Compacteo Ergo Cyclonic RO5342 - Pölynimuri ROWENTA - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Compacteo Ergo Cyclonic RO5342 ROWENTA PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Compacteo Ergo Cyclonic RO5342 ROWENTA
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Pölynimuri PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Compacteo Ergo Cyclonic RO5342 - ROWENTA ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Compacteo Ergo Cyclonic RO5342 merkiltä ROWENTA.
KÄYTTÖOHJE Compacteo Ergo Cyclonic RO5342 ROWENTA
b-HEPA 菌Ter 轮Ie+ 无JiBnRIGI 凶JiJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJH
- Sinun turvallisuutesi vuoksi tämä laite tayttä sihen sovellettavat standardit ja märäykset (matalajännite, sahkömagneettinen yhteensopivuus-, ympäristödirektiivit).
Tata laitetta ei ole tarkoitetu sellaisten henkilöiden käyttoön (mukaan lukien lapset) fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai sellaisille ihmisille, jotka eivät tu tällaisia laitteita, elleivät he ole sellaisen henkilön valvonnassa, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan, tai he ovat saaneet opastusta laitteen käytössa. Lapsia on pidettäva s jotta he eivät leiki laitteella.
Tata laitetta saavat kayttä vahintaan 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilö, joiden f aistilliset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet edellyttäen, etta heita valvotaan, he ovat saan opastusta laitteen turvallisesta kaytostä ja he ovat taysin tietoisia riskeista,
jotka liittyvät käyttoön. Lasten ei saa antaa leikkia tälla laitteella. Lapset eivät saa puhdista hoitaa laitetta elleivät he ole vähintäan 8 vuotta vanhoja ja heita valvotaan. Pida laite ja sa aina poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta.
KÄYTTÖOLOSUHTEET
- Polynimuri on sahkolaite: sitä pitäa käyttaa normaaleissa käyttoolosuheissa.
- Käytä ja saïlytä laitetta poissa lasten ulottuvilta. Älä koskaan jätä laitetta toimimaan ilman valvontaa.
- Alä koskaan pidä lisälaitteiden kiinnikettä tai putkea silmien tai korvien lahellä
- Alä koskaan käytä polynimuria koskeilla pinnoilla, vedessä tai missän muussa nesteessä, kuumilla pinnoilla, erittäin hienoilla materiaialella (kipsi, sementti, tuhka...), terävillä aineilla (rikki mennyt lasi), Haitallisilla tuotteilla (liuottimilla, maalinpistoaineilla), syövytävillä aineilla (hapoilla, puhdistusnesteillä), helposti syttyvillä tai rajah-dysherkillä aineilla (bensiini- ja alkoholipohjaiset aineet).
- Alä koskaan upota laitetta veteen, alä suihkuta vetta laitteelle aläkä saïlytä sita ulkona.
- Älä koskaan käytä laitetta, jo se on pudonnut ja on silmin nahden vahingoittunut tai se toimii epanormaalisti. Tassapauksessa laitetta ei saa avata, vaan lahettä lahimpää valtuutettuun huoltokesukseen tai sinun on otettava yhteys Rowenta-asiakaspalveluun.
VIRRANSYÖTTÖ
- Tarkasta,etta polynimurin virransyottovastaa sahkoverkon virtaa. Namtaiedot loytyvat laitteen pohjasta.
- Sammuta laite ja irrota se virransyötosta:
- heti kayton jälkeen,
- aina, kun vaihdat lisāvarusteen,
- aina ennen puhdistusta, huoltoa tai suodattimen vaihtoa.
- Alä käytä laitetta:
- jos sahkojohto on vahingoittunut. Vaarojen valttamiseksi polynimurin koko kela- ja sahkjohtoyksikkö on annettava valtuutetun Rowenta-huoltokeskuksen vaihdettavaksi.
KORJAUKSET
Korjaukset on annettava asiantuntijan tehtavaki kayttäen alkuperaisosia.
Laitteen korjaaminen itse voi aiheuttaa vaaraa kayttajalle.
2. KUVAUS
- a - Säilytys vaaka-asennossa
b-Sailytys pystyaseennossa - Käynistys/sam mutuspoljin
- Elektroninen viransaat*
- Johdon kelauspoljin
- Ilman laht ortila
6.a-Pystytasonkantokohva
b - Liikkuva vaakatason Kantokahva - Polynkeruosasto
- Kansi
- Im uaukkko
-
Kannen avauspainike
-
Moottorin sujaritilā
- Mikrosuodatin* (viitenumero ZR0054 01)
- Polylokero
a-Tartt umisalue
b-Kansi
c - Osaston kannen avauskiinnikkeet
d - HEPA-suodatinkapselin avauskiinnikkeet
- HEPA-suodatinkapseli (viitenumero ZR0054 01):
a + a bis - Musta vaahtosuodaten
b - HEPA-suodatin
- Pölycerottaja
-
Pólyner ottaján pidike
-
Pölycerottajan pidikelukko
18.3 yhdessä-lisavaruste* (viitenumero ZR0054 01): a-Syklonin puhdistusharja b-HEPA-suodattimen raaputin ^+ polyn erottajan lukituksen avauksen lisavaruste
Vakiolisävarusteet:
19. Joustava letku, kadensija ja mekaaninen tehonsaatjä
- Teleskooppiputki*
- Putket*
- Kaikkien lattioiden suukappale
- Kovien lattioiden suukappale*
- Rakosuukappale, Jonka voi muuntaa harjaksi*
- Huonekalusuukappale*
- Turboharja*
- Miniturboharja*

3. ENNEN ENSIMMAISTÄ KÄYTTÖKERTAA PAKKAUKEN AVAAMINEN
- Avaa laitteen pakkaus, sailyta takuukortti ja lue kayttöohjeet turvallisuuden varmistamiseksi ennen laitteen ensimmaista kayttokertaa.
- Ennen käyttoä johto on kierrettävä kokonaan auki.
- Varmista, etta se ei jää kiinni tai joudu kontaktiin terävien kulmien kanssa.
- Jos kaytāt jatkojohtoa, varmista, etta se on hyvässä kunnossa ja sopii polynimurin teholle.
- Polynimuri on varustettu laitteella, joka suojaa moottoria ylikuumenemiselta. Jossain tapauksissa (kaytettaaessa tehosuukappaletta tuolilla jne.) suojalaite lukeea ja imuri pitaa epatavallsta aantä. Tallä ei ole merkitysta.
- Alä siirrä polynimuria vetamälla sahköjhodosta, laite on siirrettä vitamälla kiinni Kantokahvasta.
- Alä kayta sahköjohtoa dostamaan laitetta.
- Alä koskaan irrota laitetta sahköverkosta vetamällä johdosta.
- Alä koskaan käytä polynimuria ilman polykoteloa (13) ja HEPA-suodatinpatrunaa (14): musta vaughtosuodatin (14a) ja HEPA-suodatin (14b).
- Käytä vain alkuperäisia Rowenta-suodattimia.
- Käytä vain alkuperäisia Rowenta-lisāvarusteita.
- Jos sinulla on vaikeuksia loytaa lisavarusteita ja suodattimia tahan polynimuriin, ota yhteys Rowenta-asiakaspalveluin.
- Sammuta polynimuri ja irrota se sahkoverkosta aina kayton jälkeen.
- Sammuta polynimuri ja irrota se sahkoverkosta aina ennen huoltoa ja puhdistusta.
4. KÄYTTÖ
LAITTEEN OSIEN KOKOAMINEN
- Työnnä letku (19) tiukasti imuaukkoon (9) ja käällä, kunnes se lukittuu - kuva 1.
- Letkun irrottamiseksi sitä on kierrattavä toiseen suuntaan - kuva 2.
- Jos polynimuri on varustetu teleskooppiputkella * (20): paina saatönappia eteenpain, veda haluamasi putkenpituus ulos ja vapauta nappi lukitaksesi sen - kuva 3a. Muussa tapauksessa on asennettava kaksi putkea * (21), kaannä niitta hieman - kuva 3b.
Kiinnita haluamasi lisavaruste putken pahan: - Matot: Käytä kaikkien lattioiden lisavarustetta (22) harjan ollessa vedettynä sisään - kuva 4.
- Parketeille ja sileille lattioille: Käytä kaikkien lattioiden lisavarustetta (22) harjan ollessa vedettynä sisän - kuva 4. tai käytä kovien lattioiden suukappaletta * (23) suoraan.
- Kulmat ja vaikeasti saavutettavat alueet: käytä rakosuukpappaletta, Jonka voi muuttaa harjaksi* (24) sileän lattian asennossa.
- Huonekaluille: käytä rakosuukappaletta, jonka voi muuttaa harjaksi (24) tai huonekalujen suukappaletta (25).
Huomaa! Sammuta polynimuri ja irrota se sahköverkosta aina ennen huolto ja puhdistusta.
JOHDON KIINNITTÄMINEN JA LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN
- Kierrä sähköjohto täysin auki, kytke polynimuri sähköverkloon - kuva 6 ja paina käynnistys/sammutuspoljinta (2) - kuva 7.
Saada imuteho: - käyttaen elektronista tehonsaatelijaa (3): kaanny kytkinta elektronisella tehonsaatelijall imutehon saatamiseksi: kohti maksimiasentoa lattioille ja minimiasentoa huonekaluille ja aroille kankaille - kuva 8.
-
mekaanisella tehonsaatelijallä kädensijassa: avaa liukua kädensijalla vähentäaksesi imutehoa kasin, esim.: aroille pin-noille ... - kuva 9.
-
Kayton jälkeen polynimuri on sammutettava painamalla käynnistys/sammutuspoljinta (2) ja irrottamalla se sahköverkosta - kuva 10. Kelaa sahköjohto painamalla johdon kelauspoljinta (4) - kuva 11.
Pystyssa on laitettava valinekiinnike (22) paikoilleen laitteen alla (1b)-kuva 12. - Vaakatasossa on laitettava välinekiinnike (22) kiinnikkeseen laitteen selkäpuolella (1a) - kuva 13.
Kanna polynimuria kantokahvojen avulla (6a tai 6b).
5. PUHDISTUS JA HOITO
Tärkeä: Sammuta polynimuri ja irrota se sahköverkosta aina ennen huoltoa ja puhdistusta.
1. PÖLYKOTELON (13) JA MUSTAN VAAHTOSUODATTIMEN TYHJENNYS JA PUHDISTUS (14 a)
- Irrota letku (19) imuaukosta (9) - kuva 2.
- Avaa polynimurin kansi (8) - kuva 14
- Irrota polylokero(13) paikoiltaan (7) kayttäen tarttumisaluetta (13a) - kuva 15
Tyhjenna polykotelo (13) aina kayton jalkeen.
- Vedä polykotelon avauskiinnikettä (13c) sen avaamiseksi - kuva 16.
- Irrota kansi (13b) - kuva 17, tyhjennä polykotelo rokaastian paallä - kuva 18a.
- Varmista, etta koteloon ei jaa polya, pyyhi sitten kotelon reunat - kuva 18b.
- Sulje polykotelo (13) ja laita se takaisin paikoilleen (7)-kuva 28b.
1.2 MUSTAN VAAHTOSUODATTIMEN PUHDISTUS (14a)
Tärkeä! Jotta polynimuri toimisi optimailsesti, muista puhdastaa vaahtosuodatin (14a) joka kerta, kun tyhjennät polykotelon (13).
- Vedä yhtä aikaa HEPA-suodatinkapselin avauspainikkeita (13d) - kuva 19a.
- Irrota musta vaahtosuodatin (14a) HEPA-suodattimesta (14b)-kuva 19b.
- Pese musta vaahtosuodatin (14a) pesuhanan alla, purista sitä kuten sientä ja jata kuviumaan 12 tunniki - kuva 29.
- Asenna HEPA-suodatinkapseli, kun se on tãysin kuiva (14): musta vaughtosuodatin (14a) ja HEPA-suodatin (14b) polykotelon alle (13) - kuva 28a ja laita kotelo paikoilleen (7) - kuva 28b.
Tärkeä!
Aseta musta vaughtosuodatin (14a) takaisin paikoilleen vasta, kun se on täysin kuiva.
Kun musta vaahtosuodatin (14a) on kuivumassa, voit silti kayttä imuriasi kayttamalla korvaavaa suodatinta (14a bis).
1.3. PUHDISTA PÖLYKOTELO (13) JA ILMAN JA PÖLYN EROTTELIJA (15)
Tärkeä: Puhdista polykotelo (13) ja polyn erottelija (15) kerran kuussa.
- Vedä polykotelon avauskiinnikettä (13c) sen avaamiseksi - kuva 16.
- Irrota kansi (13b) - kuva 17, tyhjennä polykotelo rokaastian paallä - kuva 18a.
- Kun olet tyhjentányt polykotelon roska-astian paàllä - kuva 18a, irrota HEPA-suodatinpatruuna (14) vetamällä yhtä aikaa avauskiinnikkeitä (13d), jotka sijaitsevat kotelon kummassakin pässä - kuva 19a.
- Irrota HEPA-suodatinpatruuna (14) - kuva 19b.
- Kännä kotelo ympäri ja laita lisavaruste* (18b) polynerottelijan pitimen lukitusaukkoon (17) - kuva 20.
- Avaa ja varmista, etta noudatat lukituksen avaussuntaa ( ) - kuva 21.
- Irrota polynerottelijan pidin (16)-kuva 22.
- Irrota ja poista polynerottelija (15) noudattaen lukituksen avaussunta ( -kuva -23.
- Puhdista sitten polykotelo (13), polynerottelijan pidin (16) ja polynerottelija (15) pelkassā vedessā tai saippuavedessā
-kuva 24a. Kuivaa ne kankaalla -kuva 24b.
Kun ne ovat kuivia, laita polynerottelija (15) polynerottelijan Kannattimelle (16) lukitussuntaan ( - kuva 25. - Laita ne polykotelolle takaisin (13) - kuva 26.
- Laita lisavaruste* (18b) polynerottelijan pitimen lukitusaukkoon (17) - kuva 20.
- Sulje se, noudata lukitussuuntaa ( ) - kuva 27.
- Napsauta HEPA-suodatinkapseli (14) (musta vaahtosuodatin (14a) + HEPA-suodatin (14b)) kotelon - kuva 28a.
- Sulje polykotelo (13) ja laita se takaisin (7) - 28b.
2. HEPA-SUODATTIMEN PUHDISTUS (14B)
Hengittämme imla sisältaa hiukkasia, jotka voivat sisältaa allergiaa aiheuttavia aineita: punkkien toukkia ja jatoksiä, hometta, siitepolya ja elainperaisiä aineita (karvoja, ihoa, sylkea, virtsaa). Pienimmät hiukkaset tunkeutuvat syvalle hengityselimiin, missa ne voivat aiheuttaa tulehduksen ja keuhkovaivoja. HEPA-suodattmia (High Efficiency Particulate Air) kaytetäan suodattamaan pienimmät hiukkaset. HEPA-suodattimien avulla ilma vapautuu takaisin huoneeseen puhtaampana kuin imetty ilma.
Tärkeä! Puhdista HEPA-suodatinkapseli (14): musta vaughtosuodatin (14a) ja HEPA-suodatin (14b).
- Irrota letku (19) imuaukosta (9) - kuva 2.
- Avaa polynimurin kansi (8).
- Irrota polylokero(13) paikoiltaan (7) kayttäen tarttumisaluetta (13a) - kuva 15
- Vedä yhtä aikaa HEPA-suodatinkapselin avauskiinnikkeitä (13d) - kuva 19a.
- Irrota musta vaahtosuodatin (14a) HEPA-suodattimesta (14b)-kuva 19b.
- Kännä HEPA-suodatin ylosalaisin (14b) ja napauta poly roskakoriin - kuva 30.
- Raaputa sitten suodatinta lisavarusteella* (18b) kuuman veden alla, jata HEPA-suodatin kuivumaan 24h - kuva 31.
- Asenna HEPA-suodatinkapseli, kun se on taysin kuiva (14): musta vaahtosuodatin (14a) ja HEPA-suodatin (14b) polykotelon alle (13) - kuva 28a ja laita kotelo paikoilteen (7) - kuva 28b.
- Varmista, etta HEPA-suodatin (14b) on tãysin kuiva, ennen kuin laitat sen paikoilleen laitteeseen.
Huomio! Varmista,etta suodatusjärestelmä on oikein asennettu ennen laitteen käynistamista uudelleen.
3. SUODATUSJARJESTELMÄN VAICTAMINEN (VIITE ZR0054 01)
Tärkeä! Vaihda suodatusjärnestelmä (viite ZR0054 01) joka vuosi (käytötiheydestä riippuen).
- Irrota letku (19) imuaukosta (9) - kuva 2.
- Avaa polynimurin kansi (8).
- Irrota polylokero (13) paikoiltaan (7) - kuva 15
3.1. HEPA-SUODATINPATRUUNA (14)
- Vedä yhtä aikaa HEPA-suodatinkapselin avauskiinnikkeitä (13d) - kuva 19a.
- Irrota musta vaahtosuodatin (14a) HEPA-suodattimesta (14b)-kuva 19b.
- Jos HEPA-suodatinkapseli (14) (musta vaughtosuodatin (14a) + HEPA-suodatin (14b)) on vahingoittunut, heita se pais - kuva 32. ja korvaa se uudella HEPA-suodatinkapsellla (viitennummer ZR0054 01).
- Asenna HEPA-suodatinkapseli (14): musta vaahtosuodatin (14a) ja HEPA-suodatin (14b) polykotelon alle (13)-kuva 28a laita kotelo sitten paikoilleen (7)-kuva 28b.
3.2.MIKROSUODATIN (12)
- Avaa moottorin suojaritila (11) - kuva 33a.
- Erotamikrosuodatin (12) moottorin suojarilastä (11) -kuva 33b.
Heita mikrosuodatin (12) roskiin - kuva 33c ja korvaa se uudella mikrosuodattimella (VIITE ZR0054 01). - Laita mikrosuodatin* (12) moottorin suojarilään (11) - kuva 33b.
- Laita tapit suojaritilallä (11) polykotelon (7) koloihin - kuva 33d.
Lukitse moottorin suojartila (11) - kuva 33e. - Varmista, età mikrosuodatin* (12) ja suojaava rtilä (11) ovat kunnolla paikoillaan ennen kannen sulkemista (8)
POLYNIMURIN PUHDISTUS
- Pyyhi polynimurin runko ja lisavarusteet pehmeallä kostealla kankaalla, kuivaa ne sitten.
- Pyyhi kansi kuivalla kankaalla - kuva 34.
- Alä käytä pesuaineita tai syövytäviä tai hankaavia aineita.
6. VIAN KORJAUS
Tärkeä: Kun polynimuri lakkaa toimimasta tehokkaasti, ennen tarkastusten tekemistä laite on sammutettava paimalla käynnistys/sammutuspoljinta.
-
Laite ei saa virtaa: varmista, etta laite on kunnolla kytketty sahkoverkloon.
-
Letku (19) on sukossa: avaa sukos letkussa (19).
- Varmista,itta polykotelo (13) on asennettu oikein ja paikoillaan.
- Kansi ei ole kunnolla kiinni: tarkasta, etta polykotelo (13) on kunnolla paikoillaan ja sulje kansi (8).
JOS POLYNIMURI EI IME KUNNOLLA TAI SE PITÄA VIHELTÄVÄÄ AÄNTÄ
- Letku on osittain sukossa: avaa sukos tai letkussa (19).
- Polykotelo on taynnä: tyhjennä se (katso kappaletta PUHDISTUS JA HOITO).
- Suodatusjärestelmä on täynnä: puhdista HEPA-suodatinkapseli (14) (katso kappaletta PUHDISTUS JA HOITO).
Jos ongelma toistuu, vaihda suodatusjärestelmä (katso kappaletta PUHDISTUS JA HOITO).
- Elektroninen tehonsaat (3) on säädetty minimiin: nosta tehoa elektroniselle tehonsaatimellä (ellet puhdista arkoja kankaita).
- Mekaaninen tehonsään on auki: sulje mekaaninen tehonsään tehosuuttimella - kuva 9.
- Varmista, etta polykotelo on (13) on asennettu oikein paikoilleen (7).
KANSI EIMENE KIINNI
- Varmista, etta polykotelo on (13) on asennettu oikein paikoilleen (7).
JOS LATTIASUULAKETTA ON VAIKEA LIIKUTTAA
- Avaa mekaaninen tehonsäädin tehosuuttimella tai vahennä tehoa - kuva 9.
- Varmista, etta lattiasuulakkeen (22) asento (harja sisall/ulkona) vastaa puhdistettavaa pintaa.
JOS SAHKOJOHTO EI KELAUDU KOKONAAN
- Johto hidastuu, kun sitä kelataan: veda johto takaisin ulos ja paina johdon kelauspoljinta (4) uudestaan.
JOS POLYNIMURI SAMMUU KAYTON AIKANA
- Ylikuumenemissuoja on lauennut. Tarkasta, etta letku ja putki ei ole tukossa tai polykotelo tai suodatin ei ole taynnna. Anna laitteen jäahtya 30 minuuttia, ennen kuin yritat imuroida uudestaan.
Jos ongelma toistuu, vie polynimuri lahimpaan valtuutettuun Rowenta-huoltokesukseen. Jos kaipaat listaa valtuute-tuista huoltokeskuksista, ota yhteys Rowenta-asiakaspaveluun, jonka yhteystiedot on tuotteseen liitetyssa kansainvili-sessa takuukortissa.
TAKUU
- Tämä laite on tarkoitetti vain kotikäyttoen, virheellinen näiden käytöohjeiden vastainen käytö vapauttaa yhtön kaikesta vastuusta eikä takuu ole voimassa.
- Ennen ensimmäista käytöänämä käytöohjeet on luettava huolella: Rowenta ei ole vastuussa, jos laitetta on käytety ohjeiden vastaisesti.
7. LISÄVARUSTEET*
| LISÄVARUSTEET KÄYTTÖ LISÄVARUSTEEN KIINNITYS MISTÄ | SEN VOI OSTAA | |
| Huonekalusuukappale Huonekalujuen puhdistamiseen Kiinnitā haluamasii lissävaruste putken päähän. Valtuutettu Rowenthuoltokeskukset (Jos kai-paat listaa valtuutetuista huioltokeskupsista, ota yhteys asiakspalveluun, yhteystiedot lyydāt oheisesta kansainvälli-sestä takuukortista). | ||
| Rakosuukappalelisävaruste, jonka voi muuttaa harjaksi | Kulmat ja vaiseasti saavutettavat alueet | Kiinnitä harjaksi mututtava rakosuukap-pale kädensijan tai putken päähän |
| Kovien lattioiden varuste Aroille lattioille. Kiinnitä kovien lattioiden lisävaruste putken päähän. | ||
| Miniturboharja Verhoilukankaiden puhdistamiseen. Kiinnitä miniturboharjä putken päähän. | ||
| Turboharja Mattoihin tarttuneiden lankojen ja elänten karvoen poistamise | Kiinnitä turboharja putken päähän.ksi | |
8. YMPÄRISTÖ
Voimassa olevien märäysten mukaisesti, kaikki käytösta poistetut laitteet tätyy tehdä pysyvästi käytökelvottomiksi: irrota ja katkaise sahkojohto ennen laitteen heittämista pois.
- Ymparistö Direktiivi 2002/95/EY.
Ymparistonsuojelu ensin!
① Laitteessa on lukuisia materiaialeja, jotka voidaan keratā talteen tai kierrattä.
Vie se keräyspisteeseen tai valtuutettuun huoltokesukkseen, jotta se voidaan kierrattä.

| INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST | |||
| 1 | |||
| ALGERIA | CIJA 9 rue Puvis de Chavannes Saint Euquene Oran | 1 an 1 year | (0)41 28 18 53 |
| ARGENTINA | GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° C1425DTK Capital Federal Buenos Aires | 2 años 2 years | 0800-122-2732 |
| 2U3UUSUL ARMENIA | ФГС "Ч painsчши УБ", 125171, Unilulu, Llubluqpwuju luánuh, 16A, 2hu.3 | 2 unuph 2 years | (010) 55-76-07 |
| AUSTRALIA | GROUPE SEB AUSTRALIA PO Box 7535, Silverwater NSW 2128 | 1 year | 02 97487944 |
| ÖSTERREICH AUSTRIA | SEB ÖSTERREICH HmbH Campus 21 - Businesspark Wien Süd Liebermannstr. A02 702 2345 Brunn am Gebirge | 2 Jahre 2 years | 01 866 70 299 00 |
| BELGIQUE BELGIIE BELGIUM | GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Espérance - ZI 6220 Fleurus | 2 ans 2 years | 070 23 31 59 |
| BELARUS | 3AO «Гулпma СБ-Восток», 125171, Moskva, Ленистор шосse, д. 16A,ст. 3 | 2 roda 2 years | 017 2239290 |
| BOSNAI HERCEGOVINA | SEB DÉveloppement Predstavništro u BiH Vrazova 8/II 71000 Sarajevo | 2 godine 2 years | Info-linija za potrošače 033 551 220 |
| BRASIL BRAZIL | SEB COMERCIAL DE PRODutos DOMESTICOS LTDA Rua Venâncio Aires, 433/437/447, Pompéia, São Paulo/SP | 1 ano 1 year | 0800-119933 |
| Бългавия BULGARIA | ГУРЛ СБ БългавияEOOD Ул. Боров 52 Г, от. 1, офис 1, 1680 София | 2 rodihi 2 years | 0700 10 330 |
| CANADA | GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8 | 1 an 1 year | 800-418-3325 |
| CHILE | GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Av. Providencia, 2331, piso 5, oficina 501 Santiago | 2 años 2 years | 12300 209207 |
| COLOMBIA | GROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aereo 172, Kilometro 1 Via Zapaquira Cajica Cundinamarca | 2 años 2 years | 18000919288 |
| HRVATSKA CROATIA | SEB Devellopment S.A.S. Vodnjanska 26 10000 Zagreb | 2 godine 2 years | 01 30 15 294 |
| ČESKÁ REPUBLIC CZECH REPUBLIC | GROUPE SEB ČR spel. s r.o. Jankovcova 1569/2c | 2 roky 2 years | 731 010 111 |
| 170 00 Praha 7 | |||
| DANMARKDENMARK | GROUPE SEB NORDIC ASTempovej 27 2750 Ballerup | 2 àr2 years | 44 663 155 |
| DEUTSCHLANDGERMANY | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbHHerrmairweg 5 63067 Offenbach | 2 Jahre2 years | 0212 387 400 |
| EESTIESTONIA | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowinska 22b02-703 Warszawa | 2 aastat2 years | 5 800 3777 |
| SUOMIFINLAND | Groupe SEB FinlandKutojantie 7 02630 Espoo | 2 Vuotta2 years | 09 622 94 20 |
| France Continentale+ Guadeloupe, Martinique, Réunion, Saint-Martin | GROUPE SEB FRANCEService Consommateur RowentaBP 1569131 ECULLY CEDEX | 1 an1 year | 09 74 50 36 23 |
| EAALAAAGREECE | SEB GROUPE EAMAAOES A.E.Oßóc Kaβαλεράτου 7T.K. 145 64 N. Kηφισία | 2 χρόνια2 years | 2106371251 |
| 香港HONG KONG | SEB ASIA Ltd.Room 903, 9/F, South Block, Skyway House3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui,Kowloon Hong-Kong | 1 year | 852 8130 8998 |
| MAGYARORSZÁGHUNGARY | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPEKft.Távíró kóz 4 2040 Budaïrs | 2 év2 years | 06 1 801 8434 |
| INDONESIA | GROUPE SEB INDONESIA(Representative office)Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th FloorJL Jendral Sudirman Kav 76-78,Jakarta 12910, Indonesia | 1 year | +62 21 57936881 |
| ITALIAYITALY | GROUPE SEB ITALIA S.p.A.Via Montefeltro, 420156 Milano | 2 anni2 years | 199207815 |
| JAPAN | GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd.1F Takanawa Muse Building,3-14-13, Higashi Gotanda,Shinagawa-Ku, Tokyo 141-0022 | 1 year | 0570-077772 |
| KA3AKCTAHKAZAKHSTAN | ЖAK «Гулла СБ- ВостOK»125171, Мэckeу, Ленистадковшoccesi,16A, 3 уи | 2 жын2 years | 727 378 39 39 |
| 한국어KOREA | (유)그름 썼드 친리어서울시 충로구 죽류동 88 죽류일抵挡 3 줶110-790 | 1 year | 1588-1588 |
| LATVJALATVIA | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowinska 22b, 02-703 Warszawa | 2 gadi2 years | 6 716 2007 |
| LIETUVALITHUANIA | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowinska 22b, 02-703 Warszawa | 2 metai2 years | 6 470 8888 |
| LUXEMBOURG | GROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus | 2 ans2 years | 0032 70 23 31 59 |
| MACEDONIA | Groupe SEB Bulgaria EOODOffice 1, floor 1, 52G Borovo St.,1680 Sofia - BulgariaГул СEB Бълария ДООЛУп. Боров 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680София, Бълария | 2这段时间2 years | (0)2 20 50 022 |
| MALAYSIA | GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHDUnit No. 402-403, Level 4, Uptown 2,No. 2, Jalan SS21/37, DamansaraUptown, 47400, Petaling Jaya,Selangor D.E. Malaysia | 1 year | 65 6550 8900 |
| MEXICO | Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V.Goldsmith 38 Desp. 401, Col. PolancoDelegation Miguel Hildalgo11 560 México D.F. | 1 ano1 year | (01800) 112 8325 |
| MOLDOVA | TOB «Грун СЕВ Украіна»02121, Харьківскиешице, 201-203, 3nobervх, Ків, Украіна | 2 ano2 years | (22) 929249 |
| NEDERLANDThe Netherlands | GROUPE SEB NEDERLAND BVGeneratorstraat 63903 LJ Veenendaal | 2一年多2 years | 0318 58 24 24 |
| NEW ZEALAND | GROUPE SEB NEW ZEALANDUnit E, Building 3, 195 Main Highway,Ellerslie, Auckland | 1 year | 0800 700 711 |
| NORGE NORWAY | GROUPE SEB NORDIC ASTempovej 272750 Ballerup | 2 âr2 years | 815 09 567 |
| PERU | Groupe SEB PerúAv. Camino Real N° 111 of. 805 BSan Isidro - Lima | 1 ano1 year | 441 4455 |
| POLSKAPOLAND | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowitska 22b02-703 Warszawa | 2 lata2 years | 0801 300 422koszt jak zapołącenie lokalne |
| PORTUGAL | GROUPE SEB IBÉRICA SAUrb. da MatinhaRua Projectada à Rua 3Bloco 1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa | 2anos2 years | 808 284 735 |
| REPUBLIC OFIRELAND | GROUPE SEB IRELANDUlt B3 Aerodrome Business Park,College Road, Rathcoole, Co. Dublin | 1 year | 01 677 4003 |
| ROMÁNIAROMANIA | GROUPE SEB ROMÁNIAStr. Daniel Constantin nr. 8010632 Bucuresti | 2 ano2 years | 0 21 316 87 84 |
| POCCYRUSSIA | 3AO «Грунna СЕВ-Bостok»,125171, Мсква, Ленистадковшосce, д. 16A,ст. 3 | 2段时间2 years | 495 213 32 37 |
| SRBIJA SERBIA | SEB DevellopmentDorda Stanojevica 11b11070 Novi Beograd | 2 godine2 years | 060 0 732 000 |
:www.rowenta.com
| SINGAPORE | GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 577218 | 1 year | 65 6550 8900 |
| SLOVENSKO SLOVAKIA | GROUPE SEB Slovensko, spel. s r.o. Rybnichná 40 831 06 Bratislava | 2 roky 2 years | 233 595 224 |
| SLOVENIJA SLOVENIA | SEB d.o.o Gregorčicava ulica 6 2000 MARIBOR | 2 leti 2 years | 02 234 94 90 |
| ESPANASPIAIN | GROUPE SEB IBÉRICA S.A. C/ Almogavers, 119-123, Complejo Ecourban 08018 Barcelona | 2 años 2 years | 902 31 25 00 |
| SVERIGESWEDEN | TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB NORDIC Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby | 2 ÅR 2 years | 08 594 213 30 |
| SUISSE CHWEIZ SWITZERLAND | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattbrugg | 2 ans 2 Jarhre 2 years | 044 837 18 40 |
| TAIWAN | SEB ASIA Ltd. Taiwan Branch 4F., No. 37 Dexing W. Rd., Shilin Dist., Taipei City 11158, Taiwan (R.O.C.) | 1 year | 886-2-2833 3716 |
| THAILAND | GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italhai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 | 2 years | 662 351 8911 |
| TÜRKIYE TURKEY | GROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan Sok. No: 28 K.12 Maslak | 2 YIL 2 years | 216 444 40 50 |
| U.S.A. | GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 | 1 year | 800-769-3682 |
| Украïна UKRAINE | TOB «Гwyn СЕВ Украïna» 02121, Харковские等着, 201-203, 3 поевх, Клив, Украïna | 2 pOKN 2 years | 044 492 06 59 |
| UNITED KINGDOM | GROUPE SEB UK LTD Riverside House, Riverside Walk Windsor, Berkshire, SL4 1NA | 1 year | 0845 602 1454 |
| VENEZUELA | GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 Urb. La Castellana, Caracas | 2 años 2 years | 0800-7268724 |
| VIETNAM | Vietnam Fan Joint Stock Company 25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan Binh Dist, HCM city | 1 year | +84-8 38644037 +84-8 38645830 |
ROWENTA INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdatum / Inköpsdatum / Kjøpsdatum / Ostopäävä / Data zakupu / Data vanzärii / Isigijimo data/ Ostukuupaev / Datum nakupa / Sorozatszam / Datum nakupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data cumperärii / Datum nakupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngay muaHang / Satin almatarihi / Data npodaxn / Data Ha 3aKnyBaHe / DaTym Ha KnyBaBe / CAtbIfan Mep3imi / Hερομηνia αγοράς/Quαunph onp/αuαe/購買日期/購入日/于启日/αιδια/βιδια/βιδια/βιδια/βιδια
Product reference: / Référence du produit / Referencia del produit / Nome do produit / Tipo de produits / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktrefereens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencia产品的 Producta atsaues numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mā san pham/ Ürūn kodu / Modēnb / Modēnb / Modēn ha ypeña / Modeni / Kωδικός προίντος / UnŋtL / Μημαπημαπημαπγ产品模型/製品レフΑLENS番号/新番号/
Retailer name and address: / Nom et adresse du vendeur / Nombre y direccion del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo del negozio / Name und Anschrift des Handlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jällenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawy / Numele Şi adresa vanzatorului / Parduotuvès pavadinimas ir adresas / Mūjuka kauplus ja Aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume Şi adresa vanzator / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tén va dja chi cua hang ban/ Satici firmanin adi ve adresi / H₃BaHneи ἀπες προύναι / H₃Ba i ἀπεca προύναι / TþrɒBκ Μθειτ / H₃NBι ἀπεca Na προύναιτηματος / Catyusbɪnbɪh ἀΤBI ἀπε He Mekeh-Jaɪbɪ/ Eπωνμία και δεδθυνόŋ καταστήματος / Yuʌkūnnŋh uʊlɪnɪp l huuŋtú/ ἀπασηνηνγνην/ 零售商的店名和地址/贩売店の名前、住所/全町種言同音及中生/ 与/
Distributor stamp. /Cachet distributor /Sello del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negozio / Handlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Aterforsaljarens stampel / Forhandler stempel / Jalleenmyyjan leima / pieczec sprzedawcy / Stampila vanzatorului / Antspaudas / Tempel / Zig trgovine / Elado neve, cime/ Razitko predajcu / Zimogs / Pechat maloprodaje/ Pechat prodavca / Pechat prodajnog mjesta / Stampila vanzatorului/ Razitko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cua hang bán dong dau/ Satici Firmanin Kasesi / Neuatab npodabua / Neuataka npodabua/ Neuat ha TbproBckn o6ekt/ Neuat Ha npodabnucata / CaTyubHbH Mepi / Σφραγίδα καταστήματος / χωινπηνh yuhpn/