TCH22ECP2 - Aidanleikkurit HiKOKI - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi TCH22ECP2 HiKOKI PDF-muodossa.
| Tuotetyyppi | Pensasleikkuri |
| Merkki | HiKOKI |
| Malli | TCH22ECP2 |
| Moottorin tyyppi | 2-tahtinen bensiinimoottori |
| Iskutilavuus (cm³) | 21,1 |
| Polttoainesäiliön tilavuus (L) | 0,30 |
| Kuivapaino (kg) | 5,0 |
| Terän pituus (mm) | 620 |
| Terän tyyppi | Kaksipuolinen |
| Sytytystulppa | NGK BMR 7A |
| Äänenpainetaso LpA (dB(A)) | 97 |
| Taattu äänitehotaso LwA (dB(A)) | 104 |
| Tärinätaso etukahva (m/s²) | 2,8 |
| Tärinätaso takakahva (m/s²) | 3,4 |
| Polttoaine | Bensiini/öljyseos (25:1 - 50:1) |
| Kääntyvä takakahva | Kyllä, 5 asentoa (0°, 45°, 90°) |
| Tärinänvaimennusjärjestelmä | Kyllä |
| Käsisuoja | Kyllä |
| Pysäytyskytkin | Kyllä |
| Sytytyspumppu | Kyllä |
| Rikastin | Kyllä |
| Käynnistin | Köysikäynnistin |
Usein kysytyt kysymykset - TCH22ECP2 HiKOKI
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta TCH22ECP2 HiKOKI
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Aidanleikkurit PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi TCH22ECP2 - HiKOKI ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. TCH22ECP2 merkiltä HiKOKI.
KÄYTTÖOHJE TCH22ECP2 HiKOKI
HUOM: Niitä ei ole joissakin laitteissa.
| Symbolit⚠VAROITUSSeuraavassa on näytetty koneessa käytetyt symbolit. Varmista, että ymmärrät niiden merkityksen ennen kuin aloitat koneen käytön. | |||
![]() | Lue turvallisuusohjeet ja varoitukset huolellisesti, ja ymmärrä ne ja noudata niitä. Laitteen varomaton tai virheellinen käyttö saattaa vammauttaa vakavasti tai johtaa kuolemaan. | ![]() | Hätäpysäytys |
![]() | Lue ja ymmärrä kaikki tämän oppaan ja laitteeseen merkityt varoitukset sekä ohjeet ja noudata niitä. | ![]() | Polttoaineen ja öljyn sekoitus |
![]() | Käytä aina silmänsuojaimia, kypärää ja kuulonsuojaimia käyttäessäsi laitetta. | ![]() | Kuuma pinta |
![]() | Rikastin - Käyntiasento (Auki) Valmistajan takaama äänitel | ![]() | |
![]() | Rikastin - Rikastusasento (Kiinni) | Ennen uuden laitteen käyttämistä• Lue opas huolellisesti.• Tarkasta, että leikkuulaite on koottu ja säädetty oikein.• Käynnistä laite ja tarkasta kaasuttimen säätö. Katso "HUOLTO". | |
![]() | Päällä/Käynnistä | ||
![]() | Pois/Pysäytä | ||
Sisältö
| MIKÄ ON MITÄ? | 70 |
| VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEET | 71 |
| TEKNISET TIEDOT | 72 |
| LAITTEEN KÄYTTÖ | 72 |
| HUOLTO | 73 |
| ONGELMANRATKAISU | 74 |
MIKÄ ON MITÄ?
Koska opas koskee useita malleja, kuvat voivat poiketa omistamastasi laitteesta. Noudata laitettasi koskevia ohjeita.
- Narukäynnistin
- Polttoainesäiliö
- Kaasuvipu varmistin
- Kaasuvipu
- Etukahva
- Takakahva
- Sytytystulppa
- Käsisuojus
- Leikkuuterä
- Ilmanpuhdistin
- Virtakytkin
- Teränohjain
- Vaihteisto
- Rikastin
- Lukitusvipu
- Ryypytyspumppu
- Teräkotelo
- Yhdistelmäavain
- Käyttöohjeet

Säilytä myöhempää käyttöä varten.
TÄMÄ PENSASLEIKKURI VOI AIHEUTTAA VAKAVIA VAMMOJA.
Lue huolellisesti ohjeet pensasleikkurin oikeaa käsittelyä, valmistelua, huoltoa, käynnistystä ja pysäyttämistä varten. Tutustu pensasleikkurin kaikkiin säätimiin ja oikeaan käyttöön.
Käyttäjän turvallisuus
○ Käytä aina kasvonsuojusta tai suojalaseja.
○ Käytä paksusta kankaasta valmistettuja pitkälahkeisia housuja, saappaita ja käsineitä. Älä käytä löysiä vaatteita, koruja, shortseja tai sandaaleita äläkä kulje paljain jaloin. Kiinnitä hiukset niin, että ne jäävät hartioiden yläpuolelle.
○ Älä käytä laitetta väsyneenä, sairaana, alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
○ Älä anna lasten tai kokemattomien henkilöiden käyttää konetta.
○ Varo yläpuolella olevia sähkölankoja.
○ Käytä kuulonsuojaimia.
○ Älä käynnistä tai käytä moottoria suljetussa tilassa. Pakokaasut voivat olla hengenvaarallisia.
○ Pidä kahvat puhtaina öljystä ja polttoaineesta.
○ Pidä kädet pois leikkauslaitteesta.
○ Älä tartu laitteeseen leikkauslaitteesta tai pidä siitä kiinni.
○ Kun laite sammutetaan, varmista, että leikkausosa pysähtyy, ennen kuin laite lasketaan alas.
○ Kun työskentelet pitkään, pidä silloin tällöin taukoja, jotta välttäisit tärinästä johtuvan valkosormisuuden.
○ Jos pensasleikkuri osuu johonkin vieraaseen kappaleeseen, tai jos se alkaa pitää epätavallista ääntä tai täristä, sammuta virtalähde ja anna pensasleikkurin pysähtyä. Irrota sytytystulpan johto sytytystulpasta ja suorita seuraavat toimenpiteet:
- Tutki vahingot;
- Tarkista ja kiristä kaikki löysällä olevat osat;
- Korjauta vahingoittuneet osat tai vaihda ne osiin, joilla on samat tekniset tiedot.
VAROITUS
Tärinänestojärjestelmät eivät estä valkosormisuutta tai karpaalitunnelisyndroomaa. Konetta jatkuvasti ja säännöllisesti käyttävien on siksi tarkkailtava huolellisesti käsiensä ja sormiensa tilaa. Jos havaitset edellä lueteltuja oireita, ota viipymättä yhteys lääkäriin.
○ Jos sinulla on lääketieteellisiä elektronisia laitteita, esimerkiksi sydämentahdistin, neuvottele sekä lääkärin että laitteen valmistajan kanssa ennen moottorikäyttöisten koneiden käyttämistä.
○ Jos vieras esine tarttuu terään, sammuta moottori ja poista vieras esine varovasti pihdeillä tms., kun pensasleikkuri on jäähtynyt. Ole varovainen poistaessasi vierasta esinettä, sillä terä voi liikkua takaiskun johdosta.
Laitteen/koneen turvallisuus
○ Tarkasta koko laite/kone aina ennen käyttöä. Vaihda vaurioituneet osat. Tarkasta mahdolliset polttoainevuodot, ja varmista, että kaikki kiinnittimet ovat paikallaan ja varmasti kiinni.
○ Vaihda osat, joissa on halkemia, lohkeamia tai jotka ovat jollakin tavalla vaurioituneet, ennen laitteen/koneen käyttöä.
○ Pidä muut poissa, kun säädät kaasutinta.
○ Käytä vain lisävarusteita, joita valmistaja suosittelee tähän laitteeseen/koneeseen.
VAROITUS
Älä muuta laitetta/konetta millään tavoin. Käytä leikkuu laitetta/konetta vain sille suunniteltuun tarkoitukseen.
Polttoaineen turvallinen käsittely
○ Sekoita ja kaada polttoaine ulkona paikassa, jossa ei ole kipinöitä tai avotulta.
○ Käytä polttoainetta varten hyväksyttyä astiaa.
○ Älä koskaan avaa polttoainesäiliön tulppaa tai lisää polttoainetta virtalähteen ollessa päällä. Anna moottorin ja pakoputken osien jäähtyä ennen polttoaineen täyttöä.
○ Älä tupakoi tai salli tupakointia lähellä polttoainetta tai laitetta/konetta tai käyttäessäsi laitetta/konetta.
○ Älä koskaan lisää polttoainetta sisätiloissa.
○ Pyyhi kaikki roiskunut polttoaine ennen moottorin käynnistämistä.
○ Siirry vähintään 3 m päähän tankkauspaikasta ennen moottorin käynnistämistä.
○ Sammuta moottori ennen polttoainesäilion korkin irrottamista.
○ Tyhjennä polttoainesäiliö ennen koneen varastointia. Polttoaine kannattaa tyhjentää jokaisen käyttökerran jälkeen. Jos säiliöön jää polttoainetta, säilytä kone niin, että polttoainetta ei vuoda.
Säilytä laite/kone ja polttoaine tilassa, jossa polttoainehöyryt eivät saavuta vedenlämmittimen, sähkömoottorin tai muiden sähkölaitteiden kipinöitä tai liekkejä.
⚠️ VAROITUS
Polttoaine syttyy ja räjähtää erittäin helposti, ja polttoainehöyryt ovat haitallisia hengitettynä, joten käsittele polttoainetta varoen.
Turvallinen leikkaaminen
○ Älä leikkaa muuta materiaalia kuin pensasta.
○ Tarkasta leikattava alue aina ennen käyttöä. Poista esineet, jotka voivat sinkoilla tai tarttua teriin.
○ Käytä aerosoleilta suojaavaa naamaria, kun leikkaat ruohona torjunta-ainekäsittelyn jälkeen.
○ Pidä lapset, eläimet, sivulliset ja avustajat 15 m vaarallisen alueen ulkopuolella. Pysäytä moottori heti, jos sinua lähestytään.
○ Pidä laitteesta/koneesta tukevasti kiinni kummallakin kädellä.
○ Seiso tukevasti ja tasapainon säilyttäen. Älä kurottele.
○ Pidä kaikki kehon osat pois äänenvaimentimesta ja leikkuulaitteesta, kun moottori käy.
○ Pidä leikkuulaite hartioiden alapuolella. ÄLÄ käytä laitetta, kun seisot tikkailla, olet puussa tai muulla epävakaalla alustalla.
○ Kun siirryt uuteen työkohteen, sammuta moottori ja tarkasta, että kaikki leikkuulaitteet ovat pysähtyneet.
○ Älä laske konetta maahan, kun se käy.
○ Pidä ensiaputarvikkeet käsillä, kun työskentelet moottorikäyttöisellä laitteella.
○ Älä käynnistä tai käytä moottoria suljetussa tilassa ja/tai lähellä palavia aineita Pakokaasut voivat olla hengenvaarallisia.
Turvallinen huolto
○ Huolla laite/kone suositusten mukaisesti.
Irrota tulpan johto ennen huoltamista, paitsi säädettäessä kaasutinta.
○ Pidä muut poissa, kun säädät kaasutinta.
○ Käytä vain valmistajan suosittelemia alkuperäisiä Tanaka -varaosia.
○ Kun pensasleikkuri on pysäytetty huoltoa, tarkistusta tai varastointia varten, sammuta virtalähde, irrota sytytystulpan johto sytytystulpasta ja varmista, että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet.
Anna pensasleikkurin jäähtyä ennen tutkimusta, säätöä jne.
Kuljettaminen ja varastointi
○ Kanna laiteta/konetta kädessä moottori sammutettuna ja äänenvaimennin poispäin käännettynä.
○ Anna moottorin jäähtyä, tyhjennä polttoainesäiliö ja kiinnitä laite/kone paikalleen ennen varastoimista tai kuljettamista autossa.
○ Tyhjennä polttoainesäiliö ennen koneen varastointia. Polttoaine kannattaa tyhjentää jokaisen käyttökerran jälkeen. Jos säiliöön jää polttoainetta, säilytä kone niin, että polttoainetta ei vuoda.
○ Säilytä laite/kone lasten ulottumattomissa.
○ Puhdista laite huolellisesti ja säilytä kuivassa paikassa.
○ Tarkasta, että sytytysvirta on katkaistu ennen kuljettamista tai varastointia.
○ Peitä terä suojuksella, kun kuljetat autossa tai varastoit.
Jos joudut tilanteeseen, johon ei ole neuvoja oppaassa, toimi harkiten. Jos tarvitset apua, ota yhteys Tanaka-myyjään. Kiinnitä erityistä huomioita teksteihin, joita edeltävät sanat:
! VAROITUS
Suuri vakavan vamman tai kuoleman vaara, ellei ohjeita noudateta.
HUOMIO
Tapaturman tai koneen vaurioitumisen vaara, ellei ohjeita noudateta.
HUOM
Oikeaa käyttöä koskevia hyödyllisiä tietoja.
HUOMIO
Älä pura narukäynnistintä, koska käynnistimen jousi voi vammauttaa.
TEKNISET TIEDOT
| MALLI | TCH22EAP2 (50ST)TCH22EA2 (50ST) | TCH22EBP2 (62ST)TCH22EB2 (62ST) | TCH22ECP2 (62ST)TCH22EC2 (62ST) | TCH22ECP2 (78ST)TCH22EC2 (78ST) |
| Moottorin iskutilavuus (ml) 21,1 | ||||
| Sytytystulppa NGK BMR 7A | ||||
| Polittoainesäilion tilavuus (l) 0,30 | ||||
| Kuivapaino (kg) 4,3 4,7 5,0 5,2 | ||||
| Leikkuulaitteen kokonaispituus (mm) 500 | 620 620 780 | |||
| Terän tyyppi | Kaksipuoleinen | |||
| Äänipainetaso LpA (dB (A))ISO 10517 : n mukaisestiVastaava*1Epävarmuus | 973 | |||
| Äänenpainen tehollisarvo LwA (dB (A)) ISO 10517 : n mukaisestiMitattu*1EpävarmuusÄänenpainen tehollisarvo LwA (dB (A)) 2000/14/EY : n mukaanMitattu*2Takaama | 1022102104 | |||
| Tärinä (m/s2) (ISO 10517)EtukahvaTakakahva | 7,07,5 | 9,19,1 | 2,83,4 | 2,82,8 |
HUOM
Ääinentaso/tärinätasot on laskettu aikapainotettuna äänen- / tärinätason energian summana vaihtelevissa työskentelyolosuhteissa seuraavan aikajakauman mukaisesti:
*1: 1/5 tyhjäkäynti, 4/5 ryntäysnopeus.
*2: Vain ryntäysnopeus.
Kaikki tiedot saattavat muuttua ennalta ilmoittamatta.
LAITTEEN KÄYTTÖ
Polttoaine (Kuva 1)
VAROITUS
Pensasleikkurissa on kaksitahtimoottori. Käytä aina öljyä sisältävää kaksitahtipolttoainetta.
Huolehdi tuuletuksesta, kun tankkaat tai käsittelet polttoainetta.
Polttoaine
○ Käytä laadukasta 89-oktaanista lyijytöntä bensiiniä.
Käytä kaksitahtiöljyä tai sekoita öljyä ja polttoainetta suhteessa 25:1 - 50:1. Katso lisätietoja öljypullosta tai kysy Tanaka-myyjältä.
○ Jos kaksitahtiöljyä ei ole saatavana, käytä ilmajäähdytteisiin kaksitahtimoottoreihin tarkoitettua öljyä (JASO FC GRADE OIL tai ISO EGC GRADE). Älä käytä BIA- tai TWC-(vesijäähdytteisiin kaksitahtimoottoreihin tarkoitettua) öljyä.
○ Älä käytä moniasteöljyä (10 W/30) tai jäteöljyä.
○ Sekoita bensiini ja öljy puhtaassa astiassa.
Täytä aluksi puolet bensiinistä. Lisää sitten kaikki öljy. Sekoita ravistamalla. Lisää loppu bensiini.
Sekoita huolellisesti ravistamalla ennen polttoainesäilion täyttämistä.
Tankkaaminen
⚠️ VAROITUS (Kuva 2)
○ Sammuta moottori ennen tankkaamista.
○ Avaa polttoainesäiliö (1) hitaasti, jotta mahdollinen ylipaine pääsisi purkautumaan.
○ Kiristä polttoainesäilion korkki tankkaamisen jälkeen.
○ Siirry vähintään 3 m päähän tankkauspaikasta ennen moottorin käynnistämistä.
Puhdista polttoainesäiliön kannen ympäristö huolellisesti ennen tankkaamista, jotta säiliöön ei pääsisi likaa. Sekoita polttoaine ravistelemalla astiaa ennen tankkaamista.
Käynnistäminen
HUOMIO
Tarkasta ennen käynnistämistä, että leikkuulaite ei kosketa mitään.
-
Käännä virtakytkin (2) asentoon ON (A). (Kuvat 3)
Paina ryyppypumppua (4) noin kymmenen kertaa, jotta polttoainetta virtaa kaasuttimeen. (Kuva 4) -
Sulje rikastin (5) (CLOSED) (B). (Kuva 5)
-
Tartu lujasti käynnistysnarun kahvaan ja vedä reippaasti. Älä anna sen hypätä takaisin. (Kuvat 6)
-
Kun moottori on käynnistymäisillään, avaa rikastin asentoon (RUN) (C). Vedä sitten käynnistysnarusta reippaasti uudelleen.
HUOM
Jos moottori ei käynnisty, toista vaiheet 2-4.
- Kun moottori on käynnistynyt, anna sen lämmitä 2-3 minuuttia ennen kuormittamista.
Leikkaaminen
Kun leikkaat, käytä moottoria täydellä kaasulla, koska silloin leukkuulaitteen nopeus on oikea. Kun trimmaat pensaan yläreunaa, pidä konetta niin, että terät ovat 15 - 30 asteen kulmassa vaakasuorasta, ja heiluta trimmeria karessa edestakaisin leikkuujätteiden poistamiseksi. Pensaan sivuja trimmatessa pidä terä pystysuorassa ja heiluta konetta karessa.
HUOM
○ Moniasentoinen kääntyvä kahva (Kuvat 7)
Takakahva kääntyy 90 astetta, mikä helpottaa työskentelyä eri asennoissa. Kahva lukkiutuu viiteen eri asentoon. Tarkasta ennen takakahvan säätämistä, että kone käy joutokäyntiä tai moottori ei toimi.
○ Kaasuvipua ei voida käyttää, jos kahvaa ei ole lukittu (lukitusvipua painetaan).
Kahvan kääntämiseksi vapauta se painamalla lukkovipua (6). Pyöritä kahva haluttuun 0°, 45° tai 90°:n lukitusasentoon ja vapauta lukitusvipu (6) lukitaksesi kahvan paikalleen.
D: LUKITTU
E: AUKI
Pysäyttäminen (Kuva 8)
Vähennä moottorin nopeutta ja työnnä virtakytkin pysäytysasentoon (F).
HUOM
Jos moottori ei pysähdy, pysäytyksen voi pakottaa kiertämällä rikastimen rikastusasentoon.
Ennen kuin käynnistät moottorin uudelleen, ota yhteys jälleenmyyjään korjauksen järjestämiseksi.
HUOLTO
PAKOJÄRJESTELMÄN JA SEN OSIA SAA HUOLTAA, VAIHTAA TAI KORJATA MISSÄ HYVÄNSÄ PIENKONEKORJAAMOSSA, TAI OMISTAJA VOI TEHDÄ NÄMÄ TYÖT ITSE.
Kaasuttimen säätäminen (Kuva 9)
VAROITUS
○ Leikkuulaite voi pyöriä säädettäessä kaasutinta.
○ Älä käynnistä moottoria, ellei kytkimen kotelo ole paikallaan.
Muuten kytkin voi irrota ja vammauttaa.
Polttoaine ja ilma sekoittuvat kaasuttimessa. Kaasutin kun moottori koekäytetään tehtaalla. Ilmasto tai käyttöpaikan korkeus meren pinnasta voivat edellyttää lisää säätämistä. Kaasuttimessa on vain yksi säätömahdollisuus:
T = joutokäynnin säätöruuvi.
Joutokäynnin säätäminen (T)
Tarkasta, että ilmansuodatin on puhdas. Kun joutokäyntinopeus on oikea, leikkuulaite ei toimi. Jos joutol käännä T-ruuvia myötäpäivään (kiinni) moottorin käydessä, kunnes leikkuulaite alkaa liikkua. Avaa ruuvia vastapäivään, kunnes leikkuulaite pysähtyy. Joutokäyntinopeus on oikea, kun moottori käy tasaisesti kaikissa asennoissa alle nopeuden, jolla leikkuulaite alkaa toimia. Jos leikkuulaite pyörii edelleen joutokäynnin säätämisen jälkeen, ota yhteys Tanaka-myyjään.
Ilmansuodatin (Kuva 10)
Ilmansuodatin on puhdistettava pölystä ja liasta, jotta:
○ Kaasutin toimisi oikein.
○ Moottori käynnistyisi.
○ Moottorin teho ei alenisi.
○ Moottorin osat eivät kuluisi tarpeettomasti.
○ Polttoainetta ei kuluisi epänormaalisti.
Puhdista ilmansuodatin päivittäin tai useammin, jos työskentelet erittäin pölyisissä oloissa.
Ilmansuodattimen puhdistaminen
Poista ilmansuodattimen kansi ja suodatin. Huuhtele haalealla saippuavedellä. Tarkasta ennen kokoamista, että ilmansuodatin on kuiva. Jonkin aikaa käytettyä ilmansuodatinta ei saa puhdistettua kunnolla. Siksi ilmansuodatin on uusittava säännöllisesti. Vaurioitunut ilmansuodatin on vaihdettava viipymättä.
HUOM
Kyllästä suodatinpanos kaksitahtiöljyllä tai vastaavalla. Jaa öljy tasaisesti puristelemalla suodatinpanos ja poista liika öljy.
Sytytystulppa (Kuva 11)
Sytytystulpan kuntoon vaikuttavat:
○ Väärin säädetty kaasutin.
○ Väärä polttoaineseos (liikaa öljyä).
○ Likainen ilmansuodatin.
○ Raskaat käyttöolot (esimerkiksi kylmä sää).
Sytytystulppa voi tällöin karstoittua, jolloin kone käy tai käynnistyy huonosti. Jos moottori on tehoton, käynnistyy huonosti tai käy epätasaisesti joutokäyntiä, tarkasta ensin sytytystulppa. Jos tulppa on likainen, puhdistase ja tarvittaessa. Oikea kärkiväli on 0,6 mm. Vaihda sytytystulppa noin 100 käyttötunnin välein tai aikaisemmin, jos elektrodit ovat erittäin syöpyneet.
HUOM
Joillakin alueilla on käytettävä sytytystulppaa, jossa on häiriönestovastus. Jos koneessa oli alun perin tällainen sytytystulppa, korvaa se vastaavan tyyppisellä.
Leikkuuterä (Kuvat 12)
Terät on kiinnitetty ohjaimeen neljällä tai viidellä ruuvilla. Ruuveja kiristettäessä jätettävä välys päästää terät liikkumaan tasaisesti.
Jos välys on liian pieni
Terät eivät liiku kunnolla, ja liukupinnat voivat leikata.
Terät eivät ole terävät.
Välyksen säätäminen
- Löysää terän kiinnitysmutterit.
- Kiristä kiinnitysruuvit täysin ja löysää niitä sitten noin 5/8 kierrosta.
- Kun ruuvit ovat tässä asennossa, kiristä terän kiinnitysmutterit.
Vaihda löystyneet, kuluneet tai vaurioituneet terän kiinnitysruuvit. ädetaän. Vaihda myös vaurioitunut terä.
Terän voitelu (Kuvat 13)
Leikkauksen aikana terän reunaan tarttuva mahla lisää kuormitusta. Voitele terä koneöljyllä (tai polkupyöräöljyllä tai vastaavalla) ja pyyhi terä liinalla. Estä terän ruostuminen voitelemalla se käytön jälkeen ja ennen sen asettamista teräkoteloon, kun työkalua ei käytetä pitkään aikaan.
äyntiä on sää dettävä, Vainteisto (Kuva 14)
Syötä laadukasta litiumperustaista rasvaa nipan kautta, kunnes pieni määrä poistuu terien ja vaihteiston välistä. Lisää voitelurasvaa vaihdekotelon vieressä olevasta rasvanipasta (osoitettu nuolella) kaupoista saatavalla rasvaprässillä.
HUOM
Voitele 3g:lla 20 tunnin välein tai useammin raskaassa käytössä.
Polttoaineensuodatin (Kuva 15)
Poista suodatin säiliöstä ja pese se huolellisesti liuottimella. Paina suodatin sitten huolellisesti takaisin säiliöön.
HUOM
Jos pöly ja lika ovat kovettaneet suodattimen, vaihda se.
Sylinterin jäähdytysripojen puhdistaminen (Kuva 16)
Kun sylinterin ripojen (7) väliin tarttuu lehtiä, moottori voi kuumentua liikaa, jolloin se teho alenee. Tämän välttämiseksi pidä sylinterin rivat ja puhaltimen kotelo puhtaana.
Puhdista jäähdytysrivat ja moottorin ulkopinnat jäähdytystä huonontavasta pölystä, liasta ja öljykerrostumista 100 käyttötunnin välein tai kerran vuodessa (useammin, mikäli olot sitä edellyttävät).
Äänenvaimentimen puhdistaminen (Kuva 17)
Irrota äänenvaimennin ja kipinäsuojus (jos asennettu), ja poista karsta pakoaukosta tai äänenvaimentimen tulosta 100 käyttötunnin välein.
Pitkäaikainen varastointi
Tyhjennä kaikki polttoaine säiliöstä. Käynnistä moottori ja anna käydä, kunnes se pysähtyy. Korjaa mahdolliset käytöstä seuranneet vauriot. Puhdista laite puhtaalla rievulla tai käytä paineilmaa. Tiputa sylinterin muutama tippa kaksitahtiöljyä sytytystulpan aukosta ja levitä öljy pyörittämällä moottoria useita kertoja. Peitä laite ja säilytä kuivassa tilassa.
Huolto-ohjelma
Alla on on joitakin yleisiä huolto-ohjeita. Kysy lisätietoja Tanaka-myyjältä.
Päivittäinen huolto
○ Puhdista pensasleikkurin ulkopinnat.
○ Tarkasta, onko teräsuojassa vaurioita tai halkeamia. Vaihda teräsuoja, jos siinä on vaurioita tai halkeamia.
○ Tarkasta, että terä on terävä eikä siinä ole halkeamia.
○ Tarkasta terän mutterien tiukkuus.
○ Tarkasta, että terän suojuksessa ei ole vaurioita ja että sen saa kiinnitettyä varmasti.
○ Tarkasta mutterien ja ruuvien tiukkuus.
Viikottainen huolto
○ Tarkasta käynnistin, erityisesti naru ja palautusjousi.
○ Puhdista sytytystulppa ulkopuolelta.
Irrota tulppa ja tarkasta kärkiväli. Säädä 0,6 mm: ksi tai vaihda tulppa.
○ Puhdista sylinterin jäähdytysrivat, ja tarkasta, että käynnistimen ilmanotto ei ole tukossa.
○ Tarkasta, että vaihteistossa on rasvaa.
○ Puhdista ilmansuodatin.
Kuukausittainen huolto
○ Huuhtele polttoainesäiliö bensiinillä.
○ Puhdista kaasuttimen ulkopuoli ja ympäristö.
○ Puhdista puhallin ja sen ympäristö.
ONGELMANRATKAISU
Käytä alla olevan taulukon tarkastusohjeita, kun työkalu ei toimi normaalisti. Jos ongelma ei korjaudu, kysy neuvoa jälleenmyyjältäsi tai Tanaka-myyjältä.
| Oire Mahdollinen syy Korjaus | |||
| Työkalu Ei toimi. Vierasta ainetta on kenynt terään. Kun vierasta ainetta on tarttunut terään, poista aines pihdeillä tai vastaavalla työkalulla.Ole hyvin varovainen, sillä työkalu voi käynnistyä, kun vieras aine on poistettu.Mahla tai ruoste voivat myös estää terää toimimasta. Poista mahla teräsharjalla tai vastaavalla työkalulla. | |||
| English Nederlands | ||
| EC DECLARATION OF CONFORMITYWe declare under our sole responsibility that Hedge Trimmer, identified by type and specific identification code *1), is in conformity with all relevant requirements of the directives *2) and standards *3). Technical fi le at *4) – See below.The European Standard Manager at the representative office in Europe is authorized to compile the technical fi le.Annex V (2000/14/EC): For information relating to noise emissions, see the chapter specifications.The declaration is applicable to the product affi xed CE marking. | EC VERKLARING VAN CONFORMITEITWij verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat Motor heggenschaar, geïdentificeerd door het type en de specifieke identificatiecode*1), voldoet aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen*2) en normen*3). Technische documentatie bij*4) – zie onder.De Europese Normen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen.Aanvulling V (2000/14/EC): Voor informatie over de lawaai-emissie wordt u verwezen naar het hoofdstuk met de specifi caties.Deze verklaring is van toepassing op producten voorzien van de CE-markeringen. | |
| Deutsch Español | ||
| EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die durch den Typ und den spezifischen Identifizierungscode *1) identifizierte Heckenschere allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3) entspricht. Technische Unterlagen unter *4) – Siehe unten.Die Leitung der repräsentativen Behörde für europäische Normen und Richtlinien ist berechtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen.Anhang V (2000/14/EG): Informationen zur Geräuschentwicklung finden Sie im Kapitel Spezifizierungen.Die Erklärung gilt für die an dem Produkt angebrachte CE-Kennzeichnung. | DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CDEclaramos bajo nuestra única responsabilidad que el Cortaseto, identificado por tipo y por código de identificación específico *1), está en conformidad con todas las disposiciones correspondientes de las directivas *2) y de las normas *3). Documentación técnica en *4) – Ver a continuación.El Director de Normas Europeas en la oficina de representación en Europa está autorizado para elaborar el expediente técnico.Anexo V (2000/14/CE): Para más información sobre la emisión de ruidos, consulte la sección de especificaciones.La declaración se aplica al producto con marcas de la CE. | |
| Français Português | ||
| DECLARATION DE CONFORMITE CENous déclarons sous notre entière responsabilité que le Taille-haies, identifié par le type et le code d'identification spécifique *1) est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives *2) et des normes *3). Dossier technique en *4) - Voir ci-dessous.Le Gestionnaire des normes européennes du bureau de représentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique.Annexe V (2000/14/CE): Pour les informations relatives aux émissions de bruits, reportez-vous au chapitre Caractéristiques.Cette déclaration s'applique aux produits désignés CE. | DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CEDeclaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que Cortasebes, identificado por tipo e código de identificação específico *1), está em conformidade com todos os requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro técnico em *4)–Consulte abaixo.O Gestor de Normas Europeias no escritório de representação na Europa está autorizado a compilar o fi cheiro técnico.Anexo V (2000/14/CE): Para obter mais informações relacionadas com emissões de ruído, consulte as especificações do capítulo.A declaração aplica-se aos produtos com marca CE. | |
| Italiano | ||
| DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CEDichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il tosasiepi, identificato dal tipo e dal codice identificativo specifico *1), è conforme a tutti i requisiti pertinenti delle direttive *2) e degli standard *3). Documentazione tecnica presso *4) – Vedere sotto.Il gestore delle norme europee presso l'ufficio di rappresentanza in Europa è autorizzato a compilare il fascicolo tecnico.Allegato V (2000/14/CE): Per informazioni riguardo alle emissioni di rumore, consultare le specifi che del capitolo.La dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. | ||
| *1) TCH22EBP2 E331597RTCH22ECP2 E331602R E332900R E331604RTCH22EAP2 E331592R*2) 2006/42/EC, 2014/30EU, 2000/14/EC*3) EN ISO 10517:2009+A1:2013, CISPR 12:2007+A1:2009 | ||
| *4) Representative offi ce in EuropeHikoki Power Tools Deutschland GmbHSiemensring 34, 47877 Willich, GermanyHead offi ce in JapanKoki Holdings Co., Ltd.Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,Minato-ku, Tokyo, Japan | 29. 6. 2018Naoto YamashiroEuropean Standard Manager29. 6. 2018 A. NakagawaCorporale Offi cer | |
| Svenska Norsk | ||
| EG-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHETVi intygar på eget ansvar att denna häcksax, identifierad enligt typ och särskild identifikationskod *1), överensstämmer med alla relevanta krav i direktiven *2) och standarderna *3). Teknisk fil enligt *4) – Senedan.Den europeiska standardansvariga på representationskontoret i Europa är auktoriserad att sammanställa den tekniska fi len.Bilaga V (2000/14/EG): För information rörande buller, se kapitelbeskrivningen.Denna försäkran gäller för produkten med tillhörande CE-märkning. | EF'S ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSEVi erklærer på eget ansvar at hekksaks, identifisert etter type og spesifikk identifikasjonskode *1), er i samsvar med alle relevante krav i direktiver *2) og standarder *3). Teknisk fil under *4) - Se nedenfor. Styreren for europeiske standarder ved representantkontoret i Europa er autorisert til å kompilere den tekniske fi len.Anneks V (2000/14/EF): For informasjon relatert til lydemisjon, se kapittel spesifi kasjonene.Erklæringen gjelder for CE-merket på produktet. | |
| Dansk Suomi | ||
| EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGVi erklærer os fuldstændige ansvarlige for, at hækkeklipperen, identificeret ved type og specifik identifikationskode *1), er i overensstemmelse med alle relevante krav i direktiverne *2) og standarderne *3). Teknisk fi i *4) – Se nedenfor.Lederen af europæiske standarder på repræsentationskontoret i Europa er bemyndiget til at kompilere den tekniske fi I.Appendiks V (2000/14/EF): For information vedrørende støjafgivelse henvises til afsnittet Specifi kationer.Erklæringen gælder produktet, der er mærket med CE. | EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTAVakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että pensasleikkuri, joka identifioidaan tyypin ja erityisen tunnistuskoodin *1) perusteella, on kaikkien direktiivien *2) ja standardien *3) asiaankuuluvien vaatimusten mukainen. Tekninen tiedosto kohdassa *4) – katso alta. Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston.Liite V (2000/14/EY): Katso melupäästöihin liittyviä tietoja kappaleesta ominaisuudet.Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE-merkintään. | |
| *1) TCH22EBP2 E331597RTCH22ECP2 E331602R E332900R E331604RTCH22EAP2 E331592R*2) 2006/42/EC, 2014/30EU, 2000/14/EC*3) EN ISO 10517:2009+A1:2013, CISPR 12:2007+A1:2009 | ||
| *4) Representative offi ce in EuropeHikoki Power Tools Deutschland GmbHSiemensring 34, 47877 Willich, GermanyHead offi ce in JapanKoki Holdings Co., Ltd.Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan | 29. 6. 2018Naoto YamashiroEuropean Standard Manager29. 6. 2018A. NakagawaCorporate Offi cer | |











A. NakagawaCorporale Offi cer