ZUS3932B ELECTROLUX

ZUS3932B - Pölynimuri ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZUS3932B ELECTROLUX au format PDF.

Page 35
Käyttöohje-avustaja
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : ZUS3932B

Catégorie : Pölynimuri

Téléchargez la notice de votre Pölynimuri au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZUS3932B - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZUS3932B de la marque ELECTROLUX.

KÄYTTÖOHJE ZUS3932B ELECTROLUX

Kiitos, että olet valinnut Electrolux UltraSilencer -pölynimu-

rin. Tämä käyttöopas koskee kaikkia UltraSilener-malleja.

Osa lisävarusteista tai toiminnoista ei välttämättä koske

ostamaasi mallia. Voit varmistaa parhaan mahdollisen

imurointituloksen käyttämällä aina Electroluxin alkuperäisiä

lisävarusteita. Ne on suunniteltu erityisesti pölynimuriasi

” + ” button (maximum)

• Pura UltraSilencer-pölynimurisi ja AeroPro-järjestelmä pakkauksesta ja tarkista, että

kaikki lisävarusteet ovat mukana*.

• AeroPro-järjestelmään kuuluu letku, kahva, putki ja suulake, jotka on suunniteltu

erityisesti UltraSilencer-malliasi varten.

• Lue opas huolellisesti.

• Kiinnitä erityistä huomiota lukuun: Turvaohjeet ja varoitukset.

Onnea uuden Electrolux UltraSilencer -pölynimurin hankinnan johdosta!

Pölynimurin käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29

Vihjeitä parhaiden siivoustulosten saavuttamiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31

Suodatinten vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33

AeroPro-suuttimen puhdistaminen ja kahvan kaukosäätimen pariston vaihtaminen. .34-35

Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Kuluttajaneuvonta ja kestävä suunnittelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

UltraSilencer-pölynimurin kuvaus:

1 Näyttö (katso mallit alapuolelta)

2 Poistoilman suodattimen kansi

3 Poistoilman suodatin

4 Tauko/säilytys kiinnike

15 AeroPro-teleskooppiputki

16 Kiinnikkeen korvake

17 Näyttö malleissa, joissa on manuaalinen tehonsäätö*

18 Näyttö malleissa, joissa on –/+ -tehonsäätö *

19 Näyttö malleissa, joissa on kaukosäädin*

20 AeroPro Classic -kahva*

21 AeroPro Ergo -kahva*

22 AeroPro-kaukosäädinkahva*

23 AeroPro-kaukosäädinkahva suulakkeelle, jossa on moottori*

25 AeroPro Power Brush -suulake, jossa on moottori*

26 AeroPro Turbo Brush -suulake*

27 AeroPro Parketto -suulake*

* Lisävarusteet voivat vaihdella malleittain.Click

FILTER S-BAG FILTER S-BAG FILTER S-BAG

Avaa pölypussikotelon kansi.

Tarkista, että s-bag®-pölypussi on kunnolla paikallaan.

Kiinnitä teleskooppiputki letkun kahvaan (irrota

se painamalla lukituspainiketta ja vetämällä letkun

Säädä teleskooppiputkea pitämällä lukkoa toisella

kädellä ja vetämällä kahvasta toisella kädellä.

Vedä sähköjohto esiin ja kytke pistorasiaan.

Kiinnitä letku paikoilleen (irrota se painamalla

lukituspainikkeita ja vetämällä letku irti).

Kiinnitä letku letkun kahvaan siten, että kiinnikkeet

napsahtavat paikalleen (irrota letku painamalla

kiinnikkeitä sisäänpäin).

Kiinnitä teleskooppiputki lattiasuulakkeeseen

(irrota se painamalla lukituspainiketta ja vetämällä

Käynnistä ja sammuta pölynimuri painamalla KÄYN-

NISTÄ/SAMMUTA-painiketta.

Imutehon säätö. (Mallit, joissa on kaukosäädin.)

Säädä manuaalisesti valitsemalla miinuspainike (–)

(minimi) tai pluspainike (+) (maksimi).

Mallit, joissa on kaukosäädin ja AeroPro Power

Brush -moottorisuulake. Käynnistä ja pysäytä harja

painamalla kahvan HARJA-painiketta.

Imuroinnin jälkeen virtajohto kelataan sisään

painamalla KELAUS-painiketta.

Malleja, joissa on kaukosäädin, voidaan

käyttää myös kahvan 0/1 (KÄYNNISTÄ/SAMMUTA)

Imutehon säätö (vaihtelee malleittain).

0/1-Taste (EIN/AUS) des Gris bedient werden.

Vähennä ilmavirtaa nopeasti

kahvan imutehon säätimellä.

Mit dem Saugleistungsregler

am Gri lässt sich der Luft-

Säädä imutehoa pölynimurin

Säädä imutehoa pölynimurin

Mallit, joissa on manuaalinen säätö:

Modelle mit manueller Regelung:

Mallit, joissa on digitaalinen näyttö:

Kirjahyllyt, tekstiilipintaiset huonekalut, ahtaat raot, nurkat

Harja ylhäällä. Harja ylhäällä. Harja alhaalla.

Moottoroitu harjasuulake kerää

pölyn parhaiten ja syväpuhdistaa

matot pyörivällä harjalla,

joka kampaa mattoa. Älä jätä

moottorisuulaketta paikoilleen, kun

pyörivä harja on päällä.

Pyörivä harja käytössä tai pois käytöstä

Bürstenrolle je nach Wunsch ein- oder

Vihjeitä parhaiden tulosten saavuttamiseen / Tipps für beste Ergebnisse

Käytä turbosuulaketta, jossa harjasosa pyörii

imuvirran voimalla (vaihtelee malleittain).

Käytä parkettisuulaketta

(vaihtelee malleittain).

Huomio: Imuroidessasi taljoja tai

mattoja, joissa on pitkät hapsut tai

joiden nukkaosa on yli 15mm pitkä,

pyörivä harja ei saa olla päällä. Poista

pyörivä harja käytöstä painamalla

die Bürstenrolle ausgefahren ist.

Löydät optimaalisen tehon

oheisten viitenumeroiden

Saat parhaat tulokset

Kätevä putken & suulakkeen

väliaikainen säilytyspaikka (joka

säästää selkääsi), kun pidät taukoa

während des Staubsaugens.

Putken & suulakkeen säilytyspaikka,

joka helpottaa imurin kantamista ja

Mallit, joissa on digitaalinen näyttö:

Vaihda pölypussi, kun s-bag®-merkkivalo

Mallit, joissa on digitaalinen näyttö:

vaihda tai puhdista* poistoilman

suodatin, kun suodattimen merkkivalo

Mallit, joissa on mekaaninen ilmaisin:

Vaihda s-bag®-pölypussi viimeistään

silloin, kun ilmaisinikkuna on kokonaan

punainen. Älä pidä suulaketta lattiassa,

kun luet ilmaisinta.

Mallit, joissa on mekaaninen

imutehon säädin: vaihda tai

puhdista* poistoilman suodatin

joka viidennellä s-bag®-pölypussin

Staubbeutels wechseln /reinigen*

Vihjeitä parhaiden tulosten saavuttamiseen /Tipps für beste Ergebnisse

Pölynimurin merkkivalot – pölypussin vaihtaminen

Anzeigen am Staubsauger – Staubbeutelwechsel

Pölynimurin merkkivalot – poistoilman suodattimen vaihtaminen

Anzeigen am Staubsauger – Abluftfilterwechsel

* Vain pestävät suodattimet

Avaa pölypussikotelon kansi. Nosta pois pidike, jossa s-bag®-pölypussi on. A Irrota s-bag®-pölypussi pidikkeestä vetämällä

pahviosasta. Tämä sulkee s-bag®-pölypussin

automaattisesti ja estää pölyä vuotamasta ulos.

A Zum Herausnehmen aus dem Einsatz den s-bag®-

Aseta pölypussinpidike takaisin pölypussikoteloon ja sulje

Vaihda moottorin suodatin, kun se on likainen, tai

s-bag®-pölypussin joka viidennellä vaihtokerralla. Työnnä

suodattimen pidike alas ja vedä suodatin ulos. Vaihda

suodatin ja sulje kansi.

S-bag®-pölypussin vaihtaminen / Austauschen des Staubbeutels, s-bag®

Vaihda s-bag®-pölypussi aina, kun merkkivalo palaa,

vaikka s-bag®-pölypussi ei olisikaan täynnä (se voi olla

tukossa), ja aina tekstiilinpuhdistusjauheen käytön

jälkeen. Käytä vain Electroluxin alkuperäisiä synteettisiä

Staubfachabdeckung önen. Halter für s-bag® herausnehmen.

B Laita uusi s-bag®-pölypussi paikalleen työntämällä sen

pahvikahva kokonaan pidikkeen uraan.

B Neuen s-bag®-Staubbeutel einsetzen, indem der

Irrota suodatin ja tarkista kehyksen väri:

sininen = pestävä poistoilman suodatin

vihreä = ei-pestävä poistoilman suodatin

(täytyy vaihtaa uuteen)

Avaa suodattimen kansi painamalla kääntyvän kan-

tokahvan alla olevaa kahta painiketta samaan aikaan.

Käytä aitoja Electrolux-suodattimia: EFH12, EFH12W tai

Kun suodatin on asetettu takaisin paikalleen, työnnä

suodattimen kantta kiinni, kunnes kaksi painiketta

Jos poistoilman suodattimen kansi irtoaa kokonaan

paikaltaan, aseta kannen alareunan saranatapit takaisin

paikoilleen ja työnnä kantta, kunnes molemmat painik-

keet napsahtavat kiinni.

Vaihda moottorin suodatin, kun se on likainen, tai joka

viidennellä s-bag®-pölypussin vaihtokerralla. Käännä

suodattimen pidike alas ja vedä suodatin ulos. Vaihda

suodatin uuteen ja sulje kansi.

Poistoilman suodattimen vaihtaminen / Austauschen des Abluftfilters

Moottorin suodattimen vaihtaminen

(muss durch einen neuen Filter ersetzt werden)

Pestävän poistoilman suodattimen puhdistus Huuhtele

sisäpuoli (likaisempi puoli) juoksevassa kädenlämpöisessä

vedessä. Poista ylimääräinen vesi napauttamalla

suodattimen kehystä. Toista vaiheet neljä kertaa.

Huomautus: Älä käytä puhdistusaineita äläkä kosketa

suodatinpintaa. Anna suodattimen kuivua kokonaan

(noin 12 tuntia huonelämpötilassa), ennen kuin panet sen

takaisin paikoilleen! Suosittelemme vaihtamaan pestävän

suodattimen viimeistään 2-2,5 vuoden käytön jälkeen tai kun

se on erittäin likainen tai vähäisestikin vaurioitunut.

Reinigen des waschbaren Abluftlters Innenseite

Deckel schließen.3434

Moottorisuulakkeen puhdistaminen / Reinigung der Motordüse

Irrota suulake imurista aina ennen suuttimen puhdistamista. / Düse vor dem Reinigen immer vom Stromnetz trennen!

Irrota suulake imurin putkesta. Puhdistus sujuu parhaiten

imuroimalla letkun kahvalla.

Jos pyörät ovat jumissa, puhdista ne irrottamalla

pyöräsuojus pienellä ruuvimeisselillä.

Irrota pyöräakseli ja puhdista kaikki osat. Pane osat

takaisin paikoilleen käänteisessä järjestyksessä.

Avaa pyörivän harjan kotelon kansi vetämällä

salvoista. Etupyörät vapautuvat puhdistusta varten.

Vedä pyörivä harja irti ja poista harjan ympärille

sotkeutuneet langat leikkaamalla ne pois saksilla.

Puhdistus sujuu parhaiten imuroimalla letkun kahvalla.

Pane osat takaisin paikoilleen käänteisessä järjestyksessä.

Jos pyörät ovat jumissa, irrota ne varovasti pienellä

AeroPro-suulakkeen puhdistaminen / Reinigen der AeroPro-Düse.

Kaukosäätimen pariston vaihtaminen (vain tietyt mallit) / Auswechseln der Batterie im Fernbediengriff

Moottorisuuttimen puhdistaminen / Reinigung der Motordüse

Turbosuulakkeen puhdistus (vain tietyt mallit)

Irrota suulake imurin putkesta ja poista harjan ympärille

kiertyneet langat ja muut roskat leikkaamalla ne pois

saksilla. Puhdistus sujuu parhaiten imuroimalla letkun

Vaihda paristo, jos merkkivalo ei reagoi, kun painikkeita

Käytä vain seuraavanlaisia paristoja: LITHIUM CR2032.

Paristot täytyy poistaa laitteesta, ennen kuin se

viedään kierrätykseen ja hävitetään turvallisesti.

Moottoroidulla mattosuulakkeella varustetun

imurin kaukosäätimessä EI OLE paristoja eikä merk-

kivaloa, joten ÄLÄ yritä avata sen kahvaa.

Batterie wechseln, wenn Anzeigeleuchte nicht auf

durchschneiden. Mit dem Schlauchgri die Düse reinigen.3636

Pölynimuri ei käynnisty

• Tarkista, että johto on kiinnitettynä virtalähteeseen.

• Tarkista, että pistoke ja johto eivät ole vahingoittuneet.

• Tarkista sulakkeet.

• Tarkista, toimiiko pariston merkkivalo (ei koske kaikkia malleja).

S-bag®-merkkivalo palaa (ei koske kaikkia malleja)

• Tarkista, onko s-bag®-pölypussi täynnä tai tukossa.

• Jos olet jo vaihtanut s-bag®-pölypussin, vaihda moottorin suodatin.

Suodattimen merkkivalo palaa (ei koske kaikkia malleja)

• Puhdista/vaihda poistoilman suodatin

Pölynimuri voi olla ylikuumentunut: irrota virtajohto pistorasiasta ja tarkista, onko suulake,

putki tai letku tukossa. Anna pölynimurin jäähtyä 30 minuuttia, ennen kuin kytket

virtajohdon pistorasiaan.

Mikäli pölynimuri ei vieläkään toimi, ota yhteyttä valtuutettuun Electrolux-

Avaa letku ”puristelemalla” sitä. Ole kuitenkin varovainen, mikäli tukoksen on aiheuttanut

letkuun joutunut lasinpalanen tai neula.

Huomautus: takuu ei korvaa letkulle puhdistuksen aikana aiheutuneita vahinkoja.

Pölynimuriin on joutunut vettä

Moottori on vaihdettava valtuutetussa Electrolux-huoltoliikkeessä.

Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat veden joutumisesta moottoriin.

Ota muiden ongelmien kohdalla yhteyttä valtuutettuun Electrolux-huoltoliikkeeseen.

Turvaohjeet ja varoitukset

Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten ihmisten (lapset mukaan lukien) käytettäväksi, joiden

fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai jotka eivät osaa käyttää

laitetta, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö ole antanut heille ohjeita

laitteen käytöstä tai valvo heidän laitteen käyttöään.

Huolehdi, että lapset eivät käytä laitetta leikkikaluna.

Irrota virtajohto aina pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista ja huoltamista.

Älä koskaan käytä imuria, jos suodattimia ei ole asennettu.

Tässä laitteessa on sähköliitäntöjä:

• älä koskaan imuroi nestettä

• älä puhdista upottamalla veteen

• irrota virtajohto pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä

• letku on tarkistettava säännöllisesti. Imuria ei saa käyttää, jos letku on vaurioitunut.

Edellä olevien ohjeiden vastainen käyttö voi aiheuttaa vakavia moottorivaurioita, joita

Älä koskaan käytä imuria

• syttyvien kaasujen yms. lähellä

• terävien esineiden imuroimiseen

• kuuman tai kylmän tuhkan tai esimerkiksi palavien savukkeiden imuroimiseen

• hienon pölyn, kuten kipsin, betonin tai jauhojen imuroimiseen.

Virtajohtoon liittyvät turvaohjeet

• Tarkista säännöllisesti, etteivät pistoke ja virtajohto ole vioittuneet. Älä käytä

pölynimuria, jos virtajohto on vaurioitunut.

• Jos virtajohto on vaurioitunut, se täytyy vaihtaa valtuutetussa Electrolux-

huoltoliikkeessä vaaran välttämiseksi. Virtajohdon vauriot eivät kuulu takuun piiriin.

• Älä vedä tai nosta pölynimuria virtajohdosta.

Kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet on annettava valtuutetun Electrolux-huoltoliikkeen

tehtäväksi. Säilytä imuria kuivassa paikassa.

Sicherheitsanforderung und Warnung

Electrolux kiistää kaikki vastuut vahingoista, jotka ovat aiheutuneet laitteen

epäasianmukaisesta käytöstä tai laitteeseen tehdyistä muutoksista.

Lisätietoja takuusta ja yhteystiedot löytyvät pakkauksen mukana toimitetusta

Jos sinulla on huomautettavaa pölynimurista tai näistä käyttöohjeista, voit lähettää

sähköpostia osoitteeseen: carelux.fsh@electrolux..

Tuotteen suunnittelussa on otettu huomioon ympäristönäkökohdat.

Kaikki muoviosat on merkitty kierrätysmerkillä. Lisätietoja on sivustollamme osoitteessa

Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja ne voidaan kierrättää.

Kuluttajaneuvonta ja kestävä suunnittelu

Verbraucherinformationen und Nachhaltigkeitsgrundsätze

Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen

pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä

talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan

sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehti-

vaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen

hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen

mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haitta-

vaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän

tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia

tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta

kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkees-

tä, josta tuote on ostettu.