ZOB335X - Ahi ZANUSSI - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta ZOB335X ZANUSSI PDF-formaadis.
| Toote tüüp | Sisseehitatud ahi |
| Kaubamärk | Zanussi |
| Mudel | ZOB335X |
| Laius | 60 cm |
| Kõrgus | 59.5 cm |
| Sügavus | 56.8 cm |
| Kaal | 35 kg |
| Toide | 230 V ~ 50 Hz, 3200 W |
| Kasulik maht | 72 L |
| Peamised funktsioonid | Ülemine ja alumine kuumus, Grill, Ventilaator, Sulatamine, Turbokuumus |
| Puhastussüsteem | Pürolüüs |
| Ohutus | Lukustus laste turvalisuseks, Automaatne väljalülitus |
| Energiatõhususe klass | A |
| Ukse materjal | Karastatud klaas |
| Värv | Roostevaba teras |
| Paigalduse tüüp | Sisseehitatav |
| Parandatavus | Varuosad saadaval, parandatavuse indeks 7.5/10 |
Korduma kippuvad küsimused - ZOB335X ZANUSSI
Kasutajate küsimused teemal ZOB335X ZANUSSI
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Ahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend ZOB335X - ZANUSSI ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. ZOB335X kaubamärgi ZANUSSI.
KASUTUSJUHEND ZOB335X ZANUSSI
Enne esimest kasutamist 42
Seadme kirjeldus ____ 43
Igapäevane kasutamine 43
Vihjeid ja näpunäiteid 44
Küpsetustabelid ja -nõuanded ____ 45
Puhastus ja hooldus 49
Mida teha, kui... 50
Paigaldamine 51
Elektriühendus 52
Tehnilised andmed 52
Jäätmekäitlus ____ 52
Jäetakse öigus teha muutusi
Ohutusinfo
i Lugege see kasutusjuhend enne seadme paigaldamist tähelepanelikult läbi, et tagada omaenese turvalisus ja seadme nõuetekohane töö. Hoidke need juhised seadme asukoha muutmisel või seadme müümisel alati koos seadmega. Kasutajad peavad seadme tööd ja ohutusnõudeid põhjalikult tundma.
Õige kasutamine
- Ärge jätke seadet kasutamise ajal järelvalveta.
- See masin on ettenähtud ainult koduseks kasutamiseks.
- Seadet ei tohi kasutada tööpinnana või asjade hoidmiseks.
- Ärge asetage seadme peale või lähedusse ega hoidke nimetatud kohtades tuleohtlikke vedelikke, kergestisüttivaid materjale või kergestisulavaid esemeid (kile, plastik, alumiinium).
- Olge ettevaatlik lähedal olevatesse stepslitesse seadmete ühendamisel. Ärge laske juhtmetel kokku puutuda või jääda kuuma ahjuukse alla.
- Ärge hoidke niiskeid nõusid ega toitu ahjus peale toiduvalmistamise lõppu kuna niiskus võib kahjustada emaili või sattuda seadmesse.
- Vigastuste ja masina kahjustamise vältimi-seks ärge parandage masinat ise. Pöördu-ge alati kohalikku teeninduskeskusse.
- Ärge kasutage ahju ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need või-
vad klaasi pinda kriimustada, mille tagajär-jel võib klaas puruneda.
Ahju emaili värvuse muutumine kasutamise tulemusena ei möjuta seadme sobivust tavaliseks ja korrektseks kasutuseks. Seega ei loeta ka seda garantii alla kuuluvaks defektiks.
Lapselukk
- Seadet tohivad kasutada ainult täiskasvanud. Laste üle peab olema järelvalve tagamaks, et nad ei mängiks seadmega.
- Hoidke pakend lastele kättesaamatus kohas. Esineb lämbumisoht.
- Hoidke lapsed töötavast seadmest eemal. Mõned pindmised detailid võivad kasutamisel väga kuumaks muutuda ja seetõttu esiineb põletusoht.
Üldine ohutus
- See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.
- Seadme sisekülg muutub kasutamise ajal väga kuumaks. Olge ettevaatlik ja ärge puudutage kütteelemente. Esineb põletu-soht.
- Alati toiduvalmistamise ajal või lõpus ahju ust avades tuleb alati ahjust eemal seista, et kogunenud aur või kuumus väljumisel teid ei põletaks.
Paigaldamine
- Veenduge, et seadet ei ole transportimisel vigastatud. Ärge kunagi ühendage katkist seadet. Vajadusel võtke ühendust tarnija-ga.
- Masinat tohib remontida ainult volitatud hooldustehnik. Kasutage ainult originaalvaruosi.
- Integreeritavaid pliite tohib kasutada alles peale paigaldamist sobivasse integreeri-
Enne esimest kasutamist
Enne ahju kasutamist eemaldage kogu pakend, nii ahju seest kui väljast. Ärge eemaldage andmeplaati.
Ettevaatust Ahju ukse avamiseks võtke alati kinni käepideme keskelt.
Esimene puhastamine
- Eemaldage seadmelt köik osad.
- Puhastage seadet enne esmakordset kasutamist.
Ettevaatust Ärge kasutage abrasiivseid puhastusaineid! See võib pinda rikkuda. Vt ptk "Puhastus ja hooldus".
mismoodulisse ka standarditele vastava- tesse tööpindadesse.
- Ärge muutke selle toote tehnilisi andmeid ega toodet ennast. Vigastusoht ja seadme kahjustamise oht.
Hoiatus Järgige hoolikalt elektriühendusi puudutavaid juhiseid.
Eelsoojendus
Valige ja maksimaalne temperatuur ning laske ahjul 45 minutit tühjalt töötada, et põletada ahjuõõne pinnalt kõik jäägid. Tarvikud võivad muutuda kuumemaks kui tavakasutusel. Sel ajal võib tekkida mõningane lõhn. See on normaalne. Veenduge, et ruum on hästi õhutatud.
Üldine ülevaade

Ahju tarvikud
• Ahjurest
Nõude, koogivormide ja grilltükkide jaoks
Igapäevane kasutamine
Ahju sisse ja välja lülitamine
- Keerake ahju funktsioonide juhtnupp mönele ahju funktsioonile.
- Keerake temperatuuri juhtnupp temperatuurile.
Kui ahi töötab, põleb toite indikaator. Temperatuuri indikaator süttib, kui ahju temperatuur suureneb. - Ahju väljalülitamiseks keerake ahju funkt-sioonide juhtnupp ja temperatuuri juht-nupp välja.
Taimer – küpsetuse lõpuaja programmeerija
Kasutage seda ahju funktsiooni väljalülituse aja valimiseks.
- Valige ahju funktsioon ja temperatuur.
- Keerake pöördloenduse taimeri nupp (vt "Seadme kirjeldus") lõpuni päripäeva.
1 Juhtpaneel
2 Temperatuurinäit
3 Temperatuuri nupp
4 Taimer
5 Ahju funktsioonide nupp
6 Toiteindikaator
7 Ventilatsiooniavad
8 Grill
9 Ahju lamp
10 Ventilaator
11 Andmeplaat
- Madal küpsetusplaat Kookide ja küpsiste jaoks.
Seejärel seadke see vajalikule ajaväärtusele.
- Määratud aja möödumisel kölab helisignaal ja seade lülitub välja.
Käsitsirežiimi valimiseks keerake taimeri nupp asendisse 🤨.
Jahutusventilaator
Ventilaator lülitub seadme töötamise ajal automaatselt seadme pinna jahutamiseks sisse. Kui lülitate seadme välja peatub ka jahutus-ventilaator.
Turvatermostaat
Ohtliku ülekuumenemise vältimiseks (tingitu-na seadme valest kasutamisest või defektse-test komponentidest) on ahi varustatud turvatermostaadiga, mis katkestab vooluvarustuse. Ahi lülitub automaatselt uuesti tagasi sisse, kui temperatuur langeb.
Ahju funktsioonid
| Ahju funktsioon Kasutamine | ||
![]() | VÄLJA asend Seade on väljalülitatud. | |
| Maksigrill | Täisgrillelement on sisselülitatud. Öhe-mate toiduainete grillimiseks suuremas koguses. Röstleibade tegemiseks. | |
![]() | Ventilaatoriga toiduvalmistamine | Nende toitude jaoks, mis nõuavad ühtlast valmistamistemperatuuri küpsetamiseks või röstimiseks, kasutades mitut riiulit il- ma, et maitset ühelt roalt teisele kan- duks. |
![]() | Tavapärane küpsetamine | Kuumust tuleb nii ülemisest kui ka alumi- sest kütteelemendist. Küpsetamiseks ja röstimiseks ühel ahjutasandil. |
![]() | Ahju lamp | Valgustab ilma toiduvalmistamise funkt- sioonita. |
Vihjeid ja näpunäiteid

Hoiatus Sulgege ahjuuks alati, kui toitu valmistate, isegi kui grillite.

Selleks, et ära hoida ahju emaili kahjustamist, ärge asetage küpsetusplaat, e jne ahju põhjale.

Ahju emaili kahjustamise ärahoidmiseks olge ettevaatlik kui eemaldate või paigaltarvikuid.
- Ahjus on neli riiuli tasandit. Riiuli tasandeid hakake lugema ahju põhjast.
- Samaaegselt võib kahel tasandil valmistada erinevaid toite. Pange riiulid tasanditele 1 ja 3.
- Ahi on varustatud spetsiaalse süsteemiga öhuringluseks ja auru taasringluseks. Tänu sellele süsteemile on võimalik valmistada toitu auruses keskkonnas nii, et toit on seest pehme ja väljast krõbe. See vähendab küpsetusaja ja energiakulu miinimumini.
- Niiskus võib kondenseeruda seadmes või ukse klaasil. See on tavaline. Hoidke ahju ukse avamisel küpsetamise ajal alati kõrva-
le. Kondensatsiooni vähendamiseks laske ahjul töötada 10 minutit enne küpsetamist.
- Kuivatage ahi alati niiskusest peale kasutamist.
Kookide küpsetamine
- Parim temperatuur kookide küpsetamiseks on 150°C. ja 200°C. kraadi vahel.
- Enne küpsetamist soojendage ahju umbes 10 minutit ette.
- Ärge avage ahju ust enne kui 34 küpsetusajast on möödunud.
- Kui kasutate samaaegselt kahte küpsetus-plaati, jätke nende vahele üks vaba tasand.
Liha ja kala küpsetamine
- Ärge küpsetage alla 1 kg kaaluvaid lihatükke. Liiga väikeste koguste küpsetamisel jääb liha kuiv.
- Selleks, et punane liha oleks väljast hästi küps ja seest mahlane, määrake temperatuuriks 200-250 °C.
-
Valge liha, linnuliha ja kala jaoks valige temperatuuriks 150-175 °C.
-
Väga rasvase toidu puhul kasutage rasva-panni, sest tekkivad rasvaplekid võivad olla püsivad.
- Jätke liha enne lahtilõikamist umbes 15 minutiks seisma, et mahl välja ei valguks.
- Selleks, et praadimisel ei tekiks ahjus liiga palju suitsu, valage rasvapannile pisut vett. Suitsu kondenseerumise vältimiseks lisage vett iga kord kui see otsa hakkab saama.
Küpsetusajad
Küpsetusajad söltuvad toidu tüübist, koostisest ja kogusest.
Esialgu tasub küpsetusprotsessi jälgida. Leidke seadme kasutamisel parimad seadistused (kuumus, aeg jne.) oma nõude, retseptide ja koguste jaoks.
Küpsetustabelid ja -nõuanded
Küpsetamise ja röstimise info
1) Eelsoojendada 10 minutit.
KOOGID
| TOIDULIIK | Ülemine ja alu-mine kuumu-tus | Ventilaatoriga kiirküpsetami-ne | Küpse-tusaeg [min] | Märkused | ||
| Ta-sand | Temp [°C] | Ta-sand | Temp [°C] | |||
| Vahustatud toidud | 2 170 | 2 (1 ja | 3) | 165 45-60 | Koogivormis | |
| Muretaigen 2 170 | 2 (1 ja | 3) | 160 24-34 | Koogivormis | ||
| Juustukook | 1 | 170 | 2 | 165 | 60-80 | 26 cm koogivormis |
| Öunakook (õu-napirukas) | 1 170 | 2 (1 ja | 3) | 160 100-120 | Kaks 20 cm koogivormi restriiulil | |
| Struudel | 2 | 175 | 2 | 150 | 60-80 | Küpsetusplaadil |
| Keedisekook 2 | 170 2 (1 ja | 3) | 160 30-40 | 26 cm koogivormis | ||
| Puuviljakook | 2 | 170 | 2 | 155 | 60-70 | 26 cm koogivormis |
| Biskviitkook (il-ma rasvata biskviitkook) | 2 170 | 2 160 35-45 | 26 cm | koogivormis | ||
| Jõulukook / rikkaliku puu-viljatäidisega kook | 2 170 | 2 160 50-60 | 20 cm | koogivormis | ||
| Ploomikook | 2 | 170 | 2 | 165 | 50-60 | Leivavormis 1) |
| Väikesed koo-gid | 3 170 | 3 (1 ja | 3) | 165 20-30 | Lamedal küpsetusplaadil | |
| Küpsised 3 150 | 3 (1 ja | 3) | 140 20-30 | Lamedal | küpsetusplaadil1) | |
| Beseed | 3 | 100 | 3 | 115 | 90-120 | Lamedal küpsetusplaadil |
| Kuklid | 3 | 190 | 3 | 180 | 15-20 | Lamedal küpsetusplaadil1) |
| Küpsetised keedutaignast | 3 190 | 3 (1 ja | 3) | 180 25-35 | Lamedal | küpsetusplaadil1) |
| Plaadikoogid | 3 | 180 | 2 | 170 | 45-70 | 20 cm koogivormis |
| Victoria kook | 1 või 2 | 180 | 2 | 170 | 40-55 | Vasak + parem, 20 cm koogivormis |
SAI, LEIB JA PITSA
| TOIDULIIK | Üla- ja alakuu-mutus | Ventilaatoriga kiirküpsetami-ne | Küpse-tusaeg [min] | Märkused | ||
| Ta-sand | Temp [°C] | Ta-sand | Temp [°C] | |||
| Sai | 1 | 190 | 1 | 195 | 60-70 | 1-2 tk, 500 g/tk 1) |
| Rukkileib | 1 | 190 | 1 | 190 | 30-45 | Leivavormis |
| Kuklid, saiake-sed | 2 190 | 2 (1 ja 3) | 180 25-40 Lamedal küpsetusplaadil 6 - 8 kuklit 1) | |||
| Pitsa | 1 | 190 | 1 | 190 | 20-30 | Sügaval röstimispannil 1) |
| Lusikakoogid | 3 | 200 | 2 | 190 | 10~20 | Lamedal küpsetusplaadil 1) |
1) Eelsoojendada 10 minutit.
LAHTISED PIRUKAD
| TOIDULIIK | Üla- ja alakuu-mutus | Ventilaatoriga kiirküpsetami-ne | Küpse-tusaeg [min] | Märkused | ||
| Ta-sand | Temp [°C] | Ta-sand | Temp [°C] | |||
| Pastakook 2 180 2 180 40-50 Vormis | ||||||
| Juurviljakook | 2 | 200 | 2 | 200 | 45-60 | Vormis |
| Quiche 1 190 1 190 40-50 Vormis | ||||||
| Lasanje | 2 | 200 | 2 | 200 | 25-40 | Vormis |
| Cannelloni | 2 | 200 | 2 | 200 | 25-40 | Vormis |
| Yorkshire'i pu-ding | 2 220 | 2 210 20-30 | 6 pudingivormi 1) | |||
1) Eelsoojendada 10 minutit.
LIHA
| TOIDULIIK | Ülemine ja alu-mine kuumutus | Ventilaatoriga kiirküpsetami-ne | Küpse-tusaeg [min] | Märkused | ||
| Ta-sand | Temp [°C] | Ta-sand | Temp [°C] | |||
| Loomaliha | 2 | 200 | 2 | 190 | 50-70 | Ahjurestil ja sügaval rös-timispannil |
| Sealiha | 2 | 180 | 2 | 180 | 90-120 | Ahjurestil ja sügaval rös-timispannil |
| Vasikaliha | 2 | 190 | 2 | 175 | 90-120 | Ahjurestil ja sügaval rös-timispannil |
| Inglise rostbiif, väheküpseta-tud | 2 | 210 | 2 | 200 | 44-50 | Ahjurestil ja sügaval rös-timispannil |
| Inglise rostbiif, mõõdukalt küpsetatud | 2 | 210 | 2 | 200 | 51-55 | Ahjurestil ja sügaval rös-timispannil |
| Inglise rostbiif, läbiküpsetatud | 2 | 210 | 2 | 200 | 55-60 | Ahjurestil ja sügaval rös-timispannil |
| Sea abatükk | 2 | 180 | 2 | 170 | 120-150 | Sügavas röstimispannis |
| Sea sääretükk | 2 | 180 | 2 | 160 | 100-120 | 2 tükki sügavas röstimis-pannis |
| Lambaliha | 2 | 190 | 2 | 190 | 110-130 | Kints |
| Kana | 2 | 200 | 2 | 200 | 70-85 | Tervikuna sügaval rösti-mispannil |
| Kalkun | 1 | 180 | 1 | 160 | 210-240 | Tervikuna sügaval rösti-mispannil |
| Part | 2 | 175 | 2 | 160 | 120-150 | Tervikuna sügaval rösti-mispannil |
| Hani | 1 | 175 | 1 | 160 | 150-200 | Tervikuna sügaval rösti-mispannil |
| Küülik | 2 | 190 | 2 | 175 | 60-80 | Tükkideks lõigatud |
| Metsjänes | 2 | 190 | 2 | 175 | 150-200 | Tükkideks lõigatud |
| Faasan | 2 | 190 | 2 | 175 | 90-120 | Tervikuna sügaval rösti-mispannil |
KALA
| TOIDULIIK | Ülemine ja alu-mine kuumu-tus | Ventilaatoriga kiirküpsetami-ne | Küpse-tusaeg [min] | Märkused | ||
| Ta-sand | Temp [°C] | Ta-sand | Temp [°C] | |||
| Meriforell/meri-latikas | 2 190 | 2 (1 ja 3) | 175 40-55 | 3 - 4 kala | ||
| Tuunikala/löhe | 2 | 190 | 2 (1 ja 3) | 175 35-60 | 4 - 6 fileed | |
Grillimine

Enne küpsetamist soojendage tühja ahju 10 minutit ette.
| Kogus Grillimine Küpsetusaeg minuti- | ||||||
| TOIDULIIK Tükki g | tasand 📋 | Temp. (°C) | tes ⏻1. külg 2. külg | |||
| Sisefilee | 4 | 800 | 3 | 250 | 12-15 | 12-14 |
| Biifsteek | 4 | 600 | 3 | 250 | 10-12 | 6-8 |
| Vorstid | 8 | / | 3 | 250 | 12-15 | 10-12 |
| Seakarbonaad | 4 | 600 | 3 | 250 | 12-16 | 12-14 |
| Kana (pooleks lõi-gatuna) | 2 | 1000 | 3 | 250 | 30-35 | 25-30 |
| Kebabid | 4 | / | 3 | 250 | 10-15 | 10-12 |
| Kanarind | 4 | 400 | 3 | 250 | 12-15 | 12-14 |
| Hamburger | 6 | 600 | 3 | 250 | 20-30 | |
| Kalafilee | 4 | 400 | 3 | 250 | 12-14 | 10-12 |
| Röstitud võileivad | 4-6 | / | 3 | 250 | 5-7 | / |
| Röstleib/-sai | 4-6 | / | 3 | 250 | 2-4 | 2-3 |
Puhastus ja hooldus
Hoiatus Enne puhastamist lülitage masin välja. Veenduge, et seade oleks jahtunud.
Hoiatus Ärge puhastage seadet aurupritsi või kõrgsurve puhastajatega.
! Ettevaatust Ärge kasutage sööbivaid puhastusaineid ega küürimisaineid, teravaid objekte, plekieemaldusvahendeid ega abrasiivseid käsnu.
Hoiatus Ärge kasutage klaasi
puhastamiseks abrasiivseid
puhastusvahendeid või metallist kaabitsat.
See võib kahjustada sisemise klaaspaneeli
kuumakindlat pinda.
! Ettevaatust Küpsetusahju
puhastuspihusti kasutamisel tuleb
kindlasti järgida tootja ettekirjutusi.
- Puhastage seadme esiosa ehme lapi abil sooja vee ja puhastusvahendiga.
- Metallpindade puhastamiseks kasutage tavalist puhastusvahendit
- Puhastage ahju sisemust pärast iga kasutamist. Nii on kergem mustust eemaldada ja see ei põle sisse.
- Puhastage rasket mustust spetsiaalse ah-jupuhastusvahendiga.
- Puhastage kõiki ahju tarvikuid (pehme lapi, sooja vee ja puhastusvahendiga) pärast iga kasutamist ja laske neil kuivada.
- Kui teil on kõrbemiskindla kattega tarvikuid, ärge puhastage neid agressiivsete puhastusvahendite või teravate objektidega ega nõudepesumasinas. See võib kõrbemiskindla katte hävitada!
Ahju ukse puhastamine
Enne ahju ukse puhastamist soovitame see ahju eest ära võtta.
Hoiatus Enne klaasukse puhastamist veenduge, et klaaspaneelid on jahtunud. On oht, et klaas võib puruneda.

Hoiatus Kui ukse klaaspaneelid on kahjustatud või kriimustatud, muutub klaas nõrgaks ja võib puruneda. Selle vältimiseks tuleb need välja vahetada. Lisajuhiseid saate kohalikust teeninduskeskusest.

① Avage uks täielikult ja hoidke kahte uksehinge.

② Töstke üles kahel hingel olevad hoo-vad ja keerake neid.

③ Sulgege ahju uks esimesse avamise asendisse (pooleldi). Seejärel tömmake ettepoole ja eemaldage pesadest. Asetage uks kindlale pinnale, millele on laotatud pehme lapp.
Puhastage klaaspaneeli vee ja seebiga. Kuivatage seda ettevaatlikult.
Kui uks on kuiv, siis pange ahjuuks tagasi.
Selleks viige eelnev läbi vastupidises järjekorras.

Roostevabast terasest või alumiiniu-mist seadmed:
Puhastage ahjuust ainult niiske švammiga. Kuivatage pehme riidega.
Ärge kunagi kasutage terasvilla, happeid ega abrasiivseid tooteid, sest need võivad ahju pinda kahjustada. Puhastage ahju kontrollpaneeli, järgides samu ettevaatusabinõusid.
Ahju lamp

Hoiatus Elektrilöögi oht!
Enne ahju lambi vahetamist:
• Lülitage ahi välja.
- Eemaldage elektrikilbist kaitsmed või lülitage välja peakaitse.

Pange ahju lapp, et kaitsta ahju lampi ja klaasist katet.
Ahju lambipirni vahetamine/klaaskatte puhastamine
- Eemaldamiseks keerake klaaskatet vastupäeva.
- Puhastage klaaskate.
- Asendage pirn sobiva 300 °C kuumust taluva pirniga.
- Paigaldage klaaskate.
Mida teha, kui...
| Probleem Võimalik põhjus Lahendus | ||
| Ahi ei soojene | Ahi ei ole sisse lülitatud | Lülitage ahi sisse (vt jaotist "lgapäevane kasutamine"). |
| Ahi ei soojene Elektrikilbis on kaitse väljas Kontrollige kaitset. Kui kaitse vallandub rohkem kui üks kord, kutsuge välja elektrik. | ||
| Probleem Võimalik põhjus Lahendus | ||
| Ahjuvalgusti ei tööta Ahjuvalgusti on rikkis Asendage ahjuvalgusti pirn uuega | ||
| Toidule ja ahjuõõnde lades- tub auru ja kondensvett | Toit on jäänud ahju liiga kauaks | Kui küpsetamine on lõppe- nud, tuleb toit ahjust vähe- malt 15 - 20 minuti pärast välja võtta |
Kui te ei suuda probleemi lahendada, pöörduge seadme müüja poole või teeninduskeskusse.
Järgmised andmed on vajalikud selleks, et teid kiiresti ja õigesti aidata. Need andmed asuvad seadme andmeplaadil (vaadake osa "Toote kirjeldus")
- Mudeli nimetus ......
- Toote number (PNC) ......
- Seerianumber (S.N.) ......
Paigaldamine
Integreerimine

Hoiatus Seadet võib paigaldada ainult kompetentne kvalifitseeritud isik. Kui te
ei võta ühendust kvalifitseeritud või kompetentse isikuga, muutub garantii kahjustuse korral kehtetuks.
- Enne seadme paigaldamist köögimööblisse veenduge, et nišši mõõtmed on sobivad.
- Veenduge, et paigaldamiseks on olemas vajalik maandus.
- Vastavalt kehtivatele määrustele peavad köik maandust kindlustavad osad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks ilma tööriistadeta lahti teha.
- Mõned ahju osad on pinge all. Kogu ahi peab olema mööbliga ümbritsetud. Nii välistate ohtlike osade puudutamisest tingitud elektrilöögi ohu.
- Seade võib olla paigaldatud tagaosa ja ühe küljega kõrgema seadme või seina lähedale. Teine külg peab olema paigaldatud samas kõrguses mööbli kõrvale.

Hoiatus Laske kvalifitseeritud elektrikul või pädeval isikul seade parandada.
Tähtis Kui te ei kasuta seadet õigesti, on teeninduskeskuse või seadme müüja visiit tasuline, seda ka garantiiajal.

Kui avate ukse vahetult pärast küpsetamist või röstimist, võib klaasile koguneda aur.
- Integreeritavad ahjud ja pliidid on kohanda-tud spetsiaalsetele ühendussüsteemidele. Turvalisuse huvides tohib neid kombineeri-da vaid sama tootja seadmetega.




Elektriühendus

Hoiatus Elektrilise paigaldamise võib läbi viia ainult kvalifitseeritud kompetentne isik.
- Tootja ei vastuta, kui te ei järgi ohutusnõudeid.
- Seadme maandamisel järgige turvajuhi-seid.
- Veenduge, et nimivõimsus ja andmeplaadil toodud normpinge oleksid kooskõlas kohaliku pinge ja kohaliku vooluvõrgu võimsusega.
- Sellel seadmel pole toitepistikut ega toitejuhet.
- Kõik elektrilised osad peab paigaldama või asendama teenindusmehhaanik või kvalifit-seeritud isik.
-
Sobivad kaablid: H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VVF, H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
-
Kasutage alati korrektselt paigaldatud maandatud pesa.
- Ärge kasutage mitmik-pistikuid, konnektoreid ja pikenduskaableid. Esineb tulekahjuoht.
- Veenduge, et pärast paigaldamist pääseks tehnik seadmele kerge vaevaga ligi, et seda vajadusel parandada või hooldada.
- Juhtme stepslist tömbamisel ärge hoidke kinni juhtmest. Tömmake alati pistikust.
- Lülitage seade võrku kasutades vahendit, mis võimaldab seadme lahtiühendamist elektrivõrgust kõikide pooluste kontaktidega, mille läbimõõt on vähemalt 3 mm, näit. automaat katkesti, maanduse lekkevoolukaitsed või sulavkaitse.
- Informatsiooni pinge kohta leiate andme-plaadilt (vaadake osa "Toote kirjeldus").
Tehnilised andmed
Pinge 230 V
Sagedus 50 Hz
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke

negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjal
Materjalid, mis on tähistatud sümboliga 📊 on korduvkasutatavad. Visake pakend vastavasse kogumiskonteinerisse, et see korduvkasutusse saata.
Vanade seadmete käitlemine
-
Võtke pistik stepslist välja.
-
Lõigake ära toitejuhe ja visake see mine- ma.
- Körvaldage ukse käepide. Nii ei saa lapsed end seadmesse sulgeda. Esineb lämbumisoht.



