későbbiekben találhat még.
Utóhangosítás
Utóhangosítással zene vagy kísérő szöveg adható hozzá a felvételhez.
- Ha az eredeti felvétel a szalagra [16 bit]-es üzemmódban készült, és ezt utóhangosította, az eredeti hang törlödik. (Ha az eredeti hangot meg kívánja őrizni, használja a [12 bit] üzemmódot a felvétel során.)
- Az utóhangosítás nem lehetséges iassú szalagsebességgel (LP) készített felvételek esetében.
1 Válassza a [VCR FUNCTIONS]>>[AV IN/OUT SETUP]>> [AV JACK]>>[IN/OUT] beállítást.
![PANASONIC NV-GS70EG - Válassza a [VCR FUNCTIONS]>>[AV IN/OUT SETUP]>> [AV JACK]>>[IN/OUT] beállítást. - 1](/content/2026/05/1104948/images/478177331961e6298d7de3ee2621399123a72b5ebcd7bd784374216da859f53a.jpg)
text_image
46 MENU 28 WASH/INTER R$V0.000 + 100%2 A fenti beállítást folytatva, válassza az [A.DUB INPUT]>>[MIC] vagy [AV IN] beállítást.
- Válassza az [AV IN] beállítást, ha külső készüléket használ, vagy a [MIC] beállítást, ha külső mikrofont, vagy a beépített mikrofont használja az utóhangosításhoz.
3 Az utóhangosítás elindítására nyomja meg a [II] gombot a távvezérlőn (77).
![PANASONIC NV-GS70EG - Az utóhangosítás elindítására nyomja meg a [II] gombot a távvezérlőn (77). - 1](/content/2026/05/1104948/images/9f9b5681d86bf1088891988fa4aac4eaa55064e1f059ba2f927050ed8cb22468.jpg)
text_image
MULTV P-IN-P ●REC A.DUB G/REW PLAY P/ASD W STILL ADV PAUSE STILL ADV INDEX STOP INDEX 774 Nyomja meg az [A.DUB] gombot a távvezérlön (63).
5 Az utóhangosítás ellindítására nyomja meg a (II) gombot a távvezérlön (77).
Az utóhangosítás funkció törlése
Nyomja meg a [Ⅱ] gombot a távvezérőn (77).
A kamkorder újra állókép lejátszás üzemmódra kapcsol.
A 12 bit hangrendszerben utóhangosított felvétel lejátszása
Válassza a [VCR FUNCTIONS]>>[PLAYBACK FUNCTIONS]>> [12 bit AUDIO]>>[ST2] vagy [MIX] beállítást.
ST1: csak az eredeti hang kerül lejátszásra.
ST2: csak az utóhangosítással készített hang kerül lejátszásra.
MIX: az eredeti és az utóhangosítással készített hangműsor együtt kerül lejátszásra.
Utóhangositás, miközben hallgatja a már felvett müsort
Ha szünetelteti az utóhangosítást 12-bites audió rendszerben (12 bit AUDIO) a lejátszási funkciók (PLAYBACK FUNCTIONS) almenüben, automatikusan az ST2 üzemmódra kapcsolódik a készülék, és ezáltal ellenőrizhető lesz az előre felvett hang. Ha mikrofont használ az utóhangosításhoz, használjon fejhallgatót az előre felvett hang hallgatására az utóhangosítás során. (Ha fejhallgatót használ, válassza az (AV IN/OUT SETUP) almenüben az (AV JACK) tételnél az (OUT/PHONES) beállítást. Ha a vonal bemenetet használja, a hangszóróból hallhatja az előre felvett hangot az utóhangosítás közben.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Másolás S-VHS (vagy VHS) kazettára
Miután az ábra szerinti csatlakoztatásokat elvégezte, hajtsa végre a szükséges működte-téseket.
Kamera üzemmód (folytatás)

text_image
[S-VIDEO IN] [VIDEO IN] [AUDIO IN] 2 DV S-VIDEO IN/OUT AV INPUT PHONES① AV csatlakozó kábel
② S-videó csatlakozó kábel (nem tartozék)
- A másolás megkezdése előtt nyomja meg a távvezérlőn a megjelenítés a képernyőn gombot [OSD], hogy semmilyen kijelzés se legyen látható. Ellenkező esetben a számláló, és a funkciók kijelzései szintén felvételre kerülnek a kazettára.
Kamkorder:
1 Helyezzen be felvételt tartalmazó kazettát. Asztali videomagnó:
2 Helyezzen a videomagnóba felvétel nélküli kazettát, amelynek a véletlen törlést megakadályozó lapját nem távolították el.
- A videomagnón a szükséges beállításokat (külső bemenet, szalagsebesség, stb.) annak kezelési útmutatója szerint végezze el.
Kamkorder:
3 Nyomja meg a [▶] gombot a lejátszás elindítására.
Asztali videomagnó:
4 Indítsa el a felvéteit.
5 A felvétel megállítására nyomja meg a pillanat állj, vagy a stop gombot. Kamkorder:
6 Nyomja meg a [■] gombot a lejátszás megállítására.
Egyéb készülékekről történő felvétel
Miután a kamkordert és az egyéb készüléket csatlakoztatta az ábra szerint, indítsa el a felvételt a következők szerint:

text_image
[S-VIDEO OUT] [VIDEO OUT] [AUDIO OUT] DV S-VIDEO IN/OUT AV IN/OUT PHONES① AV csatlakozó kábel
② S-videoó csatlakozó kábel (nem tartozék)
Kamkorder:
1 Válassza a [VCR FUNCTIONS]>>[AV IN/OUT SETUP]>>[AV JACK]>>[IN/OUT] beállítást.

text_image
46 MENU WBSHUTTER INRIVOLADO 28 IKS2 Helyezzen be felvétel nélküli kazettát. Egyéb készülék:
3 Helyezzen be felvételt tartalmazó kazettát, és kezdje meg a lejátszást. Kamkorder:
4 Miközben nyomva tartja a [REC] gombot (62), nyomja meg a [PLAY] gombot (80).

text_image
MULTI PUNF #REC A.DUB E/REW PLAY FF/DE W 62 80 77 78 STILL ADV FAUSE STILL ADV INDEX STOP INDEXKamera üzemmód (folytatás)
5 Nyomja meg a [II] gombot (77), vagy a [■] gombot (78) a felvétel megállítására. Egyéb készülék:
6 Nyomja meg a [■] gombot a lejátszás megállítására.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
DV kábel használata felvételhez
(Digitális másolás)
Ezt a kamkorder egyéb olyan digitális videokészülékhez csatlakoztathatja DV kábellel (VW-CD1E, megvásárolható tartozék) ①, amely DV bemeneti/kimeneti csatlakozóval rendelkezik, és ezen keresztül digitális formában készíthet másolatot.

text_image
DV ①Lejátszó/felvevő készülék
1 Helyezzen be kazettát, és válassza a videomagnó (VCR) üzemmódot. Lejátszó készülék
2 Nyomja meg a [▶] gombot (80) a lejátszás megkezdésére.

text_image
MULTI F-IN-P ●REC ALDUB 80 STILL ADV PAUSE STILL ADV 77 INDEX STOP INDEX 78 W 62Felvevő készülék
3 Miközben nyomva tartja a felvétel gombot [REC] (62), nyomja meg a lejátszás gombot [PLAY] (80). (Mindkettő a távvezérlön található.)
• A felvétel elkezdődik.
A másolás befejezése (megállítása)
Nyomja meg a [II] (77), vagy a [■] (78) gombot.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Kártya (card) üzemmód
Kártya) használata
A kártyát állóképek felvételére használhatja.
• Csak eredeti kártyákat használjon.
■ Kártya behelyezése
Mielött a kártyát behelyezi, kapcsolja ki a kamkordert.
1 Tolja a kártya nyilásának borítását nyitó gombot [OPEN] (7) a borító kinyitására (5).

2 Tartsa úgy a kártyát, hogy ferdén kialakított sarka felfelé nézzen ① és helyezze a kártyatartó nyilásba.

3 Biztonságosan zárja a kártyatartó rész boritását (5).
A kártya eltávolítása
Nyissa a kártyatartó rész borítóját és nyomja meg a kártya közepét, majd húzza egyenesen kifelé.
- A kártya eltávolítása után zárja a kártyatartó borítását.
■ Hozzáférés jelző [ACCESS] fény (4).

text_image
④ ACCESSAmikor a kamkorder kártya hozzáférés állapotban van (beírás, kiolvasás, lejátszás, törlés, vagy a képek mozgatása) a hozzáférés jelző [ACCESS] fény világít.
- Amikor a hozzáférés fény világlt [ACCESS], ne nyissa ki a kártya nyílásának borítóját és ne távolítsa el a kártyát, ne kapcsolja ki a kamkordert, vagy ne kapcsolja át a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót. Ez a kártya meghibásodását a felvett adatok elvesztését, és a kamkorder hibás működését eredményezheti.
Kártyára történő felvétel
3-féle módon lehet adatokat felvenni a [TAPE/CARD/CARD MODE] (35) kapcsoló beállításától függően.
Kép felvételéhez tolja a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót addig, amlg a [PICTURE] kijelzés ① megjelenik (Kártya fényképfelvétel).
Amikor mozgóképeket kíván felvenni, tolja a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót addig, amíg az [MPEG4] kijelzés ② megjelenik. (MPEG4 felvételi üzemmód) Ha hangműsort kíván felvenni, tolja a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót addig, amíg a [VOICE] kijelzés ③ megjelenik (hangfelvétel).

text_image
35 TAPE CARD CARD MODE (0.00) ① PIKTRIVE ② MONGA ③ MOE- Ha a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD] állásba kapcsolja, a kamkorder automatikusan kikapcsolódik 6 perc után, ha nem történt semmiféle működtetés ez idő alatt.
- Ha a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD] helyzetbe kapcsolja, nem lehet szalagra felvételt készíteni.
■ Kártyára történő fényképfelvétel
A kártyára ugyanúgy tud állóképeket felvenni a kamkorder lencséjén keresztül, mint ahogy jeleneteket vesz fel egy kazettára.
Az ezzel a kamkorderrel készíthető felvételeknél a képfelbontás kb. 1,7 millió képpont (pixel), és a képek felvételénél ez több mint 1 millió pixelt jelent, amelyet mega-pixel állókép felvételnek neveznek. A normal képfelvétellel összehasonlítva, a mega-pixel eljárással felvett képek jobb képminőségben nyomtathatók ki.
Felvétel a kamkorder lencséjén keresztül (kamera üzemmód)
1 Állítsa a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD] helyzetbe.

text_image
TAPE CARD MODE 35 1000Kártya (card) üzemmód (folytatás)
2 Tolja a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD MODE] helyzetbe, amíg a [PICTURE] kijelzés megjelenik.

- A kártyára fényképfelvétellel még készíthető képek száma ① kijelzésre kerül.
3 Nyomja meg a fényképkészítés [PHOTO SHOT] gombot (25).

text_image
PHOTO SHOT 25• A [PICTURE] kijelzés piros színnel világítani fog.
Megjegyzés a kártyára történő felvételhez gyenge megvilágításnál (Low Light Shot) funkcióról.
Ha sötét környezetben kíván felvételt készíteni, válassza a [CARD SETUP] almenűjében a [LOW LIGHT SHOT] tételnél az automatikus [AUTO] beállítást.
(Ha a zársebesség 1/25, a kártya felvétel gyenge megvilágításnál funkció aktiválódik, és a [§CARD] jelzés megjelenik.)
- Ha az [AUTO] beállítást választotta a gyenge megvilágításnál történő felvételnél, a mozgó képek fényessége esetleg hirtelen változni fog a körülményektöl függően.
Felvétel kazettáról (videomagnó üzemmódban) kártyára.
1 Állítsa a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD] helyzetbe.

text_image
TAPE CHU CAFID MODE 35 V1002 Tolja a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD MODE] helyzetbe, amíg a [PICTURE] kijelzés megjelenik.
3 Indítsa el a lejátszást, és kapcsolja a kamkordert állókép lejátszás üzemmódra annál a jelenetnél amelyet majd fel akar venni, és nyomja meg a [PHOTO SHOT] gombot (25).

text_image
PHOTO SHOT 25A kártya fényképfelvétel képméretének kiválasztása
Kamera üzemmódban 2-féle méretet választhat ki a kártya fényképfelvételhez.
1 Válassza a [CAMERA FUNCTIONS]>>[CARD SETUP] >> [PICTURE SIZE] >> [1536x1152] vagy a [640x480] beállítást.

text_image
46 28 MENU WASHUTIVE INSULID ← BSS →A kártya fényképfelvétel képminőségének kiválasztása
1 Válassza a [CAMERA FUNCTIONS] vagy a [VCR FUNCTIONS] >> [CARD SETUP] >> [PICTURE QUALITY] >> beállítást a kívánt képminőség megadására.
A maximálisan felvehető képek száma a mellékelt kártyára (8 MB)
Ha a képbontás 1536x1152:
[FINE]: finom felbontás, jó képminőség: kb. 5 kép [NORMAL]: normal felbontás, átlagos képminőség: kb. 9 kép
[ECONOMY]: gazdaságos felbontás, gyengébb képminőség: kb.12 kép
Ha a képbontás 640x480:
[FINE]: finom felbontás, jó képminőség: kb. 44 kép
[NORMAL]: normal felbontás, átlagos képminőség: kb. 85 kép
[ECONOMY]: gazdaságos felbontás, gyengébb képminőség: kb. 180 kép
- A megadott képszámok függenek a tárgytól, amelyről a fényképfelvételeket készíti.
■ Folyamatos fényképfelvétel készítése kártyára
A kártyára szabályos időközökben fényképfelvételeket lehet készíteni.
- Ez csak [640x480] képméret esetében lehetséges.
1 Állítsa a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsoló (35) [CARD] helyzetbe.

text_image
TAPE SIZE CARD MODE 35 100Kártya (card) üzemmód (folytatás)
2 Válassza a [CAMERA FUNCTIONS] >> [CARD SETUP] >> [BURST MODE] >> [H] vagy [L] beállítást.

text_image
46 28 MENU WINSUTLY IRNOV.003 ← 100- Vagy a [H] vagy [L] kijelzés megjelenik.

3 Nyomja meg a fényképkészítés gombot [PHOTO SHOT] (25).

text_image
PHOTO SHOT 25- Ha a [☐H]: beállítást választotta az állóképek kb. 0,08 másodperces intervallumokban készülnek, amíg a fényképfelvétel gombot [PHOTO SHOT] el nem engedi, vagy 16 kép kerül felvé-telre. - Ha a [☐L] beállítást választotta, az állóképek kb. 0,7 másodperces intervallumokban készülnek amíg a fényképfelvétel gombot [PHOTO SHOT] el nem engedi, vagy 8 kép kerül felvételre.
- Állóképek automatikus másolása, amelyek már szalagra vannak felvéve
A fényképfelvételek amelyek indexjellel rendelkeznek, automatikusan felvételre kerülnek a kártyára. (Csak videomagnó üzemmódban)
1 Kapcsolja a kamkordert állókép lejátszás üzemmódra közvetlenül azelőtt a jelenet előtt, amelyet másolni kíván.

text_image
14 II STILL.2 Válassza a [VCR FUNCTIONS] >> [PLAYBACK FUNCTIONS] >> [RECORD TO CARD] >> [YES] beállítást.

text_image
46 MENU 28 MUSUFTER RSTOLUX -0.53- Másolás közben a következő kijelzés látható.

- Keresse meg az aktuális szalaghelyzet (jelenet) kezdő pontját és a képek fényképfelvétel index jelekkel sorban felvételre kerülnek a kártyára.
Az automatikus felvétel megállítása Nyomja meg a [■] gombot (13).

text_image
13 FADE- További információkat a későbbiekben találhat még.
■ Mozgókép felvétele [MPEG4]
Mozgóképeket vehet fel a kártyára e-mail-ek részére. A felvett adatok a Windows Media Player segltségével is lejátszhatók.
Felvétel a kamkorder lencséjén keresztül (kamera üzemmód)
1 Állítsa a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD] helyzetbe.

text_image
TAPE CARD CARD MODE 35 V0002 Tolja a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD MODE] helyzetbe, amíg az [MPEG4] kijelzés megjelenik.
3 Nyomja meg a felvétel start/stop gombot (48).

text_image
48• 2-3 másodperc múlva a felvétel megkezdödik.
- Felvétel közben az [MPEG4] kijelzés jelenik meg, és pirosan világít.
Kártya (card) üzemmód (folytatás)
- A maximális, folyamatos felvételi időtartamok a következők: [SUPERFINE] (rendklvül jó képminőség): 2 perc [FINE] (jó képminőség): 2 perc [NORMAL] (átlagos képminőség): 120 perc A kamkorder automatikusan megállítja a felvételt, ha az előzőekben megadott megfelelő időtartam eltelt.
- Amikor a még hátralévő idő kijelzése [R:0h00m], ez a jelzés pirosan fog villogni. A felvétel esetleg nem indítható el.
- A képfelbontás mozgóképek (MPEG4) esetében a következők szerint állítható be: [SUPERFINE]: 320 x 240 [FINE]: 176 x 144 [NORMAL]: 176 x 144
- Ha e-mail-hoz csatolja a képeket azt tanácsoljuk, hogy fájlméret 1 MB-nál kisebb legyen. [SUPERFINE]: kb. 15 másodperc [FINE]: kb. 20 másodperc [NORMAL]: kb. 1 perc
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Felvétel kazettáról (videomagnó üzemmódban)
1 Állitsa a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD] helyzetbe.

text_image
35 TAPE CARD CARD MODE (4000)2 Tolja a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD MODE] helyzetbe, amíg az [MPEG4] kijelzés megjelenik.
3 Indítsa el a lejátszást, majd nyomja meg a felvétel start/stop gombot (48) a kívánt jelenetnél.

text_image
48Válassza ki az MPEG4 felvételi képminőséget.
1 Válassza ki a [CAMERA FUNCTIONS] vagy a [VCR FUNCTIONS] >> [CARD SETUP] >> [MPEG4 MODE] >> után a kívánt képminőséget.

text_image
46 MENU 28 MEN/FA/EN RESY0/03 A93A kamkorderhez mellékelt kártyára (8 MB) felvehető képek maximális időtartama:
[SUPERFINE]: kb 1 perc 30 másodperc [FINE]: kb. 2 perc
[NORMAL]: kb. 6 perc
■ Hangműsor felvétele (hangfelvétel funkció)
Hang adatokat vehet fel egy kártyára. (Csak kamera üzemmódban.)
1 Állitsa a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD] helyzetbe.

text_image
TAPE CARD CARD MODE 352 Tolja a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD MODE] helyzetbe, amíg a [VOICE] (hang) kijelzés megjelenik.
3 Nyomja meg a felvétel start/stop gombot (48).

text_image
48- A beépített mikrofon által érzékelt hang kerül felvételre.
• 2-3 másodperc múlva a felvétel megkezdődik. - A felvett fájl automatikusan védetté válik (a véletlen törlés elkerülése érdekében).
- Hangot külső mikrofonnal is felvehet, ha azt a mikrofoncsatlakozó aljzathoz csatlakoztatta.
- Felvétel során a [VOICE] jelzés jelenik meg, és pirosan világít.
- Amikor a még hátralévő idő kijelzése [R:0h00m], ez a kijelzés pirosan villogni fog. A felvétel esetleg nem indítható el.
Maximális felvételi időtartam a mellékelt 8 MB-os kártyával
Körülbelül 24 perc.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Kártya (card) üzemmód (folytatás)
Kártya lejátszása
A kártyán tárolt fájlok lejátszása.
- Ha a kamkordert kártya lejátszás üzemmódra kapcsolta, a kártya tartalma kijelzésre kerül, hogy tájékoztassa Önt arról, hogy milyen fajta adatokat tartalmaz a kártya (állóképeket, mozgó képeket, és/vagy hang adatokat).

1 Kapcsolja a kamkordert kártya lejátszás üzemmódra.
• A [CARD P.B] fény (47) világítani fog.

text_image
CAMEN VCR CAR3PB 47 492 Tolja a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) addig, amíg a kívánt kijelzés megjelenik [PICTURE], [MPEG4] vagy [VOICE].

text_image
TAPE CABLE CARD MODE 353 Indítsa el a lejátszást. [PICTURE] (kép):
▶: a dia-szerű lejátszást indítja
▶: a következő kép lejátszása
«: az előző kép lejátszása
■: a dia-szerű lejátszás megállítása
[MPEG4] vagy [VOICE] (hang):
▶: a fájl lejátszása
▶: a következő fájl kezdetéhez történő lépés (stop üzemmódban)
«: az előző fájl kezdetéhez történő lépés (stop üzemmódban)
■: a lejátszás megállítása (stop)
II: A lejátszás rövid idejű megállítása (ha MPEG4 adatokat játszik le, ez a gomb nem szünetelteti a lejátszást a lejátszás vége előtt 1 másodpercen belül).
Ha a 2. lépésben az [MPEG4] beállítást választotta (az MPEG4 kijelzés látható)
• A fájlok számozása hexadecimális.
- Ha a tárgy gyorsan mozog, vagy a zoom-ot működteti, a kép esetleg állni látszik, vagy mozaik-szerű zajt tartalmaz, azonban ez nem jelent hibát.
Ha a 2. lépésben a [VOICE] beállítást választotta (a VOICE kijelzés látható)
- Ha a [«] vagy a [»] gombot több mint 1 má- sodpercig nyomva tartja, a 10-szeres sebes- ségű lejátszás fog bekapcsolódni. Ha több mint 7 másodpercig tartja megnyomva, a 60- szoros sebességű lejátszás fog bekapcsolódni. A gombot elengedve a normál lejátszásra kap- csol a készülék.
- Ha az [MPEG4] vagy a [VOICE] beállítást választotta a 2. lépésben, lejátszás során tartsa nyomva a többfunkciós élgombot [PUSH], amíg a hangerőszabályozás kijelzése megjelenik, és fordítsa el ezt a gombot a hangerő beállítására.

text_image
MOLO MPEG4 MOLO01.ASF 0h00m00s Np 201 VOICE 0h10m20s Np 201① Mappa-fájl száma (ha képet játszik vissza). Fájl-név (ha MPEG4 adatokat játszik vissza)
② Képbontás (ha képet játszik vissza).
Lejátszási idő (ha MPEG4 vagy hangadatokat játszik vissza).
⑥ Fájl szám (sorszám) (ha kép- vagy hang adatokat játszik vissza).
Fájl szám és MPEG4 képminőség (ha MPEG4 adatokat játszik le).
Egy kívánt fájl kiválasztása és lejátszása
1 Állítsa a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD] helyzetbe.

text_image
TAPE CARD CARD MODE 35 U9002 Tolja a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD MODE] helyzetbe, amíg a kívánt adatkijelzés megjelenik.
Kártya (card) üzemmód (folytatás)
3 Nyomja meg a [MULTI] gombot (15).
![PANASONIC NV-GS70EG - Nyomja meg a [MULTI] gombot (15). - 1](/content/2026/05/1104948/images/ca1ad2d9c5749a1ca86e6e56433dd7b552f218b8d2b645e63c3edc5caa07a8a9.jpg)
text_image
15 MULTV P-IN-P- A kártyán tárolt fájlok többszörös kép funkcióval jelennek meg.
![PANASONIC NV-GS70EG - Nyomja meg a [MULTI] gombot (15). - 2](/content/2026/05/1104948/images/aa2e42bc83b8e0af850027309689cd3a3e5ce7d392b69be040cff7ee8ba00533.jpg)
Képméret (ha a képet [PICTURE] választotta ki a 2. lépésben).
MPEG4 képminőség (ha az [MPEG4] beállítást választotta ki a 2. lépésben).
2 Fájl szám
- Mappa-fájl szám (ha a [PICTURE] beállítást választotta ki a 2. lépésben).
Fájlnév (ha az [MPEG4] beállítást választotta ki a 2. lépésben)
4 Fordítsa el a többfunkciós élgombot [PUSH] (28) és válassza ki a kívánt fájl.
![PANASONIC NV-GS70EG - Nyomja meg a [MULTI] gombot (15). - 3](/content/2026/05/1104948/images/2cb32b9511c9b66f402d6895493ac7ac3e622c7af7ed77aa2572990052338e13.jpg)
• A kiválasztott fájl kerettel lesz megjelölve.
- Ha 7 vagy több fájl került felvételre, fordítsa el a többfunkciós élgombot [PUSH] a következő fájl megjelenítésére. (A [«] vagy a [»] gomb is használható a [PUSH] élgomb helyett.)
5 Nyomja meg a többfunkciós élgombot [PUSH] (28), vagy a [MULTI] gombot (15).
- A kiválasztott fájl a képernyő teljes nagyságában fog megjelenni.
A fájl kereső üzemmód kiválasztása
1 Válassza a [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [FILE SEARCH] >> [YES] beállítást.

text_image
46 MENU 28 HEDDATER HESYUDOS ← HES2 Fordítsa el a többfunkciós élgombot [PUSH] (28) és válassza ki a kívánt fájl sorszámot, majd nyomja meg a többfunkciós élgombot [PUSH] (28).
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Képek átmásolása kártyáról szalagra
A kártyáján tárolt képeket egyenként, vagy automatikusan mindegyiket felveheti szalagra. Miután kiválasztotta a kártya lejátszás üzemmódot, hajtsa végre a következő lépéseket.
1 kép átmásolása
1 Tolja a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD MODE] helyzetbe addig, amíg a kép [PICTURE] kijelzés megjelenik.

text_image
TAPE CARD MODE 352 Jelenítsen meg egy kivánt képet.
3 Állítsa a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [TAPE] helyzetbe.

text_image
TAPE CARD CARD MODE 35 1104 Nyomja meg a fényképkészítés gombot [PHOTO SHOT] (25).

text_image
PHOTO SHOT 25- Másolás közben a következő jelzés lesz látható.

- Néhány másodperc fog eltelni a képnek a szalagra történő átmásolásához.
- Ha szalagra kiván átmásolni, válassza ki annak helyét a szalagon a felvétel előtt. A kép a szalagnak azon részére kerül felvételre, ahol a fényképfelvétel készítés [PHOTO SHOT] gombot megnyomta a 4. pont szerint.
Minden kép átmásolása
1 Tolja a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD MODE] helyzetbe addig, amíg a kép [PICTURE] kijelzés megjelenik.
Kártya (card) üzemmód (folytatás)

text_image
TAPE CHU CARD MODE (000) 352 Jelenítse meg az első képet.
- Ha nem az első képet jelenítette meg, csak az az utáni képek kerülnek másolásra.
3 Válassza a [CARD FUNCTIONS]>>[CARD EDITING]>> [RECORD TO TAPE]>>[YES] beállítást.
- Másolás közben a következő jelzés látható.
![PANASONIC NV-GS70EG - Válassza a [CARD FUNCTIONS]>>[CARD EDITING]>> [RECORD TO TAPE]>>[YES] beállítást. - 1](/content/2026/05/1104948/images/643d451362930e2c5ec8491d7e45f437d573e829076ff3453f6c3cdb95453e81.jpg)
- Néhány másodperc telik el képenként, amíg a képek átmásolódnak a szalagra. Másolás közben a stop gomb [■] megnyomásával állíthatja meg a másolást.
- Mozgóképeket (MPEG4) és hang adatokat nem lehet felvenni (átmásolni) kártyáról szalagra.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Dia-szerű lejátszás
A kártyára felvett állóképeket dia-szerű lejátszással is megjelenítheti.
Minden kép folyamatos lejátszása
1 Tolja a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD MODE] helyzetbe mindaddig, amíg a [PICTURE] kijelzés megjelenik.

text_image
TAPE CARD MODE 35 U0002 Válassza a [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [SLIDE SHOW] >> [YES] >> [SLIDE SHOW] >> [ALL] beállítást.

text_image
MENU REGULATOR RESOLVUG 46 28- Ez a lépés átugrásra (kihagyásra) kerül, ha nem állított be képet a dia-szerű lejátszás-hoz.
3 Nyomja meg a [▶] gombot (9).
![PANASONIC NV-GS70EG - Nyomja meg a [▶] gombot (9). - 1](/content/2026/05/1104948/images/977d422a85f664dc7980c7ac4a2a7978eb78365d76c1016e9367cbce39719b85.jpg)
text_image
9 BACK LIGHT• A [SLIDE ▷] kijelzés megjelenik.
![PANASONIC NV-GS70EG - Nyomja meg a [▶] gombot (9). - 2](/content/2026/05/1104948/images/e258a104cda7d45abb5334edc87984cb661a575d6f93edfd014c673ff9d1c729.jpg)
- Minden kép egyenként néhány másodpercig lejátszásra kerül.
A dia-szerű lejátszás rövid idejű megállítása Nyomja meg a [II] gombot.
A [SLIDE II] kijelzés megjelenik.
![PANASONIC NV-GS70EG - Nyomja meg a [▶] gombot (9). - 3](/content/2026/05/1104948/images/1daeda0f9b3e6d86483e43c3c019acf3b18436e728c9bf5993074c57c6752778.jpg)
A dia-szerű lejátszás megállítása.
Nyomja meg a [■] gombot.
Dia-szerű lejátszás szerkesztéssel
Be tud állítani dia-szerű lejátszást, vagy megcse-rélheti a tartalmat.
A képek kiválasztása a dia-szerű lejátszáshoz.
1 Válassza a [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [SLIDE SHOW] >> [YES] >> [EDIT] >> [YES] beállítást.

text_image
46 MENU 28 No.4 INNO.CLOG ← 103 ③ ① ②2 Fordítsa el a [PUSH] élgombot (28) egy kép kiválasztására, majd nyomja meg az élgombot.
Kártya (card) üzemmód (folytatás)
3 Fordítsa el a [PUSH] élgombot (28) a lejátszási sorrend kiválasztására, és nyomja meg az élgombot.
- Ez a lépés átugrásra (kihagyásra) kerül, ha nem állított be képet a dia-szerű leját-száshoz.
- Megjelenik a kép sorszám kijelzés 0.
4 Fordítsa el a [PUSH] élgombot (28) a lejátszási idő kiválasztására, és nyomja meg az élgombot.
- Lejátszási idő kijelzés (másodpercben) ②.
• A [●] kijelzés ③ megjelenik a kép beállításához. - Válassza a következő képet a fenti 2, 3, 4 lépéseket megismételve.
5 Nyomja meg a [MENU] gombot (46) a beál-lítás befejezésére.
A dia-szerű lejátszás megkezdése annak beállítása után. Először a [SLIDE SHOW]>>[EDIT] beállítást kell választani.
1 Válassza a [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [SLIDE SHOW] >> [YES] >> [SLIDE SHOW] >> [PRESET] beállítást.

text_image
46 MENU 28 WBS/ATTERN RES/VEGET → WBS2 Nyomja meg a [▶] gombot (9).

text_image
9 BACK LIGHT• Az [M.SLIDE ▷] kijelzés megjelenik.

A kiválasztott képek ellenőrzése
Válassza a [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [SLIDE SHOW] >> [YES] >> [VERIFY] >> [YES] beállítást.
- Csak a kiválasztott képek fognak megjelenítésre kerülni többszörös kép üzemmódban, a kiválasztott sorrendben.
A kiválasztott kép kihagyása
1 Válassza a [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [SLIDE SHOW] >> [YES] >> [DELETE] >> [YES] beállítást.

text_image
46 MENU 28 HOLD/LITTER RIGHT/1.00 ← 4052 Válassza ki azt a képet amelyet ki akar hagyni és nyomja meg [PUSH] élgombot (28).
- A kiválasztott kép kerettel lesz megjelölve.
A dia-szerű lejátszás beállítás törlése (kikapcsolása)
Válassza a [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [SLIDE SHOW] >> [YES] >> [RESET] >> [YES] >> [YES] beállítást.
- A dia-szerű üzemmód beállítása törlödik.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Címképek készítése
Cimképeket készíthet, és felveheti kártyára azokat.
1 Kamera üzemmód:
Tolja a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD MODE] helyzetbe, amíg a [PICTURE] kijelzés először megjelenik. Irányítsa a lencsét arra a képre, amely majd címképként fog szolgálni.

text_image
35 TAPE BASE CARD MODE (000)1 Videomagnó üzemmód:
Keresse meg azt a képet, amelyet mint címképet fog használni, és állítsa a kamkordert állókép lejátszás üzemmódra.

text_image
14 II ST LI.2 Válassza a [CARD SETUP]>>[CREATE TITLE]>>[YES] beállítást.

text_image
46 MENU 28 MSS-UTTER REV0.06 ← P22Kártya (card) üzemmód (folytatás)
3 Nyomja meg a fényképfelvétel készítés gombot [PHOTO SHOT] (25).

text_image
PHOTO SHOT 25• A cím tárolásra került.
- Válassza a visszatérés tételt [RETURN], ha újra fényképfelvételt klván készíteni.
4 Válassza ki a [LUMINANCE] tételt és nyomja meg a [PUSH] élgombot (28), majd fordítsa el a címkép kontrasztjának beállítására, majd nyomja meg.
5 Válassza ki a [COLOUR] tételt és nyomja meg a [PUSH] élgombot (28), majd fordítsa el a szín beállítására, és nyomja meg.


- A kép sötét részei hiányozni fognak ① és a kép világos részeinek színei megcserélődnek a következő színre: fekete, kék, zöld, cián, vörös, rózsaszín, sárga és fehér színre. Ezután a kép világos részei fognak hiányozni ② és a kép sötét részeinek színei fognak megcserélődni a fenti sorrendben.
6 Válassza a [RECORD] beállítást, és nyomja meg a [PUSH] élgombot (28).
• A cím felvételre (rögzítésre) kerül a kártyán.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Címképek hozzáadása
A képekhez címeket adhat hozzá. Ezek megjeleníthetők kamera-, videomagnó-, vagy kártya lejátszás üzemmódban.

1 Nyomja meg a [TITLE] gombot (11).

• A címkép megjelenik.
2 Nyomja meg a [MULTI] gombot (15).

text_image
15 MULTI/ P-IN-P• A címképek listája megjelenik.

text_image
TITLE USH00002 TIL• ① Fájl név.
3 Fordítsa el a [PUSH] élgombot (28) a kívánt címkép kiválasztására.

text_image
MOSQUITER IR/SVOLUO 28- A kiválasztott címkép kerettel kerül megjelölésre.
4 Nyomja meg a [PUSH] élgombot (28), vagy nyomja meg a [MULTI] gombot (15).
• A kiválasztott kép megjelenik.
- A felvételeket és fényképfelvételeket címekkel is lehet felvenni.
A cím kijelzés törlése
Nyomja meg a [TITLE] gombot. (11)
- A kártya hozzáférést jelző fény [ACCESS] világít, amíg a cím(kép) teljesen megjelenik. A felvételt akkor hajtsa végre, amikor ez a fény [ACCESS] kialszik.
- További információkat a késöbbiekben találhat még.
Kártya (card) üzemmód (folytatás)
Nyomtatási adatok beírása a kártyára
(DPOF beállítás)
A kinyomtatott képeknél a nyomtatástól függő információk mint a kinyomtatott kép száma, belrható a kártyára. A „DPOF a Digital Print Order Format (azaz „digitális nyomtatási parancs formátum” rövidítése).
1 Tolja a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD MODE] helyzetbe, amíg a [PICTURE] kijelzés megjelenik.

text_image
35 TAPE C500 GND C5002 Válassza a [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [DPOF SETTING] >> [YES] >> [VARIABLE] beállítást.

text_image
46 28 MENU HINDUTTER WORKUP 100% 1 2 3 PRESS METER TO EXIT 1 2 3- Ha minden képet ki akar nyomtatni egyszer, válassza az [ALL 1] beállítást, ha nem minden kép kerül kinyomtatásra, válassza az [ALL 0] beállítást.
3 Válassza ki a kívánt képet, és nyomja meg a [PUSH] élgombot (28).
- A DPOF által beállított nyomtatási darabszám ① kijelzésre kerül.
- A kiválasztott kép kerettel kerül megjelölésre.
4 Fordítsa el a [PUSH] élgombot (28), és válassza ki a nyomtatások számát, majd nyomja meg a [PUSH] élgombot (28).
- A [●] kijelzés megjelenik ② a kiválasztott képnél.
5 Ismételje meg a 3. és 4. lépéseket majd nyomja meg a [MENU] gombot (46), ha a beállítás komplett.
A DPOF beállítás ellenőrzése
Válassza a [VERIFY] tételt a fenti 2-es lépésnél. Azok a képek amelyekről 1 vagy több nyomtatást állított be, folyamatosan visszajátszásra kerülnek.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
A kártyán tárolt fájlok védelme („zárbeállítás”)
A kártyára felvett értékes fájljait megvédheti a véletlenszerű törléstől a „zárbeállítással”. (Azonban a zár beállítással védett fájljai is törlödnek a kártya formattálása során.)
1 Válassza a [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [FILE LOCK] >> [YES] >> beál-lítást. 46 28

text_image
MENU AIR BUTTER BOWLICUM 100%- A zár funkció [FILE LOCK] menü megjelenik.
2 Válassza a kép [PICTURE] vagy a cím [TITLE] beállítást.

text_image
TITLE PRESS 800 TO FAIR3 Válassza ki a zárolni kívánt képet, és nyom- ja meg a [PUSH] élgombot (28).
- A (←) jelzés ① a kiválasztott fájl alatt megjelenik. Ismételje meg ezt az eljárását a zár beállítására 2 vagy több kép esetében.
- A hangfelvétel funkcióval készítelt fájlok automatikusan zár beállítással fognak rendelkezni (véletlen törlés elleni védelemmel).
- Újra nyomja meg a [PUSH] élgombot (28) a funkció törléséhez.
- Az SD Memory Card beírást megakadályozó lappal is rendelkezik.
- További információkat a későbbiekben találhat még.
Kártyára felvett fájlok törlése
A kártyára felvett fájlokat ezzel a kamkorderrel törölheti. Törlés után a fájlok nem álllthatók vissza.
Fájlok kiválasztása és törlése
1 Tolja a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD MODE] helyzetbe, amíg a kívánt adat kijelzése megjelenik, amelyet törölni akar.
Kártya (card) üzemmód (folytatás)

text_image
TAPE 35 000 CARD MODE2 Válassza a [CARD FUNCTIONS]>>[DELETE CARD FILE]>>[DELETE FILE BY SELECTION] beállítást.

text_image
46 MENU 28 MENI MENI MENI- Egy kép törlésére válassza az [DELETE TITLE BY SELECTION] beállítást.
3 Válassza ki azt a fájlt amelyet törölni kíván, majd nyomja meg a [PUSH] élgombot (28).
- A kiválasztott fájl körül lévő keret villogni fog.
• 2, vagy több fájl törlésére ismételje meg ezeket a lépéseket.
4 Nyomja meg a [PHOTO SHOT] gombot (25).

text_image
PHOTO SHOT 25- Az ellenőrző üzenet megjelenik.
5 Válassza a [YES] tételt, majd nyomja meg a [PUSH] élgombot (28).
- A kiválasztott fájl törlésre kerül a kártyán.
- Ha a [NO] beállítást választja, a fájl kiválasztás törlödik.
Minden fájl kiválasztása és törlése
1 Tolja a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót (35) [CARD MODE] helyzetbe, amíg a kívánt adat kijelzése megjelenik, amelyet törölni akar.

text_image
TAPE CARD MODE (000) 352 Válassza a [CARD FUNCTIONS] >> [DELETE CARD FILE] >> [DELETE ALL FILES] beállítást.

text_image
MENU 500000 R500- Az ellenőrző üzenet megjelenik.
3 Válassza a [YES] tételt, majd nyomja meg a [PUSH] élgombot (28).
- A kártya üzemmódban kiválasztott [PICTURE], [MPEG4] vagy [VOICE] minden fájl törlésre kerül.
- A védett („zárolt“) képeket nem lehet törölni.
- Hangfájlok törlésénél ügyeljen arra, hogy elötte iktassa ki a „zár” beállítást.
- Ezzel a kamkorderrel felvett hangfájlokat ne törölje más készülékkel.
Kártya formattálása
Ha a kártyát nem képes a kamkorder kiolvasni, formattálásra van szükség, hogy újra használható legyen. A formattálás minden felvett adatot töröl a kártyán.
1 Válassza a [CARD FUNCTIONS]>>[CARD EDITING] >>[CARD FORMAT]>>[YES] beállítást.

text_image
46 MENU WSSHUTEN REVOLUG ←48 28- Amint a megerősítés üzenet megjelent, válassza a [YES] beállítást, és ekkor a formattálás végrehajtásra kerül.

text_image
FORMAT WILL DELETE ALL FILES AND PRESET TITLES NO ---- RETURN- Amikor a formattálás befejeződött, a képernyő fehér színüre vált.
- Előfordulhat, hogy az ezzel a kamkorderrel formattált kártya nem használható más készülékkel. Ilyen esetben a használni kivánt készülékkel formattálja a kártyát. Ügyeljen arra, hogy értékes képeit a képfeldolgozás előtt tárolja személyi számítógépen, stb.
- Más készülékkel (például személyi számítógéppel) formattált kártya esetleg nem lesz használható, vagy nem készíthető rá többször felvétel. Azt tanácsoljuk, hogy ezt a kamkordert használja a kártyák formattálására.
Használat személyi számítógéppel
USB csatlakozó készlet
Az állóképek személyi számítógépre történő átvitelére használja az USB csatlakozó készletet.
- Ne csatlakoztassa addig az USB csatlakozókábelt, amíg nem telepítette az USB meghajtót.
1 Telepitse a mellékelt USB meghajtót.
2 Állítsa a kamkordert kártya lejátszás üzemmódba.
3 Kapcsolja a kamkordert állókép lejátszás üzemmódra.
4 Csatlakoztassa a mellékelt USB kábelt az [ψ] USB csatlakozó aljzathoz (29).
- Ekkor személyi számítógép csatlakoztatás üzemmódra kapcsolódik.

text_image
29 DV- Az USB csatlakozó készletet a Windows98 Second Edition/Me/2000/XP alatt futtathatja.
- A kamkorder táplálására a hálózati tápegységet használja. (A kártya vagy annak tartalma sérülhet, ha az akkumulátor kimerül amikor az adatátvitel történik.)
- Az üzemmód nem változtatható meg személyi számítógép csatlakoztatás üzemmódban az [OFF/ON/MODE] kapcsolóval.
- A működtetési környezetre, a telepítésre, a csatlakoztatásokra, és a működtetésre vonatkozó részleteket az USB csatlakozó készlet kezelési útmutatójában találja meg.
- Az USB kábelének biztonságos bontásának érdekében kétszer kattintson a [ ] ikonra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A kamkorder Web kameraként történő alkalmazása
Ha a kamkordert a személyi számítógépéhez csatlakoztatja, képeket tud küldeni másik partner részére, telefonhálózaton keresztül.
- Ne csatlakoztassa addig az USB csatlakozókábelt, amíg nem telepítette az USB meghajtót.
1 Telepítse a mellékelt USB meghajtót.
2 Állítsa a kamkordert kamera üzemmódra.
3 Csatlakoztassa a mellékelt USB kábelt [ψ] az USB aljzathoz (29).

text_image
29 0V4 Válassza a [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [WEB CAMERA] >> [ON] beállítást.

text_image
46 MENU 28 WISPUTTER RESOLED- Ezáltal WEB CAMERA üzemmódra kapcsolt.
5 Indítsa a NetMeeting funkciót.
- Ha web kameraként használja ezt a kamkordert, nem lehetséges kazettára, vagy kártyára felvételt készíteni, vagy egy címet megjeleníteni.
- Ha a folyadékkristályú monitor nyitott helyzetben van és előre van fordítva WEB CAMERA üzemmódban, a kereső kikapcsolódik.
- A működési környezet részletes magyarázatát, a csatlakoztatásokat és a működtetést az USB csatlakozó készlet kezelési útmutatójában találhatja meg.
Használat személyi számítógéppel (folytatás)
A kártya használata személyi számítógéppel
Kérjük ügyeljen a következőkre, amennyiben ezzel a kamkorderrel készített kártya adatokat használja.
- Ügyeljen arra, hogy az ezzel a kamkorderrel készített képeket ezzel a kamkorderrel törölje, és ne a személyi számítógéppel.
- Használja a külön megvásárolható DV szerkesztő szoftvert (Motion DV STUDIO) Windows-hoz (VW-DTM20/21/22), amellyel vizuális effektusokat adhat és clmképeket készíthet műsoraihoz.
- Esetleg nem lehetséges a képek megfelelő lejátszása vagy keresése a kamkorderrel, miután a felvett adatokat szerkesztette, vagy cserélte a kép adatokat egy személyi számítógépen.
- A kártyákon ezzel a kamkorderrel készített felvételek adatfájljai megfelelnek a DCF (Design rule for Camera File system) általános szabvány előírásainak, melyet a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) hozott létre.
- A mozgókép formátum (MPEG4), amelyet ez a készülék le tud játszani, az ASF. (A fájltól függően előfordulhat, hogy ASF formátum sem játszható le.)
Mappák létrehozása, ha a kártyát számítógéppel kezeli
- Amikor a felvett adatokat tartalmazó kártya adatai személyi számítógépbe kerülnek, a mappák az ábra szerint látható módon kijelzésre kerülnek. (A kártyákat rajzos megjelenítés szemlélteti.)
SD Memory Card esetében:

text_image
8 MG DCIM 100CDPFP MISC PRIVATE VTF TITLE SD_VIDEO PRL001 SD_VOICE SD_VC100MultiMediaCard esetében:

text_image
8 A18 DCIM 100CDPFP IMG1ODPF MISC SD_VIDEO PRL001 SD_VOICE SD_VC100 TITLE| [100CDPFP]: | Ebben a mappában a képek (IMGA0001.JPG,stb.) JPEG formátumban kerültek felvételre. |
| [MISC]: | Ez tartalmazza azokat a DPOF adat-fájlokat, amelyeket beállított a képekhez. |
| [TITLE]: | Ez a mappa tartalmazza az előválasztott (PRE00001.TTL), és az Ön által készített (USR00001.TTL, stb.) clímképek adatait. |
| [PRL001]: | Az MPEG4 mozgóképek ASF formátumban (MOL001.ASF, stb.) kerülnek felvételre. Ezek Windows Media Player-rel lejátszhatóak (ver.6.4 vagy későbbi). Mivel ezek kisméretű fájlok, jól használhatóak adatátvitelre, például telefonvonalon, stb.A mozgóképek Windows Media Player segítségével történő lejátszásához válasszon ki egy fájlt, és kétszer kattintson.A szükséges szoftver automatikusan letöltődik és megkezdődik a lejátszás (Internet csatlakozás szükséges). Mac OS-el történő lejátszáshoz Windows Media Player (a Macintosh-tól) szükséges. |
- A [DCIM], [M01CDPF], [PRIVATE], [VTF], [SD_VIDEÓ], [SD_VOICE], stb. jelzésű könyvtárakra a mappa felépítésére van szükség. Ezekre a tényleges működtetés során nincs szüksége.
- Kártya fényképkészítés üzemmódban a kamkorder automatikusan elmenti a fájl sorszámokat a képeknél (IMGA0001.JPG, stb.). Minden egyes képnél felvételre kerül a fájl száma, növekvő számsorrendben.
- Az [SD_VC100] mappában a hang adat (MOB001.VM1, stb.) van felvéve. Ez azonban nem játszható le személyi számítógéppel.
- Az [SD_VOICE] mappa és a hang fájlok a mappa rejtett állományában vannak. Az Ön személyi számítógépének beállításától függően a rejtett mappa és ezek a rejtett fájlok esetleg nem jelennek meg a Windows Explorer, vagy a „My Computer” („saját gép”) képernyőn.
- Ha a szoftvert kijelző funkció nélkül használja, a kijelző adatok – úgy mint a dátum – nem kerülnek kijelzésre. A használt szoftvertől függően a dátum és az óraidő esetleg nem megfeielően kerül kijelzésre.
- Az SD Memory Card cimkéjén feltüntetett memória kapacitás annak a teljes kapacitásnak felel meg, amely a szerzői joggal kapcsolatos védelmet is ellátja. valamint amely, mint hagyományos memória kapacitás hozzáférhető a kamkorder, személyi számítógép, vagy más készülék részére. Az a kapacitás, amelyet mint hagyományos memória kapacitást tud használni:
8 MB kártya: kb. 6.800.000 byt
A mellékelt SD Memory Card előkészített címképeket tartalmaz, ezáltal az aktuális kapacitása kismértékben kisebb.
Egyéb információk
Kijelzések
A különböző funkciók és a kamkorder állapota a képernyön kijelzésre kerül. Bizonyos kijelzések esetleg nem kerülnek kijelzésre, a típustól függően.

Az akkumulátorban még tárolt energia
- Amint az akkumulátorban tárolt energia csökken, a kijelzések változnak. Ha az akkumulátor kimerült, a (☐) jelzés fog villogni.
R0:45: A szalagon még hátralévő idő
- A szalagon még hátralévő idő percben jelenik meg (ha a hátralévő idő 3 percnél kevesebb, a kijelzés villogni fog).
| CINEMA: | Szélesvásznú, mozifilm-szerű üzemmód |
| D.ZOOM: | Digitális zoom |
| MULTI: | Többszörös kép funkció |
| P-IN-P: | Kép-a-képben funkció |
| WIPE: | Áttörlés funkció |
| MIX: | Keverés funkció |
| STROBE: | Stroboszkóp-hatás funkció |
| GAINUP: | Erősítés növelés funkció |
| TRAIL: | Utánhúzás-szerű funkció |
| MOSAIC: | Mozaikhatás-szerű funkció |
| MIRROR: | Tükör hatás |
| NEGA: | Negatív kép funkció |
| SEPIA: | Szépiahatás funkció |
| B/W: | Fekete-fehér kép funkció |
| SOLARI: | Szolarizációs hatás funkció |
| PB.ZOOM: | Lejátszási zoom funkció |
| SP: | Normál szalagsebesség (Felvételi szalag |
| LP: | Lassú szalagsebesség (Felvételi szalags |
| INDEX: | Index jel felvétele |
| S1: | Keresés szám |
| SX: | Zoom nagyításának kijelzése |
| AUTO: | Automatikus felvételi üzemmód |
| MNL: | Kézi felvételi üzemmód |
| ☎: | Képstabilizátor funkció |
| MIC, AV IN: | Utóhangosítás bemeneti kijelzés |
| 12 bit, 16 bit: | Audio felvételi üzemmód |
| MF: | Kézi fókusz beállítás |
| ☎: | Ellenfény kompenzáció |
| ☎: | Sport üzemmód (Programme AE) |
| ☎: | Portré üzemmód (Programme AE) |
| ☎: | Gyenge megvilágítás üzemmód (Program |
| ☎: | Reflektor megvilágítás üzemmód (Program |
| ☎: | Erős megvilágítás üzemmód (Programme |
| REC: | Felvétel |
| PAUSE: | Felvételi szünet |
| ☎: | Felvétel önkioldóval |
| ☎: | Ha a mikrofonnal rendelkező univc |
| csatlakozóaljzathoz és megnyomja a [TAL | |
| ☎: | Lejátszás/kamerakeresés előre irányban |
| ☎: | Kamerakeresés vissza irányban |
| ☎: | Állókép lejátszás |
| ☎: | Gyors előrecsévélés/gyors képkeresés elő |
| ☎: | Gyors visszacsévélés/gyors képkeresés vi |
Egyéb információk (folytatás)
| <0, 0> | Lassú lejátszás |
| <II, II> | Állókép léptetés |
| I<, >>I | Indexjel keresés |
| CHK: | Felvétel ellenőrzés |
| A.DUB > | Utóhangosítás |
| A.DUB II : | Utóhangosítás szünet |
| PHOTO: | Felvétel fényképfelvétel üzemmóddal |
| BLANK: | Üres rész keresés |
| RD> | Ismételt lejátszás |
| 2X >D> | Változtatható sebességű keresés |
| 1/500: | Ha a zársebességet kézzel állította be, ez a kijelzés jelenik meg. |
| SLIDE > | Dia-szerű lejátszás üzemmód |
| SLIDE II : | Dia-szerű lejátszás szünet üzemmód |
| M.SLIDED> | Kézi dia-szerű lejátszás üzemmód |
| M.SLIDIE II : | Kézi dia-szerű lejátszás szünet üzemmód |
| F2.4: | Ha a lencsenyílást (F értéket) kézzel állította be, ez a kijelzés jelenik meg |
| Δ: | Fehéregyensúly beállítás üzemmód |
| *: | Külső téri üzemmód |
| *: | Belső téri (izzólampa fényénél készített felvétel) üzemmód |
| C. NIGHT VIEW: | Színes éjszakai felvétel funkció |
| 0Lux NINGHT VIEW: | |
| 0 lux éjszakai felvételi üzemmód | |
| Z.MIC: | Zoom mikrofon |
| WIND CUT: | Szélzaj szürő (szélzaj csökkentése) |
| P : | Progresszív fényképkészítés üzemmód |
| T.MACRO: | Tele-makro funkció |
| SOFT SKIN: | Börszín korrekció |
| PICTURE: | Kép |
| TITLE: | Cím kép |
| MPEG4: | Mozgókép (MPEG4 eljárással) |
| VOICE: | Hang adat |
| 0h00m00s: | MPEG4 vagy hang adatok felvételi ideje |
| VOLUME: | Hangerő beállítás |
| 15:30:45: | Dátum/óraidő kijelzés |
| N (F,E): | A felvétel során kiválasztott képminőség, Kártya fényképfelvétel üzemmódban (Kártya fényképfelvétel során). |
| F = Fine (finom); N = Normal (normál); E = Economy (gazdaságos) | |
| N.F.SF: | MPEG4 képminőség |
| ACCESS(kiolvasás): | Kártya kiolvasása során (lejátszás, formattálás, vagy amikor a többszörös kép funkciót használja) |
| 0: | A még rendelkezésre álló kártya fényképfelvételek száma |
| R:0h00m: | A még rendelkezésre álló időtartam MPEG4 vagy hang adat felvételénél |
| δ CARD: | Alacsony megvilágítású felvétel üzemmód |
| □ H, □ L: | Kártyára történő folyamatos fényképfelvétel |
| +: | Véletlen törlés megakadályozása (zár beállítás) |
| ● (fehér): | DPOF beállítás komplett (1, vagy több képet állított be) |
| ● (zöld): | Dia-szerű lejátszás beállításai komplettek |
| ● (kék): | Mind a DPOF beállítás (1, vagy több kép), mind a dia-szerű lejátszás beállításai komplettek |
| 1536 : | [1536 x 1152] képpont |
| 640 : | 640 x 480 képpont |
| Azon képek esetében, amelyeknek a felvétele nem ezzel a kamkorderrel készült, az alábbiakban megadott valamelyik képbontás kijelzés lesz látható, a kép vízszintes pixeleinek számától függően. | |
| 640: | 640-től 800 pixelig (a pixelszám nem jelenik meg 640 pixel alatt) |
| SVGA : | 800-től 1024 pixelig |
| XGA : | 1024-től 1280 pixelig |
| SXGA : | 1280-től 1600 pixelig |
Egyéb információk (folytatás)
| UXGA: | 1600-tól 2048 pixelig | |
| OXGA: | 2048 pixelnél több | |
| PICTURE | (cián): | Kártya (Card) fényképfelvétel üzemmód |
| PICTURE | (piros): | Kártya (Card) fényképfelvétel készítés aktiválva van |
| PICTURE | (piros): | Nincs kártya (állókép üzemmód) |
| MPEG4 | (cián): | Mozgókép felvétel (MPEG4) |
| MPEG4 | (piros): | Mozgókép felvétel (MPEG4) aktiválva van |
| MPEG4 | (piros): | Nincs kártya (MPEG4 üzemmódban) |
| VOICE | (cián): | Hangfelvétel üzemmód |
| VOICE | (piros): | Hangfelvétel aktiválva van |
| VOICE | (piros): | Nincs kártya (hangfelvétel üzemmódban) |
| ✗ : | Videovaku bekapcsolva (normál beállításnál) | |
| ✗ +: | Videovaku („+“ beállításnál) | |
| ✗ -: | Videovaku („-“, beállításnál) | |
| ✗ : | Vörös szem hatás csökkentés funkció |
■ A számláló kijelző üzemmódjainak váltása
A kijelző beállítás [DISPLAY SETUP] almenü [C.DISPLAY] tételének váltásával megváltoztathatja a számláló kijelzés üzemmódját szalagszámláló kijelzésre [COUNTER] (0:00.00), szalagszámláló kijelzésre memória stop funkcióval [MEMORY] (M0:00.00) és időkód kijelzésre [TIMECODE] (0h00m00s00f). A távvezérlön a [COUNTER] gomb ismételt megnyomásával szintén változtathat a számláló kijelzés üzemmódjai között.
■ A dátum és az óraidő megjelenítése
A dátum/óraidő kijelzés megjelenítésére állítsa be a [DISPLAY SETUP] almenüben a [DATE/TIME] tételnél a megfelelő dátum/óraidő kijelzést.
A távvezérlő [DATE/TIME] gombjának ismételt megnyomásával szintén megjelenítheti a kívánt dátum/óraidő kijelzést.
■ A kijelző üzemmódjainak váltása
A [DISPLAY SETUP] almenü [DISPLAY] tételében választhat az [ALL] (minden kijelzés jelenjen meg), a [PARTIAL] (részleges, azaz csak néhány kijelzés jelenjen meg), és az [OFF] (csak a minimális kijelzések jelenjenek meg) beállítás között.
A tulajdonos azonosítása
Ön beírhatja a nevét, címét a kamkorder memóriájába, a tulajdonos azonosításának érdekében.
1 Válassza a [CAMERA FUNCTIONS]>>[OTHER FUNCTIONS 1]>>[OWNER ID SET]>>[YES] beállítást.
- A tulajdonos azonosítása (OWNER ID beállítás) menü megjelenik.
2 Fordítsa el a többfunkciós élgombot (28) a pin kód [PIN NUMBER] beállítására, és nyomja meg a többfunkciós élgombot [PUSH] (28) a kívánt számok megadására.
3 Fordítsa el a többfunkciós élgombot [PUSH] (28) a számok kiválasztására, és nyomja meg ezt a gombot [PUSH] (28) azok megadására.
- 4 számjegyet tud megadni. Máskülönben a PIN kód nem kerül regisztrálásra.
4 Nyomja meg a [■] gombot.
5 Ismételje meg a 2-4 lépéseket a név, a házszám, postai irányítószám [NAME] [HOUSE No.] és [POSTCODE] megadására.
• Maximum 12 karakter áll rendelkezésére a [NAME] (név), és max. 11 a házszám [HOUSE No.] és a [POSTCODE] (postai irányítószám) megadására.
6 Nyomja meg a [■] gombot a beállítás befejezéséhez.
Egyéb információk (folytatás)
A tulajdonos azonosítása
A [II] gomb kb. 5 másodpercig tartó nyomva tartásával egyszerüen ellenőrizheti a tulajdonos azonosításának beállítását.
A tulajdonos azonosításának ellenőrzése
Ha a tulajdonos azonosításának adatait megadta, hajtsa végre a fenti 1. lépést. Az [INPUT PIN NUMBER] (Adja meg a PIN kódot) felirat fog megjelenni. Adja meg a PIN kódot, amelyet előzőleg kiválasztott. Ha a szám nem megfelelő, a kijelzés nem fog megváltozni. Ha a szám helyes, a beállítás adatai kijelzésre kerülnek. (A fenti 2, 3 és 4 lépéseket megismételve megváltoztathatja a tartalmát.)
Az üzemmódok kezdeti állapotra hozása
Lehetőség van a menü beállítások gyári (kezdeti) állapotra történő visszaállítására.
1 Válassza a [CAMERA FUNCTIONS] >> [OTHER FUNCTIONS 2] >> [INITIAL SET] >> [YES] beállítást.
• A kezdeti beállításra történő beállítás rövid idő alatt megtörténik.
- A beállítás után a [COMPLETED] kijelzés jelenik meg „beep” hanggal együtt.
- A beállítások kezdeti állapotra történő visszaállítása nem törli a tulajdonos azonosítása és az órabeállításokat, ha azok előzőleg be voltak állítva.
Figyelmeztető/alarm kijelzések
| Ha a következő jelzések közül az egyik megjelenik vagy villog, ellenőrizze a kamkorder állapotát. | |
| Páralecsapódás keletkezett. | |
| A behelyezett kazetta törlést megakadályozó lapja nyitott helyzetben van [„védelem" (SAVE) állásban van]. | |
| Utóhangosítást próbált végezni felvétel nélküli (üres) szalagrészen. | |
| Nincs kazetta a készülékben. | |
| Az akkumulátor kimerült. Töltse fel. | |
| A beépített akkumulátor kimerült. | |
| A videofejek elszennyeződtek. | |
| End: Felvétel közben a szalag a végére ért. | |
| REMOTE: | Nem a megfelelő távvezérlő üzemmódot választotta ki. |
| UNPLAYABLE TAPE (OTHER FORMAT) | |
| [Nem lejátszható szalag (más formátum)]: Olyan szalagrészt próbál lejátszani, amely más televízió rendszerben volt felvéve. | |
| UNABLE TO A.DUB (LP RECORDED) | |
| [Nem lehetséges utóhangosítás (lassú szalagsebességű felvétel)]: Utóhangosítás nem lehetséges, ha az eredeti felvétel lassú szalagsebességgel (LP) készült. | |
| NCOMPATIBLE TAPE | |
| [Nem kompatíbilis kazetta]: A kazetta nem kompatíbilis. | |
| PLEASE RE-OPERATE AFTER PUSHING RESET BUTTON: | |
| Kérjük újra kezdje a működtetést, a RESET gomb megnyomása után]: A mechanika rendellenes működése. Nyomja meg a [RESET] gombot. Ez megoldhatja a problémát. | |
| TO SERVICE | |
| A szerviznek]: | Ez meghibásodást jelez. |
| CARD FULL | |
| A kártya megtelt]: | A kártya már nem rendelkezik elegendő memóriával. Válassza a kártya üzemmódot, és törölje a felesleges fájlokat. |
| IO CARD | |
| Nincs CARD]: | Nincs kártya behelyezve. |
| IO FILE | |
| Nincs fájl]: | A kártyára nincs fájl felvéve. |
| NPLAYABLE CARD | |
| Nem lejátszható kártya]: Olyan kártyát kíván lejátszani, amely nem kompatíbilis ezzel a kamkorderrel. | |
Egyéb információk (folytatás)
CARD ERROR
[Card hiba]: Ez a kártya nem kompatíbilis a kamkorderrel.
COPY INHIBITED
[Másolás elleni védelem]: A jelhordozó másolás elleni védelemmel van ellátva, ezáltal nem lehetséges megfelelően másolni.
INCORRECT OPERATION
[Nem megfelelő működtetés]: Videomagnó üzemmódban próbál felvételt készíteni szalagra. A [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót [MPEG4] vagy [VOICE] helyzetbe állította, amikor a [PHOTO SHOT] gombot megnyomta. Kártyára próbál felvételt készíteni szalag üzemmódban.
CONNECT USB CABLE
[Csatlakoztassa az USB kábelt]:
A [CAMERA FUNCTIONS] fömenü [CAMERA SETUP] almenüjében a [WEB CAMERA] tételnél a „be” [ON] beállítást választotta, azonban az USB-kábel nincs csatlakoztatva. Csatlakoztassa össze a kamkordert és a személyi számítógépet az USB-kábellel.
DISCONNECT USB CABLE
[Bontsa az USB-kábelt]:
Megnyomta a felvétel start/stop gombot, a fényképkészítés gombot [PHOTO SHOT], vagy a cím [TITLE] gombot web-kamera [WEB CAMERA] üzemmódban. Megnyomta a cím gombot [TITLE] kamera üzemmódban vagy videomagnó üzemmódban, miközben az USB-kábel csatlakoztatva volt. Megpróbált kártyára felvételt készíteni, amikor az USB-kábel csatlakoztatva volt.
[Törölje a web kamera üzemmódot]:
Nem lehetséges a ki-/be- és üzemmódválasztó kapcsolót [OFF/ON/MODE] működtetni web-kamera üzemmódban [WEB CAMERA].
Megjegyzések és ötletek
■A tápfeszültség ellátással kapcsolatos megjegyzések
- Ha a kamkordert hosszú ideig működteti, a kamkorder burkolata meleg lehet, de ez nem jelent hibát.
- Ha a töltésjelző LED [CHARGE] nem kezd el világítani amikor akkumulátor van csatlakoztatva a töltő készülékhez, távolítsa el az akkumulátort, majd újra helyezze vissza.
■ Kazetták behelyezése/eltávolítása
- Ha olyan kazettát helyezett be amelyre már készített felvételt, használja a kamera keresés funkciót annak a résznek a megkeresésére, ahonnét az új felvételt kívánja majd megkezdeni.
- Ha új kazettát helyezett be, csévélje vissza az elejére, mielőtt megkezdi a felvételt.
- Amikor a kazettát behelyezi ügyeljen arra, hogy azt megfelelően helyezze be, és egyenesen nyomja lefelé ütközésig.
- Amikor a kazettatartó éppen működésben van, ne nyúljon semmilyen részhez, kivéve a kazettatartó zárógombját [PUSH].
- Amikor zárja a kazettatartó részt ügyeljen arra, hogy semmit se csípjen be a burkolat, mint például a külön megvásárolható külső mikrofon csatlakozó kábelét.
■Alarm hangok
Ha a [CAMERA FUNCTIONS] fömenő [OTHER FUNCTIONS 1] almenűjének [BEEP SOUND] tételénél a "be" [ON] beállítást választja, visszajelző/alarm beep hang fog hallatszani a következő esetekben: 1 beep hang:
• ha a felvételt megkezdi
• ha a ki-/bekapcsolót [OFF/ON/MODE] kikapcsolt állapotból [OFF] bekapcsolt helyzetbe [ON] kapcsolja.
2 beep hang:
• felvételi szünet állapotra kapcsolásnál
2 beephang négyszer ismétlődve:
- ha a kamkordert nem megfelelő módon működteti a felvétel előtt vagy felvétel közben
■ Felvétel ellenőrzés
- A felvétel ellenőrzésre ugyanazt a szalagsebességet (SP vagy LP) válassza, mint ahogy a felvétel készült. Ha más szalagsebességet állított be, a lejátszott kép torzított lesz.
Egyéb információk (folytatás)
■ Kamera keresés
- Kamera keresés üzemmódban a kép esetleg mozaikszerű mintázatot mutat. Ez a jelenség része a digitális video rendszernek, és nem jelent hibát.
- Ha a felvételi szalagsebesség különböző az előző és az új felvételnél (SP/LP), a lejátszás során az átmenetnél esetleg képtorzítás lép fel.
■ Gyorsindítás
- A gyorsindítás készenléti üzemmódban a készülék kis mennyiségű elektromos energiát fogyaszt.
Ha a kamkordert 6 percnel tovább felvételi szünet üzemmódban hagyja a gyorsindítású felvétel jelző fény bekapcsolt állapotában, a készülék gyorsindítás készenléti üzemmódra kapcsolódik. A kamkorder újbóli bekapcsolásához állítsa a ki-/bekapcsolót [OFF/ON/MODE] „ki” [OFF], majd ezután „be” [ON] helyzetbe. (A gyorsindítás üzemmód visszaállítódik.)
- Ez az üzemmód nem aktiválódik a következő esetekben, még ha a gyorsindítású felvétel jelző lámpa világít:
• Ha szalag üzemmódban nincs kazetta behelyezve.
• Ha kártya üzemmódban nincs kártya behelyezve.
- A következő esetekben a gyorsindítás ideiglenesen törlödik, bár a gyorsindítás üzemmód be van állítva. Állítsa be újra a kamera üzemmódot, és ekkor visszaállítódik a gyorsindítás üzemmód. Ezek amikor:
- videomagnó vagy kártya lejátszás üzemmódra kapcsol, - az akkumulátor cseréli.
- Ha a gyorsindítás gombot [QUICK START] kb. 2 másodpercig nyomva tartja gyorsindítás készenléti üzemmódban, a jelző fény kialszik, és a karnkorder teljesen kikapcsolódik.
- Ha a kamkordert nem működteti kb. több mint 30 percig miután a gyorsindítású felvétel jelző fény világít, a jelző fény kialszik, és a kamkorder teljesen kikapcsolódik.
- Automatikus fehéregyensüly-beállítás üzemmódban a felvétel kezdeténél a színek természetellenesek lehetnek.
- A zoom nagyításának mértéke különböző lehet gyorsindítás készenléti állapotban, és amikor a felvétel megkezdődik.
■ Fényképfelvétel
• A fényképfelvétel enyhe képminőség csökkenéssel jár.
■ Progresszív fényképfelvétel funkció
- Az állóképek felvétele kismértékben visszacsévélt szalaghelyzetben készül, mint ahol megnyomta a [PHOTO SHOT] gombot.
- Amikor állókép felvétel üzemmódra kapcsol át, kattanást fog hallani. Ez a hang a lencsenyllás zárásának hangja, és nem jelent hibát.
- Ha állóképeket vesz fel progresszív fényképfelvétel üzemmódban amikor a kamkordert Programme AE Üzemmódra kapcsolta, a kép fényessége esetleg változni fog.
- A színes éjszakai felvétel funkció törli a progresszív fényképfelvétel funkciót.
- A [L] jelzés villog és a progresszív fényképfelvétel funkció nem használható, ha a vaku be van kapcsolva [FLASH → ON], és a [PROGRESSIVE] tételnél az [AUTO] beállítást választotta, és a környezeti megvilágítás nem elégséges.
A [PROGRESSIVE] beállításról:
- Amikor a [P] kijelzés megjelenik, használhatja a progresszív fényképfelvétel funkciót.
Amikor a [PROGRESSIVE] üzemmód be van kapcsolva [ON]:
A progresszív fényképfelvétel funkciót bármikor használhatja. Ebben az esetben azonban a következő funkciók választása nem lehetséges.
• Digitális effektus funkciók az [EFFECT 1]-ben
• Digitális zoom [D.ZOOM]
• 1/750 másodperc, vagy gyorsabb zársebesség
Amikor a [PROGRESSIVE] tételnél az [AUTO] beállítást választotta
A következő esetekben nem használható a progresszív fényképfelvétel funkció:
- Ha a zoom nagyításának mértéke közelítőleg 10-szeres, vagy nagyobb.
• Ha a zársebesség 1/750 másodperc, vagy gyorsabb. - Ha az [EFFECT 1] tételnél a [WIPE], [MIX], [STROBE], [GAINPUP], [TRAIL], [MOSAIC] vagy a [MIRROR] beállítást választotta.
- Ha a többszörös kép funkcióval jelenítette meg a képeket.
Egyéb információk (folytatás)
■ Felvétel önkioldóval
- Ha a [CAMERA FUNCTIONS] fömenü [OTHER FUNCTIONS 1] almenüjének [BEEP SOUND] tételénél a „be” [ON] beállítást választotta, a „beep” hang végig hallatszani fog, amíg a felvételt jelző fény villog a felvétel önkioldóval funkció készenléti állapotában
- Ha a ki-/be-, üzemmódválasztó kapcsolót [OFF/ON/MODE] működteti a felvétel önkioldóval funkció készenléti állapota törlödik.
- Maximális teleobjektív lencse beállítás esetében a pontos fókuszbeállítás csak az 1,2 m-nél távolabb elhelyezkedő tárgyakra lehetséges.
- A tele-makro funkció felvétel közben nem kapcsolható be.
- Ha digitális zoom [D.ZOOM] funkció [20x] vagy [500x] nagyítása be van kapcsolva, a tele-makro 10-szeresnél nagyobb nagyítással is működhet.
- Ha a legélesebb fókuszbeállítás nem érhető el, kézzel állítsa be az élességet (fókuszt). A következő esetekben a tele-makró funkció tödőlítis.
• Ha a zoom nagvításának értéke kisebb mint 10 azrass
• Ha az [OFF/ON/MODE] kapcsolót működteti.
■ Zoom mikrofon funkció
- A zoom mikrofon funkció esetleg nem működik hatékonyan, ha a háttérzaj túl hangos.
- Ez a funkció kölőj mikrofon, ha a hattérzaj túl hangos.
- Ez a funkció külső mikrofon használatánál nem működik.
- Ahogy a digitális zoom nagyítása növekszik, a kép minősége csökkenni fog.
A leleregyensuly nem állítható be a digitális zoom funkclónál.
■ Képstabilizátor funkció
- Gyengén megvilágított környezetben a képstabilizátor funkció esetleg nem működik. Ebben az esetben a [☐]jelzés villogni fog.
- Fénycsövek fényénél készített felvételeknél a kép fényerőssége esetleg változní fog, és a színek természetellenesek lehetnek.
• Esetleg utánhúzás jelenség fordul elő. - Ha állványt használ azt javasoljuk, hogy kapcsolja ki a képstabilizátor funkciót.
A digitalis zoom tartományon belül, vagy ha felvételnél elötét lencsét használ, az optikai képstabilizátor funkció esetleg nem kellően hatékony.
■ Ellenfény kompenzáció
- Ha a lencsenyllást kézzel állította be, az ellenfény kompenzáció nem működik.
AZ [OFF/ON/MODE] kapcsoló működtetése törli az ellenfény kompenzáció funkciót. Éfizakai fokvétel funkciót
■ Éjszakai felvétel funkció
- Erős megvilágítású környezetben például külső térben, a felvett kép esetleg „fehéres” lesz.
- Sötét helvén a felvett kép isztésé és térban.
Sotet helyen a leivett kép „idoelcsüszás”-szerű jelenséget tartalmaz.
A fokuszt kezzel kell beállítani.
A progresszív fényképfelvétel funkció automatikusan kikapcsolódik
A folyamatos fényképfelvétel, vagy a vaku nem használható.
A fehéregyensúly nem állítható be.
A zársebességet nem lehet beállítani.
A képstabilizátor, a Programme AE vagy a digitális effektusok funkciói nem állítható be az [EFFECT 1]-ben.
Ha az éjszakai felvétel funkcionál készít felvételt azt tanácsoljuk, hogy használjon állványt. Az éjszakai felvétel funkcián szülők a 20%
Az ojszakai felvetei funkció esetében a CCD eszköz töltési ideje 25-ször hosszabb, mint általában, ezáltal a sötét jelenetek, amelyek szabad szemmel nem láthatók, világosan kerülhetnek felvételre. Ennek eredményeként esetleg világos pontok lesznek láthatók, de az nem jelent bihét.
■ Szélzaj csökkentés funkció
- Ez a funkció külső mikrofon, valamint az univerzális távvezérlő mikrofon használata esetén nem működik.
- Ha a szélzaj csökkentő funkciót bekapcsolta [ON], a szél erősségétől függően fog a mikrofon irányltottsága változni a szélzaj csökkentése érdekében.
Egyéb információk (folytatás)
■ Felvétel készítése „szélesvásznú” mozi (cinema) funkcióval
- Szélesvásznú mozifilm (CINEMA), vagy a széles képarány funkcióval nem lehet a felvételi szöget széle-síteni.
- Ha a szélesvásznú mozi üzemmóddal készített felvételt 16:9 képarányú tv-készüléken játssza le, a lejátszott kép mérete automatikusan beállításra kerül, hogy illeszkedjen a tv-képernyő formájához. A részleteket a tv-készülék kezelési útmutatójában találhatja meg.
- Ha a képet tv-készülék képernyőjén jeleníti meg, a dátum/óraidő kijelzések bizonyos esetekben eltünhetnek.
• A tv-készüléktől függően a képminőség csökkenhet. - A szélesvásznú mozi üzemmód törlödik, ha címképet jelenít meg.
- Nem lehetséges kártyára felvételt készíteni szélesvásznú mozifilm-szerű funkcióval.
- Ha a szélesvásznú mozifilm-szerű funkciót használja, az [EFFECT 1]-ben a [MULTI] és a [P-IN-P] funkciók kiiktatódnak.
- A használt szoftvertől függően az importált szélesvásznú mozifilm-szerű kép esetleg nem jeleníthető meg megfelelően.
Programme AE
- Ha valamelyik automatikus felvételi üzemmódot választotta ki [Programme AE] nem lehetséges a zársebességet, vagy a lencsenyilást beállítani.
- A sport-, portré- és az alacsony megvilágítás üzemmódot nem lehet az erősítés növelés funkcióval [GAINUP] együtt használni.
- Ha a sport, portré vagy az alacsony megvilágítás üzemmódot használja, az éjszakai felvételi funkció törli ezeket a funkciókat.
Sport üzemmód
- Normál lejátszás során a mozgások a képen esetleg nem látszanak folyamatosnak.
- Ne készítsen felvételt fénycső, higanygőzlámpa vagy nátrium lámpa fényénél, mert a lejátszott kép színei és fényessége valószínűleg ingadozni fognak.
- Ha erős fényel, vagy erős fényreflexiókkal megvilágított tárgyról készít felvételt lehet, hogy a lejátszott kép függőleges fénysávokat fog tartalmazni.
• Ha a tárgy nincs kellően megvilágítva, a [ ] jelzés villog a keresőben.
Sport/portré üzemmód
- Ha állóképet készít progresszív fényképfelvétel üzemmódban, a felvett állókép fényessége és színárnyalata esetleg nem lesz stabil.
- Ha belső térben készült felvételnél használja ezt az üzemmódot, a lejátszott kép eselleg villogni fog.
Gyenge megvilágítás üzemmód
- Előfordulhat, hogy nem lehelséges megfelelően világossá tenni a képet igen sötét felvételi körül-mények között.
Reflektor megvilágítás üzemmód
- Ha ezt a felvételi üzemmódot használja előfordulhat, hogy a felvett kép igen sötét lesz.
• Ha a tárgy igen fényes, a felvett kép „fehéres” árnyalatú lehet.
Erős megvilágítás üzemmód
• Ha a tárgy rendkívül fényes, a felvett kép „fehéres” árnyalatú lehet.
■ Fehéregyensúly
A következő esetekben nem változtatható meg a fehéregyensúly:
- ha a kamera funkciók [CAMERA FUNCTIONS] fömenü a [DIGITAL EFFECT] almenűjében az [EFFECT 1] tételnél az érzékenységnövelés funkciót [GAINUP] választotta ki, vagy az [EFFECT 2]-ben a [SEPIA], vagy a [B/W] funkciót, nem lehetséges a fehéregyensüly változtatása.
• ha a zoom nagyltásának mértéke 10-szeres vagy nagyobb, nem változtatható meg a fehéregvensúly
• digitális állókép üzemmódban.
• amikor megjeleníti a menüt.
• amikor a színes éjszakai felvétel funkciót használja.
A következő esetekben a [Δ] kijelzés villog:
- a villogó kijelzés azt mutatja, hogy az utolsó fehéregyensúly beállítás van érvényben. Ez a beállítás mindaddig érvényben marad, amíg új beállítást nem végez.
- gyenge megvilágításnál a pontos kézi fehéregyensúly beállítás esetleg nem lehetséges.
Egyéb információk (folytatás)
■ Kézi zársebesség beállítás
- Ha a tárgy csillogó felületű, vagy erősen visszaveri a fényt, a lejátszott kép esetleg függőleges fénysávokat tartalmazhat.
- Normál lejátszás során a jelenet mozgása esetleg nem látszik teljesen egyenletesnek.
- Na készíhen fekétell és szolgált
- Ne készítsen felvételt fénycső, higanygőzlámpa vagy nátrium lámpa fényénél, mert esetleg a kép színei és fényessége ingadozni fognak a lejátszás során.
- Ha az erősítésnövelés funkciót [GAINUP], az éjszakai felvételi funkciót vagy bármilyen más felvételi üzemmódot [Programme AE] választ, nem lehetséges a zársebességet állítani.
■ Kézi lencsenyílás beállítás
- A zoom nagyltásától függően a lencsenyllás értékének kijelzése nem jelenik meg.
- A kézi lecsenyllás, tűjellő
- A kezi lencsenyllás beállítás nem lehetséges akkor, ha bármelyik automatikus felvételi üzemmódot [Programme AE] vagy az éjszakai felvételi funkciót választotta ki.
- Ha a zársebességet be akarja állítani a lencsenyllás beállítása után, a lencsenyllás beállítása törlödni fog.
■ A beépített videovaku használata
- A videovaku működési tartománya kb. 1-2,5 m között van sötét környezetben. A kép sötét lesz, ha a vakut 2,5 m-nél nagyobb távolság esetén használja.
• A tárgy esetleg sötét lehet, ha a vakut fehér háttér előtt használja. - A videovaku használatakor a zársebesség rögzítésre kerül 1/750 s vagy gyorsabbra mint 1/500 másodperc.
- Ha a videovakut használja, nem lehetséges folyamatos fényképfelvételt készíteni.
A következő esetekben nem lehetséges a videovakut használni:
• éjszakai felvétel funkcionál. -
kártya folyamatos fényképfelvétel funkciónál
• MPEG 4 felvételnél -
Sötét környezetben a kép esetleg nem lesz fókuszban. Ilyen esetben kézzel állítsa be a fókuszt
- Talo elstét legess, köllettes
- Tele elötét lencse (VW-LT3714ME, megvásárolható tartozék), vagy széleslátószögű lencse (VW-LW3707M3E, megvásárolható tartozék) bizonyos fokig blokkolhatja a vaku fényét, ezért „vignetta” hatás léphet fel.
- Még ha a „vörös szem hatás” csökkentése funkciót bekapcsolta [RED EYE REDUCTION]→[ON], felléphet a vörös szem hatás a felvételi körülményektől függően.
- Mégha a videovaku ki van kapcsolva, a kamkorder automatikusan meghatározza, hogy szükség van-e a vaku fényére vagy sem, a környezeti megvilágítástói függően (ha úgy értékeli, hogy a vaku fényére szükség van, a [✗] jelzés sárga színnel villog).
- Ha a [N], [N+] vagy [N-] jelzés megjelenik, a videovaku működöképes. (Ha fehéren villog, a vaku töltö-dik.)
• A videovaku a villanás után max. 4 másodperc alatt töltödik fel.
• Ha a [P-IN-P] gombot megnyomta, vagy címet készít, a videovaku villan.
- Ha a [RECORDING SETUP] almenü [FLASH] tételénél az [AUTO] beállítást választotta, és a zársebes-séget, a lencsenyíllást vagy az erősítést beállította, a [N], [N+] vagy a [N-] kijelzés esetleg eltűnik, és a vaku esetleg nem fog villanni.
A VW-FLH3E típ. videovaku (megvásárolható tartozék) használata
- Ha a videovakut külső térben, ellenfényben vagy egyéb fényes környezetben használja, fehér (színes) foltok lehetnek a képen. Ilyen esetben vagy kézzel állítsa be a lencsenyilást, vagy használja az ellenfény kormessyilást fehér.
- Használjon VW-FLH3E videovakut (megvásárolható tartozék), ha sötét helyen 2,5 m-nél nagyobb távol-ságról kíván állóképeket felvenní. A lehetséges működési tartomány kb 1,4 móter
- A VW-FLH3E videovaku (megvásárolható tartozék), és a kamkorderbe épített videovaku nem használható egyszerre.
- Ha a VW-FLH3 videovakut (megvásárolható tartozék) használja, a zársebesség, a lencsenyllás és a fehéregyensúly beállítások rögzítettek lesznek.
■ Digitális effektus funkciók
- Az [EFFECT 1] tétel [MULTI], [P-IN-P] [WIPE], [MIX] vagy [TRAIL] beállításait nem lehet együtt használni az [EFFECT 2] digitális funkciókkal a [DIGITAL EFFECT] almenüben.
- Ha OT [EFFECT 3]
- Ha az [EFFECT 2] tételnél a [B/W] vagy a [SEPIA] funkciót választotta, a beállított fehéregyensúly üzemmódot nem lehet megváltozlatni.
- A szélesvásznú mozifilm funkciót beállítva a kép-a-képben és a többszörös kép funkciók törlődnek.
Egyéb információk (folytatás)
A következő esetekben az [EFFECT 1] a [DIGITAL EFFECT] almenüben nem használható: Ha a [PROGRESSIVE] fek.
• Ha a [PROGRESSIVE] funkciót bekapcsolta [ON].
Ha az ejszakai felvétel üzemmódot választotta ki.
A Kóvetkező esetekben a digitálls effektus funkciók nem használhatók:
Kártya (Card) üzemmódban.
• Clm behelyezés.
Ha a [GAINUP] (Erősítés növelés) funkciót választotta ki, a következőkre legyen tekintettel:
- Kézi fókuszbeállítás.
• A zársebességet, fehéreqvensúlyt nem lehet beállítani.
A spont-[ ]portre-[ ] és a gyenge megvilágítás [§] üzemmódok törlödnek
Attörlés és keverés funkciók (Wipe és Mix)
Ha a következő működtetések közül az egyiket végrehajtja, a tárolt kép törlödik, és ezáltal az áttörlés és keverés funkciók nem lesznek használhatók:
• ha a kamera keresés funkciót használja.
na megnyomja a [STILL] gombot.
Kep-a-képben funkció (P-IN-P)
- Ha az [OFF/ON/MODE] kapcsolót működteti, a kisméretű képek törlődnek (eltünnek).
- Cím (kép) nem helyezhető be a kisméretű kénekho
Többszörös kép üzemmód
- Ha a [MULTI] gombot megnyomja a felvétel saját magáról, tükör üzemmódban, az állókép kijelzésre kerül a képernyő jobb felső sarkában, de a valóságban ez a kép a teljes kép bal felső sarkába kerül felvételre, a valóságnak megfelelően.
- A többszörös kép üzemmóddal felvett kép minősége kismértékben csökken.
- A többszörös kép üzemmód nem kormán,
- A többszörös képek alja és teteje kismértékben vágásra kerül.
■ Lejátszás
Ismételt lejátszás
Ha több mint 5 másodpercig nyomva tartja a [▶] gombot, a kamkorder átkapcsol ismételt lejátszás üzem- módra, és a [R▶] jelzés lesz látható. (Ennek a lejátszási üzemmódnak a törlésére állítsa az [OFF/ON/MODE] kapcsolót „ki” [OFF] helyzetbe.)
A lejatszott hang hallgatása fejhallgatóval
Ha fejhallgatóval klvánja hallgatni a lejátszott hangot, csatlakoztasson fejhallgatót a kamkorder fejhallgató csatlakozójához [PHONES], és válassza az [AV IN/OUT SETUP] almenű [OUT/PHONES] tételénél az [AV JACK] beállítást. Ebben az esetben nem hallható hang a kamkorderbe épített hangszóróból (beleértve a figyelmeztető és záreffektus hangot is).
Hang üzemmód kiválasztása lejátszás során
A [PLAYBACK FUNCTIONS] almenüben kiválaszthatja a kívánt [AUDIO OUT] hangbeállítást. STEREO: sztereo hang (fő- és mellékhang)
bal csatorna hangja (fő hangműsor) jobb csatorna hangja (mellék csator
- Ha 12 bit hangrendszerben [AUDIO REC] készített hangfelvételt utóhangosít, a lejátszott hang sztereo üzemmódú lesz függetlenül attól, hogy a [12 bit AUDIO] üzemmódban, az [AUDIO OUT] beállításnál a [MIX] funkciót állította be.
■ Indexjel keresés funkció
- Az indexjel keresés funkció esetleg nem működik a szalag kezdeténél
- Mivel fársel és keresés
- Mivel fényképfelvétel index jel nem kerül felvétele a folyamatos fényképfelvétel üzemmódban, a fényképfelvétel index jel keresés funkció nem használható azekpelvétel
- A jelenet indexjel keresés funkció esetleg nem működik megfelelően, ha két jelenet indexjel közötti idő- tartam rövidebb mint 1 perc.
■ Lejátszási zoom funkció
- Lejátszási zoom funkcionál nem lehetséges a távvezérlövel a hangeröt beállítani.
- A kamkorder, kikancsólásável, vagy hangerít
lejátszási zoom funkció automatikusan törlödik. - Ha a lejátszási zoom funkciót használja, a DV csatlakozón megjelenő kép nem tartalmazza a nagyítást.
Egyéb információk (folytatás)
- Minél nagyobb a kép nagyítása, annak megfelelően romlik a kép minősége
- Lejatszási zoom funkció használata esetében a változtatható sebességű keresés funkció nem változtatható meg a távvezérlővel.
■ Lejátszás digitális effektus funkciókkal
- Lejátszás során a digitális effektusok hozzáadásával lejátszott képek nem jelennek meg a DV csatlakozó kimenetén.
- Az áttörlés (Wipe) vagy a keverés (Mix) funkciók nem használhatók felvétel nélküli szalagrészek leját-szásánál.
■Többszörös kép üzemmód (videomagnó üzemmódban)
- Többszörös kép üzemmódban a képek minősége kismértékben csökken.
A többszörös kép lejátszás képei nem jeleníthetőek meg a DV csatlakozó kimenetén.
A DV csatlakozó bemenetéről származó jeleket nem lehet többszörös kép funkcióval megjeleníteni. Az S-video hemanet/kimeneti csatlakozó
Az 3 video bemenet/kimeneti csatlakozóról, vagy az audio-video bemenet/kimeneti csatlakozóról szár- mazó jeleket nem lehet újból megjeleníteni többszörös kép funkcióval. - Az S-video bemenet/kimeneti csatlakozóról, vagy az audio-video bemenet/kimenetről nem lehet megjeleníteni a többszörös kép funkciót.
- Ha a kamkordert index többszörös kép üzemmódrol kamera üzemmódra kapcsolja át, a [CAMERA FUNCTIONS] fömenü [MULTI PICTURES] almenűjében a [SCAN MODE] tételnél a stroboszkóp hatás [STROBE] fog automatikusan beállításra kerülni.
■ Lejátszás tv-készüléken keresztül
- Ha az [AV IN/OUT SETUP) almenü [AV JACK] tételénél az [IN/OUT] beállítást választotta ki, lejátszáson kívül nem jelenik meg kép a tv-készülék képernyőjen.
- A képméret kijelzés esetleg eltérhet a valóságostól, ha szélesvásznú film-szerű képeket játszik le széles képernyőjű tv-készüléken [B/W] vagy [SEPIA] lejátszási digitális effektusokkal.
■ Utóhangosítás
- Utóhangosítás nem végezhető felvétel nélküli szalagrészen.
• A DV csatlakozón keresztül a készülékbe adott hang nem utóhangosítható. - Ha a szalag üres részeket is tartalmaz az utóhangosítás során, a kép és a hang torzított lehet amikor a szalagnak ezt a részét játssza le.
- Ha a számlálót nullázza abban a helyzetben ahol az utóhangosítást be akarja fejezni és bekapcsolja a memória stop funkciót, az utóhangosítás automatikusan befejeződik amikor a szalag eléri ezt a helyzetet.
- Abban az esetben, ha utóhangosított adatokat visz át személyi számítógépre személyi számítógép szoftver program használatával, esetleg csak az eredeti hang (ST1) vihető át, a szoftver programtól függően.
■ Egyéb készülékekről történő felvétel
Felvétel kártyára
Ha a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolót [CARD] helyzetbe kapcsolja, használhatja a kártya fényképfel-vétel funkciót a külső bemenő jelekhez.
• Ha a [VOICE] kijelzés látható, nem lehetséges kártyára felvételt készíteni.
• Fekete csik jelenhet meg a kép 4 sarkában.
Analog-digitál átalakítás
- Ha a kamkordert a DV csatlakozóval egy másik digitális készülékhez csatlakoztatta, az analóg rendszerű képek, amelyek a külső készülékről származnak, kiadhatók a külső digitális készülék számára a DV csatlakozón keresztül.
- Ha a kamkorderhez a DV csatlakozón keresztül csatlakoztatott másik berendezés analóg jeleit kívánja felhasználni, az [AV IN/OUT SETUP] almenüben válassza a DV kimenet bekapcsolását [DV OUT→ON]. Általában állítsa a DV kimenetet [DV OUT] kikapcsolt állapotra [OFF]. A képminőség gyengülhet, ha a bekapcsolt állapotot [ON] választotta.
■ DV kábel használata felvételhez (digitális másolás)
- A beállításoktól függetlenül a digitális másolás automatikusan ugyanabban az audio felvételi üzemmódban történik, ahogyan azt a lejátszási oldalon lévő kazetta tartalmazza.
- A felvételi oldalon a monitoron megjelenő kép zavart tartalmazhat, azonban ez nem befolyásolja a felvé-telre kerülő képet.
- Ha a lejátszási digitális effektusokat, lejátszási zoomot, vagy a lejátszási cím funkciót használja, ezek az effektusok nem kerülnek a DV csatlakozó kimenetére.
Egyéb információk (folytatás)
- Még ha a használt készülék rendelkezik is DV csatlakozóval (mint például IEEE1394 csatlakozóval) ez nem alkalmas digitális másolatok készítésére bizonyos esetekben.
- A dátum vagy egyéb információk, amelyek kijelzésre kerülnek, nem fognak megjelenni a csatlakoztatott készüléken, ha annak szoftvere nem támogatja a kijelzés funkciót.
■ Kártyára történő felvétel
• A következő funkciók nem lehetségesek:
- Képstabilizátor
• Szélesvásznú mozifilm
• Éjszakai felvétel
- A záreffektus nem vehető fel a képhez akkor sem, ha azt bekapcsolta [SHTR EFFECT → ON]
A képek automatikus másolása során szalagról kártyára, a kártyára még felvehető képek száma kijel- zésre kerül. Ha ez eléri a nullát [0], a szalag felvételi szünet üzemmódra kapcsolódik.
• A széles képernyő formátumú képeket nem lehet másolni. - Ha a képernyőn a színek változnak vagy elmosódottak lesznek, állítsa be kézzel a zársebességet 1/50 vagy 1/100 másodpercre.
Kártya fényképfeivétel
• Hangot nem lehet felvenni.
• A [PROGRESSIVE] funkció bekapcsolásra [ONI kerül].
- Ez a kamkorder a JPEG fájl formátumot támogatia (N
- Ha a gazdaságos [ECONOMY], vagy a normal [NORMAL] képminőséget választja a felvétel során, a lejátszott kép esetleg mozaikszerű ábrát fog mutatni a kép tartalmától függően.
- Más kamkordarpal képítettó mezettő kör
- Más kamkorderrel készített mega-pixel állóképeket esetleg nem lehet lejátszani ezzel a kamkorderrel. Folyamatos fényképfelvétel készítése kártyára
- Ha a [BURST MODE] funkciót [H]-ra választotta, a progresszív felvétel [PROGRESSIVE] automatikusan kikapcsolódik [OFF], és ha [L]-re választotta a progresszív felvétel [PROGRESSIVE] „be” [ON] állásra kapcsolódik.
• A folyamatos fényképkészítés kártyára, és a cím funkció egyszerre nem használható - Ha az önkioldót használja, a kamkorder a maximálisan felvehető képet fogja felvenni a [BURST MODE]-től függően, abban az esetben is, ha a fényképkészítés gombot hamarabb engedi el, mint ahogy a működés befejeződne.
- Még egy állókép kerülhet felvételre, miután elengedte a fényképkészítés gombot [PHOTOSHOT]
- Ha a [BURST MODE] funkciót [☐H]-ra választotta, nem minden kép fog állóképként látszani. Mozgóképek felvétele (MPEG4)
- Ez a kamkorder az ASF fájl formátumot támogatja. (Nem minden ASF formattált fájl játszható le.)
- A fényképfelvétel gomb [PHOTO SHOT] nem működik.
• A következő funkciók nem lehetségesek:
• zoom mikrofon
• digitális zoom
• kivilágítás, elsötétítés
- önkioldó
- digitális effektusok
• clm funkció
- Ezzel a készülékkel MPEG4 rendszerben felvett mozóképeket más készülékkel lejátszva fekete csík jelenhet meg a kép alján és tetején.
- A hang mono módon kerül felvételre úgy, hogy a bal és a jobb sztereóhang összegzésre kerül.
- MREG4 rendszerban. JFINEL
- MPEG4 rendszerben, [FINE], vagy [SUPERFINE] kéminőségben felvett képeket más kamkorderrel lejátszva [NV-EX21, NV-MX8, NV-MX350 stb.] (x) vagy [PLEASE REOPERATE AFTER PUSHING RESET BUTTON] kerülhet kijelzés. (Kérjük a törlés gomb megnyomása után újra működtesse a készüléket.) Ez nem jelent hibát.
- Ha a még hátralévő időtartam több mint 100 óra, a hátralévő idő kijelzése (R:99h59m) lesz. Hang felvétele (hangfelvétel funkció)
• A fényképfelvétel gomb [PHOTO SHOT] nem működik.
- A hang monó módon kerül felvételre úgy, hogy a bal és jobb sztereó hang összegzésre kerül.
- A folyamatos hangműcs felyteli időt, hogy a bal és jobb sztereó hang összegzésre kerül.
A folyamatos hangműsor felvételi időtartama a kártya kapacitásától függ (max. 24 óra). Ha a még hátrolévő időtartam tűbikvártó 100 m.
- Ha a még hátralévő időtartam több mint 100 óra, a hátralévő idő kijelzése [R:99h59m] lesz.
Egyéb információk (folytatás)
■ Kártya lejátszás
- Ha felvétel nélküli („üres“) kártyát játszik le, a képernyő fehér lesz és a [NO FILE] felirat jelenik meg.
- Ha olyan állóképet próbál meg lejátszani, amely más formátumban készült, vagy a képadatok sérültek, az [X] kijelzés, és a „Nem lejátszható kártya” [UNPLAYABLE CARD] kijelzés jelenhet meg figyelmezte-tésként.
- Ez a kamkorder képes lejátszani más készülékkel készített Mega-Pixel állóképeket is 2560x1920 kép-méretig, azonban ez hosszabb ideig tart, mint általában és esetleg a kép nem lesz lejátszható.
- Ha olyan képet játszik le amelyet más készülékkel vettek fel, annak bontása ezzel a kamkorderrel le-játszva más kijelzésű lehet.
- Ha nem szabványos fájlt játszik le, a mappa-fájl szám esetleg nem kerül kijelzésre. - A következő esetekban fájlt szám esetleg nem kerül kijelzésre.
• ha mega-pixel állóképet játszik le ezzel a kamkorderrel, és felveszi szalagra. • megváltoztatja a képméretet DV STUDIO-val 640x489.
- Ha gyorsan mozgó tárgyat tartalmazó MPEG4 mozgó képeket játszik le, vagy a zoomot használta, a tárgy pillanatnyilag állni látszik, vagy mozaikszérű ébra jelenthet men.
- Az MPEG 4 adatok nem játszhatók le gyors képkeresés előre/vissza, lassú sebességű lejátszás (előre- és vissza irányban), állókép léptetés (előre- és vissza irányban) vagy műszakszérű abra jelenhet meg. Ez nem jelent hibát.
- A mi kamkordereink, az NV-MX8, NV-MX350 és az NV-EX21 nem tudják lejátszani azokat az MPEG4 adatokat, amelyek [SUPERFINE] vagy [FINE] módon lettek felyéve.
A hang adatok lejátszhatók a mi NV-MX8, NV-MX350, NV-EX21, NV-GS5, NV-GX7, NV-MX500, NV-GS40, NV-GS50, SD Multi AV készülék: SV-AV10, SV-AV20 és egyebekkel, azonban nem játszhatók le az NV-MX7 típussal, amely rendelkezik zenei lejátszás funkcióval, az SD-Jukebox és az IC felvevő (RR-XR320) típusokkal, amelyek ugyan SD Memory Card-dal működnek
- A más kamkorderrel felvett MPEG4 formátumú mozgó képeket lejátszva az „X” jelzés jelenhet meg. Ha ebben az esetben a lejátszás gombot [▶] megnyomja, a „D” jelzés fog megjelenni néhány másodpercig és a következő kép fog megjelenni.
- Ha egy MPEG4 formátumban felvett mozgóképet folyamatosan hosszabb ideig játszik le, a lejátszás esetleg megáll, és a kamkorder mint állóképet fogja megjeleníteni. Ebben az állapotban nyomja meg a [RESET] gombot.
- Ha a hangadatok esetében a gyors keresés előre-/ vagy a gyors keresés vissza funkciót használja, az eltelt játékidő kijelzése esetleg nem lesz összhangban az elkétékítőt.
- Ha olyan MPEG4 vagy hang adatokat játszik le, amelyeket másik készülékkel vettek fel, az eltelt leját- szási idő egyes részei [- -] kijelzéssel kerülnek megjelenítésre. - Az MPEG4 vagy hang adatokat játszik le, amelyeket másik készülékkel vettek fel, az eltelt leját-
- Az MPEG4 vagy a hangadatokat nem lehet a DV-csatlakozóra adni. - Ha más készülékkel készített fől is helet
Na más készülekkel keszített tájlokat kíván lejátszani, az (x) kijelzés jelenhet meg, és a lejátszás esetleg nem lehetséges. Esetleg lejátszás alatt az (x) kijelzés jelenhet meg, a lejátszott kép időelcsúszás-szerű jelenséget mutathat, vagy a kép és a hang esetleg nem lesz szinkronban.
■ Energiatakarékos hang üzemmód
- Az energiatakarékos hang üzemmód kikapcsolja a monitort a teljesítményfelvétel csökkentése érdekében, ha nem történik működtetés hangfelvétel esetében.
Ha a [CAMERA FUNCTIONS] fömenü [OTHER FUNCTIONS 1] almenüjében vagy a [CARD FUNCTIONS] fömenü [OTHER FUNCTIONS] almenüjében a [VOICE POWER SAVE] funkciót bekapcsolta [ON], az energiatakarékos üzemmód bekapcsolódik, és a lejátszás, felvétel üzemmódok működte- tése után a monitor néhány másodperc után kikapcsolódik.
- Az energiatakarékos funkció törlödik, ha bármilyen működtetést végrehajt. - Ne feleitse el kikanaselki a tófevesztési
■ Kítszűtéső és kikapcsolni a tapreszültség ellátást.
■ Kártyán tárolt kép felvétele szalagra
- Ha kártyára felvett képeket vesz fel szalagra, ezek bontása 720x576 szintre lesz letranszformálva, a DV formátumnak megfelelően.
- MPEG4 és hangadatokat nem lehet a szalagra felvenni.
• Ha nagy képbontású állóképet kíván felvenni a szalagra - Ha a kártyán tárolt képeket szalagra veszi fel, a fényképfelvétel indexjel a képpel együtt automatikusan kerül felvétele.
- Szerkesztett dia-szerű lejátszás sorrendje nem alkalmazható a képek ilyen sorrendbeli átmásolására. - Dia-szerű lejátszás
- A lejátszási idő 7-től 99 másodpercig állítható be [2048 x 1496], [UXGA] és [QXGA] képméretnél, vala- mint 5-től 99 másodpercig egyéb képméreteknél.
Egyéb információk (folytatás)
- A dia-szerű lejátszás beállításait az Ön kamkorderének használatával végezze el
• Ha cím(kép) megjelenítése után a dia-szerű lejátszást választja, a címkép eltünik.
• A lejátszási időtartam a szokásosnál hosszabb lehet, a képtől függően. - Ha az [MPEG4] vagy [VOICE] kijelzés látható, a címkészítés funkció nem lehetséges.
- A cimképek kontrasztja esetleg nem lesz éles azokban a tartományokban, ahol minimális a különbség a villágos és a sötét részek között, vagy a villágos és sötét részek határvonalainál még akkor sem, ha a kontrasztot állítja.
- Ha kisméretű tárgyat alkalmaz címképként, a címkép esetleg nem lesz jól látható.
- Ha saját címképeket készít, a kártyára felvehető képek száma csökkenni fog.
- Ha a kártyára más csokkép és kölleg nem lesz jón lati
- Ha a kártyára már csak kevés kép vehető fel, címkép készítése esetleg nem lehetséges.
- A képméret [PICTURE SIZE] beállítés (W) és fejítés
A képméret [PICTURE SIZE] beállításától függetlenül, az elkészített címkép [640x480] méretű lesz. Ha a képméretet [PICTURE SIZE] [1536x1152]-re választotta, és a [TAPE/CARD/CARD MODE] kapcsolóval a [CARD] beállítást állította be, címkép nem készíthető.
■Címkép készítése
■ Címkép behelyezése
- Ha az [MPEG4] vagy [VOICE] kijelzés látható, a címkép behelyezés nem lehetséges.
- Ha egy címképot ielenfatt men lehelyezés
- Ha egy címképet jelenített meg lejátszás üzemmódban, a címkép nem fog megjelenni a DV csatlakozón.
- Ha megnyornja a [TITLE] gombot, az utolsó, eredeti címkép kerül megjelenítésre. Ha nem készített saját címképet, előválasztott címkép fog megjelenni. (A mellékelt kértya tartalmaz címképet)
- A többszörös kép funkció nem használható, amikor clmképet helyezett be.
• A címkén funkció és a folygmater. Fórműsőfátúkepét helyezett be.
• Az eredeti címkének az elövélesztett címkének, fúkásiott kátyara funkció hem hasznalhato egyszerre.
• A címkén funkció és a digitális effekturés (or a) - Más készülékkel készített színes címkép nem játszható le, vagy nem adható hozzá a képhez ezzel a kamkorderrel.
• A 640x480 képmérettől eltérő clmképet nem lehet megjeleníteni.
■ DPOF
- A DPOF beállításokat az Ön által használt kamkorderrel végezze el.
- Esetleg rövid időre van szükség, amíg a DPOF beállítások átvizsgálásra kerülnek. Várjon amíg a hozzá-férés jelzőfény [ACCESS] kialszik.
■ Zár beállítás
- Az ezzel a kamkorderrel végrehajtott zár beállítás csak erre a kamkorderre hatásos.
- Az SD Memory Cask, kettő tám
- Az SD Memory Card saját felüllrás ellen védő kapcsolóval rendelkezik. Ha ezt a kapcsolót „zár” [LOCK] helyzetbe állítja, nem lehet felvenni erre a kártyára, és nem lehet formattálni sem. Ha a kapcsolót viszszaállítja, készíthet felvételt.
- A más kamkorderrel felvett MPEG4 adatok esetében esetleg nem lehetséges a zárbeállítás törlése.
Figyelmeztetések a kezeléssel kapcsolatban
■ Használat után
1 Vegye ki a kazettát.
2 Állítsa az[OFF/ON/MODE] kapcsolót "ki" [OFF] helyzetbe.
3 Távolítsa el a kártyát
4 Bontsa a tápfeszültség ellátást, és tolja vissza a keresőt, vagy fordítsa vissza az LCD monitort.
5 Helyezze a lencsére a mellékelt lencsevédőt, hogy védje a lencsét.
■ Figyelmeztetések a használattal kapcsolatban
Ügyeljen arra, hogy a kamkorderbe ne jusson viz, ha esőben, hóesésben vagy viz közelében használja.
- Ha a kazettát vagy a kamkordert víz éri, tönkremehet (esetleg javíthatatlanná válik).
- Ha véletlenül torganán íztott a korméhet
- Ha véletlenül tengervíz jutott a kamkorderre, csapvízzel megnedvesített, kicsavart, puha kendővel gondosan törölje át a burkolatát. Ezután száraz, puha kendővel törölje meg a burkolatát.
Egyéb információk (folytatás)
Tartsa távol a kamkordert mágneses tárgyaktól (mint például mikrohullámú sütő tv. videsoláték, stb.)
- Ha a kamkordert tv-készüléken vagy annak közelében használja előfordulhat, hogy az elektromágneses sugárzás kép- és hangtorzítást okoz.
- Ne használja a kamkordert mobil telefon közelében, mert az esetleg zajt okoz, és kedvezőtlenül befolyásolja a képet és a hangot.
- Hangszórók, nagyobb méretű villanymotorok által keltett mágneses tér károsíthatja a szalagon lévő felvételeket, és képtorzítást okozhatnak.
- Mikroprocesszorok elektromágneses sugárzása kedvezőtlenül befolyásolhatja a kamkordert, kép- és hangtorzítást okozhat.
- Ha a kamkordert valamilyen mágneses készülék kedvezőtlenül befolyásolja, és ezáltal nem működik megfelelően, kapcsolja ki a kamkordert, távolítsa el az akkumulátort, vagy bontsa a hálózati tápegység csatlakozását, majd újra helyezze vissza az akkumulátort vagy a tápegység csatlakozását. Ezután kapcsolja be a kamkordert.
Ne használja a kamkordert rádióadó antennája, vagy magas feszültségű távvezeték közelében.
Ha felvetelt keszít rádiáodó antennájának, vagy magasfeszültségű távvezeték közelében, ez kedvezőtle-nül befolyásolhatja a kép- és hangminőséget.
Ne használja a kamkordert megfigyelő, vagy egyéb üzleti (ipari) célra.
- Ha a kamkordert igen hosszú ideig folyamatosan használja, belsejében a hömérséklet megnövekszik, és ez hibás működést eredményezhet.
- Ezt a kamkordert nem ipari (üzleti) használatra készítették.
Gondosan ügyeljen arra, hogy homok vagy finom por ne kerüljön a készülék belsejébe, ha strandon, vízparton vagy hasonló helyen használja.
- A homok vagy a por károsítja a kamkordert és a kazettát (ügyeljen erre, amikor behelyezi és eltávolítja a kazettát).
Ne érje a kamkordert rovarírtó spray vagy párolgó vegyi anyag.
- Egyes vegyi anyagok deformálhatják a kamkorder burkolatát, és a felületi bevonatot károsíthatják. - Ne hagyia a kamkordert hozszehb idői kérzintel károsíthatják.
Ne hagyja a kamkordert müsszabb ideig közvetien érintkezésben gumi, vagy műanyag tárgyakkal. Ne használjon benzint, alkoholt vagy higítót a kamkorder tisztítására.
- Ezek deformálhatják a burkolatot, és károsíthatják a felületi bevonatot.
- Mielött a kamkordert tisztítja, távolítsa el az akkumulátort, vagy bontsa a hálózati tápegység csatlakoztatását a fali aljzattól.
• A kamkordert puha, száraz kendővel törölje meg.
Az erősebb szennyeződéseket enyhe mosószerrel megnedvesített kendővel távolítsa el, majd ezután száraz kendővel törölje át a készüléket.
- Ha a kamkordert tárolja vagy szállítja, helyezze azt puha bélelésű táskába vagy burkolatba, hogy megvédje a kamkorder burkolatát a sérülésektől.
Használat után mindig vegye ki a kazettát, és távolítsa el az akkumulátort, vagy bontsa a hálózatl tápegység csatlakoztatását a fali aljzattól.
- Ha a kazettát a kamkorderben hagyja a szalag meglazulhat, és megsérülhet.
- Ha az akkumulétart hagyja a szalag meglazulhat, és megsérülhet.
- Ha az akkumulatort hosszabb ideig a kamkorderben hagyja, az akkumulátor feszültsége annyira lecsökkenhet, hogy az nem lesz használható többet a feltöltés után sem.
■ Megjegyzések a hálózati tápegység/töltő készülékkel kapcsolatban
- Ha az akkumulátor hömérséklete igen magas vagy igen alacsony, a töltésjelző LED [CHARGE] esetleg folyamatosan villogni fog és az akkumulátor nem tölthető. Miután az akkumulátor megfelelően lehült vagy felmelegedett, a töltés automatikusan megkezdődik.
Azonban, ha a töltésjelző LED [CHARGE] folyamatosan villog akkor is amikor az akkumulátor lehült vagy felmelegedett a normál környezeti hömérsékletre, esetleg meghibásodás történhetett az akkumulátorban, vagy a hálózati tápegység/töltő készülékben. Ilyen esetben forduljon szakkereskedőhöz, vagy szakszervizhez
• Ha az akkumulátor meleg, a töltési ideje hosszabb lesz, mint normal esetben.
- A hálózati tápegység/töltő készüléket rádió közelében használja, a rádióvétel esetleg torzított lesz. Helyezze 1 m-nél távolabb a rádiótól a hálózati tápegységet.
- A hálózati tápegység/töltő készülék működése közben „zizegő” hangot hallathat. Ez normális.
- Gondosan ügyeljen arra, hogy használat után húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatból (ha csatlakoztatva marad, kis mennyiségű elektromos energiát fogyaszt).
- Mindig tartsa tisztán a hálózati tápegység/töltő készülék és az akkumulátor csatlakozóit.
Egyéb információk (folytatás)
■ Páralecsapódás
Ha a páralecsapódás jelzés villog a kamkorder bekapcsolása után, páralecsapódás keletkezett a készülék belsejében. Ebben az esetben a kamkorder automatikusan kikapcsolódik kb. 1 perc után. Megoldás a következő:
1 Vegye ki a kazettát.
- Semmilyen más funkció nem fog működni. A páralecsapódás mértékétől függően előfordulhat, hogy nem lehet a kazettát kivenni a készülékből. Ez esetben várjon 2-3 órát, mielött kivenné a kazettát.
2 Hagyja nyitva a kazettatartót, és várjon 2-3 órát.
- A szükséges idő a páralecsapódás mértékétől, és a környezeti hömérséklettől függ.
3 2-3 óra elteltével kapcsolja be a kamkordert és ellenőrizze, hogy a páralecsapódás jelzés látható-e. • Ha a páralecsapódás jelzés nem jelenik meg, várjon még 1 órát a biztonság érdekében mielőtt újra használná a kamkordert.
Ügyeljen a páralecsapódásra akkor is, mielőtt a páralecsapódás jelzés megielenne.
- Mivel a páralecsapódás fokozatosan történik, a páralecsapódás jelző kb. 10-15 perccel később jelezhet, mint ahogy a pára lecsapódott a készülék belsejében.
- Igen hideg környezetben a pára megfagyhat. Ebben az esetben még külön 2-3 órát várjon, hogy a keletkezett jég először felolvadjon.
Amikor a lencse bepárásodott:
Kapcsolja ki [OFF] a kamkordert a ki-/be kapcsolóval [OFF/ON/MODE], és hagyja a kamkordert kb. 1 óráig ebben az állapotban. Ha a lencse felveszi a környezeti hömérsékletet, automatikusan megszűnik a párásodás.
■ A videofejek elszennyeződése, és a megoldás
Ha a videofejek (amelyek a szalaggal érintkeznek) elszennyeződnek, a lejátszott kép mozaik-szerű ábrákat tartalmaz, vagy a képernyő fekete színű lesz.
Ha a szennyeződés igen nagymértékű, a felvétel minősége erősen romlik, és legrosszabb esetben nem készíthető felvétel.
A videofejek szennyeződésének okai:
- sok por van a levegöben
- magas hömérsékletű, és magas relatív légnedvességű környezet
- sérült szalag
- hosszú használat
A Mlni-DV formátumú digitális videofej tisztító használata
1 Helyezze a kamkorderbe a fejtisztító kazettát ugyanúgy, mint a videokazettát.
2 Nyomja meg a lejátszás gombot (▶), majd kb. 20 másodperc múlva nyomja meg a stop gombot (■). (Ne csévélje vissza a szalagot.)
3 Vegye ki a fejtlsztító kazettát. Helyezzen be egy videokazettát, készítsen felvételt, majd játssza azt le és ellenőrizze a képet.
4 Ha a kép nem tiszta, ismételje meg az előző 1, 2 és 3 lépéseket. (Ne használja a fejtisztítót 3 alka- lomnál többször egymás után.)
Megjegyzések:
- Ne csévélje vissza minden használat után a fejtisztító kazettában a szalagot. Csak akkor csévélje vissza, ha a szalag a fejtisztító kazettában a végére ért, és ezután hasonló módon használja a szalag elejétől
- Ha tisztítás után rögtön újra elszennyeződnek a videofejek, ezt valószínűleg sérült szalag okozza. Ebben az esetben ne használja azt a kazettát.
- Ugyeljen arra, hogy ne tisztítsa túl gyakran a videofejeket. (A túl gyakori tisztítás erősen koptatja a videofejeket. Ha a videofejek elkoptak, a lejátszás nem lesz tiszta a tisztítás után sem.)
- Ha a fejtisztító kazettával történő tisztítás nem távolítja el a szennyeződéseket a videofejekról, szakszervizben történő tisztításra vagy javításra van szükség. Forduljon a megfelelő szakszervizhez.
- A videofej tisztító kazetta a márkakereskedőknél, vagy szakszervizben szerezhető be.
- A videofejek szennyeződése nem a készülék hibája, és nem tartozik a garancia körébe.
Ismétlődő felülvizsgálat
Az optimális képminőség biztosításának érdekében azt javasoljuk, hogy a kopott alkatrészeket, mint például a videofejet, kb. 1000 órai használat után cseréltesse ki (azonban ez függ a használati körülményektől, mint például a hömérséklet, légnedvesség, por, stb.)
Egyéb információk (folytatás)
■ Az akkumulátor optimális használata
Az akkumulátor speciális tulajdonságai
Az akkumulátor tõlthető lltium-ion rendszerű akkumulátor. Az akkumulátor az elektromos energiát kémiai reakció útján tárolja. Ezt a reakciót befolyásolja a környezeti hőmérséklet és a nedvesség, és működési ideje lerövidül alacsony, és magas hőmérsékleten. Ha igen hideg környezetben használja lehet, hogy csak 5 percre fog csökkenni a működési ideje. Ha az akkumulátor erősen felmelegszik, a védő funkció működésbe lép, és megakadályozza az akkumulátor működését bizonyos ideig.
Használat után mindig távolítsa el az akkumulátort a kamkorderből.
Ugyeljen arra, hogy távolítsa el az akkumulátort a kamkorderből (ha a készülékben hagyja, a kamkorder kismértékű áramot vesz fel akkor is, ha kikapcsolt állapotban van). Ha igen hosszú ideig marad az akkumu-látor a kamkorderben, akkor teljesen kimerülhet és nem lehet használni az újbóll feltöltés ellenére sem.
Az elhasználódott akkumulátor kezelése
- Az akkumulátor használati ideje korlátozott.
- Ne dobja tüzbe az akkumulátort, mert felrobbanhat.
Tartsa tisztán az akkumulátor csatlakozóit
Gondosan ügyeljen arra, hogy az akkumulátor csatlakozóira ne rakódjon szennyeződés, por vagy egyéb. Ha az akkumulátor véletlenül leesett ellenőrizze, hogy az akkumulátor és a csatlakozók nem deformálódtak-e. Ha eldeformálódott akkumulátort helyez a kamkorderbe, vagy a hálózati töltő készülékhez csatlakoztatja, esetleg meghibásodhat a kamkorder vagy a hálózati töltőkészülék.
■ Óvintézkedések a tárolással kapcsolatban
Mielött a kamkordert tárolja, távolítsa el belőle a kazettát, és az akkumulátort.
Minden készüléket száraz, nagyjából állandó hőmérsékletű helyen tároljon. (Az ajánlott hőmérséklet 15°C - 25°C, és a relativ légnedvesség 40% - 60%).
Kamkorder
- Puha kendöbe burkolja be, hogy ne érje a por.
- Ne hagyja a kamkordert magas hömérsékletű helyen.
Akkumulátor
- Az igen alacsony, vagy magas hömérséklet csökkenti az akkumulátor élettartamát.
- Az akkumulátor kivezetései megrozsdásodhatnak, ha olajos füstben, vagy poros, nedves helyen tárolja és ez működési zavarokat idézhet elő.
- Ügyeljen arra, hogy fém tárgyak (mint pl. nyaklánc, hajtű) ne érintkezhessenek az akkumulátor kivezetéseivel. Rövidzárlat keletkezhet, amelynek hatására hő keletkezik, és az akkumulátort megérintve égési sérülést okozhat.
- Az akkumulátort kisütött állapotban tárolja. Ha hosszabb ideig tárolja az akkumulátort, évente töltse fel és süsse ki, és ebben az állapotban tárolja tovább.
Kazetták
- Csévélje vissza a szalagot mielött tárolja a kazettát. Ha a szalag nincs az elejére csévélve, és több mint 6 hónapig így tárolja (a tárolási feltételektől függően), a szalag meglazulhat. Ezért kell visszacsévélni a kezdetére.
- A kazettát helyezze a tokjába és így tárolja. Por, közvetlen napsugárzás (ultraibolya sugárzás), és a nedvesség károsíthatja a szalagot. A por kemény ásványi részecskéket tartalmaz, és a poros kazetta károsítja a kamera videofejeit és egyéb részeit. Ügyeljen arra, hogy minden esetben helyezze a kazettát a tokjába.
- Minden félévben egyszer teljesen csévélje a szalagot a végéig, majd vissza az elejére. Ha több mint egy évig hagyja a szalagot oda/visszacsévélés nélkül, a hömérséklet és a légnedvesség változásának következtében a szalag tágul és zsugorodik, és összetapadhat.
- Ne tárolja a kazettát erős mágneses tárgy vagy készülék közelében.
- A szalag felülete mikroszkópikus méretű mágnesrészecskéket tartalmaz, és ezek tárolják a felvételi jeleket. Olyan tárgyak, mint a mágneses nyaklánc vagy játékok, erős mágneseket tartalmaznak és ez törölheti a felvétel jeleit, és ezáltal zajos képet és hangot eredményezhet.
Kártya
- A kártya kiolvasása közben ne távolítsa azt el, ne kapcsolja ki a kamkordert, vagy ne tegye ki rázkódásnak, ütésnek.
- Ne hagyja a kártyát magas hömérsékletű helyen, ne érje közvetlen napsugárzás, vagy ahol elektromágneses hullámok, sztatikus elektromos tér van jelen.
- Ne hajlitsa meg, ne ejtse le a kártyát, mivel ez esetleg károsítja a kártyát, vagy a tárolt információt.
- Ugyeljen arra, hogy használat után távolítsa el a kártyát a kamkorderből.
Egyéb információk (folytatás)
- Ne érintse meg ujjával a kártya hátsó élén lévő csatlakozókat, és ügyeljen arra, hogy ne kerüljön rájuk szennyeződés, por vagy víz.
- Használat után a tartozék SD Memory Card-ot a mellékelt zacskóban tárolja.
■ Folyadékkristályú monitor/kereső/napellenző
Folyadékkristályú monitor (LCD)
- Olyan helyen ahoI nagy hömérsékletkülönbség lép fel, páralecsapódás keletkezhet a folyadékkristályú monitor képernyőjén. A nedvességet puha, száraz kendövel törölje le.
- Ha a kamkorder igen hideg amikor bekapcsolja, a folyadékkristályú monitor képe sötétebb lesz, mint normal esetben. Azonban, ha a hömérséklete eléri a normal értéket, visszaáll a megfelelő fényerösség.
A folyadékkristályú monitor 113.000 képelemet (pixelt) tartalmaz, és gyártása során rendkívüli pontosságú technológiát alkalmaznak. Ennek következtében a pixelek (képelemek) 99,99 %-a aktívan működik, és mindössze 0,01 %-a nem működik vagy mindig világít. Ez azonban nem jelent hibát, és nem befolyásolja a felvételre kerülő képet.
Kereső:
- Ne irányítsa a lencsét vagy a keresőt közvetlenül a nap felé. Ez a belső részek súlyos károsodását idézheti el.
- A kereső belsejének tisztítására tartsa nyomva az ① részt, fogja meg a szemkagylót, és ② húzza ki.

A kereső képernyője kb. 113.000 képelemet (pixelt) tartalmaz, és gyártása során rendkívüli pontosságú technológiát alkalmaznak. Ennek következtében a pixelek (képelemek) 99,99 %-a aktívan működik, és mindössze 0,01 %-ra nem működik vagy mindig világít. Ez azonban nem jelent hibát, és nem befolyásolja a felvételre kerülő képet.
Napellenzö:
- Az MC-védőt (VW-LMC37E, megvásárolható tartozék) vagy az ND-szűrőt (VW-LND37E, megvásárolható tartozék) erősítse a napellenzőre.
- Ne erősítsen semmilyen más eszközt az MC-védön (VW-LMC37E, megvásárolható tartozék), vagy az ND-szűrön (VW-LND37E, megvásárolható tartozék) kívül a napellenzőre.
- Ha tele előtét lencsét (VW-LT3714ME, megvásárolható tartozék), vagy széleslátószögű előtét lencsét (VW-LW3707M3E, megvásárolható tartozék) kíván felerősíteni, először távolítsa el a napellenzót az óra járásával ellentétes irányba forgatva. Ezután erősítse fel az átalakító lencsét az óra járásával azonos irányba forgatva. Amikor a napellenzót visszahelyezi, helyezze azt ① a nyilásba ②, és fordítsa az óra járásával azonos irányba.

- Ha felvétel során szüröt vagy átalakító lencsét erősített fel, a kép négy sarkában sötét részek keletkezhetnek (vignetta hatás), ha a lencsét széleslátószögű helyzetbe állítja. Kérjük, hogy a részleteket olvassa el a használt tartozék kezelési útmutatójában.
- Ugyeljen arra, hogy erősítse fel a napellenzöt, mert így megakadályozza a nem kívánatos fények lencsébe jutását.
Mielött a szervizhez fordulna (problémák és elhárításuk)
Tápfeszültség ellátás
1: a kamkorder nem kapcsolható be.
- az akkumulátor vagy a hálózati tápegység csatlakoztatása megfelelő?
2: a kamkorder automatikusan kikapcsolódik. - ha a kamkordert több mint 6 percig felvételi szünet üzemmódban hagyja, az automatikusan kikapcsolódik a szalag vagy a kártya és az akkumulátor energiájának védelme érdekében.
3: a kamkorder rövid ideig működik. - kimerült az akkumulátor? Cserélje ki teljesen feltöltött akkumulátorra, vagy töltse fel az akkumulátort.
• páralecsapódás keletkezett?
Várjon, amig a páralecsapódás kijelzés eltünik.
Akkumulátor
1: az akkumulátor gyorsan kimerül.
- az akkumulátor teljesen fel volt töltve? Töltse fel a hálózati tápegység/töltő készülékkel.
- olyan helyen használta az akkumulátort, ahol a hömérséklet igen alacsony? A működési idő lerövidül hideg környezetben.
- az akkumulátor elhasználódott? Ha megfelelő töltés ellenére az akkumulátor működési ideje jelentősen lerövidül normal használat mellet, az akkumulátor elhasználódott.
2: az akkumulátor nem tölthető
- ha a hálózati tápegység és töltő készülékhez az egyenfeszültségű kábelt csatlakoztatta, nem lehetséges a töltés.
Távolítsa el az egyenfeszültségű kábel csatlakozóját.
Normál felvétel
1: nem indítható el a felvétel, bár a kamkorder tápfeszültség ellátása megfelelő, és a kazetta is megfelelően van behelyezve.
- a kazetta törlést megakadályozó lapja nyitott helyzetben van?
Ha nyitott helyzetben van, ["védelem" (SAVE) állásban van] nem lehetséges felvételt készíteni - a szalag a végére ért? Helyezzen be új kazettát.
• a kamkorder be van kapcsolva? - a kamera üzemmód jelző fény [CAMERA] világít? Ha a kamera üzemmód jelző fény [CAMERA] nem világít, nem lehetséges felvételi üzemmódra kapcsolni a készüléket.
- páralecsapódás keletkezett? Várjon amíg a páralecsapódás kijelzés eltűnik.
Egyéb felvétel
1: az automatikus fókuszbeállítás nem működik megfelelően.
- kézi fókuszbeállítást választott? Ha az automatikus fókuszbeállítást választotta, a fókusz automatikusan kerül beállításra.
- bizonyos felvételi körülmények és tárgyak esetében az automatikus fókuszbeállítás nem működik megfelelően. Ilyen esetekben a kézi fókuszbeállítással állítsa be az élességet.
Szerkesztés
1: az utóhangosítás nem hajtható végre.
- a kazetta törlést megakadályozó lapja nyitott helyzetben van? Ha nyitott helyzetben van ["védelem" (SAVE) állásban van] a felvétel nem lehetséges.
- lassú szalagsebességgel (LP) készített felvételnél próbálta a szerkesztés végezni?
Ha a felvétel lassú szalagsebességgel (LP) készült, nem lehetséges az utóhangosítás.
Kijelzések
1: az időkód kijelzés nem pontos.
- vissza irányú lassú lejátszás üzemmódban az időkód számláló esetleg nem stabil, azonban ez nem jelent hibát.
Egyéb információk (folytatás)
2: a szalagon még hátralévő játékidő kijelzés eltűnik.
- ha fényképfelvétel üzemmódban állóképet készít, a hátralévő idő kijelzése időlegesen eltünhet. Ha a kamkordert normal felvétel üzemmódra kapcsolja, a kijelzés újra megjelenik.
3: a szalagon még hátralévő játékldő kijelzése nem egyezik meg a valóban még hátralévő ldővel. - ha egymás után 15 másodpercnél rövidebb felvételeket készít, a szalagon még hátralévő játékidő nem pontosan kerül kijelzésre.
- a szalagon még hátralévő játékidő kijelzés 2-3 perccel rövidebb lehet, mint a valós hátralévő időtartam.
Lejátszás (kép)
1: nem látható kép, ha megnyomta a lejátszás gombot [▶].
• a videomagnó üzemmód [VCR] jelző fény világít?
Ha a videomagnó üzemmód [VCR] jelző fény nem világít, nem lehet a lejátszási funkciókat működtetni.
2: mozalk-szerű mintázat jelenik meg gyors képkeresés előre, gyors képkeresés vissza irányban, vagy lassú sebességű lejátszásnál.
- ez a digitális video rendszer sajátossága. Ez nem jelent hibát.
3: a kamkordert megfelelő módon csatlakoztatta a tv-készülékhez, de nem látható kép a lejátszáskor.
- a videobemenetet választotta ki a tv-készüléken? Gondosan olvassa el a tv-készülék kezelési útmutatóját, és válassza ki azt a bemenetet, amelyhez a kamkordert csatlakoztatta.
4: a lejátszott kép nem megfelelő (nem "tiszta").
- a kamkorder videofejei nem szennyezettek? Ha a videofejek elszennyeződtek, a lejátszott kép nem lesz megfelelő.
Lejátszás (hang)
1: lejátszáskor nem hallható hang a kamkorderbe épített hangszóróból, vagy fejhallgatóból.
• a hangerő alacsony szintre van beállítva?
Lejátszás üzemmódban tartsa megnyomva [PUSH] élgombot, amíg a hangerő kijelzés [VOLUME] megjelenik.
Fordítsa el a [PUSH] élgombot a hangerő beállítására.
2: különböző hangműsorok egyszerre hallhatók a lejátszásnál.
- a videomagnó funkciók [VCR FUNCTIONS] fömenü lejátszás funkciók [PLAYBACK FUNCTIONS] almenújének a 12-bites audio rendszerben [12 bit AUDIO] a keverés funkciót [MIX] választotta ki. Ezért az eredeti, és az utóhangosított műsor együtt kerül lejátszásra. Természetesen ezek külön is lejátszhatóak.
3: az eredeti hang törlödött az utóhangosítás során.
- ha 16-bites felvételi hangrendszerrel készített müsort utóhangosított, azáltal az eredeti hang tör-lésre került. Ha az eredeti hangot meg akarja tartani, 12-bites (12 bit) felvételi hangrendszert vá-lassza a felvételnél.
4: lejátszásnál nem halíható hang.
- a videomagnó funkciók fömenü [VCR FUNCTIONS] lejátszás funkciók almenűjében [PLAYBACK FUNCTIONS] a 12-bites audio rendszernél [12 bit AUDIO] az "ST2" üzemmódot választotta ki, holott nem végzett utóhangosítást a kazettán amelyet éppen lejátszik?
Ha olyan kazettát játszik le amelyen nincs utóhangosítás, a 12-bites audio rendszernél [12 bit AUDIO] az "ST1" üzemmódot válassza.
- a változtatható sebességű képkeresés funkciót használja?
Nyomja meg a lejátszás gombot [▶], törölve ezzel a változtatható sebességű képkeresést.
Egyéb információk (folytatás)
Kártya
1: a felvett kép nem "szép".
- a kártya beállítás almenüben [CARD SETUP] a képminőség tételnél [PICTURE QUALITY] a gazdaságos [ECONOMY], vagy a normal [NORMAL] képminőséget választotta?
Ha a gazdaságos [ECONOMY], vagy a normal [NORMAL] képminőséget választotta a felvételnél, a sok finom részletet tartalmazó képek esetleg mozaik-szerű mintázatot tartalmaznak. Válassza a finom [FINE] képminőséget [PICTURE QUALITY].
2: a lejátszott kártya fényképfelvétel képe nem megfelelő.
• a kép adatok megsérülhettek.
A kép adatok elvesztésének megelőzésére azt javasoljuk, hogy készítsen másolatot kazettára, vagy a számítógéppel.
3: az [x] kijelzés jelenik meg lejátszás során.
- a kép más formátumban került felvétele, vagy az adatok sérültek.
4: formattálás után a kártya nem használható. - a kamkorder, vagy a kártya megsérülhetett. Forduljon a szakszervizhez.
Egyebek
1: Az univerzális távvezérlő a mikrofonnal nem működik megfelelően.
- ha nem teljesen csatlakoztatta a távvezérlő csatlakozódugóját, nem fog megfelelően működni.
2: A kamkorderből kattanás hallatszik, amikor rázkódik.
- ez a lencse mozgásának a hangja, és nem jelent hibát.
3: Amikor az USB-kábelt bontja, hibaüzenet fog megjelenni.
- az USB-kábel biztonságos csatlakoztatása érdekében kétszer kattintson a [5] ikonra és kövesse a megjelenő utasításokat.
Kifejezések ismertetése (glosszárium)
■ Digitális videorendszer
A digitális videorendszerben a kép és a hang digitális jellé lesz átalakítva, és ezek a digitális jelek kerülnek felvételre a szalagra. Ez a teljesen digitális felvétel azt eredményezi, hogy a kép és hang felvétele, lejátszása minimális minőségcsökkenést szenved.
Ezen túlmenően adatok, mint az időkód, a dátum és az óraidő automatikusan felvételre kerülnek mint digitális jelek.
Kompatibilitás az S-VHS vagy VHS kazettákkal
Mivel ez a kamkorder digitális rendszerben rögzíti a képet és a hangot, nem kompatibilis a hagyományos S-VHS vagy VHS videokészülékekkel, amelyek analóg felvételi rendszerben működnek.
Ezen túlmenően a kazetta alakja és méretei is teljesen mások.
Kimeneti jelek kompatibilitása
Mivel az audio és videojelek, amelyek az audio és video kimeneti csatlakozókon megjelennek analóg rendszerűek - ugyanúgy mint a hagyományos video rendszereknél - ezért ezt a kamkordert csatlakoztathatja S-VHS, VHS videomagnóhoz, vagy tv-készülékhez a lejátszás során.
■ Fókusz (élesség) beállítás:
Automatikus fókuszbeállítás
Az automatikus fókuszbeállító rendszer automatikusan mozgatja a belső fókuszáló lencsét előre vagy hátra, és úgy állítja be a kép élességét, hogy az a legtisztábban legyen látható.
A következő tárgyak és felvételi körülmények között azonban az automatikus fókuszbeállítás nem tudja pontosan beállítani a fókuszt.
Egyéb információk (folytatás)
Ilyen esetekben kézzel állítsa be a fókuszt (élességet).
1) A tárgy egyik része közel van a kamkorderhez, míg a másik része távolabb helyezkedik el.
• Mivel az automatikus fókuszbeállítás a kép közepén lévő tárgyra fog történni, ezért gyakran lehetetlen a tárgy közeli, és távoli részét is élesre állítani.
2) Szennyezett, vagy poros üveg mögött lévő tárgy esetében:
• Ha a fókusz a szennyezett üvegre állítódik be, az üveg mögötti tárgy életlen lesz.
3) Sötét környezetben lévő tárgyakról készített felvételnél:
• Mivel a lencsén keresztül a készülékbe jutó fényinformáció kevés, a kamkorder nem tudja pontosan beállítani a fókuszt.
4) Csillogó felületű környezettel körülvett tárgyak, vagy ahol erős fényreflexiók vannak:
- Mivel a kamkorder a fókuszt a fényes felületekre, vagy az erős fényreflexiókra állítja be, a tárgy esetleg elmosódott lesz.
5) Gyorsan mozgó tárgyak felvételénél:
• Mivel a belső fókuszáló lencse mechanikai úton kerül mozgatásra, nem tudja idökésleltetés nélkül követni a gyorsan mozgó tárgyat.
6) Gyenge kontrasztú tárgyak:
• Mivel a kamkorder a tárgy függöleges vonalai alapján állítja be a fókuszt, ezért gyenge kontrasztú tárgyak - mint például a fehér fal - esetleg nem lesznek kellően fókuszáltak.
Időkód (Time Code)
Az időkód adatok az óraidőt órában, percben, másodpercben és teljes képekben (25 kép/másodperc) jelzik. Ha ezeket az adatokat tartalmazza a felvétel, minden képhez egy cím tartozik a szalagon.
- Az időkód automatikusan kerül felvételre, mint a szubkód egy része, amikor felvételt készít.
- Ha új (felvétel nélküli) kazettát helyez a készülékbe, az időkód automatikusan nulláról indul. Ha felvételt tartalmazó kazettát helyez be, az időkód automatikusan onnét fog folytatódni, ahol az utolsó felvett jelenet befejeződött [ebben az esetben a nulla kijelzés (0h:00m:00s:00f) jelenhet meg a kazetta behelyezése után, de a felvétel megkezdésekor az időkód felvétele az előző értéktől fog folytatódní].
• Az időkód nem nullázható. - A pontos szerkesztés csak akkor lehetséges, ha az időkód folyamatos a szalag elejéről. Annak biztosítására, hogy az időkód megszakítás nélkül kerüljön felvételre azt javasoljuk, hogy minden új jelenet felvételének megkezdése előtt használja a kamerakeresés, vagy az üres rész keresés funkciót.
A memória stop funkció kényelmes a következő esetekben.
A szalag gyors előre- vagy visszacsévélése a kívánt helyre:
1 Válassza a [DISPLAY SETUP]>>[C.DISPLAY]>>[MEMORY] beállítást.
2 Nullázza a számlálót a szalagnak abban a helyzetében, ahonnét később a lejátszást kívánja megkezdeni.
3 Kezdje meg a felvételt vagy a lejátszást.
4 Mikor a lejátszást vagy a felvételt befejezte:
Kapcsolja a kamkordert videomagnó [VCR] üzemmódra, az [OFF/ON/MODE] kapcsolóval.
• A [VCR] fény világít.
5 Csévélje vissza a szalagot.
- A szalag automatikusan megáll kb. annál a helyzetnél, ahol a számlálót nullázta. Automatikus megállás utóhangosításnál
1 Válassza a [DISPLAY SETUP]>>[C.DISPLAY]>>[MEMORY] beállítást.
2 Nullázza a számlálót a szalagnak abban a helyzetében, ahol a szerkesztést majd be akarja fejezni.
3 Kapcsoljon állókép lejátszásra annál a pontnál, ahonnét az utóhangosítást meg akarja kezdeni. 4 Indítsa el az utóhangosítást.
- Az utóhangosítás automatikusan befejeződik kb. annál a helyzetnél, ahol a számlálót nullázta.
Specifikációk
Minőségtanúsítás, műszaki adatok
A 2/1984. (III.10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján - mint forgalmazó - tanúsítjuk, hogy a Panasonic NV-GS70EG típusú digitális video kamkorder megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek:
Digitálls video kamkorder
Információk az Ön biztonságának érdekében
Tápfeszültség: Teljesítményfelvétel:
7,9/7,2 V egyenfeszültség felvételnél 3,3 W (kereső használatakor) 4,2 W (LCD monitor használatakor)
Felvételi formátum: Alkalmazott szalag: Felvételi/lejátszási idő:
Mini DV (közszükségletű Digital Video SD rendszer) 6,35 mm, digitális videoszalag normál szalagsebességnél (SP): 80 perc lassú szalagsebességnél (LP): 120 perc (DVM80 tip. kazettával)
Videojellemzók Felvételi rendszer: Televíziós rendszer:
digitális komponens felvétel CCIR; 625 sor, 50 félkép, PAL színrendszer
Audiojellemzők Felvételi rendszer:
PCM digitális felvétel 16-bites (48 kHz/2 csatorna) 12-bites (32 kHz/4 csatorna) 1/6 inch (4,23 mm), 3 CCD képátalakító eszköz [effektív pixelszám: 340.000x3 teljes pixel szám: 540.000x3]
Képfelvevő eszköz:
F1,8; automatikus lencsenyilás beállítás; fókusztávolság: 2,45-24,5 mm, makró funkció (teljes tartományú autófókusz)
Objektív:
37 mm 10:1, motoros zoom 63,5 mm (2,5 inch) folyadékkristályú monitor (LCD) színes elektronikus kereső sztereo
Szűrőátmérő: Zoom tartomány:
20 mm átmérőjű kőralakú hangszóró 1400 lux 1 lux (éjszakai felvétel funkcióval)
Monitor: Kereső: Mikrofon: Hangszóró: Normál megvilágítás: Minimális megvilágítás: Video kimeneti szint: S-video kimeneti szint:
Audio kimeneti szint (vonal szint): Video bemeneti szint: S-video bemeneti szint:
316 mV, 600 ohm 1,0 V cs-cs ; 75 ohm Y bemenet: 1,0 V cs-cs ; 75 ohm C bemenet: 0,3 V _cs-cs ; 75 ohm 316 mV; 10 kohm vagy nagyobb -50 dB (0 dB = 1V/Pa; 1 kHz) (sztereo, jack hüvely)
Audio bemeneti szint (vonal szint): Mikrofon bemenet érzékenysége:
Card olvasó/iró funkció USB 2.0 megfelelőség (max. 12 Mbs), jogvédelml funkció nélkül
USB-rendszer :
DV bemeneti/kimeneti csatlakozó (IEEE1394 szerinti, 4-pólusú) GN6
Digitális interfész:
Videovaku: Méretek:
(szélesség x magasság x mélység)
kb. 71 x 77 x 132 mm
Specifikációk (folytatás)
| Tömeg: | kb. 490 g (akkumulátor és DV kazetta nélkül)kb. 590 g (CGA-DU14 és DVM60 akkumulátorral éskazettával, lencsevédővel) |
| Működési hőmérséklettartomány:Működési légnedvesség tartomány: | 0°C - 40°C10% - 80% |
| Card memória funkciók | |
| Felvétel hordozó: | MultiMediaCard, SD Memory Card |
| Képtömörítési rendszer | JPEG |
| Video kompresszió: | MPEG4 |
| Állókép bontás: | Mega-Pixel felvételnél: 1536x1152 pixel (1,7 millió pixel)VGA felvételnél: 640x480 pixel |
| Video tömörítés: | MPEG4 |
| MPEG4 képbontás: | Szuperfinom: 320x240 képpont (QVGA)Finom: 176x144 képpont (QCIF)Normál: 176x144 képpont (QCIF) |
| Hang tömörítés: | G.726 |
| WEB kamera | |
| Kompresszió: | JPEG |
| Képbontás: | 160 x 120 (QQVGA) |
| Hálózati tápegység (típusa: VSK0631 A ) | Információk az Ön biztonságának érdekében |
| Hálózati tápegység: | ~100-240 V; 50/60 Hz |
| Teljesítményfelvétel: | 19 W |
| Egyenfeszültségű kimenet: | 7,9 V; 1,4 A (kamkorder üzemeltetésekor) |
| 8,4 V; 0,65 A (akkumulátor töltésekor) | |
| Érintésvédelmi osztály: | II. |
| Tömeg: | kb. 105 gr (hálózati kábel nélkül) |
| Méretek | |
| (szélesség x magasság x mélység): | 61 x 32 x 91 mm |
A megadott tömegek és méretek hozzávetőleges értékek.
A változtatás jogát a gyártó előzetes bejelentés nélkül fenntartja magának.
Specifikációk (folytatás)
Egy SD Memory Card-ra (megvásárolható tartozékok) felvehető állóképek maximális száma:
| Képméret | 640 x 480 | 1536 x 1152 | ||||
| Képminőség (bontás) | Finom | Normál | Gazdaságos | Finom | Normál | Gazdaságos |
| 8 MB | 45 | 95 | 190 | 5 | 9 | 12 |
| 16 MB | 100 | 200 | 400 | 14 | 24 | 30 |
| 32 MB | 220 | 440 | 880 | 30 | 50 | 65 |
| 64 MB | 440 | 880 | 1760 | 60 | 100 | 130 |
| 128 MB | 880 | 1760 | 3520 | 120 | 200 | 260 |
| 256 MB | 1760 | 3520 | 7040 | 240 | 400 | 520 |
| 512 MB | 3520 | 7040 | 14080 | 480 | 800 | 1040 |
Ezek az adatok a felvételre kerülő tárgyaktól függően változhatnak.
Egy SD Memory Card-ra (megvásárolható tartozékok) felvehető MPEG4 mozgóképek maximális időtartama:
| MPEG 4 üzemmód | Szuper finom | Finom | Normál |
| 8 MB | 1 perc 30 s | 2 perc | 6 perc |
| 16 MB | 4 perc | 5 perc | 15 perc |
| 32 MB | 8 perc | 10 perc | 32 perc |
| 64 MB | 17 perc | 21 perc | 1 óra 5 perc |
| 128 MB | 35 perc | 44 perc | 2 óra 20 perc |
| 256 MB | 1 óra 10 perc | 1 óra 33 perc | 5 óra |
| 512 MB | 2 óra 20 perc | 3 óra 17 perc | 10 óra 30 perc |
• Maximális folyamatos felvétel idő: Szuper finom bontásnál: 2 perc
Finom bontásnál: 2 perc
Normal bontásnál: 120 perc
Egy SD Memory Card-ra (megvásárolható tartozékok) felvehető hangműsor maximális időtartama:
| 8 MB | 25 perc |
| 16 MB | 58 perc |
| 32 MB | 2 óra |
| 64 MB | 4 óra |
| 128 MB | 8 óra 10 perc |
| 256 MB | 17 óra |
| 512 MB | 34 óra 30 perc |
• A maximális folyamatos felvételi időtartam: 24 óra
• „1 óra 10 perc”: 1 óra 10 perces időtartamot jelent.
• A táblázatokban feltüntetett értékek hozzávetőlegesek.











