DSC-RX100, CYBER-SHOT DSC-RX100, CYBER-SHOT DSC-RX100 - Kompakti digitaalikamera SONY - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi DSC-RX100, CYBER-SHOT DSC-RX100, CYBER-SHOT DSC-RX100 SONY PDF-muodossa.

📄 487 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys
Notice SONY DSC-RX100,  CYBER-SHOT DSC-RX100,  CYBER-SHOT DSC-RX100 - page 396
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : SONY

Malli : DSC-RX100, CYBER-SHOT DSC-RX100, CYBER-SHOT DSC-RX100

Kategoria : Kompakti digitaalikamera

Lataa ohjeet laitteellesi Kompakti digitaalikamera PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi DSC-RX100, CYBER-SHOT DSC-RX100, CYBER-SHOT DSC-RX100 - SONY ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. DSC-RX100, CYBER-SHOT DSC-RX100, CYBER-SHOT DSC-RX100 merkiltä SONY.

KÄYTTÖOHJE DSC-RX100, CYBER-SHOT DSC-RX100, CYBER-SHOT DSC-RX100 SONY

Digitaalikamera / Käyttöopas ©2012 Sony Corporation Printed in China DSC-RX100

Suomi Lisätietojen saaminen kamerasta (”Cyber-shotkäyttöohjeet”) ”Cyber-shot-käyttöohjeet” on online-käyttöopas. Siinä on yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista toiminnoista. 1 Siirry Sony-tukisivulle. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Valitse maa tai alue. 3 Etsi tukisivulta kamerasi mallinimeä.

  • Katso mallinimi kameran pohjasta. Toimitettujen tuotteiden tarkistaminen Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.
  • Ladattava akku NP-BX1 (1)
  • Micro USB -kaapeli (1)
  • Verkkolaite AC-UD10/UD11 (1)
  • Verkkovirtajohto (ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa) (1)
  • Olkahihnan sovitin (2) (Olkahihnasovittimia käytetään olkahihnan (myydään erikseen) kiinnittämiseen kuvan mukaisesti.)
  • Käyttöopas (tämä opas) (1)

VAROITUS Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI TULIPALON

TAI SÄHKÖISKUN VAARAN PIENENTÄMISEKSI. Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta. VAROITUS [ Akku Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.

  • Akkua ei saa purkaa.
  • Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota sitä tai astu sen päälle.
  • Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
  • Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
  • Akkua ei saa hävittää polttamalla.
  • Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.
  • Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
  • Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
  • Säilytettävä kuivassa paikassa.
  • Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
  • Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla. [ Verkkolaite Liitä verkkolaite lähimpään pistorasiaan. Jos verkkolaitteen käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta. Virtajohto (jos sisältyy toimitukseen) on suunniteltu käytettäväksi vain tämän kameran kanssa, eikä sitä saa käyttää minkään muun sähkölaitteen kanssa.

Euroopassa oleville asiakkaille [ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen. Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä. [ Huomautus Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen. [ Huomautus Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen. [ Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa) Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.

[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä) Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.

Osien tunnistaminen A Suljinpainike B Tilapyörä (Älykäs automaatti)/ (Paras automaattisäätö)/ (Ohjelmoitava)/ (Aukko etusijalla)/ (Suljinaika etusijalla)/ (Käsivalotus)/ (Palauta rekisteri)/ (Video)/ (Pyyhkäisykuvaus)/ (Valotusohjelma) C Kuvattaessa: W/T (zoom) -vipu Katseltaessa: Hakemisto/ toistozoomausvipu D Itselaukaisimen valo/ hymysulkimen valo/AF-apuvalo E Virran/latauksen merkkivalo F ON/OFF (Virta) -painike G Salama

  • Älä peitä salamaa sormillasi.
  • Salamaa käytettäessä salama ponnahtaa ylös automaattisesti.

Mikrofoni Hihnan koukku Säätörengas Objektiivi Kaiutin Valoanturi Nestekidenäyttö Fn (Toiminto) -painike MOVIE (Video) -painike Micro USB -liitin MENU-painike Säädinpyörä

(Toisto) -painike / (kameran sisäinen opas/ poisto) -painike V Akkulokero W Akun poistovipu X Jalustan istukan reikä Y Käytön merkkivalo Z Muistikorttipaikka wj HDMI-mikroliitin wk Akun/muistikortin kansi

  • Käytä jalustaa, jonka ruuvin pituus on alle 5,5 mm. Muussa tapauksessa et voi kiinnittää kameraa tukevasti, ja kamera voi vahingoittua. Akun asentaminen Akun poistovipu

akku sisään. 2 Työnnä

  • Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen kuvan Avaa kansi. osoittamalla tavalla. Varmista, että akun poistovipu lukittuu, kun akku on paikallaan.
  • Jos kansi suljetaan, kun paristo ei ole kunnolla paikallaan, kamera voi vahingoittua.

Akun lataaminen Virran/latauksen merkkivalo Palaa: Lataus käynnissä Ei pala: Lataus päättynyt Vilkkuu: Latausvirhe tai lataus keskeytetty tilapäisesti, koska kamera ei ole oikealla lämpötilaalueella Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat asiakkaat Verkkovirtajohto Muissa maissa/muilla alueilla kuin Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat asiakkaat kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB 1 Liitä -kaapelilla (mukana). verkkolaite seinäpistorasiaan. 2 Liitä Virran/latauksen merkkivalo näkyy oranssina, ja lataus käynnistyy.

  • Sammuta kamera akun latauksen ajaksi.
  • Akku voidaan ladata, vaikka sen varausta olisi vielä jäljellä.
  • Jos virran/latauksen merkkivalo vilkkuu ja lataus ei ole päättynyt, irrota akku ja aseta se uudelleen.
  • Jos kameran virran/latauksen merkkivalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisesti, koska lämpötila on suositellun alueen ulkopuolella. Kun lämpötila palaa asianmukaiselle alueelle, lataus jatkuu. Suosittelemme, että akku ladataan ympäristön lämpötilan ollessa 10 °C–30 °C.
  • Akkua ei ehkä voi ladata tehokkaasti, jos sen liitinosa on likainen. Puhdista tällöin akun liitinosa pyyhkimällä pöly kevyesti pois pehmeällä liinalla tai vanupuikolla.
  • Liitä verkkolaite (mukana) lähimpään seinäpistorasiaan. Jos verkkolaitteen käytön aikana ilmenee toimintahäiriöitä, kytke virtalähde välittömästi irti irrottamalla pistoke pistorasiasta.
  • Kun lataus on päättynyt, irrota verkkolaite pistorasiasta.
  • Käytä vain aitoja Sony-merkkisiä akkuja, micro USB -kaapelia (mukana) ja verkkolaitetta (mukana). x Latausaika (Täysi lataus) Latausaika on noin 155 min verkkolaitetta (mukana) käytettäessä. Huomautuksia
  • Yllä oleva latausaika on aika, joka tarvitaan kokonaan tyhjentyneen akun lataamiseen 25°C:ssa. Lataukseen voi kulua kauemmin käyttöolojen ja olosuhteiden mukaan. x Lataus tietokoneeseen liittämällä

Akku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla.

  • Huomaa seuraavat seikat, kun lataat tietokoneen kautta: – Jos kamera liitetään kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole liitetty virtalähteeseen, tietokoneen akku tyhjenee. Älä lataa pitkiä aikoja. – Älä käynnistä/sammuta tietokonetta, käynnistä sitä uudelleen tai palauta sitä lepotilasta, kun tietokoneen ja kameran välille on muodostettu USB-yhteys. Kamera voi aiheuttaa toimintahäiriön. Irrota kamera tietokoneesta ennen tietokoneen käynnistämistä/sammuttamista, uudelleenkäynnistämistä tai palauttamista lepotilasta. – Lataus itse kootulla tai muunnellulla tietokoneella ei välttämättä onnistu. x Akun kestoaika sekä tallennettavien ja toistettavien kuvien määrä Akun kestoaika Kuvien määrä Kuvaus (valokuvat) Noin 165 min. Noin 330 kuvaa Katselu (valokuvat) Noin 250 min. Noin 5000 kuvaa Kuvaus (videot) Noin 80 min.
  • Yllä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvien määrä voi pienentyä käyttöolosuhteiden mukaan.
  • Tallennettavien kuvien määrä koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa: – Sonyn ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2) -muistikortin (myydään erikseen) käyttö – Akkua käytetään ympäristön lämpötilan ollessa 25 °C.
  • ”Kuvaus (valokuvat)” -määrä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP-asetuksena on [Näytä kaikki tiedot.]. – Kuva otetaan 30 sekunnin välein. – Zoom kytketään vuorotellen ääriasentoihin W ja T. – Salama välähtää joka toisella kerralla. – Virta kytketään päälle ja pois joka kymmenennellä kerralla.
  • Akun kestoaika koskee videokuvausta seuraavissa olosuhteissa: – Tallennusasetus: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Jos jatkuva kuvaus päättyy asetettujen rajojen takia (29 minuuttia), voit jatkaa kuvausta painamalla MOVIE (video) -painiketta uudelleen. Kuvaustoiminnot kuten zoom eivät ole käytettävissä.

x Virran syöttäminen Kameraan voidaan syöttää virtaa pistorasiasta liittämällä verkkolaite (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana). Tällä tavalla ei tarvitse huolehtia akun tyhjenemistä, kun kuvataan pitkiä aikoja tai kun kamera on liitetty televisioon tai tietokoneeseen. Kuvaus ja katselu on mahdollista, vaikka kamerassa ei olisi akkua. Muistikortin (myydään erikseen) asettaminen Varmista, että lovettu kulma osoittaa oikeaan suuntaan. 1 Avaa kansi. muistikortti (myydään erikseen). 2 Aseta

  • Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaan, aseta

muistikortti paikalleen, kunnes se napsahtaa. 3 Sulje kansi.

x Muistikortit, joita voidaan käyttää Muistikortti Valokuvat Videot Memory Stick PRO Duo

Memory Stick Micro (M2) (vain Mark2) SD-muistikortti (Luokka 4 tai nopeampi) SDHC-muistikortti (Luokka 4 tai nopeampi) SDXC-muistikortti (Luokka 4 tai nopeampi) microSD-muistikortti (Luokka 4 tai nopeampi) microSDHC-muistikortti (Luokka 4 tai nopeampi)

  • Tässä oppaassa taulukon tuotteista käytetään nimeä: A: ”Memory Stick Duo” B: ”Memory Stick Micro” C: SD-kortti D: microSD-muistikortti Huomautuksia
  • Kun kameran kanssa käytetään ”Memory Stick Micro”- tai microSDmuistikortteja, muista käyttää asianmukaista sovitinta. x Muistikortin/akun poistaminen Muistikortti: Poista muistikortti painamalla sitä sisään kerran. Akku: Työnnä akun poistovipua. Varo, että et pudota akkua. Huomautuksia
  • Älä koskaan irrota muistikorttia/akkua käytön merkkivalon (sivu 6) palaessa. Muistikortilla oleva data voi vahingoittua.

Kellonajan asettaminen ON/OFF (Virta) Virran/latauksen merkkivalo (vihreä) Säädinpyörä Valitse kohteet: b/B Aseta päivämäärän ja kellonajan numeroarvo: v/V/ / Aseta: z ON/OFF (Virta) -painiketta. 1 Paina Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun kameran virta kytketään päälle ensimmäisen kerran.

  • Virran kytkeytyminen ja käytön salliminen voi kestää jonkin aikaa.

että [Syötä] on valittu näytössä, ja paina sitten 2 Tarkista, säädinpyörässä z. haluamasi maantieteellinen sijainti 3 Valitse noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita ja paina sitten [Kesäaika:], päivämäärä ja [Pvm-muoto:] ja paina 4 Aseta sitten z.

  • Keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä on 12:00 PM. 5 Tarkista, että [Syötä] on valittu, ja paina sitten z.

Valokuvien tai videoiden ottaminen Älä peitä salamaa. Suljinpainike W/T (zoom) -vipu Tilapyörä W: loitonna T: lähennä : Älykäs automaatti : Video MOVIE Kuvaus (valokuvat) painamalla suljinpainike puoliväliin. 1 Tarkenna Kun kuva on tarkennettu, kuuluu äänimerkki ja z tai -merkkivalo syttyy. 2 Ota kuva painamalla suljinpainike pohjaan. Kuvaus (videot) tallennus painamalla MOVIE (Video) -painiketta. 1 Aloita

  • Muuta zoomauskerrointa W/T (zoom) -vivulla.
  • Paina suljinpainiketta, kun haluat ottaa valokuvia samalla, kun jatkat videon tallentamista. tallennus painamalla MOVIE-painiketta 2 Lopeta uudelleen. Huomautuksia
  • Älä vedä salamaa ylös käsin. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön.
  • Jos käytetään zoomaustoimintoa videokuvauksen aikana, kameran toimintaääni tallentuu. Myös MOVIE-painikkeen toimintaääni voi tallentua, kun videon tallennus lopetetaan.
  • Jatkuva tallennus on mahdollista noin 29 minuutin ajan kerrallaan kameran oletusasetuksilla ja kun lämpötila on noin 25 °C. Kun videon tallennus on lopetettu, voit aloittaa tallennuksen uudelleen painamalla MOVIE-painiketta uudelleen. Tallennus saattaa pysähtyä kameran suojaamiseksi ympäristön lämpötilan mukaan. Kuvien katselu W: loitonna T: lähennä Säädinpyörä Fn (Toiminto) (toisto)

(Poista) Valitse kuvat: B (seuraava)/b (edellinen) tai käännä säädinpyörää Aseta: z (Toisto) -painiketta. 1 Paina

  • Voit vaihtaa näyttötilaa yksittäiskuvan ja videoiden välillä valitsemalla MENU t 1 t [Yksittäisk./vid. valin.]. x Edellisen/seuraavan kuvan valitseminen Valitse kuva painamalla säädinpyörässä B (seuraava)/b (edellinen) tai kääntämällä säädinpyörää. Katsele videoita painamalla säädinpyörän keskellä

x Kuvan poistaminen 1 Paina / (Poista) -painiketta. 2 Valitse [Poista] painamalla säädinpyörässä v ja paina sitten z. x Kuvan kiertäminen Paina Fn (Toiminto) -painiketta. x Palaaminen kuvien ottamiseen Paina suljinpainike puoliväliin asti.

Oppaan tarkasteleminen Kamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas. MENU

(Kameran sisäinen opas) Kameran sisäinen opas Kamera näyttää MENU-kohteiden ja asetusarvojen selitykset. 1 Paina painiketta MENU. haluamasi MENU-kohde ja paina sitten 2 Valitse (Kameran sisäinen opas) -painiketta.

Kuvausvihje Kamera näyttää kuvausvihjeitä valittua kuvaustilaa varten. 1 Paina kuvaustilassa / (Kameran sisäinen opas). haluamasi kuvausvihje ja paina sitten 2 Valitse säädinpyörässä z. Kuvausvihje näytetään.

  • Voit vierittää näyttöä painamalla v/V ja vaihtaa kuvausvihjettä painamalla b/B.

Muiden toimintojen esittely Muita toimintoja voidaan käyttää säädinpyörän, MENU-painikkeen yms. avulla. Säätörengas MENU Fn (Toiminto) Säädinpyörä x Säädinpyörä DISP (Näytä sisältö): Voit vaihtaa ruutunäytön. (Salaman tila): Voit valita valokuvien salamatilan.

(Valotuksen korjaus/Valokuvien luovat aset.): Voit säätää kuvan kirkkautta. Voit muuttaa asetuksia [Taustaepät.], [Kirkkaus], [Väri], [Eloisuus] ja [Kuvatehoste], kun kuvaustilaksi on asetettu [Älykäs automaatti] tai [Paras automaattisäätö]. (Kuvanottotapa): Voit käyttää itselaukaisinta ja sarjakuvaustilaa. z (Seurantatarkennus): Kamera seuraa kohdetta ja säätää tarkennusta automaattisesti, vaikka kohde liikkuisi. x Fn (Toiminto) -painike Voit rekisteröidä seitsemän toimintoa ja palauttaa ne kuvauksen aikana. 1 Paina Fn (Toiminto) -painiketta. 2 Valitse haluamasi toiminto käyttämällä Fn (Toiminto) -painiketta tai säädinpyörässä b/B. 3 Valitse asetusarvo kääntämällä säädinpyörää tai säätörengasta.

x Säätörengas Suosikkitoiminnot voidaan määrittää säätörenkaaseen. Määritettyjä asetuksia voidaan muuttaa kuvauksen aikana kääntämällä säätörengasta. x Valikkokohteet Valokuvausvalikko

Kuvakoko Valitsee valokuvien koon. Kuvasuhde Valitsee valokuvien kuvasuhteen. Laatu Asettaa valokuvien kuvanlaadun. Panoraama: Koko Valitsee panoraamakuvien koon. Panoraama: Suunta Asettaa panoraamakuvien kuvaussuunnan. Kuvanottotapa Asettaa kuvanottotavat esimerkiksi jatkuvaa kuvausta varten. Salaman tila Asettaa salaman asetukset. Tarkennustila Valitsee tarkennustavan. Autom.tark.alue Valitsee tarkennusalueen. Pehmeä iho tehoste Valitsee Pehmeä iho -tehosteen ja tehosteen tason. Hymyn/ Kasvontunn. Valitsee kasvojen tunnistamisen ja eri asetusten automaattisen säädön. Asettaa kameran vapauttamaan suljin automaattisesti, kun hymy havaitaan. Autom. muot. rajaus Analysoi valotuksen, kun kuvataan kasvoja, ja tallentaa toisen kuvan, jossa on vaikuttavampi sommittelu. ISO Säätää valoisuusherkkyyttä. Mittausmuoto Valitsee mittaustilan, jonka avulla asetetaan se, mistä osasta kohdetta valotus määritetään. Salamakorjaus Säätää salaman voimakkuutta. Valkotasapaino Säätää kuvan värisävyjä. DRO/Autom. HDR Kompensoi automaattisesti kirkkautta ja kontrastia. Luova asetus Valitsee halutun kuvankäsittelyn. Kuvatehoste Ottaa valokuvia valitun tehosteen mukaisen tekstuurin kanssa. Zoomaus selk. kuv. Tuottaa parempilaatuisen zoomatun kuvan kuin digitaalinen zoom. Digitaalizoomaus Tuottaa zoomattuja kuvia suuremmalla suurennuksella kuin Zoomaus selk. kuv. Pitkän valotuksen

Asettaa kohinanvaimennuskäsittelyn otoksille, joiden valotusaika on vähintään 1/3 sekunti. Suuren ISO:n KV Asettaa kohinanvaimennuskäsittelyn suuren herkkyyden kuvausta varten. AF-valaisin Asettaa AF-valaisimen, joka antaa valoa hämärään kohtaukseen tarkennuksen helpottamiseksi. SteadyShot Asettaa SteadyShot-toiminnon. Väriavaruus Muuttaa toistettavien värien aluetta. Kuvausvihjeet Hakee kaikki kuvausvihjeet. Kirjoita päiväys Valitsee, tallennetaanko kuvauspäivämäärä valokuvaan. Valotusohjelma Valitsee ennalta säädetyt asetukset eri kuvausolosuhteita varten. Palauta rekisteri Valitsee asetukset, jotka palautetaan, kun tilapyörä käännetään asentoon [Palauta rekisteri]. Muisti Tallentaa halutut tilat tai kameran asetukset.

Videokuvausvalikko Tiedostomuoto Valitsee videotiedostomuodon. Tallennusasetus Valitsee tallennettavan videoruudun koon. Kuvakoko (Dual Rec) Asettaa videon tallennuksen aikana otettavan valokuvan koon. SteadyShot Asettaa SteadyShot-toiminnon. Ääniasetus Valitsee, tallennetaanko ääntä videokuvauksen aikana.

Tuulen äänen vaim. Vähentää tuulen kohinaa videotallennuksen aikana. Video Valitsee kohteelle tai tehosteelle sopivan valotustilan. Räätälöintivalikko Punasilm. vähennys

Vähentää punasilmäisyyttä, kun käytetään salamaa. Apuviiva Asettaa ristikkonäytön, jotta kohdistus rakenteelliseen ääriviivaan voidaan ottaa käyttöön. Automaatt. katselu Näyttää otetun kuvan kuvauksen jälkeen. Asettaa automaattisen katselun. DISP-painike (Näyttö) Asettaa näyttötilat, jotka voidaan valita painamalla säädinpyörässä DISP. Korostustaso Korostaa tarkennettujen alueiden ääriviivoja tietyllä värillä. Korostusväri Asettaa korostustoiminnossa käytettävän värin. Säätörengas Määrittää halutut toiminnot säätörenkaaseen. Säätörenkaan näyttö Määrittää, näytetäänkö animaatio, kun säätörengasta käytetään. Toimintopainike Mukauttaa toiminnot, jotka näytetään, kun Fn (Toiminto) -painiketta painetaan. Keskipain. toiminto Määrittää halutut toiminnot keskipainikkeeseen. Vas. painikkeen toiminto Määrittää halutut toiminnot vasempaan painikkeeseen. Oik. painikkeen toiminto Määrittää halutut toiminnot oikeaan painikkeeseen. Käsitarkennusapu Näyttää suurennetun kuvan, kun tarkennetaan käsin. Tarkenn. suurennusaika Asettaa suurennettuna näytettävän kuvan näyttöajan. Kasvot etusijalla -seur. Asettaa, seurataanko seurannan aikana ensisijaisesti kasvoja. Kasvojen rekisteröinti Rekisteröi tai vaihtaa henkilön, jolle annetaan etusija tarkennuksessa. Toistovalikko Yksittäisk./vid. valin. Valitsee kuvien näyttömuodon. Poista Poistaa kuvan. Kuvaesitys Näyttää kuvaesityksen. Hakemistonäyttö Näyttää useita kuvia yhtä aikaa. 3D-katselu Muodostaa yhteyden 3D-yhteensopivaan televisioon ja mahdollistaa 3D-kuvien katsomisen. Suojaa Suojaa kuvat. Määritä tulostus Lisää kuvatilausmerkin valokuvaan. Kuvatehoste Lisää erilaisia tekstuureja kuviin. Äänenvoimakkuusas. Säätää äänenvoimakkuutta. Toistonäyttö Asettaa, miten muotokuvana tallennettu kuva toistetaan. Muistikorttityökalu-valikko Alusta Alustaa muistikortin. Tiedoston numero Asettaa menetelmän, jolla kuville ja videoille määritetään tiedostonumerot. Val. tallennuskansio

Vaihtaa kuvien tallennusta varten valitun kansion. Uusi kansio Luo uuden kansion valokuvien ja videoiden (MP4) tallennusta varten. Pal. kuvatietokanta Palauttaa kuvatietokantatiedoston ja ottaa tallennuksen ja toiston käyttöön. Näytä kortin tila Näyttää videoiden jäljellä olevan tallennusajan ja valokuvien tallennettavan määrän muistikortilla. Kellon asetusvalikko Pvm/aika-asetus Asettaa päivämäärän, ajan ja kesäajan. Alueasetus Asettaa käyttöpaikan.

Asetusvalikko Valikon aloitus Asettaa kohdistimen oletussijainniksi valikossa päällimmäisen tai viimeksi valitun kohteen. Tilaopas Ottaa tilakytkimen oppaan (kunkin kuvaustilan selitys) käyttöön tai pois käytöstä. LCD:n kirkkaus Asettaa näytön kirkkauden. Virransääst. aloitusaika Asettaa ajan, jonka jälkeen kamera sammuu automaattisesti. HDMI-tarkkuus Asettaa tarkkuuden, kun kamera liitetään HDMItelevisioon. HDMI-OHJAUS Käyttää kameraa TV:stä, jossa on ”BRAVIA” Sync -tuki. Latausasetukset* Asettaa kameran lähetystoiminnon käytettäessä Eye-Fikorttia. USB-liitäntä Asettaa USB-yhteystavan. USB LUN -asetus Asettaa tilan, kun kamera on liitetty tietokoneeseen USB-liitäntää käyttäen. USB-virtalähde Asettaa, syötetäänkö virtaa USB-liitännän kautta. Äänimerkit Asettaa kameran toimintaäänen. Versio Näyttää kameran ohjelmistoversion. Kieli Valitsee kielen. Pudotusanturi Asettaa [Pudotusanturi]-toiminnon. Esittelytila Ottaa videon esittelytoiston käyttöön tai pois käytöstä. Palauta Palauttaa asetusten oletusarvot.

  • Tulee näkyviin, kun kameraan asetetaan Eye-Fi -kortti (myydään erikseen).

Asenna ”PlayMemories Home” (Windows) Sisäänrakennetun ”PlayMemories Home” -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä. Voit ottaa kuvia tai katsella niitä kameralla ilman ”PlayMemories Home” -ohjelmiston asentamista. ”PlayMemories Home” kuitenkin tarvitaan AVCHD-videoiden tuomiseen tietokoneeseen. 1 Liitä kamera tietokoneeseen. Windows 7: [Computer] t kameran kuvake t 2 tallennusvälineen kuvake t kaksoisnapsauta [PMHOME.EXE] Windows XP/Vista: [Computer] (Windows XP:ssä [My Computer]) t [PMHOME] t Kaksoisnapsauta [PMHOME.EXE] 3 Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita. Huomautuksia

  • ”PlayMemories Home” ei ole yhteensopiva Mac OS:n kanssa. Jos toistat kuvia Macilla, käytä Maciin asennettuja sovelluksia. Katso lisätietoja seuraavasta URL-osoitteesta. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

x ”PlayMemories Home” -sovelluksen ominaisuudet Alla on esimerkkejä käytettävissä olevista toiminnoista, kun käytetään ”PlayMemories Home” -sovellusta. Kun haluat hyötyä erilaisista ”PlayMemories Home” -toiminnoista, muodosta Internet-yhteys ja asenna ”Expanded Feature”.

  • Voit tuoda kameralla otettuja kuvia tietokoneeseen ja näyttää ne.
  • Voit näyttää tietokoneeseen tallennetut kuvat kuvauspäivän mukaan kalenterinäytössä.
  • Voit korjata (Punasilmäisyyden korjaus tms.) kuvia, tulostaa kuvan, lähettää kuvia sähköpostitse ja vaihtaa kuvauspäivämäärän ja -ajan.
  • Voit tallentaa ja tulostaa kuvia päivämäärän kanssa.
  • Voit luoda levyn tietokoneeseen tuoduista AVCHD-videoista. (Expanded Feature)

Asenna ”Image Data Converter” ”Image Data Converter” mahdollistaa RAW-kuvien kehittämisen. ohjelmisto seuraavasta osoitteesta ja asenna se 1 Lataa tietokoneeseen. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ x ”Image Data Converter” -sovelluksen ominaisuudet Alla on esimerkkejä käytettävissä olevista toiminnoista, kun käytetään ”Image Data Converter” -sovellusta.

  • Voit muokata RAW-kuvia käyttämällä useita korjaustoimintoja, kuten sävykäyrä tai terävyys.
  • Voit säätää kuvia käyttämällä valkotasapainoa, aukkoa, luovaa asetusta yms.
  • Voit tallentaa näytettyjä ja muokattuja valokuvia tietokoneeseen. RAW-kuvia voidaan tallentaa kahdella tavalla: Tallenna ja jätä RAWdataksi tai tallenna yleiskäyttöisessä tiedostomuodossa.
  • Voit näyttää ja vertailla tällä kameralla kuvattuja RAW-kuvia/JPEG-kuvia.
  • Voit rankata kuvia viidellä tasolla.
  • Voit valita värin nimen. Jos haluat lisätietoja, katso ”Image Data Converter” -ohje. Napsauta [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4]. ”Image Data Converter” -tukisivu (vain englanniksi) http://www.sony.co.jp/ids-se/

Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika Valokuvien määrä ja tallennusaika saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden ja muistikortin mukaan. x Valokuvat Kuvakoko: L: 20M Jos [Kuvasuhde]-asetukseksi on valittu [3:2]* Kapasiteetti 2 Gt Laatu Vakio 295 kuvaa Hieno 170 kuvaa RAW ja JPEG 58 kuvaa RAW 88 kuvaa

  • Kun [Kuvasuhde]-asetuksena on muu kuin [3:2], voit tallentaa enemmän kuvia kuin yllä näytetään. (Paitsi kun [Laatu]-asetukseksi on valittu [RAW].) x Videot Alla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat. Nämä ovat kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Jatkuva kuvaus on mahdollista noin FI 29 minuutin ajan. MP4-muotoisen videotiedoston maksimikoko on noin 2 Gt. (h (tunti), m (minuutti)) Kapasiteetti 2 Gt Tallennusasetus 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m 60p 28M(PS)/50p 28M(PS)
  • Videoiden tallennusaika vaihtelee, koska kamerassa on VBR (muuttuva bittinopeus), joka säätää automaattisesti kuvanlaatua kuvausolosuhteiden mukaan. Nopeasti liikkuvaa kohdetta tallennettaessa kuva on tarkempi mutta tallennusaika on lyhyempi, koska tallennukseen tarvitaan enemmän muistia. Tallennusaika voi vaihdella myös kuvausolosuhteiden, kohteet tai kuvan laatu/ kokoasetusten mukaan.

Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia Kameran sisältämät toiminnot

  • Tässä oppaassa kuvataan 1080 60i- ja 1080 50i -yhteensopivat laitteet. Kun haluat tarkistaa, onko kamera 1080 60i- vai 1080 50i -yhteensopiva laite, katso seuraavat merkit kameran pohjasta. 1080 60i -yhteensopiva laite: 60i 1080 50i -yhteensopiva laite: 50i
  • Tämä kamera on yhteensopiva 1080 60p- tai 50p -muotoisten videoiden kanssa. Toisin kuin aiemmat vakiotallennustilat, jotka käyttävät lomittavaa menetelmää, tämä kamera tallentaa käyttäen progressiivista menetelmää. Se parantaa resoluutiota ja tuottaa tasaisemman, realistisemman kuvan. Käyttö ja hoito Vältä tuotteen kovakouraista käsittelyä, purkamista, muuttamista, fyysistä iskua tai lyömistä esim. vasaralla, pudottamista tai sen päälle astumista. Ole erityisen varovainen objektiivin kanssa. Kuvaamista ja toistoa koskevia huomautuksia
  • Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista kuvaamista, että kamera toimii oikein.
  • Kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis.
  • Suojaa kamera vedelle altistumiselta. Jos kameran sisään pääsee vettä, se voi mennä epäkuntoon. Joissakin tapauksissa kameraa ei voi korjata.
  • Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta kirkasta valoa kohti. Se saattaa aiheuttaa kameran toimintahäiriöitä.
  • Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista se ennen kameran käyttöä.
  • Älä ravistele tai iske kameraa. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön, etkä ehkä pysty tallentamaan kuvia. Lisäksi tallennusväline voi rikkoutua käyttökelvottomaksi tai kuvatiedot voivat vioittua.

Älä käytä tai säilytä kameraa seuraavissa paikoissa

  • Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat Jos kamera jätetään esim. aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon, kameran runko voi vääristyä ja siitä voi aiheutua toimintahäiriöitä.
  • Säilytys suorassa auringonvalossa tai lämmittimen lähellä Kameran rungon väri voi muuttua tai runko vääristyä, mikä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
  • Paikat, joihin voi kohdistua tärinää
  • Lähellä paikkaa, joka tuottaa voimakkaita radioaaltoja, lähettää säteilyä tai on erittäin magneettinen paikka. Muussa tapauksessa kamera ei ehkä pysty kuvaamaan tai toistamaan kuvia oikein.
  • Hiekkaiset ja pölyiset paikat Varo, ettei kameraan pääse hiekkaa tai pölyä. Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä, joita ei aina voi korjata. Kantaminen Älä istu, jos kamera on housujesi tai hameesi takataskussa, sillä kamera voi vioittua tai mennä rikki. Carl Zeiss -objektiivi Tässä kamerassa on Carl Zeiss -objektiivi, jolla saadaan aikaan teräviä kuvia, joissa on erinomainen kontrasti. Kameran objektiivi on valmistettu saksalaisen Carl Zeiss yhtiön hyväksymän laadunvarmistusjärjestelmän ja laatustandardien mukaisesti. Näyttö Näyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen niin, että yli 99,99 % kuvapisteistä on toimivia. Näytössä voi kuitenkin näkyä joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta kuvaamiseen.

Salamaa koskevia huomautuksia

  • Älä kanna kameraa salamayksiköstä tai kohdista siihen liiallista voimaa.
  • Jos avoimeen salamayksikköön pääsee vettä, pölyä tai hiekkaa, seurauksena voi olla toimintahäiriö. Kameran lämpötila Kamera ja akku voivat kuumentua jatkuvan käytön takia, mutta se ei ole vika. Ylikuumenemissuoja Kameran ja akun lämpötilan mukaan et ehkä voi tallentaa videoita tai virta voi katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi. Näytössä näkyy ilmoitus ennen virran katkeamista tai kun videoita ei voi enää tallentaa. Jätä tässä tapauksessa virta katkaistuksi ja odota, kunnes kameran ja akun lämpötila laskee. Jos virta kytketään ilman, että kamera ja akku ovat jäähtyneet tarpeeksi, virta voi katketa uudelleen tai videoita ei voi tallentaa.

Tietoja akun lataamisesta Jos ladataan akkua, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, sitä ei välttämättä voi ladata täyteen. Tämä johtuu akun ominaisuuksista, eikä se ole vika. Lataa akku uudelleen. Tekijänoikeutta koskeva varoitus Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden luvaton tallentaminen voi olla tekijänoikeuslakien vastaista. Vioittunutta sisältöä tai epäonnistunutta kuvausta ei korvata Sony ei voi korvata tallennuksen epäonnistumista tai tallennettujen tietojen katoamista tai vahingoittumista, joiden syynä on kameran, tallennusvälineen tai muun toimintahäiriö. Kameran pinnan puhdistaminen Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä kostutetulla pehmeällä kangaspyyhkeellä ja pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla kangaspyyhkeellä. Viimeistelyn tai kotelon vahingoittumisen ehkäiseminen: – Älä altista kameraa kemiallisille tuotteille, kuten tinnerille, bensiinille, alkoholille, kertakäyttöpyyhkeille, hyönteiskarkotteelle, aurinkovoiteelle tai hyönteismyrkylle.

Tekniset tiedot Kamera [Järjestelmä] Kuvailmaisin: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0-tyyppi) Exmor CMOS -tunnistin Kuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 20,9 megapikseliä Tehollisten kuvapisteiden määrä: Noin 20,2 megapikseliä Objektiivi: Carl Zeiss Vario-Sonnar T* 3,6× zoomobjektiivi f = 10,4 mm – 37,1 mm (28 mm – 100 mm (35 mm:n kinofilmikameran polttoväliksi muunnettuna)) F1,8 (W) – F4,9 (T) Videokuvauksen aikana (16:9): 29 mm – 105 mm* Videokuvauksen aikana (4:3): 36 mm – 128 mm*

  • Jos [SteadyShot]-asetukseksi on valittu [Normaali] SteadyShot: Optinen Valotuksen säätö: Automaattivalotus, aukon ensisijaisuus, sulkimen ensisijaisuus, manuaalinen valotus, valotusohjelma (13 tilaa) Valkotasapaino: Automaattinen, Päivänvalo, Varjo, Pilvinen, Hehkulamppu, Loistevalo (Lämmin valkoinen / Viileä valkoinen / Päivä valkoinen / Päivänvalo), Salama, Värilämpötila/Värisuodatin, Mukautettu Signaalimuoto: 1080 50i: PAL-väri, CCIR-standardit HDTV 1080/50i, 1080/50p määritys 1080 60i: NTSC-väri, EIA-standardit HDTV 1080/60i, 1080/60p -määritys Tiedostomuoto: Valokuvat: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline) -yhteensopiva, DPOFyhteensopiva Videot (AVCHD-muoto): AVCHD-muoto versio 2.0 -yhteensopiva Video: MPEG-4 AVC/H.264 Ääni: Dolby Digital 2ch, mukana Dolby Digital Stereo Creator
  • Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. Videot (MP4-muoto): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Ääni: MPEG-4 AAC-LC 2ch Tallennusväline: ”Memory Stick Duo”, FI ”Memory Stick Micro”, SD-kortit, microSD-muistikortit Salamavalo: Salaman kantama (ISOherkkyys (suositeltu valotusindeksi) -asetuksena Auto): Noin 0,3 m – 17,1 m (W) Noin 0,55 m – 6,3 m (T) [Tulo- ja lähtöliittimet] HDMI-liitin: HDMI-mikroliitin Micro USB -liitin: USB-tiedonsiirto USB-tiedonsiirto: Hi-Speed USB (USB 2.0)

[Näyttö] Nestekidenäyttö: 7,5 cm (3,0-tyyppinen) TFT-ohjain Pisteiden kokonaismäärä: 1 228 800 pistettä [Virtalähde, yleistä] Virtalähde: Ladattava akku NP-BX1, 3,6 V Verkkolaite AC-UD10/UD11, 5 V Tehonkulutus (kuvauksen aikana): 1,5 W Käyttölämpötila: 0 °C – 40 °C Säilytyslämpötila: –20 °C – +60 °C Mitat (CIPA-yhteensopiva): 101,6 mm × 58,1 mm × 35,9 mm (L/K/S) Paino (CIPA-yhteensopiva) (mukaan lukien NP-BX1-akku, ”Memory Stick Duo”): Noin 240 g Mikrofoni: Stereo Kaiutin: Mono Exif Print: Yhteensopiva PRINT Image Matching III: Yhteensopiva Verkkolaite AC-UD10/UD11 Käyttöjännite: AC 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,2 A Lähtöjännite: DC 5 V, 1 500 mA Käyttölämpötila: 0 °C – 40 °C Säilytyslämpötila: –20 °C – +60 °C Mitat: AC-UD10: Noin 78 mm × 22 mm × 36 mm (L/K/S) AC-UD11: Noin 70 mm × 33 mm × 36 mm (L/K/S) Paino: AC-UD10: Noin 45 g AC-UD11: Noin 50 g

Ladattava akku NP-BX1 Käytettävä akku: Litiumioniakku Enimmäisjännite: DC 4,2 V Nimellisjännite: DC 3,6 V Enimmäislatausjännite: DC 4,2 V Enimmäislatausvirta: 1,89 A Kapasiteetti: 4,5 Wh (1 240 mAh) Rakenne ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman, että siitä ilmoitetaan erikseen. Tavaramerkit

  • Seuraavat merkit ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä. , ”Cyber-shot”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick Duo”, ”Memory Stick Micro”
  • ”AVCHD Progressive” ja ”AVCHD Progressive” -logotyyppi ovat Panasonic Corporationin ja Sony Corporationin tavaramerkkejä.
  • Windows on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
  • Mac ja Mac OS ovat Apple Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.
  • SDXC on SD-3C, LLC:n tavaramerkki. ” ja ”PlayStation” ovat Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.
  • Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt järjestelmien ja tuotteiden nimet ovat yleensä niiden kehittäjien tai valmistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Merkkejä ™ ja ® ei ole kuitenkaan käytetty kaikissa tapauksissa tässä oppaassa.
  • Lisää PlayStation 3-nautintoa lataamalla PlayStation 3-sovellus PlayStation Store-palvelusta (jos saatavilla).
  • PlayStation 3-sovellus vaatii PlayStation Network -tilin ja sovelluksen latauksen. Saatavilla alueilla, joissa PlayStation Store on käytettävissä. Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin on asiakastuen wwwsivustolla. Painettu vähintään 70% kierrätetylle paperille käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaista mustetta.