PANASONIC PMX 70 - Système audio

PMX 70 - Système audio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMX 70 PANASONIC au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 14 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC PMX 70 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produitMicro-chaîne Hi-Fi stéréo
Puissance totale120 W (1 kHz, 3 ohms, 10 % THD)
Technologie d'amplificationLincsD-Amp (numérique)
Configuration enceintes3 voies : woofer 14 cm, tweeter dôme soie 19 mm, super-tweeter piézo 12 mm
Réponse en fréquenceJusqu'à 50 kHz
BluetoothOui, avec NFC (connexion en un toucher)
Formats USB supportésMP3, AAC, AIFF, FLAC, WAV (jusqu'à 192 kHz / 24 bits)
Lecture disqueCD, CD-R/-RW, CD-DA, CD-MP3
Tuner FM30 présélections, RDS
Connectique2x USB, entrée AUX RCA, sortie casque 3,5 mm
Préréglages égaliseur4 modes (Powerful, Clear, Soft, Vocal) + Flat
Alimentation220-240 V, 50 Hz
Consommation en veille0,45 W
Dimensions unité principale211 x 114 x 267 mm
Poids unité principale2,8 kg
Dimensions enceintes161 x 238 x 264 mm (par enceinte)
Poids enceintes2,6 kg (par enceinte)

FOIRE AUX QUESTIONS - PMX 70 PANASONIC

Quelle est la puissance sonore du Panasonic PMX 70 ?
Le Panasonic SC-PMX70 délivre une puissance totale de 120 W (1 kHz, 3 ohms, 10 % THD). Il utilise la technologie d'amplification numérique LincsD-Amp, qui corrige en temps réel le jitter et le bruit d'alimentation pour une restitution audio précise et sans distorsion.
Quels formats audio peut-on lire depuis une clé USB sur le PMX 70 ?
Le PMX 70 lit les formats suivants via USB :
  • MP3, AAC, AIFF
  • FLAC et WAV jusqu'à 192 kHz / 24 bits (haute résolution audio)
Branchez une clé USB ou un disque compatible sur l'un des deux ports USB du panneau avant.
Comment connecter un smartphone en Bluetooth sur le PMX 70 ?
Appuyez sur le bouton Bluetooth de la télécommande ou du panneau avant pour activer le mode appairage. Activez le Bluetooth sur votre smartphone et sélectionnez SC-PMX70 dans la liste des appareils. Si votre téléphone est compatible NFC, approchez-le simplement de la zone NFC du PMX 70 pour une connexion automatique.
Comment fonctionne la connexion NFC du PMX 70 ?
Avec un smartphone Android compatible NFC, activez le NFC et le Bluetooth sur votre appareil. Approchez-le ensuite de la zone NFC indiquée sur la face avant du PMX 70. La connexion Bluetooth s'établit automatiquement en quelques secondes, sans passer par les menus de jumelage manuels.
Le PMX 70 est-il compatible avec les appareils Apple (iPod, iPhone, iPad) ?
Oui, le PMX 70 possède deux ports USB compatibles iPod, iPad et iPhone, permettant la charge et la lecture de musique directement depuis ces appareils. La connexion Bluetooth fonctionne également avec tous les appareils Apple.
Que faire si le PMX 70 ne lit pas un CD ?
Vérifiez que le disque n'est pas rayé ou poussiéreux et nettoyez-le avec un chiffon doux du centre vers le bord. Assurez-vous que le CD est placé correctement, étiquette vers le haut dans le tiroir. Le PMX 70 est compatible CD, CD-R, CD-RW et CD-MP3 uniquement ; les DVD et Blu-ray ne sont pas supportés.
Comment régler l'égaliseur sur le PMX 70 ?
Utilisez le bouton EQ de la télécommande pour faire défiler les 4 préréglages disponibles : Powerful, Clear, Soft et Vocal, ainsi qu'un mode Flat sans correction. Choisissez le préréglage adapté au genre musical pour optimiser la restitution sonore.
Comment programmer la minuterie d'arrêt automatique du PMX 70 ?
Accédez au menu Timer via la télécommande pour configurer la minuterie d'extinction (sleep timer). La fonction Timer On/Off permet aussi de programmer une mise en marche automatique à une heure définie pour écouter la radio ou un CD à un moment précis.
Le PMX 70 dispose-t-il d'un tuner radio FM ?
Oui, le PMX 70 intègre un tuner FM avec mémorisation de 30 stations en présélection et support du RDS pour l'affichage du nom de la station et des informations diffusées. La syntonisation automatique permet de rechercher et sauvegarder rapidement toutes les stations disponibles dans votre zone.
Comment réinitialiser le PMX 70 en cas de dysfonctionnement ?
Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à l'extinction complète, puis débranchez le câble secteur pendant 30 secondes avant de rebrancher. Si le problème persiste après cette remise à zéro, consultez la notice d'utilisation ou contactez le service après-vente Panasonic.
Le PMX 70 possède-t-il une sortie casque ?
Oui, une prise casque jack 3,5 mm est disponible sur le panneau avant de l'unité principale. La connexion d'un casque coupe automatiquement le son des enceintes pour une écoute discrète sans déranger l'entourage.
Quelles sont les dimensions et le poids du PMX 70 ?
L'unité principale mesure 211 x 114 x 267 mm pour un poids de 2,8 kg. Chaque enceinte mesure 161 x 238 x 264 mm pour un poids de 2,6 kg par unité.

Questions des utilisateurs sur PMX 70 PANASONIC

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Existe-t-il une application pour contrôler à distance le système audio compact Panasonic PMX 70 ?
FAQ fréquente - 13/03/2026
Réponse Notice-Facile

Le système audio compact Panasonic PMX 70 ne dispose pas d'une application dédiée spécifique permettant un contrôle complet à distance de l'appareil.

Cependant, si vous connectez votre smartphone ou tablette au PMX 70 via Bluetooth, vous pouvez utiliser des applications de musique (comme Apple Music, Spotify, ou d'autres services de streaming) pour gérer la lecture audio à distance. Ces applications permettent de contrôler la lecture, la pause, le changement de piste, mais ne permettent pas de régler des paramètres du système audio tels que le volume ou la sélection de la source directement depuis une application.

En résumé :

  • Pas d'application officielle Panasonic pour le PMX 70.
  • Contrôle partiel possible via applications de musique en Bluetooth.
  • Pas de contrôle complet (volume, source) via application.

Si un contrôle plus avancé est nécessaire, il faudrait envisager un système audio compatible avec une application dédiée.

Répondre (soyez le premier)
Pourquoi le son ne sort-il pas du système audio Panasonic PMX 70 alors que mon iPhone est connecté en Bluetooth ?
FAQ fréquente - 13/03/2026
Réponse Notice-Facile

Si votre iPhone est connecté en Bluetooth au PMX 70 mais que le son ne sort pas, plusieurs causes peuvent expliquer ce problème. Voici les actions à effectuer pour résoudre cette situation.

Vérifier la sortie audio de votre iPhone : C est la cause la plus fréquente. Sur l iPhone, vous devez explicitement rediriger la sortie audio vers le PMX 70. Allez dans Réglages > Bluetooth, vérifiez que le PMX 70 est bien connecté, puis pendant la lecture d une musique, balayez vers le bas depuis le coin supérieur droit (ou depuis le bas selon votre modèle d iPhone) pour ouvrir le centre de contrôle. Appuyez sur le nom du périphérique audio en haut et sélectionnez SC-PMX70 comme destination de sortie. Sans cette étape, le son sort par le haut-parleur de l iPhone même si la connexion Bluetooth est active.

Sélectionner BLUETOOTH comme source sur le PMX 70 : Assurez-vous que la source audio du système est bien réglée sur BLUETOOTH. Appuyez sur la touche Bluetooth ([ ]) de l appareil pour sélectionner « BLUETOOTH ». L afficheur doit afficher « READY » ou « LINKING » (si la connexion est en cours). Vérifiez également que le volume du PMX 70 n est pas réglé au minimum et n est pas en mode muet.

Redémarrer et reconnecter : Éteignez puis rallumez votre PMX 70 en appuyant sur [ Í/I ]. Attendez que l appareil redémarre complètement, puis sélectionnez à nouveau BLUETOOTH comme source. Assurez-vous que votre iPhone a Bluetooth activé et démarrez la lecture de musique depuis votre iPhone. L appareil devrait se connecter automatiquement au dernier dispositif appairé.

Vérifier la portée et les interférences : La portée Bluetooth du PMX 70 est d environ 10 mètres. Assurez-vous que votre iPhone est suffisamment proche et qu il n y a pas d obstacles importants (murs épais, appareils métalliques) entre le téléphone et le système. D autres appareils utilisant la fréquence 2,4 GHz (routeur Wi-Fi, micro-ondes, téléphones sans fil) peuvent créer des interférences. Si le son est entrecoupé ou saccadé, rapprochez l iPhone du PMX 70 et éloignez-le des autres appareils. Vous pouvez également sélectionner « MODE 1 » dans les paramètres Bluetooth du PMX 70 pour stabiliser la communication.

Redémarrer l appareil complètement : Si aucune des étapes précédentes ne fonctionne, éteignez l appareil en appuyant sur [ Í/I ], attendez 3 minutes, puis rebranchez le cordon d alimentation secteur et rallumez-le. Cela réinitialise la connexion Bluetooth.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMX 70 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMX 70 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI PMX 70 PANASONIC

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit.

Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d'utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.

Tack for inköpet avenna produit.

Chaine stéréo avec lecteur CD

CD Stereo System

CD-stereoanlag

CD-stereoanlaggning

Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d'utiliser les touches de l'appareil principal, si ce sont les mêmes.

Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment.

Ces instructions de fonctionnement s'appliquent au système suivant.

ChaîneSC-PMX70SC-PMX70B
Appareil principalSA-PMX70SA-PMX70B
EnceintesSB-PMX70SB-PMX70

Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans ce mode d'emploi sont celles du modèle SC-PMX70.

PMX70 : désigne les caractéristiques applicables uniquement au modèle SC-PMX70.

PMX70B : désigne les caractéristiques applicables uniquement au modèle SC-PMX70B.

Table des matières

Précautions de sécurité 2

Entretien 3

Accessoires fournis 3

Préparation de la télécommande 3

Emplacement des enceintes 3

Pour effectuer les raccordements 4

Présentation des commandes 4

Informations sur le support 7

Mise en place du support. 8

Commandes de lecture du support 8

Radio FM. 9

PMX70B DAB+ 10

Horloge et minuteries 11

Effets sonores 11

Pour utiliser l'entrée auxiliaire 11

Divers. 12

2. Guide de dépannage 12 2. Spécifications 14

Appareil

  • Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit.
  • Ne pas exposer ce produit à la pluie, à l'humidité, à la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
  • Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
  • N'utiliser que les accessoires recommandés.
  • Ne pas retirer les couvercles.
  • Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute intervention, faire appel à un technicien qualifié.

Appareil

  • Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
  • Ne pas installer ni placer l'appareil dans une bibliothèque, un placard encastré ni dernier autre espaces réduits de façon à assurer une bonne ventilation.
  • Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l'appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des objets similaires.
  • Ne pas placer des sources de flammes vives, telles que des bougies allumées, sur l'appareil.
  • Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
  • La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
  • Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatez de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de l'appareil.
  • Cet appareil utilise un laser. L'exécution de procédures ou l'utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés ici peut provoquer une exposition à des radiations dangereuses.

Pile

  • Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
  • Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
  • Ne pas utiliser de piles dont l'enveloppe a été retirée.
  • Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
  • Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées pendant une longue période.
  • Retirez la pile si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une longue période de temps. Ranger dans un endroit frais et sec.
  • L'utilisation d'une pile de rechange incorrecte peut entrainer des risques d'explosion. N'utiliser qu'une pile identique ou le type de pile recommandé par le fabriquant.
  • Pour jeter les piles usagées, veuillez contacter l'administration locale ou votre reddesserve afin de connaître la procédure de mise au rebut à suivre.

Déclaration de conformité (DoC)

Par la présente, "Panasonic Corporation" déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC.

Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC: http://www.doc.panasonic.de

Contact du Représentant Autorisé

Panasonic Marketing Europe GmbH,

Ce produit est destiné à une clientèle générale.

(Categorie 3)

L'élimination des équipements et des batteries usagées. Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.

PANASONIC PMX 70 - Déclaration de conformité (DoC) - 1

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats

des piles et des appareils usagés, veillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.

En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.

Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

PANASONIC PMX 70 - Déclaration de conformité (DoC) - 2

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas):

Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Technologie d'encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson.

Le nom et la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Google Play et Android sont des marques de Google Inc.

Conqu pour

iPod iPhone iPad

"Conc pour iPod", "Conc pour iPhone" et "Conc pour iPad" signif. content qu'un accessoire électronique a été concu pour se connecter spécifiquement à un iPod, un iPhone, ou un iPad, respectivement, et a été certifi conforme par le concepteur aux normes de performance Apple.

Apple décline toute responsabilité concernant le fonctionnement de cet appareil ou sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation.

Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter la performance de la connexion sans fil.

iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, et Retina sont des marques commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays.

iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales de Apple Inc.

Entretien

Pour nettoyer ce système, essuyez à l'aide d'un chiffon doux et sec. - Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l'appareil. - Avant d'utiliser un chiffon imbibé d'un produit chimique, lisez attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.

Accessoires fournis

Vérifier que tous les accessoires fournis sont prêts.

1 x Cordon d'alimentation secteur 2 x Cables d'enceinte

PANASONIC PMX 70 - Accessoires fournis - 1

PMX70) 1 x Antenne FM intérieure

PANASONIC PMX 70 - Accessoires fournis - 2

1 x Télécommande (N2QAYB001018) 1 x Pile de la télécommande

(PMX70B) 1x Antenne DAB

PANASONIC PMX 70 - Accessoires fournis - 3

Préparation de la télécommande

PANASONIC PMX 70 - Préparation de la télécommande - 1

  • Utiliser des piles alcalines ou au manganèse.
  • Installez la pile de sorte que les pôles (+ et -) soient alignés avec ceux de la télécommande.
  • Pointez la télécommande vers le capteur de la télécommande, en évitant les obstacles, à une distance maximale de 7 m directement en face de l'appareil principal et dans un angle d'environ à gauche et à droite.

Emplacement des enceintes

PANASONIC PMX 70 - Emplacement des enceintes - 1

Placez les enceintes de façon à ce que le tweeter soit du côté interieur. Pour éviter d'endommager les enceintes, ne touchez pas les cônes des haut-parleurs si vous retirez le filtre.

N'utiliser que les enceintes fournies.

La combinaison de l'unité principale et les enceintes donne le meilleur son. Vous pouvez endommager le système et diminuer la qualité du son si vous utilisez d'autres enceintes.

Remarque :

  • Gardez vos enceintes à plus de 10 mm de l'unité principale pour la ventilation.
  • Placez les enceintes sur une surface plane en toute sécurité.
  • Ces enceintes n'ont pas de blindage magnétique. Ne pas les placer près de téléviseurs, d'ordinateurs ou d'autres appareils facilement influencés par le magnétisme.
  • Lorsque vous jouez à des niveaux élevés pendant une longue période, elles peuvent causer des dommages au système et diminuer la durée de vie du système.
  • Diminuer le volume dans ces conditions pour éviter tout dommage : Lorsque le son est déformé à la lecture.
  • Lorsque vous ajustez la qualité sonore.

Attention!

Utiliser les enceintes seulement avec la chaîne recommandée. Sinon, l'amplificateur et les enceintes peuvent subir des dommages, et il y aura risque d'incendie. En cas de dommages ou de changement brusque des performances, s'adresser à un technicien de réparations qualifié. Suivre les procédures figurant dans les instructions lorsqu'you montez les enceintes.

Pour effectuer les raccordements

Ne branche le cordon d'alimentation secteur que lorsque tous les autres raccordements ont été effectués.

PMX70

PANASONIC PMX 70 - Pour effectuer les raccordements - 1

PMX70B

PANASONIC PMX 70 - Pour effectuer les raccordements - 2

1 Branchez l'antenne.

Placez l'antenne là où la réception est la meilleure. - Si la réception radio est faible, utilisez une antenne extérieure (non fournie).

PMX70

PANASONIC PMX 70 - Branchez l'antenne. - 1

PMX70B

PANASONIC PMX 70 - Branchez l'antenne. - 2

RQT9985

2 Raccorder les enceintes.

PANASONIC PMX 70 - Raccorder les enceintes. - 1

Veillez à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles d'enceinte afin de ne pas endommager les enceintes.

3 Raccorder le cordon d'alimentation secteur.

Ne pas utiliser le cordon d'alimentation secteur d'un autre appareil.

Économie d'énergie

Le système consomme une petite quantité d'électricité ( 14), même lorsqu'il est en mode veille. Débrancher l'aliment si vous n'utilisez pas l'appareil.

Certains paramètres seront perdus après le débranchement du système. Vous devrez les reconfigurer.

Pour raccorder un autre équipement

Vous pouvez raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD, etc.

PANASONIC PMX 70 - Pour raccorder un autre équipement - 1

Remarque :

  • Débranche le cordon d'alimentation secteur avant le raccordement.
  • Éteignez tous les appareils et lisez les modes d'emploi appropriés.
  • Les composants et les câbles sont vendus séparément.
  • Si vous souhaitez connecter d'autres appareils que ceux décrits, reportez-vous au revendeur de l'appareil audio.
  • Lorsque vous utilisez un adaptateur, il peut se produire de la distorsion sonore.

Présentation des commandes

PANASONIC PMX 70 - Présentation des commandes - 1

PANASONIC PMX 70 - Présentation des commandes - 2

1 Interrupteur de veille/marche [ð], [ð/ɪ] Appuyez pour permettre ou sortir l'appareil du mode veille. En mode veille, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant.

2 Touches numériques [1 à 9, 0, ≥ 10]

Pour sélectionner un nombre à 2 chiffres Exemple : 16 : ≥ 10 [1] [6] Pour sélectionner un nombre à 3 chiffres Exemple : 124 : [≥ 10] [≥ 10] [1] [2] [4]

3 Supprimer une plage programmée

4 Sélectionne une source audio

Sur la télécommande

[ ] : "BLUETOOTH"

[CD/USB] : "CD" ↔ "USB"*1

Sur l'appareil principal

[SELECTOR]:

"CD" → "BLUETOOTH" → "DAB+" (PMX70B) ↑ "USB"*1 ← "AUX" ← "FM"

5 Commande de lecture de base 6 Sélectionner des effets sonores 7 Sélectionner l'objet de menu de lecture 8 Afficher les informations du contenu 9 Opération de l'horloge et de la minuterie 10 Régler la fonction de programme 11 Ajuster le volume de l'appareil 12 Couper le son de l'appareil

Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler. "MUTE" est également annulé lorsque vous ajustez le volume ou lorsque vous éteignez l'appareil.

13 Entre dans le menu Configuration 14 Sélectionner l'élément de menu radio 15 Sélectionner l'option 16 Obscurcit l'afficheur Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler.

17 Afficheur 18 Port pour iPhone/iPad/iPod et dispositifs USB 19 Zone tactile NFC 20 Touche d'appairage Bluetooth®

  • Appuyez pour sélectionner "BLUETOOTH" comme source audio.
  • Appuyez quelques instants pour entrer le mode appairage (⇒ 6) ou pour déconnecter un dispositif Bluetooth® (⇒ 7).

Ouvrir ou fermer le tiroir du disque

22 Prise pour casque ()

  • Type de fiche : 3,5 mm stéréo (non fourni)
  • Éviter toute utilisation prolongée susceptible de dendommager l'ouie.
  • Une pression excessive du son provenant des écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de l'ouïe. À pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.

23 Tiroir de disque 24 Capteur de la télécommande *1: L'affichage changera automatiquement pour "iPOD" si un iPhone/iPad/iPod compatible est raccordé au port pour iPhone/iPad/iPod.

Panasonic n'assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil.

Fréquence de la bande utilisée

  • Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.

Certification de cet appareil

  • Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences. Par conséquent, une autorisation de détention d'appareil sans fil n'est pas nécessaire.
  • Dans certains pays, les actions suivantes sont punies par la loi : - Démontage ou modification de ce système.
  • Suppression des indications de spécification.

Limites d'utilisation

  • La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec les programmes équipés de la technologie Bluetooth® n'est pas garantie.
  • Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
  • En fonction des caractéristiques et des paramètres d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes.
  • Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth®. Mais en fonction de l'environnement et/ou des paramètres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet appareil.
  • Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth®.

Portée d'utilisation

  • Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m. La portée peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences. Interférences provenant d'autres dispositifs
  • Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque ce système se trouve trop près des dispositifs Bluetooth ou des dispositifs qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz.
  • Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc., sont trop fortes.

Usages prévus

  • Ce système est prévu unquément pour une utilisation normale et générale.
  • N'utilise pas ce système près d'un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple: aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.)

Opérations bluetooth®

En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth à partir de ce système à distance.

  • Consultez le mode d'emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir plus de détails.
  • Si vous avez l'intention d'utiliser un dispositif Bluetooth® compatible NFC (Near Field Communication), poursuivez vers "Connexion One-Touch (Connexion par NFC)".

Préparation

  • Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le près de cet appareil.

Appairage de dispositifs bluetooth®

1. Appuyez sur [3] pour sélectionner "BLUETOOTH".

Si "PAIRING" apparait sur l'afficheur, allez à l'étape 4.

Pour entrer en mode appairage*1

2 Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner "PAIRING". 3 Appuyez sur [▲, ] pour sélectionner "OK? YES" puis appuyez sur [OK].

Pour coupler un dispositif

4 Sélectionnez "SC-PMX70" à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®. Le nom du dispositif connecté apparait sur l'afficheur pendant quelques secondes. 5 Demarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®.

*1: Vous pouvez également entrer en mode appairage en appuyant quelques instants sur [® -PAIRING] de l'appareil.

Connexion à un dispositif bluetooth® apparié

1 Appuyez sur [ ] pour sélectionner "BLUETOOTH".

"READY" apparait sur l'afficheur.

2 Sélectionnez "SC-PMX70" à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®.

Le nom du dispositif connecté apparait sur l'afficheur pendant quelques secondes.

3 Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®.

Remarque :

  • Si vous êtes invité à saisir le motif de passage, saisissez "0000".
  • Vous pouvez memoriser jusqu'à 8 dispositifs sur cet appareil. Si un 9e dispositif est couplé, le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps sera remplacé.
  • Cet appareil ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à la fois. Lorsque "BLUETOOTH" est sélectionné comme source, cet appareil essayera automatiquement de se connecter au dernier dispositif Bluetooth® connecté. ("LINKING" apparait sur l'afficheur durant ce processus.)

Connexion one-touch (connexion par NFC)

Uniquement pour dispositifs Bluetooth® compatibles NFC (Dispositifs Android™)

En mettant simplement en contact un dispositif Bluetooth® compatible NFC (Near Field Communication) avec l'appareil, vous pouvez effectuer tous les préparatifs, à partir de l'enregistrement d'un dispositif Bluetooth à l'établissement de la connexion.

Préparation

  • Activez la fonctionnalité NFC du dispositif.
  • Une version du dispositif Android plus ancienne que la 4.1 nécessite l'installation de l'application "Panasonic Music Streaming" (Gratuits).

1 Entrez "Panasonic Music Streaming" dans le champ de recherche de Google Play™ pour le chercher, puis sélectionnez "Panasonic Music Streaming".

2 Démarrez l'application "Panasonic Music Streaming" sur le dispositif.

  • Suivez les instructions affichées sur l'écran de votre dispositif.
  • Utilisez toujours la dernière version de l'application.

1 Appuyez sur [ ] pour sélectionner "BLUETOOTH". 2 Touchez et maintenez votre dispositif sur la zone tactile NFC de cet appareil. (⇒ 4) Ne déplacez pas le dispositif Bluetooth® avant qu'il émette un bip, qu'il affiche un message ou qu'il réagisse d'une autre manière. Une fois que le dispositif Bluetooth a réagi, éloignez-le de cet appareil. - Lorsque l'enregistrement et la connexion du dispositif Bluetooth® sont terminés, le nom du dispositif connecté est indiqué sur l'afficheur pendant quelques secondes. - La position de la zone tactile NFC est différente en fonction du dispositif. Si aucune connexion ne peut être établie même lorsque votre dispositif Bluetooth® a touché la zone tactile NFC de cet appareil, changez la position du dispositif. La situation peut être également améliorée si vous téléchargez l'application dédiée "Panasonic Music Streaming" et que vous la démarrez. - Si vous touchez cet appareil avec un autre dispositif, vous pourriez mettre à jour la connexion Bluetooth®. Le dispositif connecté précédemment sera automatiquement déconnecté. - Lorsque la connexion est établie, la lecture peut démarrer automatiquement en fonction du type de dispositif qui est utilisé. - La Connexion One-Touch peut ne pas fonctionner correctement en fonction du type de dispositif qui est utilisé. Vous pouvez changer le mode de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission ou à la qualité du son. - Appuyez sur [3] pour sélectionner "BLUETOOTH". - Si un dispositif Bluetooth® est déjà connecté, déconnectez-le. 1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner "LINK MODE". 2 Appuyez sur [▲, ] pour sélectionner le mode puis appuyez sur [OK]. MODE 1: Met l'accent sur la connectivité

Préparation

MODE 2: Met l'accent sur la qualité du son

Remarque :

  • Sélectionnez "MODE 1" si le son est coupé.
  • Le réglage d'usine par défaut est "MODE 2".

Niveau d'entrée bluetooth®

Si le niveau d'entrée du son provenant du dispositif Bluetooth® est trop bas, changez les paramètres du niveau d'entrée.

Préparation

  • Connectez un dispositif Bluetooth®.

1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner "INPUT LEVEL". 2 Appuyez sur [▲, ] pour sélectionner le niveau puis appuyez sur [OK].

  • Sélectionnez "LEVEL 0" si le son est déformé.
  • Le réglage d'usine par défaut est "LEVEL 0".

Déconnexion d'un périphérique bluetooth®

1. Tandis qu'un dispositif Bluetooth® est connecté : Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner "DISCONNECT?". 2. Appuyez sur [▲, ] pour sélectionner "OK? YES" puis appuyez sur [OK].

Remarque:

  • Vous pouvez également déconnecter le dispositif Bluetooth® en appuyant quelques instants sur [8 -PAIRING] de l'appareil. Le dispositif Bluetooth sera déconnecté si une source audio différente (ex. "CD") est sélectionnée.

Bluetooth® veille

Lorsque "SC-PMX70" est sélectionné à partir du menu Bluetooth® d'un dispositif Bluetooth® couplé, cet appareil sortira automatiquement du mode veille et établira une connexion Bluetooth®.

1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "BLUETOOTH STANDBY". 2 Appuyez sur [↓, ] pour sélectionner "ON" puis appuyez sur [OK].

Remarque :

  • Pour désactiver la fonction, sélectionnez "OFF" à l'étape 2.
  • Le réglage d'usine par défaut est "OFF". Si cette fonction est sur "ON", la consommation d'énergie en veille augmentera.

Informations sur le support

  • Veuillez prendre note que Panasonic n'accepte aucune responsabilité pour la perte de données et/ou d'information.

Compatible iphone/ipad/ipod

iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / iPhone

iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3e et 4e génération) / iPad 2 / iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini avec écran Retina) / iPad mini

iPod touch (de la 1re à la 5e génération)

iPod nano (de la 2e à la 7e génération)

(a compter de décembre 2014)

Remarque :

  • Ne raccordez pas les modèles qui ne sont pas listés ci-dessus. Ils pourraient fonctionner de manière inattendue.
  • La compatibilité dépend de la version du logiciel. Mettez à jour votre iPhone/iPad/iPod avec le dernier logiciel avant de l'utiliser avec cet appareil.
  • Lisez le Guide Utilisateur de l'iPhone/iPad/iPod du mode d'emploi.

Compatible avec les dispositifs USB

  • Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les dispositifs USB.
  • Les systèmes de fichier FAT12, FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
  • Cet appareil prend en charge l'USB 2.0 Haut Débit.
  • Cet appareil peut prendre en charge les dispositifs USB allant jusqu'à 32 GB.
  • Formats de fichier pris en charge et extensions : MP3 (.mp3), AIFF (.aiff), FLAC (.flac), WAV (.wav), AAC (.m4a)

Remarque :

  • Les fichiers sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu'albums.
  • Cet appareil peut accéder au maximum à :
  • 800 albums (y compris le dossier racine)
  • 8000 plages
  • 999 plages dans un album

Compatible CD

  • Ce système peut lire des disques conformes au format CD-DA.
  • Ce système peut lire des CD-R/RW qui contiennent le format CD-DA ou MP3.
  • Avant de le lire, finalisez le disque avec le dispositif qui a servi à l'enregistrer.
  • Le disque doit être conforme à ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf formats étendus).

Remarque :

  • Il est possible que certains CD-R/RW ne puissent pas être lu en raison de l'état de l'enregistrement.
  • Les fichiers MP3 sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu'albums.
  • Cet appareil peut accéder au maximum à :
  • CD-DA : 99 plages
  • MP3 : 999 pistes, 255 albums (dossier racine inclus)
  • Les enregistrements ne seront pas forcément lus dans l'ordre dans lequel vous les avez enregistrés.

Mise en place du support

PANASONIC PMX 70 - Mise en place du support - 1

Appuyez sur [CD/USB] pour sélectionner "CD".

Péripétrique iphone/ipad/ipod ou USB

PANASONIC PMX 70 - Péripétrique iphone/ipad/ipod ou USB - 1

Appuyez sur [CD/USB] pour sélectionner "USB".

L'affichage changera automatiquement pour "IPOD" si un iPhone/iPad/iPod compatible est raccordé au port.

Chargement d'un iphone/ipad/ipod

Avec l'appareil en marche, le chargement démarre lorsqu'un iPhone/iPad/iPod est raccordé à cet appareil.

  • Pour continuer le chargement via le câble de connexion USB durant le mode veille, assurez-vous que l'iPhone/iPad/iPod a démarré le chargement avant de mettre cet appareil en mode veille.
  • Vérifiez l'iPhone/iPad/iPod pour voir si la batterie est complètement chargée. (Une fois complètement chargée, retirez l'iPhone/iPad/iPod.)

Remarque :

  • Retirez le CD seulement lorsqu'il a arrêté de tourner.
  • Pour connecter un iPhone/iPad/iPod, utilisez le câble USB dédié (non fourni).
  • Insérez directement le dispositif USB. N'utilisez pas de câble d'extension USB.
  • Veuillez débrancher le dispositif USB si vous avez fin de l'utiliser.
  • Avant de retirer le périphérique USB, sélectionnez une source autre que "USB".

Commandes de lecture du support

Les symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité.

CD : CD audio au format CD-DA et CD contenant des fichiers MP3

iPod: Compatible iPhone/iPad/iPod

USB: Dispositifs USB contenant des fichiers MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC

Bluetooth : Dispositif Bluetooth® connecté

Préparation

  • Allumez l'appareil.
  • Introduisez le support ou connectez le dispositif Bluetooth®.
  • Appuyez sur [CD/USB] ou [3] pour sélectionner la source audio.

Commandes de base CD ipod USB bluetooth

LectureAppuyer sur [▶/■].
ArrêtAppuyer sur [■]. • [USB] : La position est mémorisée et "RESUME" s'affiche. • [USB] : Appuyez deux fois sur [■] pour arrêté complètement la lecture.
PauseAppuyer sur [▶/■]. Réappuyer pour continuer la lecture.
SautAppuyez sur [↓←] ou [▶→] pour sauter une piste. (appareil principal : [↓←/↓←] ou [▶→/▶→])
[CD] [USB] : Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sauter l'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC.
RechercheDurant la lecture ou la pause Appuyez et maintainez [←←] ou [▶→]. (appareil principal : [↓←/↓←] ou [▶→/▶→]) • [iPod] : La recherche arrière ne peut s'effectuer que dans la piste en cours.

Remarque :

Pour utiliser la télécommande de cet appareil avec un dispositif Bluetooth®, le dispositif Bluetooth® doit prendre en charge les profils AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). En fonction de l'état du dispositif, certaines commandes peuvent ne pas fonctionner. - Les résultats de l'opération peuvent être différents en fonction du modèle de l'iPhone/iPad/iPod. - CD [USB] : Les pistes peuvent être sélectionnées en appuyant sur les touches numériques.

Visualisation des informations disponibles CD USB bluetooth

Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY]. ex. MP3

"Album": Numéro de l'album “T” Numéro de la piste (“□” représenté un chiffre.) “”Album “”Piste

Remarque :

  • Nombre de caractères maximum pouvant être affichés : environ 32
  • Ce système prend en charge les tags ID3 ver. 1 et 2.
  • Les données de texte que l'appareil ne prend pas en charge peuvent s'afficher différemment.

1 Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner "PLAYMODE" ou "REPEAT". 2 Appuyez sur [▲, ▼] pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur [OK].

PLAYMODE REPEAT

OFF PLAYMODEAnnule les paramètres du mode lecture.
1-TRACKNe joue que la piste sélectionnée. • "1", " ” s'affiche. (Sautez sur la piste désirée.)
1-ALBUMLit uniquement l'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC sélectionné. • "1", " ” s'affiche.
RANDOMJoue aléatoirement le contenu. • "RND" s'affiche.
1-ALBUM RANDOMLit aléatoirement les pistes de l'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC sélectionné. • Appuyez sur [▲] ou sur [▼] pour sélectionner l'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC. • "1", " ”, "RND" s'affiche.
ON REPEATActive le mode répétition. • “→” s'affiche.
OFF REPEATDésactive le mode répétition.

Remarque:

  • Pendant la lecture aléatoire, il n'est pas possible d'accéder directement aux plages déjà lues ou appuyer sur les touches numériques.
  • Fonction de mode lecture ne fonctionne pas avec "Lecture du programme".
  • Le mode est annulé si vous ouvrez le plateau du disque ou si vous débranchez le périphérique USB.

Lecture du programme CD USB

Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages. CD (CD-DA)

1 Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. "PROGRAM" s'affiche pendant quelques secondes. 2 Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la plage désirée. Répéter cette étape pour programmer d'autres plages. 3 Appuyer sur [▶/■] pour lancer la lecture. CD (MP3), USB 1 Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. "PROGRAM" s'affiche pendant quelques secondes. 2 Appuyer sur [, ] pour sélectionner l'album souhaité. 3 Appuyer sur [▶], puis sur les touches numériques pour sélectionner la plage souhaitée. 4 Appuyer sur [OK]. Effectuer les étapes 2 à 4 pour programmer d'autres plages. 5 Appuyer sur [▶/■] pour lancer la lecture.

Vérifier le contentu de la programmationAppuyez sur [↓←] ou [►←] en mode arrêt.
Effacer la的最后一 plageAppuyer sur [DEL] en mode d'arrêt.
Annuler le mode de lecture programméeAppuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. • "PGM OFF" s'affiche pendant quelques secondes.
Effacer toutes les plages programméesAppuyer sur [■] en mode d'arrêt. “CLR ALL” est affché. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyer de nouveau sur [■].

Remarque:

  • La mémoire du programme est effacée si vous ouvrez le plateau du disque ou si vous débranchez le périphérique USB.

Radio FM

30 stations FM peuvent être enregistrées.

Preparation

Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner "FM".

Préreglage automatique

1 Appuyer sur [RADIO MENU] pour sélectionner "A. PRESET". 2 Appuyer sur [↓, ] pour sélectionner la fréquence "LOWEST" (la plus BASSE) ou "CURRENT" (en cours). LOWEST:

Pour commencer le prééglage automatique avec la fréquence la plus basse (FM 87.50).

CURRENT:

Pour commencer le prééglage automatique avec la fréquence en cours.*1

Appuyer sur [OK] pour lancer le prééglage.

  • Le tuner commence le prééglage de toutes les stations qu'il peut recevoir dans les canaux par ordre croissant. Pour annuler, appuyer sur [■].

*1: Pour changer la fréquence, consultez "Réglage et préréglage manuels".

Réglage et préréglage manuels

1 Appuyer sur [←] ou [▶] pour sélectionner la station souhaitée.

  • Vous pouvez également appuyer sur [▶/◀] ou [▶/◀] sur l'appareil principal lorsque “MANUAL” est sélectionné comme mode de réglage*.

Pour effectuer automatiquement la syntonisation, appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que la fréquence commence à changer rapidement.

2 Appuyer sur [PROGRAM].

3 Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner un canal.

Effectuer les étapes 1 à 3 à nouveau afin de préregler plus de stations.

La nouvelle station remplace toute station qui occupe le même numéro préreglé.

Sélection d'une station prérégée

Appuyez sur les touches numériques, [▶] ou [▶] pour sélectionner la station prérégée.

  • Vous pouvez également appuyer sur [▶/▶] ou [▶/▶] sur l'appareil principal lorsque “PRESET” est sélectionné comme mode de réglage ^2. 2: Pour changer le mode de réglage 1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner "TUNE MODE". 2 Appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner "MANUAL" ou "PRESET", puis appuyez sur [OK].

Appuyez plusieurs fois sur [display] pour sélectionner "FM STATUS

"FM ST": Le signal FM est réglé et en stéréo.

"FM ---": Il n'y a chaque signal réglé ou bien le signal FM est en mono.

"FM MONO": "MONO" est sélectionné comme "FM MODE". (⇒ 12, "Si le bruit est excessif durant la réception FM.)

Diffusion RDS

Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système RDS disponible dans certaines régions.

Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY].

  • Le RDS est disponible uniquement si la stéreo fonctionne à la réception.
  • Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la réception n'est pas bonne.

Préparation

Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner "DAB+".

Si vous sélectionnez "DAB+" pour la première fois, le système démarrera la procédure "DAB AUTO SCAN".

  • Si aucune station n'est trouvée, "SCAN FAILED" s'affiche. Réglez l'antenne et réessayez.

Balayage automatique DAB

1 Appuyez sur [RADIO MENU] pour sélectionner "AUTOSCAN" puis appuyez sur [OK]. "START?" s'affiche. 2 Appuyez sur [OK]. "DAB AUTO SCAN" s'affiche.

Syntonisation manuelle DAB

Pour couvrir la position de l'antenne, utilisez la syntonisation manuelle pour rechercher les blocs de fréquence DAB sélectionnés.

1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner "MANUAL SCAN". 2 Appuyez sur [«, »] pour sélectionner un bloc de fréquence à balayer puis appuyez sur [OK].

Préreglage de la mémoire

Vous pouvez préréglage jusqu'à 20 stations DAB.

Appuyez sur [←] ou sur [▶] pour sélectionner une station.

  • Vous pouvez également appuyer sur [↓/↑] ou [▶/▶] sur l'appareil principal lorsque "STATION" est sélectionné comme mode de réglage*1.

2 Appuyez sur [PROGRAM]. 3 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner un nombre préréglé.

Effectuez de nouveau les étapes 1 à 3 pour préfigler plus de stations.

  • Une station déjà sauvegardée est écrasée si une autre station est sauvegardée avec le même numéro préréglé.
  • Vous ne pouvez pas préregler une station si celle-ci n'est pas diffusée ou si vous avez sélectionné un service secondaire.
  • Les stations précédemment mémorisées sont effacées durant le balayage automatique.

Appuyez sur les touches numériques, [▶] ou [▶] pour sélectionner la station préréglée.

  • Vous pouvez également appuyer sur [▶/▶] ou [▶/▶] sur l'appareil principal lorsque “PRESET” est sélectionné comme mode de réglage*1.

*1: Pour changer le mode de réglage

1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner "TUNE MODE". 2 Appuyez sur [▲, ] pour sélectionner "STATION" ou "PRESET", puis appuyez sur [OK].

Visualisation des informations disponibles

Voulez voir les informations sur la diffusion DAB, le type de programme, l'étiquette de l'ensemble, la fréquence et la durée.

Appuyez sur [DISPLAY] pour voir les informations disponibles.

Paramètres DAB

1. Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner une option. 2. Appuyez sur [▲, ] pour sélectionner le paramètre désiré puis appuyez sur [OK].

DAB SECONDARY
PRIMARYPour écouter le service principal.
SECONDARYPour écouter les services secondaires. “〇” s'affiche.
AUTO CLOCK ADJ
ON ADJUSTDémarre le réglage automatique de l'horloge.
OFF ADJUSTAnnule le réglage automatique de l'horloge.

Qualité du signal DAB

En réglant l'antenne, vous pouvez contrôler la qualité de la réception.

1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner "SIGNAL QUALITY". 2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner la fréquence.

Le bloc de fréquences actuel s'affiche, puis la qualité de la réception apparait.

Qualité de la réception

0 (faible) à 8 (excellent)

PANASONIC PMX 70 - Qualité du signal DAB - 1

Réglage de l'horloge

Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.

1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner "CLOCK". 2 Appuyez sur [, ] pour régler l'heure puis appuyez sur [OK].

Pour vérifier l'heure

Appuyez sur [CLOCK/TIMER].

Remarque:

  • Remettre l'horloge à l'heure régulière pour maintenir l'heure juste.

Minuterie de veille

La minuterie de veille éteint l'appareil après l'heure réglée.

Appuyez sur [SLEEP] de façon répétée pour sélectionner le paramètre (en minutes).

  • La durée restante est indiquée sur l'afficheur de l'appareil sauf si d'autres opérations sont effectuées.
  • La minuterie de veille peut être utilisée conjointement avec la minuterie de lecture.
  • La minuterie de veille a toutes priorité. Veiller à ne pas régler des minuteries qui se chevauchent.

Minuterie de lecture

Il est possible de régler la minuterie pour qu'elle démarre à une heure donnée pour vous réveiller.

Preparation

Régler l'horloge.

1 Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner "TIMER ADJ". 2 Appuyez sur [, ] pour régler l'heure du début ("ON TIME"), puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [, ] pour régler l'heure de la fin ("OFF TIME"), puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [, ] pour sélectionner la source musicale*1 puis appuyez sur [OK].

Pour activer le programmeur

1 Préparez la source musicale sélectionnée et réglez le volume désiré. 2 Appuyez sur [O, PLAY].

"②" s'affiche.

Pour annuler, appuyez de nouveau sur [②, PLAY].

L'appareil doit être éteint pour que la minuterie fonctionne.

Vérifier les réglages

Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour désigner "TIMER ADJ".

(Pendant la veille, appuyez deux fois sur [CLOCK/TIMER].)

Remarque :

  • La minuterie démarre à un volume faible et augmente progressivement jusqu'au niveau prédéfini.
  • Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour à l'heure spécifique.
  • Si vous éteignez l'appareil et le rallumez tandis qu'une minuterie est en marche, la minuterie ne s'arrête pas à l'heure de fin.

*1: "CD", "USB", "DAB+" (PMX70B), et "FM" peuvent être sélectionnés comme source musicale.

  • Pour que la source musicale de la minuterie passée par le port de l'iPhone/iPad/iPod et des dispositifs USB, sélectionnez "USB".

Changement de la qualité sonore

1. Appuyez plusieurs fois sur [SOUND] pour sélectionner un effet sonore. 2. Appuyez sur [, ] pour sélectionner le réglage souhaité.

BASS-4 à +4
TREBLE
SURROUND"ON SURROUND" ou "OFF SURROUND"

Sur l'appareil principal

Tourner [BASS] ou [TREBLE] pour régler le niveau.

Égaliseur préréglé (preset EQ)

Appuyez plusieurs fois sur [PRESET EQ] pour sélectionner un paramètre.

HEAVYApporte plus de dynamique auxsons rock
SOFTPour la musique de fond
CLEARClarifie les hautes fréquences
VOCALPolit les vocales
FLATAnnule l'effet sonore

Cette fonction vous permet de bénéficier d'un effet de basses puissantes.

Appuyer sur [D. BASS] pour sélectionner "ON D. BASS" ou "OFF D. BASS".

Pour utiliser l'entrée auxiliaire

Vous pouvez connecter un magnétoscope, lecteur DVD etc, et écouter de l'audio grâce à ce système.

Préparation

Raccordez l'appareil extérieur.

1. Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner "AUX". 2. Lancez la lecture à partir de l'appareil externe.

Fonction d'arrêt automatique

Avec le réglage d'usine par défaut, cet appareil passera automatiquement en mode veille si aucun son n'est diffusé et si aucune opération n'est effectuée pendant 20 minutes.

Pour annuler cette fonction

1. Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "AUTO OFF". 2. Appuyez sur [▲, ▼] pour sélectionner "OFF" puis appuyez sur [OK].

Remarque :

  • Pour activer la fonction, sélectionnez "ON" à l'étape 2.
  • Ce paramètre ne peut pas être sélectionné si radio est la source. Lorsque vous connectez un dispositif Bluetooth, la fonction ne marche pas.

Mise à jour du logiciel

Occasionnellement, Panasonic peut mettre à disposition des mises à jour du logiciel pour qu'elles ajoutent ou améliorent les fonctionnalités. Ces mises à jour sont disponibles gratuitement.

Pour de plus amples détails, visitez le site web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ce site est uniquement en angeais.)

Contrôle de la version du logiciel

La version du logiciel installé s'affiche.

Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "SW VER." puis appuyez sur [OK].

  • Appuyez sur [OK] pour quitter.

Guide de dépannage

Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander les instructions au revendeur.

Aucune opération ne peut être faite avec la télécommande.

  • Vérifier que la pile est bien installée.

Le son est déformé ou il n'y a pas de son.

  • Ajuster le volume de l'appareil.
  • Éteindre l'appareil, déterminer et corriger la cause, puis le rallumer. Cela peut être provoqué par l'utilisation des enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors de l'utilisation de l'appareil dans un environnement chaud.
  • Vérifiez que les câbles d'enceinte sont correctement branchés. (⇒ 4)

Un son de "bourdonnement" peut être émis au cours de la lecture.

  • Un cordon d'alimentation secteur CA ou une lampe fluorescente se trouve à proximité des câbles. Éloigner les autres appareils et câbles des cordons de cet appareil.

L'appareil ne fonctionne pas.

  • Un des dispositifs de sécurité de l'appareil est entré en service.

Réinitialisez l'appareil de la façon suivante :

Appuyez (O/I) sur l'appareil pour le mettre en veille.

  • Si l'appareil ne se met pas en veille, appuyez [O/I] sur l'appareil pendant environ 10 secondes. L'appareil sera forcé de passer en veille. Ou bien, débranchez le cordon d'alimentation secteur, attendez au moins 3 minutes, puis rebranchez-le.

2 Appuyez [O/I] sur l'appareil pour l'allumer. Si l'appareil ne marche pas, consultez le revendeur.

Des parasites sont audibles.

  • Durant le mode "AUX", si un dispositif est raccordé en même temps à la prise AUX IN et au port USB, des parasites peuvent être générés en fonction du dispositif. Dans ce cas, débranchez le cable USB du port USB.

La lecture ne démarre pas.

  • Le disque n'a pas été correctement inséré. Le placer correctement.
  • Le disque est sale. Nettoyer le disque.
  • Remplacer le disque s'il est rayé, déformé ou non standard.
  • Il y a de la condensation. Laisser l'appareil sécher pendant 1 à 2 heures.

La réception est mauvaise ou un battement est entendu.

  • Gardez l'antenne éloignée des ordinateurs, des téléviseurs, des autres câbles et cordons.
  • Utilisez une antenne extérieure.
  • Éteignez le téléviseur ou éloignez-le du système.

Si le bruit est excessif durant la réception FM.

  • Modifiez le son pour qu'il soit produit en mono.

1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour désigner "FM MODE". 2 Appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner "MONO" puis appuyez sur [OK].

Le son est à présent en mono.

  • Pour annuler, sélectionnez "STEREO" ou changez la fréquence.

Dans des circonstances normales, sélectionnez "STEREO".

Chargement ou fonctionnement impossible.

  • Contrôlez que l'iPhone/iPad/iPod est connecté correctement.
  • Reconnectez l'iPhone/iPad/iPod ou essayez de redémarrer l'iPhone/iPad/iPod.
  • Durant le mode veille, le chargement ne s'effectuera pas par le câble de connexion USB. Allumez cet appareil et assurez-vous que le chargement a démarré avant de mettre cet appareil en mode veille.
  • La batterie de l'iPhone/iPad/iPod est épuisée. Chargez l'iPhone/iPad/iPod et faites-le de nouveau fonctionner.
  • Pour utiliser le port, allumez cet appareil. N'éteignez pas cet appareil avant que l'iPhone/iPad/iPod soit opérationnel.

Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu.

  • Le format du périphérique USB ou son contenu est/n'est pas compatible avec l'appareil.

Le périphérique USB fonctionne lentement.

  • Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de grande capacité sont plus longs à.

Le temps écoulé affiché est différent du temps de lecture réel.

  • Transférer les données vers un autre périhérique USB ou sauvegarder les données et reformater le périhérique USB.

Bluetooth®

L'appairage ne peut pas être effectué.

  • Vérifiez l'état du dispositif Bluetooth®.

Le dispositif ne peut pas être connecté.

L'appairage du dispositif a échoué ou l'enregistrement a été remplacé. Essayez d'appairer de nouveau le dispositif. - Ce système pourrait être connecté à un dispositif différent. Déconnectez l'autre dispositif et essayez d'appairer de nouveau le dispositif. - Si le problème persiste, éteignez et rallumez l'appareil puis essayez encore.

Le dispositif est connecté mais le son n'est pas perçu à travers ce système.

  • Pour certains dispositifs avec Bluetooth® incorporé, vous ne devez pas définir manuellement la sortie du son sur "SC-PMX70". Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails.

Le son est coupé.

  • Le dispositif se trouve au-delà des 10 m de portée de communication. Rapprochez le dispositif Bluetooth® de ce système.
  • Retirez tous les obstacles se trouvant entre ce système et le dispositif.
  • D'autres dispositifs utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz (routeur sans fil, four à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) créent des interférences. Rapprochez le dispositif Bluetooth de ce système et éloignez-le des autres dispositifs.
  • Sélectionnez "MODE 1" pour stabiliser la communication. (26)

La Connexion One-Touch (fonctionnalité NFC) ne marche pas.

Assurez-vous que l'appareil et la fonctionnalité NFC du dispositif sont allumés. ( 6)

L'appareil principal affiche

“-·-”

  • Le cordon d'alimentation secteur vient d'être branché pour la première fois ou il y a eu une panne d'électricité récemment. Régler l'horloge.

"ADJUST CLOCK"

L'horloge n'est pas à l'heure. Régler l'horloge en conséquence.

"ADJUST TIMER"

  • La minuterie de lecture n'est pas régée. Régler la minuterie de lecture en conséquence.

"AUTO OFF"

  • L'appareil n'a pas été utilisé pendant environ 20 minutes et se coupera dans une minute. Appuyez sur n'importe quelle petite touche pour annuler cela.
  • L'appareil vérifie l'iPhone/iPad/iPod ou le dispositif USB connecté.
  • Si cet affichage reste apparent, assurez-vous que la batterie de l'iPhone/iPad/iPod n'est pas épuisée et que l'iPhone/iPad/iPod est allumé et correctement connecté.

"ERROR"

  • Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et essayer de nouveau. "F□" ("□" représenté un chiffre.)
  • Il y a un problème avec cet appareil. Notez sur une feuille le nombre affiché, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur. "NO DEVICE"
  • L'iPhone/iPad/iPod ou le dispositif USB n'est pas branché. Examinez le raccordement.
  • La batterie de l'iPhone/iPad/iPod est épuisée. Chargez l'iPhone/iPad/iPod et allumnez-le avant de le connecter. "NO DISC"
  • Vous n'avez pas mis de disque ou celui que vous avez mis ne peut pas être lu par le système. "NO MEMORY" (PMX70B)
  • Il n'y a aucune station DAB préréglée à sélectionner. Préréglez quelques canaux.
  • Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être lu.
  • Les fichiers du dispositif USB peuvent être corrompus. Formatez le dispositif USB et essayez de nouveau. L'appareil peut avoir un problème. Eteignez et rallumez-le.

"NO SIGNAL" (PMX70B)

  • Cette station ne peut pas être réceptionnée. Contrôlez votre antenne.
  • Vous avez connecté un iPhone/iPad/iPod qui ne peut pas être lu.
  • Si l'iPhone/iPad/iPod est compatible, allumez-le avant de le connecter à cet appareil.
  • Vous avez raccordé un périphérique USB qui n'est pas pris en charge.

"PGM FULL"

  • Il y a plus de 24 pistes programmées.

"PLAYERERROR"

  • Vous êtes en train de dire un fichier qui n'est pas pris en charge. Le système sautera cette piste et jouera la suivante.

"READING"

L'appareil contrôle les informations du CD. Avec la disparition de cet affichage, démarrez l'opération.

"REMOTE 0" ("0" représenté un chiffre.)

  • La télécommande et cet appareil utilisent des codes différents. Changez le code de la télécommande.

Lorsque "REMOTE 1" s'affiche, appuyez sur [OK] et [1] pendant au moins 4 secondes. Lorsque "REMOTE 2" s'affiche, appuyez sur [OK] et [2] pendant au moins 4 secondes.

  • Les stations ne peuvent pas être reçues. Contrôlez votre antenne, essayez la synchronisation manuelle DAB.

USB OVER CURRENT ERROR

L'iPhone/iPad/iPod ou le dispositif USB consomme trop de courant. Retirez l'iPhone/iPad/iPod ou le dispositif USB puis éteignez ce système et rallumez-le. “VBR” - Le système n'affiche pas la durée de lecture restante des pistes à taux d'échantillonnage variable (VBR).

Réinitialisation de la mémoire (initialisation)

Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :

  • La pression sur les touches est sans effet.
  • Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.

1. Débrancher le cordon d'alimentation secteur. Patienter 3 minutes avant de passer à l'étape 2. 2. Pendant que la touche [O/I] de l'appareil principal est maintenue enfoncée longuement, rebrancher le cordon d'alimentation secteur. 3. Relacher [O/I]. Tous les paramètres sont remis sur le réglage d'usage par défaut. Les éléments en mémoire doivent être à nouveau définis.

Code de la télécommande

Lorsque d'autres appareils Panasonic répondent à la télécommande de cet appareil, changer le code de télécommande de cet appareil.

Pour définir le code pour “REMOTE 2”

1 Appuyez sur [SELECTOR] sur l'appareil principal pour sélectionner "CD". 2 Appuyez et maintenez enfoncée la touche [SELECTOR] sur l'appareil principal et [2] sur la télécommande jusqu'à ce que "REMOTE 2" s'affiche. 3 Appuyez et maintenez les touches [OK] et [2] enfoncées pendant au moins 4 secondes. - Le réglage d'usine par défaut est "REMOTE 1". - Pour remettre la mode sur "REMOTE 1", répétez les étapes ci-dessus mais remplacez la pression sur la touche [2] de la télécommande par une pression sur [1].

Données générales

Alimentation CA 220 V à 240 V, 50 Hz

Consommation 44 W

Dimensions (appareil principal) (L x H x P) 211 x 114 x 267 mm

Poids (appareil principal) Environ 2,8 kg

Plage de température de fonctionnement 0°C à +40°C

Plage d'humidité de fonctionnement 35% à 80% RH (sans condensation)

Consommation d'énergie en mode veille*1,2 0,4 W (envviron) (Lorsque "BLUETOOTH STANDBY" est ON")*2 0,45Wenvviron

Section amplificateur

Puissance de sortie RMS

Canal avant (les deux canaux entrainés) 60 W par canal (3 Ω), 1 kHz, 10% DHT Puissance RMS totale 120 W

Section FM

Pré-réglage de la mémoire (mémorisation) 30 stations Plage de fréquence 87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz) Bornes d'antenne 75 Ω (pasymétriques)

Section DAB (PMX70B)

Mémoires DAB 20 canaux Bande de fréquence (longueur d'ondes) Band III 5A à 13F (174,928 MHz à 239,200 MHz)

Sensibilité BER 4x10-4 Minimum requis -98 dBm Prise de l'antenne externe DAB Connecteur-F (75 Ω)

Section disque

Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3) Capteur Longueur d'onde 790 nm (CD)

Section bornes

Port USB

Alimentation du port USB SORTIE C. C. 5 V 2,1 A Norme USB USB 2.0 Haut débit Format de fichiers pris en charge MP3 (.mp3), AIFF (.aiff), FLAC (.flac), WAV (.wav), AAC (.m4a)

Format audio supporté MP3 Fréquence d'échantillonnage 32/44,1/48 kHz Taille du mot sonore 16 bits Nombre de canaux 2 c. AIFF/FLAC 4/WAV Fréquence d'échantillonnage 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Taille du mot sonore 16 bits/24 bits Nombre de canaux 2 c. AAC 5 Fréquence d'échantillonnage 32/44,1/48 kHz Taille du mot sonore 16 bits Nombre de canaux 2 c. Système de fichier du périphérique USB FAT12, FAT16, FAT32 système Réé audio analogique AUX IN (EXT-IN) Fiche jack

Section enceintes

Enceinte(s)

Woofer (Haut-parleur des graves) A cône de 14 cm x 1 Tweeter (Haut-parleur des aigus) A dôme 1,9 cm x 1 Super-haut-parleur des aigus (tweeter) 1,5 cm type piézoélectrique x 1 é 3 Ω Dimensions (L x H x P) 161 mm x 238 mm x 262 mm Poids Environ 2,6 kg

Section bluetooth®

Version Bluetooth® Ver.2.1+EDR Classe 2 Profils pris en charge A2DP, AVRCP Bande de fréquence 2,4 GHz bande FH-SS Distance de commande 10 m en Ligne de mire Codec pris en charge AAC, SBC

Remarque:

  • Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs.
  • La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d'un analyseur de spectre numérique.

1: "BLUETOOTH STANDBY" est sur "OFF". 2: Aucun dispositif n'est raccordé au port USB avant le passage en mode veille. 3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 4: Les fichiers FLAC non compressés pourraient ne pas fonctionner correctement. Prend en charge des tailles de bloc de 1152 à 4096. *5: Prend uniquement en charge le profil AAC-LC.

FLAC Decoder

Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson

Sadan annuler ducke fonction

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : PMX 70

Catégorie : Système audio