CA431230 - Tűzhely CONSTRUCTA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CA431230 CONSTRUCTA PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről CA431230 CONSTRUCTA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Tűzhely PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CA431230 - CONSTRUCTA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CA431230 márka CONSTRUCTA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CA431230 CONSTRUCTA
- Lasécuritépendantl'utilisationn'estgarantiequesi l'installationaétéeffectuéecorrectementconcernantl'aspect techniqueetconformémentàcesinstructionsd'assemblage. L'installateurseraresponsabledesdommagesprovoquésparun montageinapproprié.
- Lasécuritépendantl'utilisationn'estgarantiequesi l'installationaétéeffectuéecorrectementconcernantl'aspect techniqueetconformémentàcesinstructionsd'assemblage. L'installateurseraresponsabledesdommagesprovoquésparun montageinapproprié.
- Seuluntechnicienspécialiséagréépeuteffectuerle branchementdel'appareil. Cebranchementserarégiparles dispositionsdelacompagnied'approvisionnement d'électricité delazone.
• L'appareilcorrespondàlaclassedeprotectionletnepeut êtreutiliséqu'avecuneconnexionavecprisedeterre.
• L'utilisationdecetappareilsansprisedeterreouavecune installationincorrecteputprovoquer, bienquedansdes circonstancespeuprobables, degravesdommages. Lefabricantn'estpasresponsabledufonctionnementinadéquat et despossiblesdommagesprovoquéspardesinstallations électriquesnonconformes. - Sil'appareiln'estpasmunid'uneficheaccessible, desmoyens dedéconnexiondoiventalorsêtreincorporés à l'installationfixe conformémentauxréglementationsdel'installation.
- Leflexibled'alimentationdoitêtreplacédesorteàcequ'ilne touchepasdespartieschaudesdelatabledecuissonoudu four.
- Lesplaquesàinductionnepeuventêtreinstalléesquesurles foursavecventilationforcéedelamêmemarque. In'estpas permisdeplacersouslatabledecuissondesréfrigérateurs, des lave-vaisselle, des fourssansventilationoudesmachinesàlaver lelinge.
- Silaplaqueaétéinstalléesuruntiroir,lesobjetsmétalliques quisetrouventdansletiroirpourraientatteindredes températuresélevéesenraisondelarecirculationdel'air provenantdelaventilationdelaplaque,c'estpourquoilest recommandéd'utiliserunsupportintermédiaire.
Commesupportintermédiaire,ilestpossibled'utiliserune étagèreenboisoud'acquérirunaccessoireadéquatauprèsde notreServiceaprès-vente.
Lecodederéférencedecetaccessoireest680502.
- Toutemanipulational l'intérieur del'appareil, y comprisle remplacement ducâbled'alimentation, doitêtrer éalisée parle Service après-vente.
Miseenplaceetraccordementdela tabledecuisson–Figure1/2/3/4/5
- Pourlatension, voirlaplaquesignalétique.
- Important: Raccorderuniquement selon leschémade raccordement.
Démontagedelatabledecuisson
•Mettezl'appareilhorstension.
- Extrairelatabledecuissonenlapoussantparlebas.
Conseilsetavertissementsdesécurité22......
Consignesdesécurité22......
Causesdedommages23......
Respectdel'environnement23......
Conseilspouréconomiserdel'énergie23......
La cuisson par induction 24
Avantages de la cuisson par induction ..... 24
Récipients appropriés 24
Se familiariser avec l'appareil 24
Le bandeau de commande 24
Les zones de cuisson 25
Indicateur de chaleur résiduelle 25
Allumer et éteindre la table de cuisson ..... 25
Allumer et éteindre la table de cuisson ..... 25
Régler la zone de cuisson 25
Tableau de cuisson 25
Sécurité-enfants 26
Activeretdésactiverlasécurité-enfants 26......
Connectoretdéconnecterlasécurité-enfants permanente 26
Fonction programmation du temps 26
Réglages de base 27
Accéder aux réglages de base 27
Entretien et nettoyage 27
Nettoyage 27
Service après-vente 27
Réparer soi-même les petites anomalies ..... 28
Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil . 29
Conseilsetavertissementsdesécurité
Lisezattentivementcesinstructions.Celaest indispensablepourpouvoirutilisercorrectement l'appareil.
Conservezlesinstructionsd'utilisationet d'assemblage. Sivousremettezl'appareilàuneautrepersonne, joignez égalementladocumentationdel'appareil.
Vérifiezvotreappareilaprèsl'avoirretirédel'emballage. S'ilasouffertdesdommagespendantletransport,nele branchezpas,contactezleServiceTechniquepuis indiquezparécritlesdommagesobservés,sinonledroit àtouttyped'indemnisationseraperdu.
Consignesdesécurité
L'appareiln'estprévuquepourunemploidomestique. N'utilisezlaplaquequepourl'élaborationd'aliments. Nelaissezpasl'appareilsanssurveillancependantson fonctionnement.
Manipulationentoutesécurité
Pourutilisercetappareilentoutesécurité,lesadulteset lesenfantsquienraisonde
•handicapsphysiques, sensorielsoupsychiques
•manqued'expérienceouméconnaissance
nesontpashabilitésàutilisercetappareilnedevrontpas lefairesanslasupervisiond'unadulteresponsable.
Lesenfantsdevraientêtresurveilléspours'assurerqu'ils nejouentpasavecl'appareil.
Huile, beurreoumargarinesurchauffés
L'huileoulebeurre(margarine)surchauffés s'enflammentrapidement.Dangerd'incendie! Surveillezconstammentlacuissondesalimentsavecde l'huileoudubeurre.Sil'huileoulebeurres'enflamment, n'éteignezjamaislefeuavecdel'eau. Suffoquezlesflammesenplaçantrapidementun couvercleouunplatcouvrantlerécipient. Déconnectezlazonedecuisson.
Cuisineraubain-marie
Lebain–marie permet decuisiner unaliment dans un récipient plongéd dans unautrer récipient plus grand contenant del'eau. Ainsi, l'alimentreçoitunechaleur douce et constante, dufait d'être cuisinéal'eauchaude, et non pas directement parlachaleur del azonede cuisson. Encuisinant des aliments aubain–marie, il faut éviter que les boîtes de conserve, les pots en verreoud autre matéria unes appuient directements urlabasedu récipient contenant l'eau, afind éviter laruptureduverre delaplaque et dur récipient à caused unesurchauffede lazonedecuisson.
Tabledecuissonchaude
Dangerdebrûlures!Netouchezpasleszonesde cuissonchaudes.
llestfondamentalquelesenfantsnes'approchentpas del'appareil.L'indicateurdechaleurrésiduelleindiques leszonesdecuissonsontchaudes.
Dangerd'incendie! Neposezjamaiscetyped'objetssur laplaquedecuisson.
Dangerd'incendie! Siuntiroirsetrouvesouslatablee cuisson, n'yrangezjamaisdesobjetsinflammablesni dessprays.
Basesdesrécipientsetdeszonesdecuisson mouillées
Dangerdelésions!S'ilyaunliquideentrelabasedu récipientetlazonedecuisson,unepressiondevapeur pourraitêtrecréée.Àcausedecela,lerécipientpeut sauterdemanièresoudaine.
Mainteneztoujourslazonedecuissonetlabasedu récipientséches.
Dangerd'électrocution!Déconnectezl'appareildu réseauélectriquesilaplaquedecuissonestcasséeou fissurée.
Prévenezleserviceaprès-vente.
Lazonedecuissonchauffemaisl'indicationvisuelle nefonctionnepas
Dangerdebrûlures! Déconnectezlazonedecuissons i l'indicateurnefonctionnepas.
Prévenezleserviceaprès-vente.
Neposezpasd'objetsmétalliquessurlaplaque induction
Dangerdebrûlures!Nelaissezpassurlatablede cuissondescouteaux,desfourchettes,descuillères,des couverclesoud'autresobjetsmétalliquesquipourraient chauffertrèsvite.
Entretienduventilateur
Cette plaqueeestmunied'unventilateursituésurlapartie inférieure.
Dangerdedysfonctionnement! Siuntiroirsetrouvesous laplaquedecuisson, vousnedevrezpasyrangerde petitsobjetsnidepapiersqui, enétantabsorbés, pourraientabîmerleventilateurougênerle refroidissement.
Attention!Unedistanceminimalede
2cmdoitêtrelaisséeentrelecontenudutiroiretl'entrée duventilateur.
Réparationsnonappropriées
Dangerdedéchargeélectrique! Lesréparationsnon appropriéessontdangereuses. Ellesnepeuventêtre effectuéesqueparunepersonneduserviceaprès-vente dûmentformé.
Câbledeconnexion
Toutemanipulationdel'appareil, y comprisle changementoul'installationducâbled'alimentationdoit être effectuééparleserviceaprès-vente. Lescâblesdeconnexion des appareils électriquesne doivent pastoucher les zones de cuisson chaudes. Cela peutendommagerl'isolationducâbleet laplaquede cuisson.
Avertissement: Cetappareilestconformeàla réglementationsurlasécuritéétlaccompatibilité électromagnétique.
Toutefois,lespersonnesportantdesrégulateurs cardiaquesdoivents'abstenirdemanipulercetappareil. Illestimpossibledegarantirquechaquestimulateur cardiaquesurlemarchérépondàladirectiveapplicable enmatièresécuritéetdecompatibilité d'electromagnétiqueetqu'iln'yaurapasd'interférences quicompromettentlefonctionnementcorrectde l'appareil.Ilestégalementpossiblequelespersonnes avecunautretypededispositifs,commedes audiophones,puissentsentirunegène.
Déconnecterlatableecuisson
Aprèschaqueutilisation, déconnecteztoujourslatable decuissonaumoyendel'interrupteurprincipal. N'attendezpasquelatabledecuissonsedéconnecte automatiquementenraisondel'absencederécipient.
Causesdedommages
Fondsdecasserolesetde poêles
Lesdessousrugueuxdescasserolesetdespoêles rayentlavitrocéramique.
Evitezdefairechaufferàvidelescasseroles. Des dommagespeuentsurvenir.
Poêlesetcasseroleschaudes
Nedéposezjamaisdespoêlesoudescasseroles chaudessurlebandeaudecommande, lazone d'affichageoulecadre. Desdommagespeuentsurvenir.
Objetsdursetpointus
Damagecanoccurifhardorpointedobjectsfallonthe hob.
Feuillesetplastiques
Lesfeuillesenaluminiumoulesrécipientsenplastique fondentsurlesfoyerschauds. Lesfeuillesdeprotection pourcuisinièresnesontpasappropriéespourvotretable decuisson.
Vued'ensemble
Dansletableausuivantvoustrouverezlesdommagesles plusfréquents:
| Dommages | Cause Mesure | |
| Taches | AlimentsdébordésEnlevezimmédiatement | |
| lesalimentsdébordés avecunracloiràverre. | ||
| Produitsnettoyants inappropriés | Utilisezexclusivement desnettoyants appropriésàla vitrocéramique. | |
| Rayures | Sel,sucreetsableNevousservezpasde | |
| latabledecuisson commesurfacede rangementoudetravail. | ||
| Lesdessousrugueux descasseroles etdes poêlesrayentla vitrocéramique. | Vérifiezvosrécipients. | |
| Décolorations | Produitsnettoyants inappropriés | Utilisezexclusivement desnettoyants appropriésàla vitrocéramique. |
| AbrasiondesrécipientsSoulevezlescasseroles etlespoêlespourles déplacer. | ||
| EgratignureSucre,alimentsàforte teneurensucre | Enlevezimmédiatement lesalimentsdébordés avecunracloiràverre. | |
Respectdel'environnement
Éliminationdesrestesenrespectantl'environnement
Déballezl'appareiletjetezl'emballagedemanièreà respecterl'environnement.

Cetappareilestidentifiécommeétantconforme à laDirectivesurlesRésidusd'AppareilsÉlectriques et ÉlectroniquesRAEE2002/96/CE.Cette directivedéfinitlecadrepourrecycleretréutiliser desappareilsusagéssurtoutleterritoire européen.
Conseilspouréconomiserdel'énergie
- Utilisezdesrécipientsayantunebaseépaisseet plate. Lesbasescourbesaugmententla consommationd'énergie. Placezunerèglesurlabasedurécipient, s'ilnereste aucunespace, labasedurécipientestentièrement plate.
- Lediamètredelabasedesrécipientsdoitconcorder aveclatailledelazonedecuisson. Observez:sile fabricantaindiquélediamètresupérieurdurécipient. Celui-ciestgénéralementsupérieuraudiamètrede labasedurécipient. Silediamètredurécipientneconcordepasavec celuidelazonedecuisson, ilvautmieuxquecelui-ci soitsupérieuràlatailledelazonedecuisson, sinon lamoitiédel'énergieestperdue.
- Sélectionnezdesrécipientsayantlatailleappropriée àlaquantitéd'alimentàpréparer. Unrécipientde grandesdimensionsetàdemi-rempliconsomme beaucoupd'énergie.
- Centreztoujourslerécipientsurlazonedecuissonet placeztoujourssurlesrécipientslecouvercle correspondant. Encuisinantsanscouvercle, la consommationd'énergieestmultipliéeparquatre.
- Cuireavecpeud'eau.Ainsinouspouvons économiserdel'énergieet,enoutre,conserverles vitaminesetlesminérauxdeslégumes.
- Lorsdelacuissonderagoûtsoud'alimentsliquides commedessoupes, dessaucesoudesboissons, ceux-cipeuventchauffertroprapidementsansque vousvousenrendiezcompteetdoncdéborderdu récipient. C'estpourquoiilestrecommandédelesréchaufferà feudouxensélectionnantunepositiondechauffe appropriéeetderemueravantdelesréchaufferet pendant.
Lacuissonparinduction
Avantagesdelacuissonparinduction
Lacuissonparinductionsupposeunchangementradical danslaformetraditionnellederéchauffement, lachaleur étantdirectementgénéréedanslerécipient. C'est pourquoileprésenteuneséried'avantages:
- Granderapiditédelacuissonetfriture.
• Consommemoinsd'énergie
•Plusgrandconfortetpropreté. - Contrôledecuissonetsécurite.
Récipientsappropriés
Récipientsferromagnétiques
Pourlacuissonparinduction,seulsdesréciénts magnétisables(ferromagnétiques)sontappropriés. Ils peuventêtreenacier,enfonteouenacierspéciale(acier chromé)spécialementconçupourl'induction.
Poursavoirsilesrécipientssontappropriés, assurez-vousqu'ilssontattirésparunaimant.
Récipientsnonappropriés
N'utilisezjamaisderécipientsen:
- acierdouxd'alliageusuel
•verre
• céramique
•cuivre
aluminium
Silerécipientn'estpasposésurlazonedecuisson choisie,ousicelui-cin'estpasdumatérieloudelataille adéquats,lapositiondechauffeaffichéesurl'indicateur delazonedecuissonclignotera.
Récipientsvidesouàbasefine
Nechauffezpasderécipientsvidesetn'utilisezpasde récipientsàbasefine.Latabledecuissonestéquipée d'un systèmeinternedesécuritémaisunrécipientvide peutchauffersirapidementquelafonction "désactivationautomatique" n'aitpasletempsderéagir etatteindreunetempératuretrèsélevée. Labasedu récipientpourraitmêmefondreetendommagerleverre delaplaque. Danscecas, netouchezpaslerécipientet éteignezlazonedecuisson. Siaprèsavoirrefroidiellene fonctionnepas, contactezleserviceaprès-vente.
Détectionderécipient
Chaquezonedecuissonpossèdeunelimiteminimumde détectionderécipient,quivarieenfonctiondumatériau durécipientutilisé.Pourcetteraison,ilfaututiliserlazone decuissonlaplusappropriéeaudiamètredurécipient.
Sefamiliariseravecl'appareil
Alapage21voustrouverezunevued'ensemble des modèlesaveclesdimensions.
Lebandeaudecommande

Leszonesdecuisson
| ZonedecuissonActiveretdésactiver | |
| ○ Zonedecuisson simple | Utilisezunrécipientdelataille appropriée. |
| ○○ZonederôtissageLazones'allume automatiquementenutilisantun récipientdontlabaseestdela mêmetaillequelazone extérieure. | |
Indicateurdechaleurrésiduelle
Latabledecuissonpossèdeunindicateurdechaleur résiduelledanschaquezonedecuissonquimontre cellesquisontencorechaudes. Évitezdetoucherlazone decuissonquemontrecetteindication.
Mêmesilaplaqueestéteinte, la Hseramaintenue illuminéetantquelazonedecuissonserachaude.
Enretirantlerécipientavant d'avoiréteintlazonede cuisson, l'indication Hetlapositiondechauffe sélectionnées'afficherontdemanièrealternée.
Allumeretéteindrelatabledecuisson
Allumeretéteindrelatabledecuisson
Activer:
Effleurezlesymbole①.Lalampeàcôtédel'interrupteur principaletlesaffichages's'allument.Latablede cuissonestenordredemarche.
Désactiver:
Effleurezlesymbole①,jusqu'àcequela lampeàcôté del'interrupteurprincipaletlesaffichagess'éteignent. Touslesfoyers sont téteints.L'indicateurdechaleur résiduellerestealluméjusqu'àcequelesfoyerssoient suffisammentrefroidis.
Remarque
Latabledecuissons'éteintautomatiquement lorsque touslesfoyerssonteteintsdepuisplusde 20 secondes.
Réglerlazonedecuisson
Latabledecuissondoitêtreconnectée.
1 Appuyezplusieursfoissurlesymbolejusqu'ace quel'indicateur delazonedecuissonsouhaitée s'éclairedavantage.
Remarque:l'accèsâchaquezonedecuissonest réalisédemanièreséquentielleetdanslesensdes aiguillesd'unemontre.
2Dansles5secondessuivantes,appuyezsur lesymbole+ou -.
Leréglagedebases'affiche:
Symbole+=positiondechauffe1
Symbole-=positiondechauffe 9

3Changerlapositiondechauffe: Sélectionnezlazone decuissonpuisappuyezsurlesymbole+ ou-jusqu'àceques'affichelapositiondechauffe souhaitée.
Avertissement:
Siunrécipientn'apasétéplacédanslazonedecuisson parinduction, lapositiondechauffesélectionnée clignote.
Auboutd'uncertaintemps, lazonedecuissons'éteint.
Déconnecterlazonedecuisson
Sélectionnezlazonedecuissonpuisappuyezsurle symbole + ou - jusqu'à ce que s'affiche 0.
Lazonedecuissonestdéconnectéetl'indicateurde chaleurrésiduelles'affiche.
Tableaudecuisson
Letableausuivantprésentequelquesexemples.
| Niveaude cuisson lente | |
| Fondre | |
| Chocolat,nappagedechocolat,beurre,miel | 1-2 |
| Gélatine | 1-2 |
| Réchaufferetmaintenirchaud | |
| Potage(parex.lentilles) | 1-2 |
| Lait** | 1.-2. |
| Saucisseschaufféesdansdel'eau** | 3-4 |
| Décongeleretréchauffer | |
| Épinardssurgelés | 2.-3. |
| Goulasch surgelé | 2.-3. |
| Étuver,bouilliràfeudoux | |
| Boulettesdepommedeterre | 4.-5.* |
| Poisson | 4-5* |
| Saucesblanches,parex.béchamel | 1-2 |
| Saucesbattues,parex.saucebéarnaise,sauce hollandaise | 3-4 |
| Bouillir,cuireàlavapeur,étouffer | |
| Riz(avecunquantitédoubled'eau) | 2-3 |
| Rizaulait | 1.-2. |
| Pommesdeterre | 4-5 |
| Pâtes | 6-7* |
| Pot-au-feu,soupes | 3.-4. |
| Légumes | 2.-3. |
| Légumes,surgelés | 3.-4. |
| Cuissondansunautocuiseur | 4.-5. |
| Braiser | |
| Rôtideviande | 4-5 |
| Ragoût | 4-5 |
| Goulasch | 3.-4. |
| Rôtir | |
| Filets,côtelettes(natureoupanés) | 6-7 |
| Bifstecks(3cmd'épaisseur) | 7-8 |
| Blancdepoulet(2cmd'épaisseur) | 5-6 |
| Poissonetfiletdepoissonnature | 5-6 |
| Poissonetfiletdepoissonpané | 6-7 |
| Crevettesetpetitescrevettes | 7-8 |
| Platssurgelés,parex.,sautés | 6-7 |
| Crêpes | 6-7 |
| Omelette | 3.-4. |
| Frire**(150g-200gparportiondans1-21 d'huile) | |
| Produitssurgelés,parex.,frites,nuggetsde poulet | 8-9 |
| Croquettessurgelées | 7-8 |
| Boulettesdeviande | 7-8 |
| Viande,parex.,morceauxdepoulet | 6-7 |
| Poisson,légumesouchampignonspanésou enrobésd'unepâteàbasedebière | 6-7 |
| Pâtisserie,parex.beignets,fruitsdanspâteà basedebière | 4-5 |
*Cuissonlentesanscouvercle
**Sanscouvercle
Sécurité-enfants
Latabledecuisson peut être reassurée contre une connexion fortuite pour empêcher que les enfants connectent les zones de cuisson.
Activeretdésactiverlasécurité-enfants
Latabledecuissondoitêtreteinte.
Activer:
Effleurezlesymbole — oenv.4secondes.La lampeà côtédusymbole — os'allumepour10 secondes.La tabledecuissonestverrouillée.
Désactiver:
Effleurezlesymbole —oenv.4secondes.Leverrouillage estdésactivé.
Connecteretdéconnecterla sécurité-enfantspermanente
Moyennantcettefonction, lasécurité-enfantsestactivée demanière permanente.
Connectoretdéconnecterlasécurité-enfants permanente
Voirlevolet"Réglagesdebase".
Connectorlatableecuisson
Appuyezsurlesymbole—ojusqu'àcequesoitémisun signalsonoreetques'éteignel'indicateur●. Lasécurité—enfantspermanenteestdésactivée. Maintenantlatabledecuissonpeutêtremiseen fonctionnement.
Fonctionprogrammationdutemps
Cettefonction permetdedéconnecterautomatiquement unezonedecuissonenintroduisantletempsdedurée pourlazonesouhaitée. Unefoisécoulétetempsétabli, lazoneestdésactivée.
Réglagedeladurée
Latabledecuissondoitêtreconnectée.
1 Sélectionnerlefoyeraumoyendusymbole%. Réglerlapositiondechauffe.Effleurerlesymbole. Danslesaffichagesdesfoyersarrièreapparaît et lalampeau-dessusdesaffichagesclignote. La lampeàl'affichagedelaminuteriel→Idufoyer clignote.
2Effleurerlesymbole+ou-. Lavaleurderéférenceapparaît. Symbole +:30minutes Symbole-:10minutes Effleurerlesymbole +ou-,jusqu'àcequeladurée désiréeapparaisseàl'affichage.
Ladurées'écouleauboutde5secondes. Lespositions dechauffesontaffichéesdenouveaudansles affichages.
Aprèsécoulementdutemps
Lefoyers'éteintlorsqueladuréeestécoulée. A l'affichagedufoyers'allume ☐.Unsignalretentit. Effleurezlesymbole☑.Lesaffichagess'effacentetle signalsonores'arrête.
Affichagedeladurée
Sélectionnerlefoyeraumoyendusymbole ^10 .Effleurer lesymbole ^1 .Laduréerestanteapparaîtpendant5 secondes.
Corrigerouannulerladurée
Sélectionnerlefoyeraumoyendusymbole ^oio .Effleurer lesymbole ^et modifierladuréeaumoyendusymbole -oudusymbole+ouréglersur ^oo .
Réglagesdebase
Votreappareilpossèdedifférentsréglagesdebase. Vous pouvezadaptercesréglagesàvoshabitudes.
c 1
Sécurité-enfantsautomatique
□ N>,?4AN0□
□ .?4AN0□
c2Signalsonore
☐ &429,7 /0 .:914=8,?4:9 0? >429,7 /☐0==0@
/0 :88,9/0 /N>,?4AN>
(94<@0809? >429,7 /□0==0@= /0 .:88,9/0
,?4AN
☐ &429,7 /0 .:914=8,?4:9 0? >429,7 /☐0==0@=
/0 ..:88,9/0 ,.?4AN>□□
c5Limitationautomatiquedetemps
OrN27,20 /0 -,>0
1 70 ?08;> /@ =N27,20 /0 -,>0 0>? =N/@4? J 7,
8:4?4N
2 70 ?08;> /@ =N27,20 /0 -,>0 0>? =N/@
@9 <@,=?
c&Duréedusignaldefindelaminuterie
□ □□ >0.:9/0>□□
□ □□ >0.:9/0>□
□ 849@?0
c7FonctionPower-Management
I = 1000 W puissance minimum
-
-9 = de 1500 à 9000 W
-
= 9500 W puissance maximum
cRemiseauréglagedebase
□ [N>.,?4AN0]
□ .?4AN0
N27,20 / 0 - , > 0
Accéderauxréglagesdebase
1 Connectezlatabledecuissonaumoyende l'interrupteurprincipal.
2Dansles10secondessuivantes,appuyezsurle symbolejusqu'àcequesoitémisunsignalde confirmationetques'éclairel'indicateursurles indicateursinférieurs(voirimage).

Sélectionnerunautreréglage
jusqu'àcel'indicateur
inférieurdroitaffichelafonctionsouhaitée.
4 Sélectionnezensuiteleréglagesouhaitéal'aidedes symboles+et-. Lenouveauréglages'afficherasur l'indicateursupérieurdroit.
5Appuyezànouveausurlesymbole, pendant plusde4secondes, jusqu'àcequesoitémisun signaldeconfirmation. Lesréglagesaurontété conservéscorrectement.
Entretienetnettoyage
Nettoyage
Nettoyezlatableaprèschaquecuisson. Ainsi, vous évitezquelesrestesadhérésbrûlent.
Nettoyezlatableecuissonuniquementlorsqu'elleest suffisammentrefroidie.
N'utilisezquedesproduitsdenettoyageappropriésaux tablesdecuisson.Respectezlesobservationsfigurant surl'emballageduproduit.
N'utilisezjamaisde:produitsabrasifs,produits nettoyantsagressifs,telsquedessprayspourlesfourset lesproduitsdétachants,epongesquirayent,Produitsde nettoyagedehautepressionoumachinesàvapeur
Racloirpourverre
Nenettoyezpaslatableecuissonaveclerevêtement duracloir, lasurfacepourraitêtrerayée.

Avertissement: La lame est très aiguisée. Danger
dedommagesdusàdescoupures. Protégezlalame quandellen'estpasutilisée. Remplacezimmédiatement lalamequandelleprésentedesimperfections.
Serviceaprès-vente
Notreserviceaprès-venteresteàladispositionde l'utilisateurpourréaliserlaréparationdel'appareil, effectuerl'achatd'accessoiresoudepiècesderechange ettouteautreconsultationreliéeànosproduitsou services.Lesdonnéesdenotreserviceaprès-ventese trouventsurladocumentationjointe.Aumomentdefaire unedemandeauprèsdenotreserviceaprès-vente, il faudrafournirlenumérodeproduit(EĆ Nr.)etde fabrication(FDĆNr.)del'appareil.Cesdonnéespeuvent êtreluessurl'étiquettesignalétiquequisetrouve apposéesurlapartieinférieuredelatabledecuissonet dansl'ensemblededocumentation.
Réparersoi-mêmelespetitesanomalies
Normalement, lesanomaliessontduesàdepetits détails. AvantdeprévenirleServiceaprès-vente, il faut prendre en considération les conseilsetavertissements suivants.
| Indicateur | IncidentMesure | |
| aucunL'alimentationélectriqueaété interrompue. | Vérifiezàl'aided'autresappareilsélectriquess'ils'estproduitune coupureducourantélectrique. | |
| Er+numéro/d+numéro/ E+numéro/ | Anomalie dans le système électronique. | Déconnectez la table de cuisson du réseau électrique. Attendez quelques secondespuisreconnectez-la.Sil'indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente. |
| FO/F9Ils'estproduituneerreurinternedansle fonctionnement | Déconnectezlatabledecuissonduréseauélectrique.Attendezquelques secondespuisreconnectez-la.Sil'indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente. | |
| HLesystèmeélectroniqueasurchaufféeta déconnectélazonedecuisson correspondante | Attendezquelesystèmeélectroniqueaitsuffisammentrefroidi.Appuyez ensuiteurn'importequelsymboledelatabledecuisson.Sil'indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente. | |
| F4Lesystèmeélectroniqueasurchaufféeta déconnectétoutesleszonesdecuisson | Attendezquelesystèmeélectroniqueaitsuffisammentrefroidi.Appuyez ensuiteurn'importequelsymboledelatabledecuisson.Sil'indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente. | |
| Fet8 clignotent demanière alternée | Lazonedecuissonafonctionnétrop longtempssurunepuissanceélevéetde manièreininterrompue | Lalimitationautomatiquedutempsaétéactivée.Appuyezsurn'importequelsymboledubandeaudecommande.L'indicateurs'éteint.Maintenantvouspouvezconnecterànouveaula tabledecuisson. |
| UiTensiond'alimentationincorrecte,hors deslimitesnormalesdefonctionnement | Adressez-vousàvotredistributeurd'énergieélectrique. | |
| U2/U3Lazonedecuissonaétésurchaufféet déconnectéepourprotégervotretablede cuisson. | Attendezàcequelesystèmeélectroniqueaitsuffisammentrefroidipuis reconnectez-la. | |
Neplacezaucunrécipientchaudsurlebandeaudecommande.
Bruitnormalpendantle fonctionnementdel'appareil
Latechnologiedechauffageparinductionsefondesurla créationdechampsélectromagnétiquesquipermettent degénérerlachaleuràlabasedurécipient. Ces champs, enfonctiondelaconstructiondurécipient, peuventcréercertainsbruitsouvibrationstelsqueceux décritsci-après:
Unbourdonnementprofondcommédansun transformateur; Cebruitestproduitencuisinantavec unniveaudechauffeélevé. Lacauseestlaquantité d'énergietransmisedelatabledecuissonaurécipient. Plusleniveaudechauffebaisse, pluscebruitdisparaît ous'affaiblit.
Unsifflementfaible;Cebruitestproduitquandle récipientestvide. Cebruitdisparaîtenintroduisantde l'eauoudesalimentsdanslerécipient.
Crépitement
Cebruitestproduitdanslesrécipients, quisontréalisés dansdifférentsmatériauxsuperposés. Lebruitestdûaux vibrationsproduitesdanslessurfaces d'uniondes différentessuperpositionsdematériaux. Cebruitprovient durécipient. Laquantitéetlamanièredecuisinerles alimentspeuventvarier.
Dessifflementsforts
Lesbruitssontessentiellementproduitsdansles récipientscomposésdedifférentessuperpositionsde matériaux, dèsquelesrécipientssontmisenmarcheàla puissancemaximumdechauffeetdansdeuxzonesde chauffeenmêmetemps. Cessifflementsdisparaissent ousontplusfaiblesdèsquelapuissancediminue.
Bruitduventilateur
Pouruneutilisationappropriéedusystèmeélectronique, latabledecuissondoitfonctionneràunetempérature contrôlée. Pourcela, latabledecuissonestmunied'un ventilateurquisemetenmarcheaprèschaque températuredétectéemoyennantdifférentsniveauxde chauffe. Leventilateurpeutégalementfonctionnerpar inertie, aprèsavoiréteintlatabledecuisson, sila températuredétectéeestencoretropélevée. Lesbruitsdécritssontnormaux, ilsfontpartiedela technologied'inductionetn'indiquentpasun dysfonctionnement.
CA4312..

Safetyiinformation31......
Safetyinstructions31......