STGR 1600 A1 ELECTRIC GRILL - Sähkögrilli SILVERCREST - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi STGR 1600 A1 ELECTRIC GRILL SILVERCREST PDF-muodossa.
Lataa ohjeet laitteellesi Sähkögrilli PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi STGR 1600 A1 ELECTRIC GRILL - SILVERCREST ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. STGR 1600 A1 ELECTRIC GRILL merkiltä SILVERCREST.
KÄYTTÖOHJE STGR 1600 A1 ELECTRIC GRILL SILVERCREST
Sisällysluettelo Sivu Määräystenmukainen käyttô 8 Tekniset tiedot 8 Turvachijeet 8 Toimitettavat osat 9 Käytt6osat 9 Jalustan asentaminen 9 Käytt6ônotto 10 Grillin käsittely 10 Termostaattiasetukset 10 Muutamia vinkkejä 10 Puhdistus ja hoito ul Hävittäminen 1 Takuu ja huolto LL Maahantuoja 12 Säilytä käsikirja myôhempää käyttôä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajallel -7- (co) Pan
Määräystenmukainen käyttô Laite on tarkoitettu grillattavien tuotteiden grillaukseen sisätiloissa tai katetussa ulkotilassa. Se ei saa joutua kosketuksiin kosteuden, kuten sateen, kanssa. Lait- teessa saa käyttää ainoastaan alkuperäisiä varaosia kuvatulla tavalla. Laitteen muu käytté tai muuttaminen on määräysten vastaista ja aiheuttaa huomattavia tapaturmavaaroja. Valmistaja ei ota mitään vastuuta määräystenvas- taisesta käytôstä aiheutuneista vahingoista. Ei tar- koitettu ammattikäy#tôôn. Tekniset tiedot
1600 W Verkkojännite: Nimellisteho: Turvachjeet À Hengenvaarallisen sähkôiskun välttämiseksi: + Anna vaurioitunut verkkopistoke tai virtajohto heti valtuutetun ammattihenkilôstôn tai huoltopal- velun vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi. + Tarkista ennen käyt6ônottoa ja jokaisen laitteen puhdistuksen jälkeen, etä grillilevyn pistoliitännät ovat kuivia. + Suojaa verkkojohtoa kosketuksilta kuumien lait- teenosien kanssa. Âlä koskaan käytä laitetta avotu- len, lämpélevyn tai lämmitetyn vunin léhellë. Âlà altista laitetta sateelle, äläkä myëskään kos- kaan käytä sitä kosteassa tai märässä ympäris- tôssä. Varmista, ettei sähkôjohto koskaan kastu tai kostu käytôn aikana. À Näin vältät tulipalon vaaran ja loukkaantumiset: Laitetta ei saa koskaan jättää ilman silmälläpitoa käytôn aikana. Âlë aseta laitetla kaappien alapuolelle tai verhojen tai sen kaltaisten syttyvien materiaalien lähelle ja pidä vastaavasti palavat materiaalit loitolla. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilôiden {mukaan lukien lapset) käyitéën, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytôn, lukuun otta- matta filanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilë tai joissa he ovat saaneet tältä chjeita laitteen käytôstä. Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he leiki laitteella. Palovammojen vaaral Anna laitteen jäähtyä kunnolla käytôn jälkeen ennen sen puhdistamista. Palovammojen vaaral Käytä ainoastaan läm- pôeristettyjä kahvoja. Laitteen pinnat kuumenevat huomattavasti käytôn aikana. Huolehii siitä, että laite seisoo tukevasti. Sijoita laite mahdollisuuksien mukaan pistorasian läheisyyteen. Huolehdi siitä, että vaaratilanteen sattvessa verkkopistoke on nopeasti saavutetta- vissa ja että sähkôjohtoon ei voi kompastua. Suojaa tarttumatonta pinnoitetta - älä käytä metallisia tyôkaluja, kuten veitsiä, haarukoita jne. Jos tarttumaton pinnoite on vaurioitunut, älä jatka laitteen käytôä. Âlä käytä laitetta ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukovaikutusjärjestelmän avulla. Âlà käytä hiiliä tai vastaavia polttoaineita laitteen käytôën! Âlä koskaan käytä laitetta ilman keruualtaassa olevaa vettä. À Näin toimit turvallisesti: + Vedä vaaran uhatessa pistoke heti pistorasiasta. + Âlä koskaan käytä laiteta tarkoituksenvastaisesti.
+ Vältä lämmën kasaantumista. Âlä aseta grillin parilalle aluminifoliota tai muita grillausvälineitä. Lämmën kasaantuminen saattaa tuhota muoviosat ja pinnoitteet. + Käytä pôytägrilliä ainoastaan mukana tulevan termostaatin kanssa. Ota grillilevy käytôën ainoastaan sen ollessa keruualtaan päällä. Irrota verkkopistoke ja johto laitteesta, kun laitetta ei käytetä, kun irrotat laitteesta osia ja ennen puhdistusta. Toimitettavat osat Sähkôgrill Roiskesuoja Termostaati Jalusta: Säilytystaso, ylempi levy, 4 jalkaa, 4 tukijal- kojen tassua, 8 ruuvia, 8 mutteria Käyttéosat © Güilliparila @ Roiskesuoja © Termostaatilla varustetun virtajohdon liitäntä © Keruuallas © Lämpôeristetyt kahvat © Kuumennuselementfi © Merkkivalo © Termostaatti Seite 9 Jalustan asentaminen
. Tyônnä tukijalkojen tassut ® tukijalkojen @ rei- ätômään päähän. Asenna jalat ® säilytystasoon @. Tyônnä tätä varten ruuvit esiporattuihin reikin ja kinnitä ruuvit muttereilla säilytystason © sisäpuolelta. . Aseta ylempi levy @ jaloille @ nin, että jalat @ osuvat sisältä ylemmän levyn @ reikin. Ylemmän levyn © ja jalkojen @ esiporattujen reikien on oltava päällekkäin. .. Tyônnä ruuvit reikin ja kinnitä ruuvit muttereilla.
IB_61121 STGR1600A1 LB3 22.11.2010 1 se Seite 10 Käyt6ônotto Puhdista pôytägrilli ennen ensimmäistä käytt6ônottoa luvussa "Puhdistus ja hoito" kuvatulla tavalla. Käyttéôn/grillaustapahtumaan saa ryhtyä vain yhdessä sitä varten tarkoitetun keruualtaan @ kanssa. Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppi- kilvessä annettuja tietoja. Grillin käsittely Hyvä ja tasainen lämmën jakautuminen on varmis- tettu grilliparillaan @ sisäänrakennetulla kuumen- nuselementillä @. Puhdistusta helpottaa tarttumaton pinnoite, joka estää grillattavan tuotteen kinni tart- tumisen. Aseta valmiksi koottu jalusta tasaiselle pinnalle. Muista, ettàä välittémässä läheisyydessä on oltava pistorasia. Täytä keruuallas @ vedellä Max-merkintään asti {n. 1,3 1}. Näin estät grillattavasta tuotteesta alas tippuvan rasvan kiinnipalamisen ja helpotat lait. teen puhdistusta. Kiinnitä roiskesuoja @ grilliparilan @ yhdelle pu- olelle (myéhemmin taustapuoli, jos grillaat rasva- pitoisia tuotteita. Lisäksi se toimii tuulensuojana. Tyônnä roiskesuojan @ kolme tappia grillipari- lan @ yhdelle puolelle nille tarkoitettuihin reiki- in. Tätä varten roiskesuojaa @ on taivutetiava hieman. Aseta grill jalustalle. Jalustan ylemmän levyn 4 pidiketapin on osuttava grillin pohjassa olevin syvennyksiin. Grillin on seistävä jalustalla tukevasti. © Ohje Voit käyttää grilliä myës ilman jalustaa: Aseta grilli ehdottoman tasaiselle pinnalle. Tämän pinnan on kestetiävä kuumuutta. Muutoin asetuspinta voi vaurioitua. Tarkista, että grilliparila @ on sijoitettu oikein keruualtaalle @ {katso kuva D). Liitä termostaatilla varustettu virtajohto @ laittee- seen niün, että merkkivalo @ näyttää yléspäin. Tyônnä verkkopistoke sitten verkkopistorasiaan. Säädä termostaatilla @ haluttu lämpôtila. Grilli alkaa lämmetä ja merkkivalo @ syttyy palamaan. Heti, kun merkkivalo @ on sammunu, grill on saavuttanut säädetyn lämpôtilan ja on käytôvalmis. © Ohje Aina ympäristélämpôtilasta riippuen voi olla, ettei merkkivalo @ sammu termostaattiasetuksessa "M". + Grilli on käyttôvalmis n. 15 minuutin kuumennus- vaiheen jälkeen. À Loukkaantumisvaara! Kun grilli on kuumentunut, koske enää ainoastaan sen lämpôeristettyihin kahvoihin @. Termostaattiasetukset Taso 0 Grilli kytketty pois päältä Taso 0-1 Grill kytketty päälle; alhainen lämpôtila Taso 1-3 Grill kytketty päälle; keskiläm- pôtila (esim. vihannekset) Grill kytketty päälle; korkea lämpôtila [esim. liha] Taso 3 - M [Max] Muutamia vinkkejä + Murea liha soveltuu parhaîten grillattavaksi. + Yôn yli marinoïmalla lihanpaloista, kuten esim. lapa- tai niskapaloista, tulee mureampia. + Vält grillattavien tuotteiden leikkaamista gril lauspinnalla.
IB_61121 STGR1600A1 LB3 22.11.2010 1 se Seite 11 + Käytä aina grillipihtejä grillattavan tuotteen kääntämiseen, älä käytä haarukkaa. Näin se jé sisältä mehukkaaksi eikä kuivu. Vältä paksuja grillattavia tuotteita niiden vaatiman pidemmän kypsennysajan vuoksi. Jos grllaat grillllä jauhelihapihvejä/lihapulia, varmista, että ne ovat korkeintaan 2 cm paksuja. Suosittelemme jauhelihapihvien/lihapullien grill. austa n. 24 minuutia tasolla 3: Käännä jauhelihapihvejä/lihapullia aina 6 minu- utin välein nin, että jokainen puoli grillataan 2 kertaa. © Ohje IImoitetut ajat saattavat vaihdella grillattavan tuot- teen koostumuksen ja henkilôkohtaisen maun mu- kaan! Puhdistus ja hoito À Huomio! Irrota ennen puhdistusta verkkopistoke pistorasiasta ja termostaatti @ laiteesta. Sähkôiskun vaaral Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistustal Palovamman vaaral
À Huomio! Varmista, ettei virtajohto tai pistoke joudu kosketuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa. Pyyhi termostaati © kevyesti kostutetulla liinalla. Kuivaa kaikki, erityi- sesti pistolitännät, hyvin ennen seuraavaa käyttôä. Muutoin on olemassa sähkôiskun vaaral *_ Poista karkea lika kostutetulla liinalla. Suojaa tarttumatonta pinnoitetta - älä käytä metallisia tyôkaluja, kuten veitsiä, haarukoita jne. Jos tartumaton pinnoite on vaurioitunut, älà jatka laitteen käytôä. Vain grilliparila @ ja keruuallas @ soveltuvat astianpesukoneessa pestäväksi. Puhdista roiske- suoja @ kuumassa saippuavedessä ja kuivaa se perusteellisesti puhdistuksen jälkeen. Puhdista ja- lusta kostealla liinalla. Kuivaa grilliparilan @ pistokelitännät perusteel- lisesti puhdistuksen jälkeen. Laitteen sisäosien on oltava täysin kuivia ennen seuraavaa käytôä. Hävittäminen
ms laisen direkt lä hävitä laitetta tavallisen talousjät- teen mukana. Tämä tuote on eurooppa- n 2002/96/EC alainen. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävar- moissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen.
Takuu ja huolto Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristôys- tävällisellà tavalla. Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voi- massaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopi- steeseesi. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksu- ton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvir- heitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akku- jen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kau- palliseen käyttéôn.
IB_61121 STGR1600A1 LB3 22.11.2010 1 “ Seite 12 Väärë tai asiaton käyttë, vékivallan käy#S ja mui- Maahantuoja den kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat kor- jaukset aïheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu KOMPERNASS GMBH ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. BURGSTRASSE 21 Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee 44867 BOCHUM, SAKSA myës vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisista jo ostettaessa olemassa olevista vahingoista ja puuttei- www.kompernass.com sta on ilmoitettava välittémästi pakkauksesta purka- misen jälkeen, kuitenkin vimeistään kaksi päivää ostopäiväyksen jälkeen. Takuuajan jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. CD Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80 {Soittamisen hinta lankaliltymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min] e-mail: support.f@kompernass.com
Notice-Facile