KA 5700 - Kahvinkeitin SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA 5700 SEVERIN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Kahvinkeitin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA 5700 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA 5700 de la marque SEVERIN.
KÄYTTÖOHJE KA 5700 SEVERIN
3. Couvercle du réservoir d’eau 4. Réservoir d’eau 5. Couvercle du porte-filtre 6. Porte-filtre pivotant avec filtre en plastique 7. Système anti-gouttes 8. Couvercle de la verseuse 9. Verseuse avec graduation de tasses 10. Plaque chauffante 11. Fiche signalétique (au-dessous de l’appareil) 12. Logement de cordon (dans le support)
Avec cette cafetière, SEVERIN présente une nouvelle génération: système de filtration Vapotronic
... le café garde son meilleur arôme design fonctionnel ... manipulation facile Le système de filtration Vapotronic vous restitue le vrai goût et l’arôme du café à l’ancienne. Cette cafetière ravira le jouisseur de très bon café.
Ne brancher la cafetière que sur une prise avec terre. Vérifier que la tension du secteur est bien conforme à celle indiquée sur la fiche signalétique de l’appareil. Ce produit est conforme aux directives obligatoires relatives au marquage CE.
Fonctionnement du système Vapotronic
Une résistance de 1400 W chauffe l’eau à la bonne température pour la préparation du café. Une fois la bonne température atteinte, la soupape d’écoulement s’ouvre et la filtration commence. L’eau restante est portée à l’ébullition. La vapeur qui se dégage provoque l’arrêt automatique de la résistance du réservoir. L’eau s’écoule sur la mouture à la bonne température ce qui apporte au café toute sa saveur. La résistance de la plaque chauffante à réglage automatique, garantit que le café est tenu au chaud avec ménagement et garde ainsi son arôme. C’est donc pas seulement la ligne moderne de votre cafetière qui convaincra l’utilisateur mais aussi ses caractéristiques techniques. Afin que vous soyez très contents de votre cafetière, nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi. Un pas en avant dans l’esprit de l’environnement: Le mode d’emploi est fabriqué avec 100%
● La plaque chauffante (10) et le réservoir d’eau (4) deviennent très chauds durant l’emploi. ● Faire attention à ce que le cordon d’alimentation ne touche jamais la plaque (10) chaude. ● Ne jamais faire l’appareil fonctionner sans surveillance. ● Cet appareil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un enfant) souffrant d’une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l’utilisation de l’appareil par une personne responsible de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci. ● Les enfants doivent être surveillés afin 12
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
● Ne jamais placer la cafetière ni son
- en cas d’éventuelles perturbations pendant l’emploi,
- avant le nettoyage, - après chaque utilisation. Ne jamais faire fonctionner la cafetière en cas de défauts visibles de l’appareil ou du cordon. Afin d’être conforme aux normes de sécurité en vigueur et d’éviter tout danger, les réparations des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié, de même que le remplacement du cordon d’alimentation. En cas de panne, envoyer votre appareil pour réparation à une des stations de service après-vente agréées dont vous trouverez la liste en annexe de ce mode d’emploi. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement et non pas pour une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation impropre de l’appareil, aucune responsabilité pour les dommages éventuels ne pourra être acceptée.
● L’arrêt de l’interrupteur se fera automatiquement par le système
Vapotronic. L’arrêt manuel n’est pas possible.
plaque chauffante avant d’allumer la cafetière. Ainsi, le café fraîchement percolé coulera dans la verseuse préchauffée.
Ouvrir le porte-filtre pivotant (6) et retirer le couvercle (5) (image I). Placer un filtre papier (1x4) dans le filtre plastique. Nous vous recommandons d’utiliser du café moulu fin: - grande tasse: environ 6 g = 2 cuillères à café, - petite tasse: environ 4 g = 11/2 cuillère à café. La quantité de café moulu utilisée peut varier selon votre goût personnel. Remettre le couvercle (5), puis refermer le porte-filtre pivotant (6). Ouvrir le couvercle du réservoir (3) et verser la quantité d’eau froide désirée (au moins pour 2 grandes tasses) dans le réservoir (4) (image II). Les graduations à l’intérieur du réservoir d’eau vous permettent de mesurer facilement la quantité d’eau nécessaire pour le nombre de tasses que vous désirez: - graduation à gauche: grandes tasses (environ 125 ml), - graduation à droite: petites tasses. Faire attention à ne pas dépasser le niveau d’eau maximum pour 8 grandes tasses. Si le réservoir est trop plein, il y a risque d’éclaboussures d’eau bouillante (danger de se brûler!). Fermer le couvercle du réservoir (3). Ceci est important puisque le système „Vapotronic“ ne peut fonctionner qu’avec couvercle fermé. Repositionner la verseuse (9) avec son couvercle (8) sur la plaque chauffante (10). Le couvercle de la verseuse commande l’ouverture de la soupape du système anti-gouttes (image III). Mettre en marche la plaque chauffante (10), soit avant, soit après le cycle de filtration, en appuyant sur l’interrupteur marche-arrêt (1). Vous pouvez ainsi influer sur la température du café.
(danger de brûlures)!
- Mettre en marche la résistance du réservoir en appuyant sur l’interrupteur
(2) de droite (image IV). Le voyant de droite s’allume. L’eau est portée à l’ébullition. Avec le réservoir rempli au maximum, le temps de chauffe de l’eau est d’environ 5 minutes. - Une fois la bonne température atteinte, la soupape d’écoulement s’ouvre et la filtration commence. - L’arrêt de l’interrupteur (2) se fait automatiquement par le système Vapotronic et le voyant de droite s’éteint. - Ensuite, l’eau s’écoule à travers du porte-filtre dans la verseuse (9). La filtration est terminée dès que la quantité totale de l’eau s’est écoulée et le porte-filtre s’est vidé. - Si vous retirez la verseuse (9) de l’appareil une fois la filtration terminée, le système anti-gouttes du porte-filtre empêche les dernières gouttes de café de tomber sur la plaque chauffante. - Retirer la verseuse (9) de la cafetière et servir le café. - Pour tenir au chaud du café restant, remettre la verseuse (9) sur la plaque chauffante (10). - La plaque chauffante (10) continue à chauffer jusqu’au moment où vous mettez l’interrupteur (1) de gauche en position „arrêt“. - Le filtre plastique peut être retiré du porte-filtre (6) pour le vider et nettoyer (image V). ● Cette cafetière a été conçue pour un usage domestique uniquement. Si vous souhaitez de faire du café plusieurs fois de suite, laisser refroidir la cafetière pendant au moins 5 minutes avec le couvercle du réservoir (3) ouvert avant de l’utiliser à nouveau. Ne verser que de l’eau froide dans le réservoir.
Le logement de cordon sert au rangement du cordon ainsi qu’à la limitation de sa longueur utile (image VI). Nettoyage et entretien ● Avant de nettoyer votre cafetière, retirer d’abord la fiche de la prise de courant. Pour des raisons de sécurité, la cafetière ne doit en aucun cas être immergée dans l’eau. - Essuyer le corps extérieur de la cafetière avec un chiffon humide, puis le sécher. Utiliser un chiffon nonpelucheux pour nettoyer le réservoir d’eau et la verseuse, ceci afin d’éviter une obturation de la soupape d’écoulement. - La verseuse (9), son couvercle (8), le couvercle du porte-filtre (5) et le filtre plastique (6) peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. - Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. Détartrage ● Il est important de détartrer régulièrement votre cafetière. C’est uniquement de cette façon que vous pourrez être assurés d’une longue durée de vie de votre cafetière. Vous devez détartrer votre cafetière en cas: - d’un passage plus lent de l’eau lors de la préparation de café, - de présence de dépôts de tartre dans le réservoir ou sur la soupape, - de fuite de l’eau par la soupape d’écoulement. Pour le détartrage, préparer un mélange d’au moins 0,25 litre d’eau et deux cuillerées de vinaigre. - Placer un filtre papier (sans café moulu) dans le porte-filtre. - Verser le mélange détartrant froid dans
Attention! Veillez à ce que le réservoir d’eau et son couvercle sont encore chauds et que de la vapeur chaude peut s’échapper du réservoir en ouvrant le couvercle
En cas d’éventuelles perturbations pendant l’emploi...
... en cas d’un passage plus lent de l’eau lors de la préparation du café, ... en cas de fuite de l’eau par la soupape d’écoulement ou, ... au cas où le réservoir d’eau a, par méprise, été mis en marche à vide,
- Mettre en marche la cafetière. - Après le détartrage, nettoyer la cafetière en la faisant fonctionner deux ou trois fois avec de l’eau froide uniquement (sans café moulu). - Ne jamais verser le détartrant dans un évier émaillé et ne jamais l’utiliser une deuxième fois.
vous devez détartrer le réservoir d’eau (voir paragraphe Détartrage).
Ne jetez pas vos appareils ménagers vétustes ou défectueux avec vos ordures ménagères; apportez-les à un centre de collecte sélective des déchets électriques et électroniques.
Si, après le détartrage, votre cafetière ne fonctionne toujours pas normalement, vérifier si la soupape d’écoulement est bouchée (par des petits poils, etc.). Ne retirer la soupape que pour le nettoyage. Pour la desserrer la tourner en sens inverse des aiguilles d’une montre. Ne jamais diriger la soupape vers des personnes car elle est maintenue par un ressort. Nettoyer la soupape et l’orifice d’écoulement d’eau dans le réservoir. Après le nettoyage, remettre la soupape et la visser en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d’achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale de l’appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d’emploi. Aucune garantie ne sera due si l’appareil a fait l’objet d’une intervention à titre de réparation ou d’entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d’achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l’adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n’oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
... au cas où de l’eau bouillante déborde le réservoir d’eau,
... au cas où la soupape d’écoulement ne s’ouvre pas bien que le cycle de chauffe de l’eau soit terminé, le réservoir d’eau est trop plein. ● Si vous remplissez le réservoir, veillez à
ne pas dépasser le niveau d’eau maximum pour 8 grandes tasses. Par contre, le remplir au moins jusqu’à la graduation pour deux grandes tasses.
- antes de limpiarla No utilice la cafetera si sufre algún desperfecto o si el cable está·defectuoso. Las reparaciones de aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por personal especializado. Las reparaciones incorrectas pueden causar considerables daños al usuario. Si su cafetera precisa ser reparada o el cable ha de ser sustituido, contacte con el servicio autorizado Severin más próximo. Las direcciones de los servicios técnicos se detallan en este folleto. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico y en ningún caso para fines comerciales. Si la cafetera es utilizada de manera incorrecta o distinta a la descrita en estas instrucciones de uso, no se asumirá responsabilidad alguna por los posibles daños causados.
- la salida del depósito del agua está·defectuosa
Para la descalcificación , es aconsejable utilizar una mezcla de 0,25 l, de agua y 2 cucharaditas de vinagre. - Coloque un filtro de papel en el filtro de plástico (sin poner cafè) - Ponga la mezcla descalcificadora en el depósito del agua (3) - Conecte el aparato y complete el ciclo de preparación. Para limpiarla, haga funcionar la cafetera 2 ó 3 veces sólo con agua fría (sin usar café). - No utilice la misma mezcla por segunda vez ni la vierta en una superficie esmaltada.
Notice Facile