CONSTRUCTA CA431230 - Tűzhely

CA431230 - Tűzhely CONSTRUCTA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CA431230 CONSTRUCTA PDF formátumban.

📄 38 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice CONSTRUCTA CA431230 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről CA431230 CONSTRUCTA

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Tűzhely PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CA431230 - CONSTRUCTA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CA431230 márka CONSTRUCTA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CA431230 CONSTRUCTA

  • Lasécuritépendantl'utilisationn'estgarantiequesi l'installationaétéeffectuéecorrectementconcernantl'aspect techniqueetconformémentàcesinstructionsd'assemblage. L'installateurseraresponsabledesdommagesprovoquésparun montageinapproprié.
  • Lasécuritépendantl'utilisationn'estgarantiequesi l'installationaétéeffectuéecorrectementconcernantl'aspect techniqueetconformémentàcesinstructionsd'assemblage. L'installateurseraresponsabledesdommagesprovoquésparun montageinapproprié.
  • Seuluntechnicienspécialiséagréépeuteffectuerle branchementdel'appareil. Cebranchementserarégiparles dispositionsdelacompagnied'approvisionnement d'électricité delazone.
    • L'appareilcorrespondàlaclassedeprotectionletnepeut êtreutiliséqu'avecuneconnexionavecprisedeterre.
    • L'utilisationdecetappareilsansprisedeterreouavecune installationincorrecteputprovoquer, bienquedansdes circonstancespeuprobables, degravesdommages. Lefabricantn'estpasresponsabledufonctionnementinadéquat et despossiblesdommagesprovoquéspardesinstallations électriquesnonconformes.
  • Sil'appareiln'estpasmunid'uneficheaccessible, desmoyens dedéconnexiondoiventalorsêtreincorporés à l'installationfixe conformémentauxréglementationsdel'installation.
  • Leflexibled'alimentationdoitêtreplacédesorteàcequ'ilne touchepasdespartieschaudesdelatabledecuissonoudu four.
  • Lesplaquesàinductionnepeuventêtreinstalléesquesurles foursavecventilationforcéedelamêmemarque. In'estpas permisdeplacersouslatabledecuissondesréfrigérateurs, des lave-vaisselle, des fourssansventilationoudesmachinesàlaver lelinge.
  • Silaplaqueaétéinstalléesuruntiroir,lesobjetsmétalliques quisetrouventdansletiroirpourraientatteindredes températuresélevéesenraisondelarecirculationdel'air provenantdelaventilationdelaplaque,c'estpourquoilest recommandéd'utiliserunsupportintermédiaire.

Commesupportintermédiaire,ilestpossibled'utiliserune étagèreenboisoud'acquérirunaccessoireadéquatauprèsde notreServiceaprès-vente.

Lecodederéférencedecetaccessoireest680502.

- Toutemanipulational l'intérieur del'appareil, y comprisle remplacement ducâbled'alimentation, doitêtrer éalisée parle Service après-vente.

Miseenplaceetraccordementdela tabledecuisson–Figure1/2/3/4/5

  • Pourlatension, voirlaplaquesignalétique.
  • Important: Raccorderuniquement selon leschémade raccordement.

Démontagedelatabledecuisson

•Mettezl'appareilhorstension.
- Extrairelatabledecuissonenlapoussantparlebas.

Conseilsetavertissementsdesécurité22......

Consignesdesécurité22......

Causesdedommages23......

Respectdel'environnement23......

Conseilspouréconomiserdel'énergie23......

La cuisson par induction 24

Avantages de la cuisson par induction ..... 24

Récipients appropriés 24

Se familiariser avec l'appareil 24

Le bandeau de commande 24

Les zones de cuisson 25

Indicateur de chaleur résiduelle 25

Allumer et éteindre la table de cuisson ..... 25

Allumer et éteindre la table de cuisson ..... 25

Régler la zone de cuisson 25

Tableau de cuisson 25

Sécurité-enfants 26

Activeretdésactiverlasécurité-enfants 26......

Connectoretdéconnecterlasécurité-enfants permanente 26

Fonction programmation du temps 26

Réglages de base 27

Accéder aux réglages de base 27

Entretien et nettoyage 27

Nettoyage 27

Service après-vente 27

Réparer soi-même les petites anomalies ..... 28

Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil . 29

Conseilsetavertissementsdesécurité

Lisezattentivementcesinstructions.Celaest indispensablepourpouvoirutilisercorrectement l'appareil.

Conservezlesinstructionsd'utilisationet d'assemblage. Sivousremettezl'appareilàuneautrepersonne, joignez égalementladocumentationdel'appareil.

Vérifiezvotreappareilaprèsl'avoirretirédel'emballage. S'ilasouffertdesdommagespendantletransport,nele branchezpas,contactezleServiceTechniquepuis indiquezparécritlesdommagesobservés,sinonledroit àtouttyped'indemnisationseraperdu.

Consignesdesécurité

L'appareiln'estprévuquepourunemploidomestique. N'utilisezlaplaquequepourl'élaborationd'aliments. Nelaissezpasl'appareilsanssurveillancependantson fonctionnement.

Manipulationentoutesécurité

Pourutilisercetappareilentoutesécurité,lesadulteset lesenfantsquienraisonde

•handicapsphysiques, sensorielsoupsychiques

•manqued'expérienceouméconnaissance

nesontpashabilitésàutilisercetappareilnedevrontpas lefairesanslasupervisiond'unadulteresponsable.

Lesenfantsdevraientêtresurveilléspours'assurerqu'ils nejouentpasavecl'appareil.

Huile, beurreoumargarinesurchauffés

L'huileoulebeurre(margarine)surchauffés s'enflammentrapidement.Dangerd'incendie! Surveillezconstammentlacuissondesalimentsavecde l'huileoudubeurre.Sil'huileoulebeurres'enflamment, n'éteignezjamaislefeuavecdel'eau. Suffoquezlesflammesenplaçantrapidementun couvercleouunplatcouvrantlerécipient. Déconnectezlazonedecuisson.

Cuisineraubain-marie

Lebain–marie permet decuisiner unaliment dans un récipient plongéd dans unautrer récipient plus grand contenant del'eau. Ainsi, l'alimentreçoitunechaleur douce et constante, dufait d'être cuisinéal'eauchaude, et non pas directement parlachaleur del azonede cuisson. Encuisinant des aliments aubain–marie, il faut éviter que les boîtes de conserve, les pots en verreoud autre matéria unes appuient directements urlabasedu récipient contenant l'eau, afind éviter laruptureduverre delaplaque et dur récipient à caused unesurchauffede lazonedecuisson.

Tabledecuissonchaude

Dangerdebrûlures!Netouchezpasleszonesde cuissonchaudes.

llestfondamentalquelesenfantsnes'approchentpas del'appareil.L'indicateurdechaleurrésiduelleindiques leszonesdecuissonsontchaudes.

Dangerd'incendie! Neposezjamaiscetyped'objetssur laplaquedecuisson.

Dangerd'incendie! Siuntiroirsetrouvesouslatablee cuisson, n'yrangezjamaisdesobjetsinflammablesni dessprays.

Basesdesrécipientsetdeszonesdecuisson mouillées

Dangerdelésions!S'ilyaunliquideentrelabasedu récipientetlazonedecuisson,unepressiondevapeur pourraitêtrecréée.Àcausedecela,lerécipientpeut sauterdemanièresoudaine.

Mainteneztoujourslazonedecuissonetlabasedu récipientséches.

Dangerd'électrocution!Déconnectezl'appareildu réseauélectriquesilaplaquedecuissonestcasséeou fissurée.

Prévenezleserviceaprès-vente.

Lazonedecuissonchauffemaisl'indicationvisuelle nefonctionnepas

Dangerdebrûlures! Déconnectezlazonedecuissons i l'indicateurnefonctionnepas.

Prévenezleserviceaprès-vente.

Neposezpasd'objetsmétalliquessurlaplaque induction

Dangerdebrûlures!Nelaissezpassurlatablede cuissondescouteaux,desfourchettes,descuillères,des couverclesoud'autresobjetsmétalliquesquipourraient chauffertrèsvite.

Entretienduventilateur

Cette plaqueeestmunied'unventilateursituésurlapartie inférieure.

Dangerdedysfonctionnement! Siuntiroirsetrouvesous laplaquedecuisson, vousnedevrezpasyrangerde petitsobjetsnidepapiersqui, enétantabsorbés, pourraientabîmerleventilateurougênerle refroidissement.

Attention!Unedistanceminimalede

2cmdoitêtrelaisséeentrelecontenudutiroiretl'entrée duventilateur.

Réparationsnonappropriées

Dangerdedéchargeélectrique! Lesréparationsnon appropriéessontdangereuses. Ellesnepeuventêtre effectuéesqueparunepersonneduserviceaprès-vente dûmentformé.

Câbledeconnexion

Toutemanipulationdel'appareil, y comprisle changementoul'installationducâbled'alimentationdoit être effectuééparleserviceaprès-vente. Lescâblesdeconnexion des appareils électriquesne doivent pastoucher les zones de cuisson chaudes. Cela peutendommagerl'isolationducâbleet laplaquede cuisson.

Avertissement: Cetappareilestconformeàla réglementationsurlasécuritéétlaccompatibilité électromagnétique.

Toutefois,lespersonnesportantdesrégulateurs cardiaquesdoivents'abstenirdemanipulercetappareil. Illestimpossibledegarantirquechaquestimulateur cardiaquesurlemarchérépondàladirectiveapplicable enmatièresécuritéetdecompatibilité d'electromagnétiqueetqu'iln'yaurapasd'interférences quicompromettentlefonctionnementcorrectde l'appareil.Ilestégalementpossiblequelespersonnes avecunautretypededispositifs,commedes audiophones,puissentsentirunegène.

Déconnecterlatableecuisson

Aprèschaqueutilisation, déconnecteztoujourslatable decuissonaumoyendel'interrupteurprincipal. N'attendezpasquelatabledecuissonsedéconnecte automatiquementenraisondel'absencederécipient.

Causesdedommages

Fondsdecasserolesetde poêles

Lesdessousrugueuxdescasserolesetdespoêles rayentlavitrocéramique.

Evitezdefairechaufferàvidelescasseroles. Des dommagespeuentsurvenir.

Poêlesetcasseroleschaudes

Nedéposezjamaisdespoêlesoudescasseroles chaudessurlebandeaudecommande, lazone d'affichageoulecadre. Desdommagespeuentsurvenir.

Objetsdursetpointus

Damagecanoccurifhardorpointedobjectsfallonthe hob.

Feuillesetplastiques

Lesfeuillesenaluminiumoulesrécipientsenplastique fondentsurlesfoyerschauds. Lesfeuillesdeprotection pourcuisinièresnesontpasappropriéespourvotretable decuisson.

Vued'ensemble

Dansletableausuivantvoustrouverezlesdommagesles plusfréquents:

DommagesCause Mesure
TachesAlimentsdébordésEnlevezimmédiatement
lesalimentsdébordés avecunracloiràverre.
Produitsnettoyants inappropriésUtilisezexclusivement desnettoyants appropriésàla vitrocéramique.
RayuresSel,sucreetsableNevousservezpasde
latabledecuisson commesurfacede rangementoudetravail.
Lesdessousrugueux descasseroles etdes poêlesrayentla vitrocéramique.Vérifiezvosrécipients.
DécolorationsProduitsnettoyants inappropriésUtilisezexclusivement desnettoyants appropriésàla vitrocéramique.
AbrasiondesrécipientsSoulevezlescasseroles etlespoêlespourles déplacer.
EgratignureSucre,alimentsàforte teneurensucreEnlevezimmédiatement lesalimentsdébordés avecunracloiràverre.

Respectdel'environnement

Éliminationdesrestesenrespectantl'environnement

Déballezl'appareiletjetezl'emballagedemanièreà respecterl'environnement.

CONSTRUCTA CA431230 - Éliminationdesrestesenrespectantl'environnement - 1

Cetappareilestidentifiécommeétantconforme à laDirectivesurlesRésidusd'AppareilsÉlectriques et ÉlectroniquesRAEE2002/96/CE.Cette directivedéfinitlecadrepourrecycleretréutiliser desappareilsusagéssurtoutleterritoire européen.

Conseilspouréconomiserdel'énergie

- Utilisezdesrécipientsayantunebaseépaisseet plate. Lesbasescourbesaugmententla consommationd'énergie. Placezunerèglesurlabasedurécipient, s'ilnereste aucunespace, labasedurécipientestentièrement plate.

  • Lediamètredelabasedesrécipientsdoitconcorder aveclatailledelazonedecuisson. Observez:sile fabricantaindiquélediamètresupérieurdurécipient. Celui-ciestgénéralementsupérieuraudiamètrede labasedurécipient. Silediamètredurécipientneconcordepasavec celuidelazonedecuisson, ilvautmieuxquecelui-ci soitsupérieuràlatailledelazonedecuisson, sinon lamoitiédel'énergieestperdue.
  • Sélectionnezdesrécipientsayantlatailleappropriée àlaquantitéd'alimentàpréparer. Unrécipientde grandesdimensionsetàdemi-rempliconsomme beaucoupd'énergie.
  • Centreztoujourslerécipientsurlazonedecuissonet placeztoujourssurlesrécipientslecouvercle correspondant. Encuisinantsanscouvercle, la consommationd'énergieestmultipliéeparquatre.
  • Cuireavecpeud'eau.Ainsinouspouvons économiserdel'énergieet,enoutre,conserverles vitaminesetlesminérauxdeslégumes.
  • Lorsdelacuissonderagoûtsoud'alimentsliquides commedessoupes, dessaucesoudesboissons, ceux-cipeuventchauffertroprapidementsansque vousvousenrendiezcompteetdoncdéborderdu récipient. C'estpourquoiilestrecommandédelesréchaufferà feudouxensélectionnantunepositiondechauffe appropriéeetderemueravantdelesréchaufferet pendant.

Lacuissonparinduction

Avantagesdelacuissonparinduction

Lacuissonparinductionsupposeunchangementradical danslaformetraditionnellederéchauffement, lachaleur étantdirectementgénéréedanslerécipient. C'est pourquoileprésenteuneséried'avantages:

  • Granderapiditédelacuissonetfriture.
    • Consommemoinsd'énergie
    •Plusgrandconfortetpropreté.
  • Contrôledecuissonetsécurite.

Récipientsappropriés

Récipientsferromagnétiques

Pourlacuissonparinduction,seulsdesréciénts magnétisables(ferromagnétiques)sontappropriés. Ils peuventêtreenacier,enfonteouenacierspéciale(acier chromé)spécialementconçupourl'induction.

Poursavoirsilesrécipientssontappropriés, assurez-vousqu'ilssontattirésparunaimant.

Récipientsnonappropriés

N'utilisezjamaisderécipientsen:

  • acierdouxd'alliageusuel
    •verre
    • céramique
    •cuivre
    aluminium

Silerécipientn'estpasposésurlazonedecuisson choisie,ousicelui-cin'estpasdumatérieloudelataille adéquats,lapositiondechauffeaffichéesurl'indicateur delazonedecuissonclignotera.

Récipientsvidesouàbasefine

Nechauffezpasderécipientsvidesetn'utilisezpasde récipientsàbasefine.Latabledecuissonestéquipée d'un systèmeinternedesécuritémaisunrécipientvide peutchauffersirapidementquelafonction "désactivationautomatique" n'aitpasletempsderéagir etatteindreunetempératuretrèsélevée. Labasedu récipientpourraitmêmefondreetendommagerleverre delaplaque. Danscecas, netouchezpaslerécipientet éteignezlazonedecuisson. Siaprèsavoirrefroidiellene fonctionnepas, contactezleserviceaprès-vente.

Détectionderécipient

Chaquezonedecuissonpossèdeunelimiteminimumde détectionderécipient,quivarieenfonctiondumatériau durécipientutilisé.Pourcetteraison,ilfaututiliserlazone decuissonlaplusappropriéeaudiamètredurécipient.

Sefamiliariseravecl'appareil

Alapage21voustrouverezunevued'ensemble des modèlesaveclesdimensions.

Lebandeaudecommande

Surfacedecommandepour ①interrupteurprincipal sélectionnerlazonedecuisson Surfacedecommande pour○ fonction programmationdutemps min - - → 8 8 → 1 + - → 8 8 → 1 Surfacesdecommandepour sélectionnerlaposition dechauffe Surfacedecommande pour←○ sécurité-enfants

Leszonesdecuisson

ZonedecuissonActiveretdésactiver
○ Zonedecuisson simpleUtilisezunrécipientdelataille appropriée.
○○ZonederôtissageLazones'allume automatiquementenutilisantun récipientdontlabaseestdela mêmetaillequelazone extérieure.

Indicateurdechaleurrésiduelle

Latabledecuissonpossèdeunindicateurdechaleur résiduelledanschaquezonedecuissonquimontre cellesquisontencorechaudes. Évitezdetoucherlazone decuissonquemontrecetteindication.

Mêmesilaplaqueestéteinte, la Hseramaintenue illuminéetantquelazonedecuissonserachaude.

Enretirantlerécipientavant d'avoiréteintlazonede cuisson, l'indication Hetlapositiondechauffe sélectionnées'afficherontdemanièrealternée.

Allumeretéteindrelatabledecuisson

Allumeretéteindrelatabledecuisson

Activer:

Effleurezlesymbole①.Lalampeàcôtédel'interrupteur principaletlesaffichages's'allument.Latablede cuissonestenordredemarche.

Désactiver:

Effleurezlesymbole①,jusqu'àcequela lampeàcôté del'interrupteurprincipaletlesaffichagess'éteignent. Touslesfoyers sont téteints.L'indicateurdechaleur résiduellerestealluméjusqu'àcequelesfoyerssoient suffisammentrefroidis.

Remarque

Latabledecuissons'éteintautomatiquement lorsque touslesfoyerssonteteintsdepuisplusde 20 secondes.

Réglerlazonedecuisson

Latabledecuissondoitêtreconnectée.

1 Appuyezplusieursfoissurlesymbolejusqu'ace quel'indicateur delazonedecuissonsouhaitée s'éclairedavantage.

Remarque:l'accèsâchaquezonedecuissonest réalisédemanièreséquentielleetdanslesensdes aiguillesd'unemontre.

2Dansles5secondessuivantes,appuyezsur lesymbole+ou -.

Leréglagedebases'affiche:

Symbole+=positiondechauffe1

Symbole-=positiondechauffe 9

1. 2.

3Changerlapositiondechauffe: Sélectionnezlazone decuissonpuisappuyezsurlesymbole+ ou-jusqu'àceques'affichelapositiondechauffe souhaitée.

Avertissement:

Siunrécipientn'apasétéplacédanslazonedecuisson parinduction, lapositiondechauffesélectionnée clignote.

Auboutd'uncertaintemps, lazonedecuissons'éteint.

Déconnecterlazonedecuisson

Sélectionnezlazonedecuissonpuisappuyezsurle symbole + ou - jusqu'à ce que s'affiche 0.

Lazonedecuissonestdéconnectéetl'indicateurde chaleurrésiduelles'affiche.

Tableaudecuisson

Letableausuivantprésentequelquesexemples.

Niveaude cuisson lente
Fondre
Chocolat,nappagedechocolat,beurre,miel1-2
Gélatine1-2
Réchaufferetmaintenirchaud
Potage(parex.lentilles)1-2
Lait**1.-2.
Saucisseschaufféesdansdel'eau**3-4
Décongeleretréchauffer
Épinardssurgelés2.-3.
Goulasch surgelé2.-3.
Étuver,bouilliràfeudoux
Boulettesdepommedeterre4.-5.*
Poisson4-5*
Saucesblanches,parex.béchamel1-2
Saucesbattues,parex.saucebéarnaise,sauce hollandaise3-4
Bouillir,cuireàlavapeur,étouffer
Riz(avecunquantitédoubled'eau)2-3
Rizaulait1.-2.
Pommesdeterre4-5
Pâtes6-7*
Pot-au-feu,soupes3.-4.
Légumes2.-3.
Légumes,surgelés3.-4.
Cuissondansunautocuiseur4.-5.
Braiser
Rôtideviande4-5
Ragoût4-5
Goulasch3.-4.
Rôtir
Filets,côtelettes(natureoupanés)6-7
Bifstecks(3cmd'épaisseur)7-8
Blancdepoulet(2cmd'épaisseur)5-6
Poissonetfiletdepoissonnature5-6
Poissonetfiletdepoissonpané6-7
Crevettesetpetitescrevettes7-8
Platssurgelés,parex.,sautés6-7
Crêpes6-7
Omelette3.-4.
Frire**(150g-200gparportiondans1-21 d'huile)
Produitssurgelés,parex.,frites,nuggetsde poulet8-9
Croquettessurgelées7-8
Boulettesdeviande7-8
Viande,parex.,morceauxdepoulet6-7
Poisson,légumesouchampignonspanésou enrobésd'unepâteàbasedebière6-7
Pâtisserie,parex.beignets,fruitsdanspâteà basedebière4-5

*Cuissonlentesanscouvercle
**Sanscouvercle

Sécurité-enfants

Latabledecuisson peut être reassurée contre une connexion fortuite pour empêcher que les enfants connectent les zones de cuisson.

Activeretdésactiverlasécurité-enfants

Latabledecuissondoitêtreteinte.

Activer:

Effleurezlesymbole — oenv.4secondes.La lampeà côtédusymbole — os'allumepour10 secondes.La tabledecuissonestverrouillée.

Désactiver:

Effleurezlesymbole —oenv.4secondes.Leverrouillage estdésactivé.

Connecteretdéconnecterla sécurité-enfantspermanente

Moyennantcettefonction, lasécurité-enfantsestactivée demanière permanente.

Connectoretdéconnecterlasécurité-enfants permanente

Voirlevolet"Réglagesdebase".

Connectorlatableecuisson

Appuyezsurlesymbole—ojusqu'àcequesoitémisun signalsonoreetques'éteignel'indicateur●. Lasécurité—enfantspermanenteestdésactivée. Maintenantlatabledecuissonpeutêtremiseen fonctionnement.

Fonctionprogrammationdutemps

Cettefonction permetdedéconnecterautomatiquement unezonedecuissonenintroduisantletempsdedurée pourlazonesouhaitée. Unefoisécoulétetempsétabli, lazoneestdésactivée.

Réglagedeladurée

Latabledecuissondoitêtreconnectée.

1 Sélectionnerlefoyeraumoyendusymbole%. Réglerlapositiondechauffe.Effleurerlesymbole. Danslesaffichagesdesfoyersarrièreapparaît et lalampeau-dessusdesaffichagesclignote. La lampeàl'affichagedelaminuteriel→Idufoyer clignote.

2Effleurerlesymbole+ou-. Lavaleurderéférenceapparaît. Symbole +:30minutes Symbole-:10minutes Effleurerlesymbole +ou-,jusqu'àcequeladurée désiréeapparaisseàl'affichage.

Ladurées'écouleauboutde5secondes. Lespositions dechauffesontaffichéesdenouveaudansles affichages.

Aprèsécoulementdutemps

Lefoyers'éteintlorsqueladuréeestécoulée. A l'affichagedufoyers'allume ☐.Unsignalretentit. Effleurezlesymbole☑.Lesaffichagess'effacentetle signalsonores'arrête.

Affichagedeladurée

Sélectionnerlefoyeraumoyendusymbole ^10 .Effleurer lesymbole ^1 .Laduréerestanteapparaîtpendant5 secondes.

Corrigerouannulerladurée

Sélectionnerlefoyeraumoyendusymbole ^oio .Effleurer lesymbole ^et modifierladuréeaumoyendusymbole -oudusymbole+ouréglersur ^oo .

Réglagesdebase

Votreappareilpossèdedifférentsréglagesdebase. Vous pouvezadaptercesréglagesàvoshabitudes.

c 1

Sécurité-enfantsautomatique

□ N>,?4AN0□

□ .?4AN0□

c2Signalsonore

☐ &429,7 /0 .:914=8,?4:9 0? >429,7 /☐0==0@

/0 :88,9/0 /N>,?4AN>

(94<@0809? >429,7 /□0==0@= /0 .:88,9/0

,?4AN

☐ &429,7 /0 .:914=8,?4:9 0? >429,7 /☐0==0@=

/0 ..:88,9/0 ,.?4AN>□□

c5Limitationautomatiquedetemps

OrN27,20 /0 -,>0

1 70 ?08;> /@ =N27,20 /0 -,>0 0>? =N/@4? J 7,

8:4?4N

2 70 ?08;> /@ =N27,20 /0 -,>0 0>? =N/@

@9 <@,=?

c&Duréedusignaldefindelaminuterie

□ □□ >0.:9/0>□□

□ □□ >0.:9/0>□

□ 849@?0

c7FonctionPower-Management

I = 1000 W puissance minimum

  1. -9 = de 1500 à 9000 W

  2. = 9500 W puissance maximum

cRemiseauréglagedebase

□ [N>.,?4AN0]

□ .?4AN0

N27,20 / 0 - , > 0

Accéderauxréglagesdebase

1 Connectezlatabledecuissonaumoyende l'interrupteurprincipal.

2Dansles10secondessuivantes,appuyezsurle symbolejusqu'àcequesoitémisunsignalde confirmationetques'éclairel'indicateursurles indicateursinférieurs(voirimage).

CONSTRUCTA CA431230 - Accéderauxréglagesdebase - 1

Sélectionnerunautreréglage

jusqu'àcel'indicateur

inférieurdroitaffichelafonctionsouhaitée.

4 Sélectionnezensuiteleréglagesouhaitéal'aidedes symboles+et-. Lenouveauréglages'afficherasur l'indicateursupérieurdroit.

5Appuyezànouveausurlesymbole, pendant plusde4secondes, jusqu'àcequesoitémisun signaldeconfirmation. Lesréglagesaurontété conservéscorrectement.

Entretienetnettoyage

Nettoyage

Nettoyezlatableaprèschaquecuisson. Ainsi, vous évitezquelesrestesadhérésbrûlent.

Nettoyezlatableecuissonuniquementlorsqu'elleest suffisammentrefroidie.

N'utilisezquedesproduitsdenettoyageappropriésaux tablesdecuisson.Respectezlesobservationsfigurant surl'emballageduproduit.

N'utilisezjamaisde:produitsabrasifs,produits nettoyantsagressifs,telsquedessprayspourlesfourset lesproduitsdétachants,epongesquirayent,Produitsde nettoyagedehautepressionoumachinesàvapeur

Racloirpourverre

Nenettoyezpaslatableecuissonaveclerevêtement duracloir, lasurfacepourraitêtrerayée.

CONSTRUCTA CA431230 - Racloirpourverre - 1

Avertissement: La lame est très aiguisée. Danger

dedommagesdusàdescoupures. Protégezlalame quandellen'estpasutilisée. Remplacezimmédiatement lalamequandelleprésentedesimperfections.

Serviceaprès-vente

Notreserviceaprès-venteresteàladispositionde l'utilisateurpourréaliserlaréparationdel'appareil, effectuerl'achatd'accessoiresoudepiècesderechange ettouteautreconsultationreliéeànosproduitsou services.Lesdonnéesdenotreserviceaprès-ventese trouventsurladocumentationjointe.Aumomentdefaire unedemandeauprèsdenotreserviceaprès-vente, il faudrafournirlenumérodeproduit(EĆ Nr.)etde fabrication(FDĆNr.)del'appareil.Cesdonnéespeuvent êtreluessurl'étiquettesignalétiquequisetrouve apposéesurlapartieinférieuredelatabledecuissonet dansl'ensemblededocumentation.

Réparersoi-mêmelespetitesanomalies

Normalement, lesanomaliessontduesàdepetits détails. AvantdeprévenirleServiceaprès-vente, il faut prendre en considération les conseilsetavertissements suivants.

IndicateurIncidentMesure
aucunL'alimentationélectriqueaété interrompue.Vérifiezàl'aided'autresappareilsélectriquess'ils'estproduitune coupureducourantélectrique.
Er+numéro/d+numéro/ E+numéro/Anomalie dans le système électronique.Déconnectez la table de cuisson du réseau électrique. Attendez quelques secondespuisreconnectez-la.Sil'indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente.
FO/F9Ils'estproduituneerreurinternedansle fonctionnementDéconnectezlatabledecuissonduréseauélectrique.Attendezquelques secondespuisreconnectez-la.Sil'indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente.
HLesystèmeélectroniqueasurchaufféeta déconnectélazonedecuisson correspondanteAttendezquelesystèmeélectroniqueaitsuffisammentrefroidi.Appuyez ensuiteurn'importequelsymboledelatabledecuisson.Sil'indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente.
F4Lesystèmeélectroniqueasurchaufféeta déconnectétoutesleszonesdecuissonAttendezquelesystèmeélectroniqueaitsuffisammentrefroidi.Appuyez ensuiteurn'importequelsymboledelatabledecuisson.Sil'indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente.
Fet8 clignotent demanière alternéeLazonedecuissonafonctionnétrop longtempssurunepuissanceélevéetde manièreininterrompueLalimitationautomatiquedutempsaétéactivée.Appuyezsurn'importequelsymboledubandeaudecommande.L'indicateurs'éteint.Maintenantvouspouvezconnecterànouveaula tabledecuisson.
UiTensiond'alimentationincorrecte,hors deslimitesnormalesdefonctionnementAdressez-vousàvotredistributeurd'énergieélectrique.
U2/U3Lazonedecuissonaétésurchaufféet déconnectéepourprotégervotretablede cuisson.Attendezàcequelesystèmeélectroniqueaitsuffisammentrefroidipuis reconnectez-la.

Neplacezaucunrécipientchaudsurlebandeaudecommande.

Bruitnormalpendantle fonctionnementdel'appareil

Latechnologiedechauffageparinductionsefondesurla créationdechampsélectromagnétiquesquipermettent degénérerlachaleuràlabasedurécipient. Ces champs, enfonctiondelaconstructiondurécipient, peuventcréercertainsbruitsouvibrationstelsqueceux décritsci-après:

Unbourdonnementprofondcommédansun transformateur; Cebruitestproduitencuisinantavec unniveaudechauffeélevé. Lacauseestlaquantité d'énergietransmisedelatabledecuissonaurécipient. Plusleniveaudechauffebaisse, pluscebruitdisparaît ous'affaiblit.

Unsifflementfaible;Cebruitestproduitquandle récipientestvide. Cebruitdisparaîtenintroduisantde l'eauoudesalimentsdanslerécipient.

Crépitement

Cebruitestproduitdanslesrécipients, quisontréalisés dansdifférentsmatériauxsuperposés. Lebruitestdûaux vibrationsproduitesdanslessurfaces d'uniondes différentessuperpositionsdematériaux. Cebruitprovient durécipient. Laquantitéetlamanièredecuisinerles alimentspeuventvarier.

Dessifflementsforts

Lesbruitssontessentiellementproduitsdansles récipientscomposésdedifférentessuperpositionsde matériaux, dèsquelesrécipientssontmisenmarcheàla puissancemaximumdechauffeetdansdeuxzonesde chauffeenmêmetemps. Cessifflementsdisparaissent ousontplusfaiblesdèsquelapuissancediminue.

Bruitduventilateur

Pouruneutilisationappropriéedusystèmeélectronique, latabledecuissondoitfonctionneràunetempérature contrôlée. Pourcela, latabledecuissonestmunied'un ventilateurquisemetenmarcheaprèschaque températuredétectéemoyennantdifférentsniveauxde chauffe. Leventilateurpeutégalementfonctionnerpar inertie, aprèsavoiréteintlatabledecuisson, sila températuredétectéeestencoretropélevée. Lesbruitsdécritssontnormaux, ilsfontpartiedela technologied'inductionetn'indiquentpasun dysfonctionnement.

CA4312..

Ø18 Ø14,5 Ø14,5 Ø18

Safetyiinformation31......

Safetyinstructions31......

Causesofdamage32......

Environmentalprotection32......

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CONSTRUCTA

Modell : CA431230

Kategória : Tűzhely