PMX 70 - Kompakti äänijärjestelmä PANASONIC - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi PMX 70 PANASONIC PDF-muodossa.

📄 76 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys
Notice PANASONIC PMX 70 - page 59
Näytä käyttöohje : Français FR Dansk DA Suomi FI Nederlands NL Svenska SV
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : PANASONIC

Malli : PMX 70

Kategoria : Kompakti äänijärjestelmä

Lataa ohjeet laitteellesi Kompakti äänijärjestelmä PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi PMX 70 - PANASONIC ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. PMX 70 merkiltä PANASONIC.

KÄYTTÖOHJE PMX 70 PANASONIC

Turvallisuustoimet VAROITUS! Suorita toiminnot kaukosäätimellä. Voit myös käyttää pääyksikön painikkeita, jos ne ovat samat. Oma järjestelmäsi voi näyttää erilaiselta kuin kuvissa esitetty. Nämä käyttöohjeet koskevat seuraavaa järjestelmää. Järjestelmä SC-PMX70 SC-PMX70B Pääyksikkö SA-PMX70 SA-PMX70B Kaiuttimet SB-PMX70 SB-PMX70 Ellei muuta mainita, näiden käyttöohjeiden kuvat viittaavat malliin SC-PMX70. [PMX70]: osoittaa ominaisuuksia, jotka soveltuvat ainoastaan malliin SC-PMX70. [PMX70B]: osoittaa ominaisuuksia, jotka soveltuvat ainoastaan malliin SC-PMX70B. RQT9985 SUOMI Sisällysluettelo

  • Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston vahingoittumisen vaaraa: - Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, roiskeille tai tippuville nesteille. - Älä aseta laitteen päälle nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita. - Käytä vain suositeltuja lisävarusteita. - Älä avaa laitteen koteloa. - Älä korjaa laitetta itse. Anna huolto pätevän huoltohenkilön tehtäväksi. HUOMIO! Laite
  • Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston vahingoittumisen vaaraa: - Älä asenna tai laita tätä laitetta kabinettityyppiseen kirjakaappiin tai muuhun suljettuun tilaan, jotta tuuletus onnistuisi. - Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja sanomalehdellä, pöytäliinalla, verholla tai muulla vastaavalla esineellä. - Älä aseta palavaa kynttilää tai muuta avotulen lähdettä laitteen päälle.
  • Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi leudossa ilmastossa.
  • Pistoketta käytetään virrankatkaisulaitteena. Asenna yksikkö siten, että pistoke voidaan irrottaa nopeasti pistorasiasta.
  • Tämä laite saattaa olla altis matkapuhelinten käytön aikana aiheuttamille radiohäiriöille. Jos häiriöitä esiintyy, siirrä laite kauemmas matkapuhelimesta.
  • Tämä on laserlaite. Muiden kuin tässä määritettyjen hallinta- tai säätötoimintojen käyttö tai toimenpiteiden suoritus saattaa aiheuttaa vaarallisen altistumisen säteilylle. Paristo

Älä avaa paristoa tai saata sitä oikosulkuun. Älä lataa alkaali- tai mangaaniparistoa. Älä käytä paristoa, jos sen päällinen on irronnut. Älä kuumenna tai altista avotulelle. Älä jätä paristoja suorassa auringonpaisteessa olevaan autoon, jonka ovet ja ikkunat ovat pitkään suljettuina.

  • Poista paristo, jos et käytä kaukosäädintä pitkään aikaan. Säilytä viileässä, pimeässä tilassa.
  • Pariston virheellinen vaihto saattaa aiheuttaa räjähdysvaaran. Korvaa se vain valmistajan suosittelemilla paristotyypeillä.
  • Kun hävität paristot, ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään oikean hävitysmenetelmän selvittämiseksi. Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC) “Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on yhdenmukainen direktiiviin 1999/5/EC keskeisten vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten määräysten kanssa. Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion R&TTE-tuotteillemme DoC-palvelimelta: http://www.doc.panasonic.de Valtuutetun edustajan yhteystiedot: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksa Tämä tuote on tarkoitettu tavallisille kuluttajille. (Luokka 3) Vanhojen laitteiden ja akkujen hävittäminen Ainoastaan Euroopan yhteisölle ja maille kierrätysjärjestelmien kanssa Nämä tuotteessa, pakkauksessa ja/tai sen mukana toimitettavissa asiakirjoissa olevat tunnukset tarkoittavat sitä, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä akkuja/paristoja ei saa laittaa tavallisen kotitalousjätteen sekaan. Vanhojen tuotteiden ja akkujen/ paristojen kunnollista käsittelyä, uudelleenkäyttöä ja kierrätystä varten ole hyvä ja toimita nämä tuotteet asianmukaiseen keräyspisteeseen kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Niiden moitteeton hävittäminen auttaa säästämään arvokkaita resursseja ja se ehkäisee ihmisten terveyteen sekä ympäristöön vaikuttavia haittavaikutuksia. Jos haluat lisätietoja keräämisestä ja kierrätyksestä, ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin. Tämän romun virheellinen hävittäminen voi johtaa rangaistustuomioon kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Huomautus akun/pariston tunnusta varten (alla oleva tunnus): Tätä tunnusta saatetaan käyttää yhdessä kemiallisen tunnuksen kanssa. Tässä tapauksessa se täyttää direktiivin asettamat vaatimukset kyseessä olevalle kemialliselle aineelle. SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 3 ページ 2014年12月30日 MPEG Layer-3 äänen pakkausmenetelmän käyttöoikeudet omistaa Fraunhofer IIS ja Thomson. Bluetooth® sanamerkki ja logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Panasonic Corporation käyttää niitä merkkejä käyttöoikeussopimuksella. Muut tavaramerkit ja kauppanimet kuuluvat vastaaville omistajille.

Toimitetut lisävarusteet Kaiutinten sijoittelu Tarkista toimitetut lisävarusteet.

1 x vaihtovirtajohto

1 x kaukosäädin (N2QAYB001018)

1 x kaukosäätimen paristo

([PMX70B]) 1 x DAB-antenni Google Play ja Android ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa Google Inc. Diskantti Sijoita kaiuttimet siten, että diskanttikaiutin on sisäpuolella. Kaiuttimien vahingoittumisen estämiseksi älä kosketa kaiuttimen kartioita, jos poistat suojaverkot.

  • Puhdista järjestelmä pyyhkimällä pehmeällä, kuivalla liinalla.
  • Älä koskaan käytä alkoholia, tinneriä tai bensiiniä järjestelmän puhdistukseen.
  • Ennen kemiallisesti käsiteltyjen liinojen käyttöä lue huolellisesti liinan mukana tulevat ohjeet. Huomautus: R6/LR6, AA
  • Käytä alkaali- tai mangaaniparistoa.
  • Aseta paristo siten, että navat (+ ja –) ovat kaukosäätimen merkintöjen mukaisesti.
  • Osoita kaukosäätimellä kaukana esteistä olevaa kaukosäätimen anturia enintään 7 m etäisyydeltä suoraan päälaitteen edestä ja enimmäiskulman vasemmalle ja oikealle ollessa noin 30°.
  • Pidä kaiuttimet yli 10 mm:n päässä pääyksiköstä ilmanvaihdon takaamiseksi.
  • Aseta kaiuttimet tasaiselle, vakaalle alustalle.
  • Näissä kaiuttimissa ei ole magneettisuojausta. Älä sijoita niitä televisioiden, tietokoneiden tai muiden sellaisten laitteiden läheisyyteen, joihin magneettikenttä vaikuttaa helposti.
  • Pitkän aikaa suurella äänenvoimakkuudella toistaminen saattaa vahingoittaa järjestelmää ja lyhentää laitteen käyttöikää.
  • Alenna äänenvoimakkuutta seuraavissa tilanteissa vahingon välttämiseksi: - Kun kuulet vääristynyttä ääntä. - Kun säädät äänenlaatua. HUOMIO!
  • Käytä kaiuttimia vain suositellun järjestelmän kanssa. Jos et tee näin, saatat vahingoittaa vahvistinta ja kaiuttimia, ja aiheuttaa tulipalon. Pyydä apua hyväksytyltä huoltohenkilöltä, jos laite vahingoittuu tai jos sen toiminta muuttuu äkillisesti.
  • Suorita näiden ohjeiden toimenpiteet, kun liität kaiuttimet. SUOMI Ylläpito Kaukosäätimen valmistelu RQT9985 “Made for iPod”, “Made for iPhone” ja “Made for iPad” tarkoittavat, että elektroninen varuste on suunniteltu liitettäväksi erityisesti iPod-, iPhone- tai iPad-laitteeseen vastaavasti, ja että kehittäjä on sertifioinut sen Applen toimintavaatimusten mukaiseksi. Apple ei ole vastuussa tämän laitteen toimenpiteistä tai sen vaatimustenmukaisuudesta turvallisuusstandardien ja lakien kanssa. Muista, että tämän varusteen käyttö iPod-, iPhone- tai iPad-laitteen kanssa saattaa vaikuttaa langattomaan toimintaan. iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch ja Retina ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa Apple Inc., rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa. iPad Air ja iPad mini ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa Apple Inc. Käytä vain mukana toimitettuja kaiuttimia. Pääyksikön ja näiden kaiuttimien yhdistelmä tuottaa parhaan äänenlaadun. Muiden kaiuttimien käyttö saattaa vahingoittaa järjestelmää ja alentaa äänenlaatua.

Liitä verkkokaapeli vasta sitten, kun kaikki muut liitännät on suoritettu. [PMX70]

Hallintatoimintojen yleiskatsaus Liitä kaiuttimet. Päälaite (taustapuoli) i: Kupari j: Hopea

Verkkovirtapistorasiaan

Oikeaan kaiuttimeen (taustapuoli) Ole varovainen, ettet kytke ristiin (oikosulje) tai käännä kaiutinjohtojen polaarisuutta, sillä se voi vahingoittaa kaiuttimia. [PMX70B]

Verkkovirtapistorasiaan

Liitä antenni. Sijoita antenni siten, että vastaanotto on parasta.

  • Jos radiovastaanotto on heikkoa, käytä ulkoantennia (ei toimiteta).

Teippi (ei toimiteta) CD/USB

Virran säästäminen Tämä järjestelmä kuluttaa hieman verkkovirtaa (> 14), myös valmiustilassa. Irrota virtalähde, kun järjestelmä ei ole käytössä. Jotkut asetukset menetetään, kun irrotat laitteen. Sinun on asetettava ne uudelleen.

Toisen laitteen liittäminen Päälaite (taustapuoli)

Liitä vaihtovirtajohto. Älä käytä muille laitteille tarkoitettuja vaihtovirtajohtoja. DIMMER

Voit liittää videonauhurin, DVD-soittimen, ym. [PMX70] SUOMI

Vasen kaiutin (taustapuoli)

esim. DVD-soitin (ei toimiteta) Näkymä yläpuolelta

RQT9985 Teippi (ei toimiteta)

Äänikaapeli (ei toimiteta) Huomautus: Muista kiristää mutteri kunnolla. VOLUME BASS

  • Irrota verkkokaapeli ennen liittämistä.
  • Kytke pois päältä kaikki laitteet ja lue asianmukaiset käyttöohjeet.
  • Osat ja johdot myydään erikseen.
  • Jos haluat liittää muita kuin tässä kuvattuja laitteita, kysy neuvoa audiolaitemyyjältä.
  • Sovitinta käytettäessä voi esiintyä äänen vääristymistä. TREBLE

2014年12月30日 1 Valmiustila-/virtakytkin [Í], [Í/I] Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan tai palauttaa sen valmiustilasta. Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan tai palauttaa sen valmiustilasta. 2 Numeronäppäimet [1 – 9, 0, S10]

  • Kaksinumeroisen luvun valitseminen Esimerkki: 16: [S10] > [1] > [6]

17 Näyttöpaneeli 18 Portti iPhone/iPad/iPod- ja USB-laitteille 19 NFC kosketusalue (> 6) 20 Bluetooth®-parituspainike > [2]> [4]

  • Paina valitaksesi “BLUETOOTH” äänilähteeksi.
  • Paina ja pidä painettuna siirtyäksesi paritustilaan (> 6) tai irrota Bluetooth®-laite (> 7). 3 Poistaa ohjelmoidun raidan 21 Avaa tai sulkee levykelkan 4 Valitse äänilähde 22 Kuulokeliitäntä ( ) Kaukosäätimessä [ ]: “BLUETOOTH”

[CD/USB]: “CD” (. “USB”*1

[RADIO, EXT-IN]: “DAB+” ([PMX70B]) --. “FM” ^------ “AUX” (-----b Päälaitteessa [SELECTOR]: “CD” --. “BLUETOOTH” --. “DAB+” ([PMX70B]) ^- “USB”*1 ( “AUX” ( “FM”(b 5 Perustoistotoiminnot 6 Valitsee äänitehosteet 7 Asettaa toistovalikkokohdanm 8 Näyttää sisältötiedot 9 Kellon ja ajastimen käyttö 10 Asettaa ohjelmointitoiminnon 11 Säätää järjestelmän äänenvoimakkuutta 12 Vaimentaa järjestelmän äänen Peruuta painamalla painiketta uudelleen. “MUTE” peruuntuu myös, kun äänenvoimakkuutta säädetään tai laite sammutetaan. 13 Siirry asetusvalikkoon 14 Asettaa radiovalikkokohdan 15 Valitsee asetuksen 16 Himmennä näyttöpaneeli Peruuta painamalla painiketta uudelleen.

  • Pistoketyyppi: 3,5 mm:n stereo (ei toimiteta)
  • Vältä pitkäaikaista kuulokkeilla kuuntelua kuulovaurioiden estämiseksi.
  • Liiallinen äänenpaine korvanapeista tai kuulokkeista saattaa aiheuttaa kuulon heikkenemistä.
  • Pitkäaikainen täydellä äänenvoimakkuudella kuuntelu saattaa vahingoittaa käyttäjän korvia. 23 Levykelkka 24 Kaukosäätimen tunnistin *1: Näyttö muuttuu automaattisesti muotoon “IPOD”, kun yhteensopiva iPhone/iPad/iPod yhdistetään iPhone/ iPad/iPod-laitteen porttiin. Tietoja toiminnosta Bluetooth® Panasonic ei kanna mitään vastuuta datatiedoista ja/tai muista tiedoista, jotka vaarantuvat langattoman lähetyksen aikana. Käytetty taajuuskaista
  • Tämä järjestelmä käyttää 2,4 GHz:n taajuuskaistaa. Laitteen sertifiointi
  • Tämä järjestelmä on taajuuden rajoituksia koskevien vaatimusten mukainen ja se on sertifioitu taajuutta koskevien lakien mukaisesti. Täten ei tarvita langatonta lupaa.
  • Alla olevat toimenpiteet ovat rangaistavia joissain maissa: - Tämän järjestelmän purkaminen tai muokkaaminen. - Teknisiä tietoja koskevien osoitusten poistaminen. Käytön rajoitukset
  • Langatonta lähetystä ja/tai käytettävyyttä kaikkien Bluetooth®-toiminnollisten laitteiden kanssa ei taata.
  • Kaikkien laitteiden on oltava yhtiön Bluetooth SIG, Inc. määrittelemien standardien mukaisia.
  • Laitteen asetuksista ja teknisistä tiedoista riippuen sitä ei mahdollisesti voida yhdistää tai jotkut toimenpiteet ovat erilaisia.
  • Tämä järjestelmä tukee Bluetooth®-toiminnon turvallisuusominaisuuksia. Kuitenkin käyttöympäristöstä ja/tai asetuksista riippuen tämä suoja ei mahdollisesti ole riittävä. Lähetä tietoja langattomasti tähän järjestelmään varovasti.
  • Tämä järjestelmä ei voi lähettää tietoja Bluetooth®-laitteeseen. Käyttöalue
  • Käytä tätä laitetta enintään 10 m:n alueella. Alue voi pienentyä ympäristön, esteiden tai häiriöiden vuoksi. Häiriöt muista laitteista
  • Tämä järjestelmä ei mahdollisesti toimi kunnolla ja esiintyy ongelmia kuten kohinaa ja äänen vaihteluita radioaaltohäiriöiden vuoksi, jos tämä järjestelmä sijoitetaan liian lähelle muita Bluetooth®-laitteita tai laitteita, jotka käyttävät 2,4 GHz:n kaistaa.
  • Tämä järjestelmä ei mahdollisesti toimi kunnolla, jos läheisen lähetysaseman ym. radioaallot ovat liian voimakkaita. Suunniteltu käyttö
  • Tämä järjestelmä on tarkoitettu ainoastaan tavalliseen käyttöön.
  • Älä käytä tätä järjestelmää lähellä laitteistoa tai ympäristössä, joka on herkkä radiotaajuuksisille häiriöille (esimerkiksi lentokentät, sairaalat, laboratoriot, jne.). SUOMI 5 ページ RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book

SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 6 ページ 2014年12月30日 Bluetooth®-toimenpiteet Käyttämällä Bluetooth®-yhteyttä voit kuunnella Bluetooth®-audiolaitteen ääntä tästä järjestelmästä langattomasti.

  • Katso Bluetooth®-laitteen käyttöohjeista lisätietoja.
  • Jos aiot käyttää NFC (Near Field Communication)-yhteensopivaa Bluetooth® laitetta, siirry kohtaan “One-Touch-yhteys (Yhdistäminen toiminnolla NFC)”. Yhdistäminen Bluetooth®-valikolla Valmistelu
  • Kytke Bluetooth®-ominaisuus päälle laitteessa ja sijoita laite tämän yksikön lähelle. Paritus Bluetooth®-laitteiden kanssa

Paina [ ] valitaksesi “BLUETOOTH”. Jos näytöllä osoitetaan “PAIRING”, siirry vaiheeseen 4. Paritustilaan siirtymiseksi*1

Valitse “SC-PMX70” Bluetooth -laitteen Bluetooth®-valikosta. Yhdistetyn laitteen nimi osoitetaan näytöllä muutaman sekunnin ajan.

Käynnistä toisto Bluetooth®-laitteessa.

*1: Voit myös siirtyä paritustilaan painamalla jatkuvasti RQT9985 kohtaa [

Paritetun Bluetooth®-laitteen yhdistäminen

Paina [ ] valitaksesi “BLUETOOTH”. “READY” osoitetaan näytöllä.

Valitse “SC-PMX70” Bluetooth®-laitteen Bluetooth®-valikosta. Yhdistetyn laitteen nimi osoitetaan näytöllä muutaman sekunnin ajan.

Käynnistä toisto Bluetooth®-laitteessa.

One-Touch-yhteys (Yhdistäminen toiminnolla NFC) Ainoastaan NFC-yhteensopiville Bluetooth®-laitteille (Android™-laitteet) Yksinkertaisesti koskettamalla NFC (Near Field Communication)-yhteensopivaa Bluetooth®-laitetta tässä laitteessa, voit suorittaa loppuun kaikki valmistelut Bluetooth®-laitteen rekisteröinnistä yhteyden luomiseen. Valmistelu

  • Kytke päälle laitteen NFC-ominaisuus.
  • Android-laiteversio, joka on vanhempi kuin 4.1, vaatii asennettavaksi sovelluksen “Panasonic Music Streaming” (Ilmainen). 1 Syötä “Panasonic Music Streaming” hakuruutuun Google Play™ -palvelussa haun suorittamiseksi ja valitse sitten “Panasonic Music Streaming”. 2 Käynnistä sovellus “Panasonic Music Streaming” laitteessa. – Noudata laitteen näytöllä näkyviä ohjeita. – Käytä aina sovelluksen viimeisintä versiota. ] valitaksesi “BLUETOOTH”. Kosketa ja pidätä laitetta tämän laitteen NFC-kosketusalueella [ ]. (> 4) Älä liikuta Bluetooth®-laitetta ennen kuin se antaa äänimerkin, näyttää viestin tai reagoi jollain tavalla. Kun Bluetooth®-laite on reagoinut, siirrä kyseinen laite kauemmaksi tästä laitteesta.
  • Kun Bluetooth®-laitteen rekisteröinti ja yhteys on valmis, yhdistetyn laitteen nimi osoitetaan näytöllä muutaman sekunnin ajan.
  • NFC-kosketusalueen sijainti vaihtelee laitteen mukaan. Kun yhteyttä ei voida luoda, vaikka Bluetooth®-laite on koskettanut tämän laitteen NFC-kosketusaluetta, muuta kyseisen laitteen asentoa. Tilanne voi parantua myös, jos lataat erityisen sovelluksen “Panasonic Music Streaming” ja käynnistät sen. Huomautus:
  • Jos pyydetään tunnuslukua, syötä “0000”.
  • Voit rekisteröidä jopa 8 laitetta tämän laitteen kanssa. Jos paritetaan 9. laite, korvataan pisimpään käyttämättömänä ollut laite.
  • Tämä laite voidaan liittää ainoastaan yhteen laitteeseen kerrallaan.
  • Kun valitaan kohta “BLUETOOTH” lähteeksi, tämä laite yrittää ja yhdistää automaattisesti viimeksi yhdistettyyn Bluetooth®-laitteeseen. (“LINKING” osoitetaan näytöllä tämän prosessin aikana.) Paina [

Käynnistä toisto Bluetooth®-laitteessa. Huomautus:

  • Jos kosketat muulla laiteella tätä laitetta, voit päivittää Bluetooth®-yhteyden. Aiemmin yhdistetty laite kytketään irti automaattisesti.
  • Kun yhteys on luotu, toisto käynnistyy mahdollisesti automaattisesti käytettävän laitteen tyypistä riippuen.
  • One-Touch-yhteys ei mahdollisesti toimi kunnolla käytettävän laitteen tyypistä riippuen. Bluetooth®-lähetyksen tila Voit vaihtaa lähetystilaa asettaaksesi etusijalle tiedonsiirron laadun tai äänen laadun. Valmistelu
  • Paina [ ] valitaksesi “BLUETOOTH”.
  • Jos Bluetooth®-laite on jo yhdistetty, kytke se irti.

Paina [2, 1] valitaksesi tila ja paina sitten [OK]. MODE 1: Korostus liitettävyydessä MODE 2: Korostus äänen laadussa Huomautus:

  • Valitse “MODE 1”, jos ääni keskeytyy.
  • Tehdasasetus on “MODE 2”. 2014年12月30日 Bluetooth® in tulotaso Jos äänen tulotaso Bluetooth®-laitteesta on liian alhainen, muuta tulotason asetusta. Valmistelu
  • Bluetooth®-laitteen yhdistäminen.
  • Valitse “LEVEL 0”, jos ääni on vääristynyt.

Paina [2, 1] valitaksesi “OK? YES” ja paina sitten [OK]. Huomautus:

  • Voit myös kytkeä irti Bluetooth®-laitteen painamalla jatkuvasti kohtaa [ -PAIRING] tässä laitteessa.
  • Bluetooth®-laite kytketään irti, jos valitaan eri äänilähde (esim. “CD”). Bluetooth® valmiustila Kun valitaan “SC-PMX70” paritetun Bluetooth®-laitteen Bluetooth® valikosta, tämä laite kytkeytyy automaattisesti valmiustilasta ja luo Bluetooth®-yhteyden.

Paina kohtaa [SETUP] toistuvasti valitaksesi “BLUETOOTH STANDBY”.

Paina [2, 1] valitaksesi “ON” ja paina sitten [OK]. Huomautus:

  • Toiminnon pois päältä kytkemiseksi valitse “OFF” vaiheessa 2.
  • Tehdasasetus on “OFF”. Jos tämä toiminto asetetaan asentoon “ON”, valmiustilan virrankulutus lisääntyy.

Tietoja tietovälineistä

  • Muista, että Panasonic ei vastaa mistään datatietojen ja/tai muiden tietojen häviämisestä. Yhteensopiva iPhone/iPad/iPod iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / iPhone iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3. ja 4. sukupolvi) / iPad 2 / iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini Retina-näytöllä) / iPad mini iPod touch (1. - 5. sukupolvi) iPod nano (2. - 7. sukupolvi) (tilanne joulukuussa 2014) Huomautus:
  • Älä yhdistä malleja, joita ei ole lueteltu edellä. Voi tapahtua jotain odottamatonta.
  • Yhteensopivuus riippuu ohjelmiston versiosta. Päivitä iPhone/iPad/iPod viimeisimpään ohjelmistoon ennen sen käyttöä tämän laitteen kanssa.
  • Lue käyttöohjeet iPhone/iPad/iPod-laitteen käyttäjän oppaasta. Yhteensopivat USB-laitteet

Tämä laite ei takaa yhteyttä kaikkiin USB-laitteisiin. Tuetaan tiedostojärjestelmiä FAT12, FAT16 ja FAT32. Tämä laite tukee USB 2.0 High Speed -tekniikkaa. Tämä laite voi tukea jopa 32 GB:n USB-laitteita. Tuetut tiedostomuodot ja päätteet: MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV (“.wav”), AAC (“.m4a”) Huomaa:

  • Tiedostot näytetään raitoina ja kansiot näytetään albumeina.
  • Tämä järjestelmä pystyy käsittelemään enintään: - 800 albumia (mukaan lukien juurikansion) - 8000 raitaa - 999 raitaa yhdessä albumissa Yhteensopiva CD
  • Tämä järjestelmä voi toistaa levyjä, jotka ovat yhdenmukaisia CD-DA-muodon kanssa.
  • Tämä järjestelmä voi toistaa CD-R/RW-levyjä CD-DAtai MP3-muotoisen sisällön kanssa.
  • Ennen toistoa viimeistele levy laitteessa, jolla se tallennettiin.
  • Levyn on oltava yhdenmukainen standardin ISO9660 tason 1 tai tason 2 kanssa (laajennettuja muotoja lukuun ottamatta). Huomaa:
  • Joitakin CD-R/RW-levyjä ei voida toistaa tallennusmuodosta johtuen.
  • MP3-tiedostot näytetään raitoina ja kansiot näytetään albumeina.
  • Tämä järjestelmä pystyy käsittelemään enintään: - CD-DA: 99 raitaa - MP3: 999 raitaa, 255 albumia (mukaan lukien juurikansio)
  • Tallenteita ei välttämättä toisteta samassa järjestyksessä kuin ne on tallennettu. SUOMI 7 ページ RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book

SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 8 ページ 2014年12月30日 Tietovälineen laittaminen Etikettipuoli ylöspäin OPEN/CLOSE Paina [CD/USB] valitaksesi “CD”. iPhone/iPad/iPod tai USB-laite

  • Yhdistä ainoastaan yhteensopivia iPhone/iPad/iPod-malleja (> 7). Jos määräystä ei noudateta, voi tapahtua jotain odottamatonta. Seuraavat merkit osoittavat, että ominaisuus on käytettävissä. [CD]: Audio-CD muodossa CD-DA ja CD, joka sisältää MP3-tiedostoja [iPod]: Yhteensopiva iPhone/iPad/iPod [USB]: USB-laitteet, jotka sisältävät MP3/AIFF/ FLAC/WAV/AAC-tiedostoja [Bluetooth]: Yhdistetty Bluetooth®-laite Valmistelu
  • Kytke yksikkö päälle.
  • Laita tietoväline tai yhdistä Bluetooth®-laite.
  • Paina [CD/USB] tai [ ] äänilähteen valitsemiseksi. Perusohjaimet [CD] [iPod] [USB] [Bluetooth] Toista Paina [1/;]. Stop Paina [∫]. 5V 2.1A Paina [CD/USB] valitaksesi “USB”. Näyttö muuttuu automaattisesti asentoon “IPOD”, kun yhteensopiva iPhone/iPad/iPod yhdistetään porttiin. SUOMI RQT9985
  • Poista CD vasta sitten, kun se lakkaa pyörimästä.
  • Kun yhdistetään iPhone/iPad/iPod, käytä laitekohtaista USB-kaapelia (ei toimitettu).
  • Työnnä USB-laite suoraan. Älä käytä USB-jatkokaapelia.
  • Irrota USB-laite, jota et käytä enää.
  • Ennen USB-laitteen poistamista valitse jokin muu lähde kuin “USB”.
  • [USB]: Asento tallennetaan muistiin ja näytetään “RESUME”.
  • [USB]: Paina [∫] kaksi kertaa toiston pysäyttämiseksi kokonaan. Tauko Paina [1/;]. Paina uudelleen toiston jatkamiseksi. Ohita Paina [:] tai [9] raidan ohittamiseksi. (pääyksikössä: [:/6] tai [5/ 9]) iPhone/iPad/iPod-laitteen lataaminen Laite päällä, lataaminen alkaa, kun iPhone/iPad/iPod yhdistetään tähän laitteeseen.
  • Jatkaaksesi lataamista USB-kaapeliyhteydestä valmiustilan aikana, varmista, että iPhone/iPad/iPod on aloittanut latauksen ennen kuin laite kytketään valmiustilaan.
  • Tarkista iPhone/iPad/iPod, onko akku täyteen ladattu. (Kun se on täyteen ladattu, poista iPhone/iPad/iPod.) Huomautus:

Tietovälineiden ohjaimet

[CD] [USB]: Paina [3] tai [4] ohittaaksesi MP3/AIFF/FLAC/WAV/ AAC-albumi. Hae Toiston tai taukotilan aikana Paina ja pidä painettuna [6] tai [5]. (pääyksikössä: [:/6] tai [5/ 9])

  • [iPod]: Taaksepäin haku tapahtuu ainoastaan tämänhetkisen raidan sisällä. Saatavilla olevien tietojen katselu [CD] [USB] [Bluetooth] Paina [DISPLAY] toistuvasti. esim. MP3 “A”: Albumin numero “T”: Raidan numero (“ ” tarkoittaa numeroa.) ”: Albumi ”: Raita Huomautus:
  • Näytettävien merkkien enimmäismäärä: noin 32
  • Tämä järjestelmä tukee versioiden 1 ja 2 ID3-tunnisteita.
  • Tekstitiedot, joita järjestelmä ei tue, saattavat näkyä eri tavalla. Toistovalikko [CD] [USB]

Paina [2, 1] valitaksesi asetus ja paina sitten [OK]. PLAYMODE OFF PLAYMODE Peruuttaa toistotila-asetuksen. 1-TRACK Toistaa ainoastaan valitun raidan.

  • “1”, “ ” tulee näkyviin. (Ohita haluttuun raitaan.) 1-ALBUM Toistaa ainoastaan valitun MP3/ AIFF/FLAC/WAV/AAC-albumin.
  • “1”, “ ” tulee näkyviin. RANDOM Toistaa sisällöt satunnaisesti.
  • “RND” tulee näkyviin. 1-ALBUM RANDOM Toistaa valitun MP3/AIFF/FLAC/ WAV/AAC-albumin raidat satunnaisesti.
  • Paina [3] tai [4] valitaksesi MP3/ AIFF/FLAC/WAV/AAC-albumi.
  • “1”, “ ”, “RND” tulee näkyviin. Huomautus:
  • Käyttääksesi tämän laitteen kaukosäädintä Bluetooth®-laitteen kanssa, Bluetooth®-laitteen on tuettava toimintoa AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). Laitteen tilasta riippuen jotkut toiminnot eivät mahdollisesti toimi.
  • Toimenpiteen tulokset voivat vaihdella iPhone/iPad/ iPod-mallin mukaan.
  • [CD] [USB]: Raidat voidaan valita painamalla numeropainikkeita. REPEAT ON REPEAT Kytkee päälle jatkuvan toiston.
  • “`” tulee näkyviin. OFF REPEAT Kytkee pois päältä jatkuvan toiston. 2014年12月30日 Huomautus:
  • Satunnaistoiston aikana et voi siirtyä raitoihin, jotka on jo toistettu, tai painaa numeropainikkeita.
  • Playmode-toiminto ei toimi “Ohjelmoi toisto” -toiminnon kanssa.
  • Tila peruutetaan, kun avaat levykelkan tai poistat USB-laitteen. Ohjelmoi toisto [CD] [USB] Tämän toiminnon avulla voit ohjelmoida enintään 24 raidan toiston. [CD] (CD-DA)

Paina [PROGRAM]-painiketta toiston ollessa pysäytettynä. “PROGRAM” näytetään muutamia sekunteja.

Valitse haluamasi raita painamalla numeropainikkeita. Toista tämä vaihe muiden raitojen ohjelmoimiseksi.

Aloita toisto painamalla [1/;]. Paina [PROGRAM]-painiketta toiston ollessa pysäytettynä. “PROGRAM” näytetään muutamia sekunteja.

Valitse haluamasi albumi painamalla [3, 4].

Paina [OK]. Toista vaiheet 2 – 4 muiden raitojen ohjelmoimiseksi.

Aloita toisto painamalla [1/;]. Valitse haluamasi raita painamalla [9] ja sitten numeropainikkeita. Tarkista ohjelmoinnin sisältö Paina [:] tai [9] pysäytystilassa. Tyhjennä viimeinen raita Paina [DEL]-painiketta toiston ollessa pysäytettynä. ohjelmointitila Paina [PROGRAM]-painiketta toiston ollessa pysäytettynä.

  • “PGM OFF” näytetään muutamia sekunteja. Tyhjennä kaikki Paina [∫]-painiketta toiston ollessa ohjelmoidut pysäytettynä. “CLR ALL” tulee näyttöön. Paina viiden sekunnin raidat kuluessa [∫]-painiketta uudelleen. Huomautus:
  • Ohjelmamuisti tyhjennetään, kun avaat levykelkan tai poistat USB-laitteen.

FM-radio Voidaan esiasettaa 30 FM-asemaa. Valmistelu Paina kohtaa [RADIO, EXT-IN] toistuvasti valitaksesi “FM”. Automaattinen esiasetus

Valitse “A.PRESET” painamalla [RADIO MENU]. Valitse taajuudeksi “LOWEST” (alhaisin) tai “CURRENT” (nykyinen) painamalla [2, 1]. LOWEST: Automaattisen esiasetuksen aloittamiseksi alimmasta taajuudesta (FM 87.50). CURRENT: Automaattisen esiasetuksen aloittamiseksi tämänhetkisestä taajuudesta.*1 Aloita esiasetusten teko painamalla [OK].

  • Viritin aloittaa kaikkien vastaanotettavissa olevien asemien esiasetuksen kanaviin nousevassa järjestyksessä.

Peruuta painamalla [∫]. *1: Taajuuden muuttamiseksi katso “Manuaalinen viritys ja esiasetukset”. Manuaalinen viritys ja esiasetukset

Viritä asema painamalla [6] tai [5]-painiketta.

  • Vaihtoehtoisesti paina [:/6] tai [5/9] päälaitteessa, kun “MANUAL” valitaan viritystilaksi*2. Aloita automaattinen viritys pitämällä painiketta painettuna, kunnes taajuus alkaa vaihtua nopeasti.

Paina [PROGRAM]. Valitse esiasetusnumero painamalla numeropainikkeita. Suorita vaiheet 1 – 3 uudelleen, jos haluat asettaa muita asemia. Uusi asema korvaa aiemmin samalle esiasetusnumerolle tallennetun aseman. Tämänhetkisen FM-signaalin tilan näyttämiseksi Paina kohtaa [DISPLAY] toistuvasti valitaksesi “FM STATUS”. “FM ST”: “FM - - - -”: FM-signaali viritetään stereo-muodossa. Ei käytettävissä viritettyä signaalia tai FM-signaali on monauraalinen. “FM MONO”: “MONO” valitaan kohdalle “FM MODE”. (> 12, “Jos kohina on liiallista FM-vastaanoton aikana.”) RDS-lähetys Tämä järjestelmä pystyy näyttämään radiotietojärjestelmän (RDS) joillakin alueilla lähettämät tekstitiedot. Paina [DISPLAY] toistuvasti. “PS”: “PTY”: “FREQ”: Ohjelmapalvelu Ohjelman tyyppi Taajuus Huomautus:

  • RDS on saatavilla ainoastaan, kun stereo toimii vastaanotossa.
  • RDS ei ehkä ole käytettävissä, jos vastaanotto on heikkoa. SUOMI 9 ページ Esiasetetun aseman valitseminen Paina numeropainikkeita [:] tai [9] valitaksesi esiasetetun aseman.
  • Vaihtoehtoisesti paina [:/6] tai [5/9] päälaitteessa, kun “PRESET” valitaan viritystilaksi*2. *2: Viritystilan muuttamiseksi 1 Paina kohtaa [RADIO MENU] toistuvasti valitaksesi “TUNE MODE”. 2 Paina [2, 1] valitaksesi “MANUAL” tai “PRESET” ja paina sitten [OK]. RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book

Valmistelu Paina kohtaa [RADIO, EXT-IN] toistuvasti valitaksesi “DAB+”. Kun valitset kohdan “DAB+” ensimmäisen kerran, järjestelmä käynnistää “DAB AUTO SCAN” -proseduurin. Huomaa:

  • Jos ei löydetä yhtään asemaa, näytetään “SCAN FAILED”. Säädä antennia ja yritä uudelleen. DAB-kanavan automaattinen skannaus

Paina [RADIO MENU] valitaksesi “AUTOSCAN” ja paina sitten [OK]. Näytetään “START?”. Paina [OK]. Näytetään “DAB AUTO SCAN”. DAB-kanavan manuaalinen haku SUOMI Antennin parhaan asennon löytämiseksi käytä manuaalista kanavahakua löytääksesi valittu DAB-taajuuslohko.

Muistin esiasettaminen Voit esiasettaa jopa 20 DAB-asemaa.

Paina [6] tai [5] valitaksesi jokin asema.

  • Vaihtoehtoisesti paina [:/6] tai [5/9] päälaitteessa, kun “STATION” valitaan viritystilaksi*1. Paina [PROGRAM]. Paina numeropainikkeita esiasetetun numeron valitsemiseksi. Suorita vaiheet 1 - 3 uudelleen useampien asemien esiasettamiseksi. Huomaa:
  • Aiemmin varastoitu asema ylikirjoitetaan, kun varastoidaan toinen asema samalle esiasetetulle numerolle.
  • Et voi esiasettaa asemaa, kun asema ei ole lähettämässä tai kun olet valinnut toissijaisen palvelun.
  • Aiempi asemamuisti nollataan automaattiskannauksen aikana. Esiasetetun aseman valitseminen Paina numeropainikkeita [:] tai [9] valitaksesi esiasetetun aseman.

Paina kohtaa [RADIO MENU] toistuvasti valitaksesi “MANUAL SCAN”.

  • Vaihtoehtoisesti paina [:/6] tai [5/9] päälaitteessa, kun “PRESET” valitaan viritystilaksi*1.

Paina [2, 1] valitaksesi skannattava taajuuslohko ja paina sitten [OK]. *1: Viritystilan muuttamiseksi 1 Paina kohtaa [RADIO MENU] toistuvasti valitaksesi “TUNE MODE”. 2 Paina [2, 1] valitaksesi “STATION” tai “PRESET” ja paina sitten [OK]. Saatavilla olevien tietojen katselu Voit katsella tietoja DAB-lähetyksestä, ohjelman tyypistä, yhteislähetteen selitteestä, taajuudesta ja ajasta. Paina [DISPLAY] katsoaksesi saatavilla olevia tietoja. DAB-asetukset

Paina [RADIO MENU] toistuvasti valitaksesi vaihtoehto.

Paina [2, 1] valitaksesi haluttu asetus ja paina sitten [OK]. DAB SECONDARY PRIMARY Ensisijaisen palvelun kuuntelemiseksi. SECONDARY Toissijaisten palvelujen kuuntelemiseksi. Näytetään “ ”.

ON ADJUST Käynnistä automaattinen kellon säätö. OFF ADJUST Peruuta automaattinen kellon säätö. DAB-signaalin laatu Kun säädetään antennia, voit tarkistaa vastaanoton laadun.

Paina kohtaa [RADIO MENU] toistuvasti valitaksesi “SIGNAL QUALITY”.

Paina [2, 1] valitaksesi taajuuden. Näytetään tämänhetkinen taajuuslohko ja sitten osoitetaan vastaanoton laatu. RQT9985 Vastaanoton laatu 0 (heikko) – 8 (erinomainen)

Kello ja ajastukset Kellon asettaminen Tämä on 24-tuntinen kello.

  • Aseta kellonaika usein, jotta se säilyy tarkkana. Uniajastin Uniajastin sammuttaa järjestelmän asetetun ajan kuluttua. Paina [SLEEP] toistuvasti valitaksesi asetuksen (minuuteissa). “SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -. “SLEEP 120” ^-------------------- “OFF” (Peruuta) (------------------b Huomautus:
  • Jäljellä oleva aika osoitetaan laitteen näytöllä, paitsi milloin suoritetaan muita toimenpiteitä.
  • Uniajastinta voidaan käyttää yhdessä toistoajastimen kanssa.
  • Uniajastin on aina etusijalla. Varmista, ettet aseta ajastimia päällekkäisiksi ajoiksi.

Toiston ajastin Voit asettaa ajastimen käynnistymään tiettyyn aikaan ja herättämään sinut. Valmistelu Aseta kellonaika.

Paina kohtaa [CLOCK/TIMER] toistuvasti valitaksesi “TIMER ADJ”.

Paina [3, 4] asettaaksesi käynnistysajan (“ON TIME”) ja paina sitten [OK].

Paina [3, 4] asettaaksesi lopetusajan (“OFF TIME”) ja paina sitten [OK].

Paina [3, 4] valitaksesi musiikkilähde*1 ja paina sitten [OK]. Ajastimen päälle kytkeminen Äänitehosteet Äänenlaadun muuttaminen

Paina [SOUND] toistuvasti valitaksesi äänitehosteen.

Valitse haluamasi asetus painamalla [2, 1]. BASS -4 — +4 TREBLE SURROUND “ON SURROUND” tai “OFF SURROUND” Vain pääyksikössä Käännä [BASS]- tai [TREBLE]-säädintä tason säätämiseksi. Preset EQ

Valmistele valittu musiikkilähde ja aseta haluttu äänenvoimakkuus. Paina [PRESET EQ] toistuvasti valitaksesi asetuksen.

Paina [F, PLAY]. “F” tulee näyttöön. Peruuta painamalla [F, PLAY]-painiketta uudelleen. Järjestelmä on sammutettava, jotta ajastin toimisi. HEAVY SOFT CLEAR VOCAL FLAT Asetusten tarkistaminen Paina kohtaa [CLOCK/TIMER] toistuvasti valitaksesi “TIMER ADJ”. (Valmiustilan aikana paina [CLOCK/TIMER] kahdesti.) Huomautus:

  • Ajastin aloittaa toiston matalalla äänenvoimakkuudella ja lisää äänenvoimakkuutta vähitellen asetettuun tasoon.
  • Ajastin käynnistyy asetettuun aikaan päivittäin, jos ajastin on käytössä.
  • Jos sammutat järjestelmän ja käynnistät sen uudelleen ajastimen ollessa käynnissä, ajastin ei lopeta toistoa lopetusaikaan. *1: “CD”, “USB”, “DAB+” ([PMX70B]) ja “FM” voidaan asettaa musiikin lähteeksi.
  • Ajastetulle musiikkilähteelle iPhone/iPad/ iPod-portin ja USB-laitteiden kautta, valitse “USB”. Lisää potkua rock-musiikkiin Taustamusiikille Kirkastaa korkeampia taajuuksia Lisää hohtoa lauluun Peruuttaa äänitehosteen D.BASS Tämän asetuksen avulla voit nauttia tehokkaasta bassoefektistä. Valitse “ON D.BASS” tai “OFF D.BASS” painamalla [D.BASS]-painiketta. Lisätulon käyttö SUOMI 2014年12月30日 Voit liittää laitteeseen videonauhurin, DVD-soittimen, jne. ja kuunnella sen ääntä tämän järjestelmän kautta. Valmistelu Yhdistä ulkoinen laite.

Paina kohtaa [RADIO, EXT-IN] toistuvasti valitaksesi “AUX”.

Toista ääntä ulkoisilla laitteilla. RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 11 ページ

SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 12 ページ 2014年12月30日 Muita tietoja Automaattinen sammutustoiminto Tehdasasetuksena, tämä laite kytketään valmiustilaan automaattisesti, jos siinä ei ole ääntä ja sitä ei käytetä noin 20 minuuttiin. Tämän toiminnon peruuttamiseksi

Paina kohtaa [SETUP] toistuvasti valitaksesi “AUTO OFF”.

  • Toiminnon päälle kytkemiseksi valitse “ON” vaiheessa 2.
  • Tätä asetusta ei voida valita, kun lähteenä on radio.
  • Kun yhdistetään Bluetooth®-laitteeseen, toiminto ei ole käytettävissä. Ohjelmiston päivitys Ajoittain Panasonic julkaisee tälle yksikölle päivitetyn ohjelmiston, joka voi lisätä tai parantaa joidenkin ominaisuuksien toimintaa. Nämä päivitykset ovat saatavilla ilmaiseksi. Jos haluat lisätietoja, katso seuraavaa verkkosivustoa. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Sivusto on ainoastaan englanniksi.) Ohjelmiston version tarkistus SUOMI Näytetään asennetun ohjelmiston versio. Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “SW VER.” ja paina sitten [OK].
  • Paina [OK] poistuaksesi.

Vianmääritys Tee seuraavat tarkistukset ennen kuin pyydät huoltoa. Jos et ole varma joistakin tarkistettavista kohdista, tai jos annetut ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä jälleenmyyjältä ohjeita. Yleisiä ongelmia Mitään toimintoja ei voi suorittaa kaukosäätimellä.

  • Tarkista, että paristo on asetettu oikein. Ääni on vääristynyt tai ääntä ei kuulu.
  • Säädä järjestelmän äänenvoimakkuutta.
  • Sammuta järjestelmä, määritä ja korjaa ongelman syy ja käynnistä järjestelmä uudelleen. Ongelma voi johtua kaiutinten toimimisesta äärirajoilla, kun äänenvoimakkuus tai teho on liian suuri, sekä kun järjestelmää käytetään kuumassa ympäristössä.
  • Varmista, että kaiuttimen johdot on liitetty oikein ja tukevasti. (> 4) Toiston aikana kuuluu “hurinaa”.
  • Vaihtovirtajohto tai loistevalolamppu on johtojen lähellä. Pidä muut laitteet ja johdot erillään tämän järjestelmän johdoista. Laite ei toimi
  • Yksi laitteen suojalaitteista on mahdollisesti kytketty päälle. Nollaa laite seuraavalla tavalla: 1 Paina [Í/I] laitteessa siirtääksesi laite valmiustilaan.
  • Jos laite ei siirry valmiustilaan, paina kohtaa [Í/I] laitteessa noin 10 sekuntia. Laite pakotetaan kytkeytymään valmiustilaan. Vaihtoehtoisesti irrota verkkokaapeli, odota vähintään 3 minuuttia ja yhdistä se sitten uudelleen. 2 Paina kohtaa [Í/I] laitteessa sen kytkemiseksi päälle. Jos laite ei vieläkään toimi, ota yhteyttä jälleenmyyjään. RQT9985 Kuuluu kohinaa.
  • “AUX”-tilassa, kun laite on yhdistetty sekä AUX IN -liittimiin ja USB-porttiin, saatetaan aikaansaada kohinaa laitteesta riippuen. Kyseisessä tapauksessa poista USB-kaapeli USB-portista.

Levy Näyttö ei näy oikein. Toisto ei ala.

  • Et asettanut levyä oikein laitteeseen. Aseta se oikein.
  • Levy on likainen. Puhdista levy.
  • Vaihda levy, jos se on naarmuuntunut, vääntynyt tai se ei ole standardin mukainen.
  • Laitteessa on tiivistynyttä kosteutta. Anna järjestelmän kuivua 1 – 2 tuntia. Radio Vastaanotto on heikkoa tai kuuluu hakkaava ääni.
  • Pidä antenni kaukana tietokoneista, televisioista, muista johdoista ja kaapeleista.
  • Sammuta televisio tai siirrä se kauemmaksi järjestelmästä. Jos kohina on liiallista FM-vastaanoton aikana.
  • Muuta äänen lähetys monauraaliseksi. 1 Paina kohtaa [RADIO MENU] toistuvasti valitaksesi “FM MODE”. 2 Paina [2, 1] valitaksesi “MONO” ja paina sitten [OK]. Ääni muuttuu monauraaliseksi.
  • Peruuttaaksesi valitse “STEREO” tai muuta taajuutta. Normaaliolosuhteissa valitse “STEREO” iPhone/iPad/iPod Ei voida ladata tai käyttää.
  • Tarkista, että iPhone/iPad/iPod on liitetty kunnolla.
  • Yhdistä iPhone/iPad/iPod uudelleen tai yritä käynnistää iPhone/iPad/iPod uudelleen.
  • Valmiustilassa lataaminen ei käynnisty USB-kaapeliyhteydellä. Kytke tämä laite päälle ja varmista, että lataaminen on aloitettu ennen tämän laitteen kytkemistä valmiustilaan.
  • iPhone/iPad/iPod-laitteen akku on tyhjentynyt. Lataa iPhone/iPad/iPod ja käytä sitten uudelleen. – Kun käytetään porttia, kytke tämä laite päälle. Älä kytke tätä laitetta pois päältä ennen kuin iPhone/iPad/iPod on toimintakunnossa. USB USB-laitetta tai sen sisältöä ei voi lukea.
  • USB-laitteen tai sen sisällön muoto ei ole yhteensopiva järjestelmän kanssa. USB-laite toimii hitaasti.
  • Suurikokoisen sisällön tai suurikapasiteettisen USB laitteen luku kestää pidempään. Näytetty kulunut aika ei ole sama kuin todellinen toistoaika.
  • Siirrä tiedot toiseen USB-laitteeseen tai varmuuskopioi tiedot ja alusta USB-laite uudelleen. Bluetooth® Ei voida suorittaa laitteiden paritusta.
  • Tarkista Bluetooth®-laitteen tila. Laitetta ei voida liittää.
  • Laitteen paritus ei onnistunut tai rekisteröinti on korvattu. Yritä parittaa laite uudelleen.
  • Tämä järjestelmä on mahdollisesti liitetty eri laitteeseen. Irrota toinen laite ja yritä parittaa laite uudelleen.
  • Jos ongelma jatkuu, kytke laite pois päältä ja päälle sekä yritä sitten uudelleen. Laite on liitetty, mutta ääntä ei voida kuulla tämän järjestelmän kautta.
  • Joillekin sisäisille Bluetooth®-laitteille sinun tulee asettaa äänilähtö asentoon “SC-PMX70” manuaalisesti. Katso laitteen käyttöohjeita, jos haluat tarkempia tietoja. Ääni keskeytyy.
  • Laite on 10 m:n viestintäalueen ulkopuolella. Tuo Bluetooth®-laite lähemmäksi tätä järjestelmää.
  • Poista mahdolliset esteet tämän järjestelmän ja laitteen väliltä.
  • Taajuuskaistaa 2,4 GHz käyttävät muut laitteet (langaton reititin, mikroaaltouuni, langaton puhelin, ym.) häiritsevät. Siirrä Bluetooth®-laite lähemmäksi tätä järjestelmää ja siirrä se kauemmaksi muista laitteista.
  • Valitse “MODE 1” vakaata viestintää varten. (> 6) One-Touch-yhteys (NFC-ominaisuus) ei toimi.
  • Varmista, että laite ja toisen laitteen NFC-ominaisuus on kytketty päälle. (> 6)
  • Olet liittänyt vaihtovirtajohdon ensimmäistä kertaa tai virta on katkennut hiljattain. Aseta kellonaika. “ADJUST CLOCK”
  • Kelloa ei ole asetettu. Aseta kello asianmukaisesti. “ADJUST TIMER”
  • Toistoajastinta ei ole asetettu. Aseta toistoajastin asianmukaisesti. “AUTO OFF”
  • Laite on ollut käyttämättä noin 20 minuuttia ja se sammutetaan noin minuutissa. Paina mitä tahansa painiketta peruuttaaksesi. “CHECKING CONNECTION”
  • Tämä laite on tarkistamassa yhdistettyä iPhone/iPad/ iPod- tai USB-laitetta.
  • Jos tämä näyttö tulee jatkuvasti näkyviin, varmista, että iPhone/iPad/iPod-laitteen akku ei ole tyhjentynyt ja että iPhone/iPad/iPod on kytketty päälle ja yhdistetty oikein. “ERROR”
  • Virheellinen toiminto suoritettiin. Lue ohjeet ja yritä uudelleen. “F” (“ ” tarkoittaa numeroa.)
  • Tässä laitteessa on ongelma. Kirjoita ylös näytettävä numero, irrota verkkokaapeli ja ota yhteyttä jälleenmyyjään. “NO DEVICE”
  • iPhone/iPad/iPod tai USB-laite ei ole liitettynä. Tarkista liitäntä.
  • iPhone/iPad/iPod-laitteen akku on tyhjentynyt. Lataa iPhone/iPad/iPod ja kytke se päälle ennen yhdistämistä. “NO DISC”
  • Et ole asettanut levyä tai olet asettanut levyn, jota järjestelmä ei voi toistaa. “NO MEMORY” ([PMX70B])
  • Ei ole esiasetettuja DAB-asemia valittavaksi. Esiaseta joitain kanavia. “NO PLAY”
  • Tarkista sisältö. Voit toistaa vain tuettuja muotoja.
  • USB-laitteen tiedostot voivat olla viallisia. Alusta USB-laite ja yritä uudelleen.
  • Laitteessa voi olla ongelma. Kytke laite pois päältä ja sitten päälle uudelleen. “NO SIGNAL” ([PMX70B])
  • Tätä asemaa ei voida vastaanottaa. Tarkista antenni.

“DEVICE NO RESPONSE”

  • Olet yhdistänyt iPhone/iPad/iPod-laitteen, jota ei voida toistaa.
  • Jos iPhone/iPad/iPod on yhteensopiva, kytke se päälle ja yhdistä oikein.
  • Olet liittänyt sopimattoman USB-laitteen. “PGM FULL”
  • Ohjelmoituja raitoja on enemmän kuin 24. “PLAYERROR”
  • Toistit tiedostoa, jota ei tueta. Järjestelmä hyppää kyseisen raidan yli ja toistaa seuraavan raidan. “READING”
  • Laite on tarkistamassa CD-levyn tietoja. Kun tämä näyttö häviää, käynnistä toiminta. “REMOTE ” (“ ” tarkoittaa numeroa.)
  • Kaukosäädin ja tämä laite käyttävät eri koodeja. Muuta kaukosäätimen koodia. – Kun näytetään “REMOTE 1”, paina ja pidä painettuna kohtia [OK] ja [1] vähintään 4 sekuntia. – Kun näytetään “REMOTE 2”, paina ja pidä painettuna kohtia [OK] ja [2] vähintään 4 sekuntia. “SCAN FAILED” ([PMX70B])
  • Asemat eivät ole vastaanotettavissa. Tarkista antenni ja hae DAB-kanava manuaalisesti.

“USB OVER CURRENT ERROR”

  • iPhone/iPad/iPod tai USB-laite käyttää liian paljon tehoa. Poista iPhone/iPad/iPod tai USB-laite. Sammuta tämä järjestelmä ja kytke se päälle uudelleen. “VBR”
  • Järjestelmä ei voi näyttää jäljellä olevaa toistoaikaa raidoille muuttuvalla bittinopeudella (VBR). SUOMI 2014年12月30日 RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 13 ページ

SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 14 ページ 2014年12月30日 Muistin tyhjennys (alustus) Tyhjennä muisti seuraavissa tilanteissa:

  • Painikkeita painettaessa ei tapahdu mitään.
  • Haluat tyhjentää muistin sisällön.

Irrota vaihtovirtajohto. Odota kolme minuuttia ennen kuin jatkat vaiheeseen 2.

Liitä vaihtovirtajohto laitteeseen samalla, kun pidät pääyksikön [Í/I]-painiketta painettuna. “- - - - - - - - - ” tulee näyttöön.

Vapauta [Í/I]. Kaikki asetukset palautetaan tehdasasetuksiin. Muistiasetukset on tehtävä uudelleen. Kaukosäädinkoodi Jos muut Panasonic-laitteet häiriintyvät järjestelmän kaukosäätimen käytöstä, vaihda kaukosäätimen koodi tälle järjestelmälle. Koodin vaihtaminen asetukseen “REMOTE 2”

Pidä pääyksikön [SELECTOR]-painiketta ja kaukosäätimen [2]-painiketta painettuna, kunnes näyttöön tulee “REMOTE 2”.

SUOMI Pidä [OK]- ja [2]-painiketta painettuna vähintään 4 sekuntia.

  • Tehdasasetus on “REMOTE 1”.
  • Muuttaaksesi tilan takaisin asentoon “REMOTE 1”, toista yllä kuvatut vaiheet, mutta vaihda kaukosäätimessä painettava painike [2] painikkeeksi [1].

Tekniset tiedot Liitäntäosa Yleistä Virtalähde Virrankulutus Mitat (pääyksikkö) AC 220 V sitä 240 V, 50 Hz 44 W (L x K x S) 211 x 114 x 267 mm Massa (pääyksikkö) Noin 2,8 kg Käyttöympäristön lämpötila-alue 0°C sitä +40°C Käyttöympäristön kosteusalue 35% sitä 80% suht. kosteus (ei tiivistyvä) Virrankulutus valmiustilassa*1, 2 0,4 W (arvioitu) (Kun “BLUETOOTH STANDBY” on asennossa “ON”)*2 0,45 W (arvioitu) Vahvistinosa RMS-lähtöteho Etukanava (molempia kanavia vahvistetaan) 60 W/kanava (3 ™), 1 kHz, 10% harmoninen kok.särö RMS-kokonaisteho 120 W FM-osasto Esiasetettu muisti 30 asemaa Taajuusalue 87,50 MHz sitä 108,00 MHz (50 kHz:n askel) Antenniliitännät 75 ™ (tasapainottamaton) DAB-osasto ([PMX70B]) DAB-muistit 20 kanavaa Taajuuskaista (aallonpituus) Band III 5A sitä 13F (174,928 MHz sitä 239,200 MHz) Herkkyys *BER 4x10 Minimivaatimus –98 dBm DAB-ulkoantennin liitin F-liitin (75 ™) RQT9985 Levyosa

Toistettavat levyt (8 cm tai 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3) Lukupää Aallonpituush 790 nm (CD) USB-portti USB-portin virta

USB-standardi USB 2.0 High Speed Median tiedostomuodon tuki MP3 (¢.mp3), AIFF (¢.aiff), FLAC (¢.flac), WAV (¢.wav), AAC (¢.m4a) Äänen tuettu muoto MP3 Näytetaajuus 32/44,1/48 kHz Äänen sanapituus 16 bittiä Kanavamäärä 2-kanav. 4/WAV AIFF/FLAC* Näytetaajuus 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Äänen sanapituus 16 bittiä/24 bittiä Kanavamäärä 2-kanav. AAC*5 Näytetaajuus 32/44,1/48 kHz Äänen sanapituus 16 bittiä Kanavamäärä 2-kanav. USB-laitteen tiedostojärjestelmä

Kuulokkeet Stereo, 3,5 mm:n jakki Analoginen äänitulo AUX IN (EXT-IN) Jakki Kaiutinosa Kaiutinyksiköt Woofer 14 cm:n kartiotyyppinen kaiutin x 1 Diskantti 1,9 cm:n kupumainen kaiutin x 1 Superdiskanttikaiutin 1,5 cm pietsosähköinen tyyppi x 1 Impedanssi Mitat (L x K x S) 161 mm x 238 mm x 262 mm Massa Noin 2,6 kg Bluetooth®-osasto Versio Luokka Tuetut profiilit Taajuuskaista Toimintaetäisyys Tuettu koodekki Bluetooth® Ver. 2.1+EDR Luokka 2

2,4 GHz kaista FH-SS 10 m näköetäisyydellä AAC, SBC 2014年12月30日

  • Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. Massa ja mitat ovat likimääräisiä arvoja.
  • Harmoninen kokonaissärö on mitattu digitaalisella spektrianalysaattorilla. *1: “BLUETOOTH STANDBY” on asennossa “OFF”. *2: Mitään laitetta ei ole liitetty USB-porttiin ennen valmiustilaan kytkemistä. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: Pakkaamattomat FLAC-tiedostot eivät mahdollisesti toimi kunnolla. Tuettu lohkokoko välillä 1152 - 4096. *5: Tukee ainoastaan profiilia AAC-LC.