Verdun ASP 718 - Porszívó Gallet - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Verdun ASP 718 Gallet PDF formátumban.
| Termék típusa | Porszívó |
| Modell | Verdun ASP 718 |
| Márka | Gallet |
| Zsák űrtartalma | 2 L |
| Teljesítmény | 1200 W |
| Zajszint | 80 dB |
| Hatósugár | 8 m |
| Súly | 5,5 kg |
| Méretek (hosszúság x szélesség x magasság) | 40 x 30 x 25 cm |
| Szűrés típusa | HEPA |
| Funkciók | Kábelvisszahúzó gomb, teljesítményszabályozás, zsák telítettség jelző |
| Vezeték hossza | 8 m |
| Maximális szívóteljesítmény | 300 W |
| Szín | Fekete/ezüst |
| Test anyaga | Műanyag |
| Feszültség | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Porszívó típusa | Zsákos |
| Tartozékok a készletben | Résfúvóka, kárpitos kefe, padlófúvóka |
| Teljesítményszabályozás | Elektronikus |
| Zsák telítettség jelző | Igen |
| Túlmelegedés elleni védelem | Igen |
| Tanúsítványok | CE |
Gyakran ismételt kérdések - Verdun ASP 718 Gallet
Felhasználói kérdések a következőről Verdun ASP 718 Gallet
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Porszívó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Verdun ASP 718 - Gallet és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Verdun ASP 718 márka Gallet.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Verdun ASP 718 Gallet
III. A PORSZÍVÓ ELŐKÉSZÍTÉSE 30
IV. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA 30
V. A PORTARTÁLY ÉS A SZÜRÖK ELTÁVOLÍTÁSA 30
VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 31
VII. MÜSZAKI ADATOK 31
VIII. JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA 32
Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutató és a jótállási jeggyel, pénztári bizonylattal, ill. lehetőség szerint a csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

ÁLTALÁNOS MEGÁLLAPÍTÁSOK:
- Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, tekintse meg az ábrákat és az útmutatót a későbbi felhasználás céljaira gondosan őrizze meg. Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék bármilyen további felhasználójának.
- Ezt a terméket 8 éves korú és idősebb gyemekek, továbbá csökkent fi zikai és mentális képességű vagy nem elegendő tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező személyek is használhatják, amennyiben felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozóan megfelelő módon kioktatták őket és megértik az esetleges veszélyhelyzetek értelmezését. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A felhasználó által történő tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik, ha nincsenek legalább 8 évesek és csak felügyelet mellett. 8 évnél fi atalabb gyermekek csak a készülék és csatlakozó vezetéke hatósugarán kívül tartózkodhatnak.
- A tartozékok, mozgó részek cseréje előtt, összeszerelés, illetve szétszerelés előtt, tisztítás és karbantartás előtt, valamint ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja, befejezte a vele való munkát, mindig kapcsolja ki azt és húzza ki a tápkábelét az elektromos konnektorból!
– A készüléket csak beltéri használatra tervezték! - A készüléket soha ne merítse vízbe (részben se) és ne mossa azt folyóvíz alatt!
– Néhány típusú szönyeg, vagy kárpit porszívózása közben statikus elektromosság jöhet létre. A statikus elektromosság kisülése nem ártalmas az egészségre!
– Soha ne dugja be ujját vagy más tárgyat a porszívó belépő és kilépő nyílásaiba. - A készülék biztonságtechnikája és helyes működése céljából csak eredeti és a gyártócég által jóváhagyott tartalékalkatrészeket használjon.
- A készüléket csak arra célra használja, amire szánva van, és ahogy a használati útmutatóban le van írya.
– A csomagoláson, illetve a készüléken található esetleges idegen nyelvű szövegek és képek magyarázata és fordítása a nyelv mutációjának végén található!
– Gyártócég nem felel a készülék és tartozékai helytelen használatából eredő károkért és nem felelős a készülék jótállásáért a fenti biztonsági figyelmeztetések be nem tartása esetén.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA:
-
A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra!
– A porszívó nem alkalmas az emberi egészséget károsító anyagok kiszívására.
– Neszívasson azzal vizet, folyadékot vagy agresszív folyékony anyagokat! -
A készüléket nem szabad nedves, vizes helyeken, valamint tüzveszélyes és robbanás veszélyes helyeken (kémia szerek, üzemanyagok, olajok, gázok, festékek, stb. tárolási helyek) használni.
- Ne porszívózzon nedves, vagy vizes padlóburkolatot, ne használja a porszívót külső térben! A készülékbe történő nedvesség bejutásakor, annak sérülése és üzemzavara léphet fel!
- Ne porszívózzon éles tárgyakat (pl. üveget, cserépdarabokat), forró, éghető, robbanásveszélyes anyagokat (pl. hamut, égő cigarettavégeket, benzint, hígítókat, aeroszol gőzöket), de kenőanyagokat (pl. zsírokat, olajokat) és maró hatású anyagokat (pl. savakat, hígítókat) sem!
- Ne használja a porszívót építési munkák közben / után, törmelék porszívózására, mint például gipszkarton por, finom homok, cement, építési por, vakolat, stb.
– FIGYELEM: Olyan készülék használata esetén, amely nem egyezik meg a használati utasítással sérülés veszély léphet fel!
TARTOZÉKOK ÉS A FOGYASZTÓ ÖSSZEÁLLÍTÁSA:
- A szívófejet, a tömlőt, vagy a tartozékokat ne közelítse a szeméhez, vagy a füléhez és ne dugja be azokat egyetlen testnyílásba sem!
- A porszívó üzemzavar nélküli üzeme biztosítása érdekében a gyártócég által javasolt, tesztelt porszűrőket és mikroszűrőket kell használni.
A CSATLAKOZÓ KÁBEL:
– Ellenőrizze, hogy a típustáblán levő feszültségérték megegyezik—e az Ön elektromos dugaszolóaljzatában levő feszültséggel. A csatlakozóvezeték villásdugóját csak a szabvány szerint helyesen bekötött és földelt dugaszolóaljzatba szabad becsatlakoztatni!
- Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó cég, annak szervíz szakembere vagy hasonló minősítéssel rendelkező más személy cserélje ki.
- Mindig húzza ki a tápkábel dugóját az elektromos hálózatból abban az esetben, ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja, valamint összeszerelés, szétszerelés és tisztítás előtt is.
- Ne kapcsolja be a készüléket, ha annak csatlakozóvezetéke vagy villásdugója sérült, ha nem működik rendesen, ha az leesett és megsérült vagy ha vízbe esett.
– Ne húzza ki a kábelt a piros jelzésen túl!
– Ne húzza ki a tápkábel dugóját az elektromos konnektroból a tápkábelt, vagy porszívót fogva!
- A csatlakozóvezeték felcsavarodásakor tartsa kézben a villásdugót, elkerüli ezzel az esetleges kábel „becsapódást” és az esetleges sérülést.
- A csatlakozóvezetéket nem szabad éles, vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles peremeken át hajlítani.
– Ellenőrizze rendszeresen a készülék csatlakozóvezetékének állapotát.
II. TERMÉKLEÍRÁS
A – porszívó (1., 2. ábra)
A1 – a ON/OFF (①) nyomógomb
A2 – a csatl.vezeték csévélési nyomógombja
A3 – beszívónyílás
A4 – sajtolás a tartozékok rögzítésére
A5 – csatlakozó vezeték
A6 – hátsó futókerekek
A7 – a kifúvó rács
A8 – kilépési HEPA szűrő
A9 – habanyagú mikroszűrő
C – tartozékok (1. ábra)
C1 – padló szívófej
C2 – parketta szívófej
C3 – kárpit szívófej
C4 – résszívó fej
C5 – kefe
C6 – szívótömlő
C7 – szívócső
C8 – a teleszkópos szívócső rögzítése
B – portartó edény (3. ábra)
B1 – fedő
B2 – tartófogantyú
B3 – az edény rögzítő nyomógombja
B4 – a fedélrögzítő zárja
B5 – szúrő
B6 – habanyagú mikroszűrő
III. A PORSZÍVÓ ELŐKÉSZÍTÉSE
Távolítsa el a csomagolóanyagokat, vegye ki a porszívót és tartozékait.
Távolítson el a készülékről minden esetleges tapadó fóliát, címkét vagy papírt.
A PORSZÍVÓ ÖSSZEÁLLÍTÁSA
A porszívó összeállításakor az 1. ábra alapján járjon el. A kívánt alkalmazás szerint válassza ki a megfelelő tartozékokat (C1-C5) (4. ábra). A C7 jelű teleszkópos szívócső lehetővé teszi a berendezés optimális hosszúsága beállítását a felhasználó testmagassága szerint.
IV. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA
Használatbavétel előtt tekerje le (húzza ki) a porszívóról az A6 jelű csatlakozó kábel szükséges hosszát, és csatlakoztassa a porszívót az el. hálózathoz.
KEZELÉS
a A1 jelü nyomógomb -
a A2 jelü nyomógomb -
A3 –jelű, beállítható szabályozó
a porszívó be- és kikapcsolása
benyomásával és egyidejű benyomva tartásával megtörténik a kihúzott csatlakozókábel felcsavarodása
- jobbra történő beállításával növeli a szívóteljesítmény szintet
- balra történő beállításával csökkenti a szívóteljesítmény szintet
V. A PORTARTÁLY ÉS A SZÜRÖK ELTÁVOLÍTÁSA
Figyelmeztetés
– Maximális szívóhatást mindig csak tiszta szűrővel és üres portároló edénnyel érünk el.
- A portartály minden egyes kiürítése után javasoljuk a szűrőket kitisztítani.
- Nagyon finom por porszívózásakor eltömödhetnek a szűrő pórusai. Ezzel csökken a levegő áramlási keresztmetszete és gyengül a szívóteljesítmény. Ekkor ki kell tisztítani a szűrőket, még akkor is, ha a portartály még nem telt meg.
A PORTARTÁLY KIEMELÉSE
A portartó edény kivételekor Az B jelű ábra szerint járjon el. A szürt szennyeződéseket az általános háztartási hulladékokkal együtt likvidálja (3. ábra). Az üres és kitisztított edényt helyezze fordított módon vissz a porszívóba.
A BELÉPÉSI SZÜRÖ CSERÉJE
A belépési szűrő kiemelésekor az jelű 3 ábra szerint járjon el. Fordított módon helyezze be az új belépési szűrőt a porszívóba.
A KILÉPÉSI SZÜRÓ CSERÉJE
A kilépési szűrő kiemelésekor az 2 ábra szerint járjon el. Fordított módon helyezze be az új kilépési szűrőt a porszívóba.
VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A porszívó felületét puha, nedves ruhadarabbal törölje le, ne használjon karcos és agresszív tisztítószereket!
Tartozékok
Minden porszívózás után szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy a keféken vagy a gyűjtőfejeken nem maradt-e szennyeződés. Ha igen, akkor ezeket a szennyeződéseket távolítsa el.
Belépési és kilépési szűrők
A kilépési szűrőket A9 folyóvíz alatt öblítse le.
A B5 jelü HEPA szüröt enyhén rázza ki vagy fújja ki. Erősen szennyezett HEPA szüröt le lehet öblíteni folyó langyos vízzel. Ezután hagyja azt alaposan megszáradni.
Figyelmeztetés
- Amennyiben a HEPA szüröt vízzel határozza lemosni, akkor annak szüröképessége lecsökken. A szürö mosása maximális ismétlése: 3x. Ezután új szüröt kell vásárolni.
- A HEPA szüröt tanácsosnak tartjuk évenként 2x kicserélni. A többi szüröt csak akkor cserélje ki, ha azokat már nem lehet kitisztítani vagy megrongálódtak.
– A szűrők tisztítása illetve cseréje elhanyagolása a porszívó meghibásodásához vezethet!
A portartó edény
A portartó edény nedves ruhadarabbal tisztítsa meg. Ismételt alkalmazásuk előtt hagyja mindegyiket tökéletesen megszáradni.
A többi részek
A C7 jelü teleszkópikus szívócsövet, a C6 jelü szívó tömlöt nedves ruhadarabbal tisztítsa meg. Ismételt alkalmazásuk előtt hagyja mindegyiket tökéletesen megszáradni.
VII. MÜSZAKI ADATOK
Feszültség (V) a készülék típusának címkéjén látható
Teljesítményfelvétel (W) a készülék típusának címkéjén látható
A készülék érintésvédelmi osztálya II.
Tömeg cca (kg) 5,4
Termék méretei (mm) 280 x 350 x 250
Teljesítményfelvétel kikapcsolt állapotban 0,00 W
A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja!
VIII. JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA

FIGYELEM: TÜZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELÖTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ
ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ.
A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben).

Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon a hozzátartozó
hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta!
A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK:
HOUSEHOLD USE ONLY – Kizárólag háztartási használatra alkalmas.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy más folyadékba.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. – Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt
helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban.

szimbólum FIGYELMEZTETÉST jelent.
| INFORMAČNÍ LIST PRODUKTU (CZ) / ÚDAJE O VÝROBKU (SK)PRODUCT FICHE (EN) / TERMÉK ADATLAP (HU)KARTA PRODUKTU (PL) | ||
| 1 | (CZ) Název / ochranná známka(SK) Názov dodávatel'a / výrobná značka(EN) Supplier's name / trade mark(HU) Beszállító neve / védjegye(PL) Nazwa dostawcy / znak towarowy | Gallet |
| 2 | (CZ) Identifikační značka modelu(SK) Identifikátor modelu dodávatel'a(EN) Supplier's model identifier(HU) Típus azonosító(PL) Identyfikator modelu dostawcy | ASP 718 |
| 3 | (CZ) Třída energetické účinnosti(SK) Trieda energetickej účinnosti(EN) Energy efficiency class(HU) Energiahatékonysági osztály(PL) Klasa efektywności energetycznej | B |
| 4 | (CZ) Roční spotřeba energie (v kWh/rok) *(SK) Ročná spotreba energie (v kWh/rok) *(EN) Annual energy consumption (in kWh/year) *(HU) Éves energiafogyasztás (kWh/év) *(PL) Roczne zużycie energii (w kWh/rok) * | 29 |
| 5 | (CZ) Třída čisticího účinku na koberce(SK) Trieda účinnosti čistenia kobercov(EN) Carpet cleaning performance class(HU) Takarításhatékonysági osztály(PL) Klasa skuteczności odkurzania dywanów | C |
| 6 | (CZ) Třída čisticího účinku na tvrdé podlahy(SK) Trieda účinnosti čistenia tvrdej podlahy(EN) Hard floor cleaning performance class(HU) Kemény padlóburkolaton való takarításhatékonysági osztály(PL) Klasa skuteczności odkurzania podłóg twardych | A |
| 7 | (CZ) Třída emisí prachu z vysavače(SK) Trieda emisií prachu z vysávača(EN) Dust re-emission class(HU) Por-visszabocsátási osztály(PL) Klasa reemisji kurzu | C |
| 8 | (CZ) Hladina akustického výkonu(SK) Hladina akustického výkonu(EN) Sound power level(HU) Hangteljesítményszint(PL) Poziom mocy akustycznej | 75 dB(A) |
| 9 | (CZ) Jmenovitý příkon(SK) Menovitý príkon(EN) Rated input power(HU) Névleges teljesítmény felvétel(PL) Znamionowa moc wejściowa | W |
CZ SK
| * Indicative annual energy consumption (kWh per year) assuming that the vacuum cleaner is used 50 times in a year. Actual annual energy consumption will depend on how the appliance is used. | * Hozzávetőleges éves energiafogyasztás (kWh/év) feltételezve, hogy a porszívó évente 50 alkalommal kerül használtra. A tényleges éves energiafogyasztás attól függ hogyan használja a készüléket. |
| Note:– Designations of classes are as follows:A+++ , A++, A+, A, B, C and D. Class A+++ means the highest class (most efficient), class D is the lowest class (least efficient).– The parameters were determined on the basis of laboratory tests and calculations performed in accordance with Commission Delegated Regulation (EU)No 665/2013 - II supplementing Directive of the European Parliament and of the Council No 2010/30/EU. | Megjegyzés:– Az osztályok a következők: A+++ , A++, A+, A, B, C és D. Az A+++a legmagasabb osztály (leghatékonyabb) a D a legalacsonyabb osztály (legkevésbé hatékony).– A bemutatott paraméterek az Európai Parlament és Tanács 2010/30/EU irányelvének és az azt kiegészítő 665/2013 - II (EU) felhatalmazáson alapuló rendelet szerint meghatározott laboratóriumi vizsgálatok alapján lettek megállapítva. |