ZOB335X - Horno ZANUSSI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ZOB335X ZANUSSI en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno empotrado |
| Marca | Zanussi |
| Modelo | ZOB335X |
| Ancho | 60 cm |
| Altura | 59.5 cm |
| Profundidad | 56.8 cm |
| Peso | 35 kg |
| Alimentación | 230 V ~ 50 Hz, 3200 W |
| Capacidad útil | 72 L |
| Funciones principales | Calor superior e inferior, Grill, Ventilador, Descongelación, Calor turbo |
| Sistema de limpieza | Pirólisis |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad para niños, Apagado automático |
| Clase de eficiencia energética | A |
| Material de la puerta | Vidrio templado |
| Color | Acero inoxidable |
| Tipo de instalación | Empotrable |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles, índice de reparabilidad 7.5/10 |
Preguntas frecuentes - ZOB335X ZANUSSI
Preguntas de los usuarios sobre ZOB335X ZANUSSI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZOB335X - ZANUSSI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZOB335X de la marca ZANUSSI.
MANUAL DE USUARIO ZOB335X ZANUSSI
ES Manual de instrucciones 68
Вградена фурна Ugradna pećnica Vestavná trouba Sisseehitatud ahi Кіріктірілген түмша пеш Horno integrado
USER MANUAL
| Información sobre seguridad | 68 |
| Antes del primer uso | 69 |
| Descripción del producto | 69 |
| Uso diario | 70 |
| Consejos útiles | 70 |
| Tablas de cocción | 71 |
| Mantenimiento y limpieza | 75 |
| Qué hacer si... | 76 |
| Instalación | 76 |
| Conexión eléctrica | 77 |
| Datos técnicos | 78 |
| Aspectos medioambientales | 78 |
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato.
Uso correcto
- No deje nunca el aparato sin la debida vigilancia.
- Este aparato se ha diseñado para uso doméstico exclusivamente.
- No utilice el electrodoméstico como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
- No coloque ni guarde líquidos inflamables, materiales altamente inflamables ni objetos que pueda fundirse (por ejemplo, plástico o papel transparente o de aluminio) encima o cerca del aparato.
- Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en los enchufes situados cerca del electrodoméstico. No permita que los cables eléctricos entren en contacto con la puerta del horno caliente ni queden atrapados bajo ésta.
- No guarde platos ni alimentos calientes en el horno cuanto termine de cocinarlos, ya que el vapor puede dañar el esmalte y filtrarse en las unidades.
- Para evitar lesiones personales y daños al aparato, no intente repararlo por sus medios. Póngase siempre en contacto con el centro de servicio local.
- No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar el cristal de la puerta del horno si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
i Nota sobre el revestimiento de esmalte
El cambio de color del esmalte del horno debido al uso no impide que el aparato funcione de forma correcta y normal. Tampoco se puede considerar un defecto que cubra la garantía.
Seguridad para niños
- Este aparato sólo debe ser utilizado por personas adultas. No descuide la supervisión de los niños ni permita que jueguen con el aparato.
- Mantenga todo el material de embalaje alejado de los niños. Existe riesgo de asfixia.
- Mantenga a los niños alejados del aparato mientras esté funcionando. Las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento y pueden provocar que-maduras.
Normas generales de seguridad
- Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya en el uso del electrodoméstico.
- El interior del aparato se calienta mucho durante el uso. Preste atención y no toque las resistencias. Pueden provocar quemaduras.
- Retírese siempre del horno cuando abra su puerta mientras cocina o cuando acabe a fin de eliminar las acumulaciones de vapor o calor.
Instalación
- Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No conecte el aparato si observa algún daño. En caso necesario, póngase en contacto con el proveedor.
- Sólo un técnico de servicio autorizado puede reparar este aparato. Utilice piezas de repuesto originales exclusivamente.
- Los electrodomésticos empotrados sólo pueden utilizarse después de haberse montado en una unidad correspondiente y en una superficie de trabajo que cumpla las normativas.
Antes del primer uso

Retire todo el material de embalaje del interior y el exterior del horno antes de utilizarlo. No retire la de características.

Precaución Para abrir la puerta del horno, agarre siempre la manilla por el centro
Limpieza inicial
- Retire y limpie todas las piezas del aparato.
- Limpie el interior del aparato antes de utilizarlo por primera vez.

Precaución ¡No utilice productos abrasivos! Podría dañar la superficie. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Descripción del producto
Descripción general

Accesorios del horno
- Bandeja de horno
- No cambie ni modifique las especificaciones de este producto en modo alguno. Podría sufrir lesiones personales o dañar el aparato.

Advertencia Siga cuidadosamente las instrucciones para realizar la conexión eléctrica.
Calentamiento previo
Ajuste a temperatura máxima y deje en funcionamiento el horno en vacío durante 45 minutos para quemar cualquier resto que pudiera haber en su interior. Los accesorios pueden calentarse más que durante el uso normal. Es posible que el horno despida un olor desagradable. Esto es totalmente normal. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada.
1 Panel de mandos
2 indicador de temperatura
3 Mando de temperatura
4 emporizador
5 Mando de las funciones del horno
6 indicador de suministro eléctrico
7 berturas de ventilación
8 Gratinar
9 bombilla del horno
10 Ventilador
11 Placa de especificaciones técnicas
Para bandejas de horno, moldes de pastelería, asados.
- Bandeja plana
Uso diario
Encendido y apagado del horno
- Gire el mando de las funciones del horno hasta una función.
- Gire el mando del termostato hasta la temperatura adecuada.
El indicador de funcionamiento se enciende cuando el horno está en marcha.
El indicador de temperatura permanece encendido mientras el horno alcanza la temperatura elegida.
- Para apagar el horno, gire el mando de funciones y el mando de temperatura hasta la posición de apagado (Off).
Temporizador - Programador del final de la cocción
Úselo para programar la hora de desconexión de una función del horno.
- Ajuste una función y una temperatura.
- Gire el mando del temporizador (consulte "Descripción del producto") hasta el máximo. A continuación, gírelo al valor de tiempo que desee.
Funciones del horno
- Una vez terminado el período de tiempo, se emite una señal y el aparato se apaga.
Para ajustar el aparato en funcionamiento manual, gire el mando del temporizador a 🎨.
Ventilador de refrigeración
Cuando el horno está funcionando, el ventilador se en- ciende automáticamente para mantener frías las superfi- cies del aparato. Si apaga el aparato, el ventilador de refrigeración se para.
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo peligroso, el horno cuenta con un termostato de seguridad que interrumpe el suministro de energía eléctrica cuando se realiza un uso incorrecto del aparato o cuando hay un componente defectuoso. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura
| Función del horno Uso | ||
![]() | Posición de apagado El aparato se apaga. | |
![]() | Grill Grande | Está encendida toda la resistencia del grill. Para asar al grill alimentos poco gruesos en grandes cantidades. Para hacer tostadas. |
![]() | Cocción por aire caliente | Permite asar o asar y hornear a la vez alimentos que requieran la misma temperatura, utilizando más de una bandeja y sin que se transferan los sabores. |
![]() | Cocción convencional (sup + inf) | Calienta desde las resistencias superior e inferior. Para hornear y asar en un nivel del horno. |
![]() | Bombilla del horno | Se enciende aunque no haya ninguna función de cocción seleccionada. |
Consejos útiles

Advertencia Cierre siempre la puerta del horno cuando cocine, incluso cuando utilice el grill.

Para evitar que el esmalte del horno se deteriore, no coloque bandejas, ollas, etc. en la base.

Tenga cuidado para no dañar el esmalte del horno cuando saque o introduzca los accesorios.
- El horno tiene cuatro niveles. Los niveles se cuentan desde la base del horno.
- Es posible cocinar platos diferentes al mismo tiempo en dos niveles. Coloque las bandejas en los niveles 1 y 3.
- El horno dispone de un sistema especial que hace circular el aire y recicla constantemente el vapor. Este sistema permite cocinar en un entorno con vapor y mantiene los alimentos blandos por dentro y crujientes por fuera. Además, reduce al mínimo el tiempo de cocción y el consumo de energía.
- La humedad puede condensarse en el aparato o en las puertas de cristal. Es normal. Retírese siempre del horno cuando abra su puerta mientras cocina. Para reducir la condensación, haga funcionar el horno durante 10 minutos antes de cocinar.
- Elimine el vapor cada vez que use el aparato.
Preparación de pasteles
- La temperatura ideal para hornear repostería es entre 150 °C y 200 °C.
- Precaliente el horno durante aproximadamente 10 minutos.
- No abra la puerta del horno antes de que hayan transcurrido las 34 partes del tiempo de cocción programado.
- Si utiliza dos bandejas a la vez, deje un nivel vacío entre ellas.
Preparación de carne y pescado
- No cocine carne que pese menos de 1 kg. La carne queda demasiado seca si se prepara en pequeñas cantidades.
- Para que la carne roja quede hecha en el exterior y en su punto en el interior, regule la temperatura entre 200 °C y 250 °C.
- La carne blanca, las aves y el pescado requieren una temperatura de entre 150°C y 175°C.
- Con alimentos muy grasos, utilice una bandeja de go-teo para evitar manchas permanentes en el horno.
- Deje reposar la carne durante unos 15 minutos antes de trincharla para que el jugo no gotee.
- Para evitar que se forme mucho vapor en el horno mientras asa los alimentos, añada un poco de agua en la bandeja de goteo. Si no quiere que el vapor se condense, añada agua cada vez que se evapore.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de su consistencia y del volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los mejores ajustes (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este aparato.
Tablas de cocción
Cuadro de especificaciones para hornear y asar
1) Precalentar durante 10 minutos.
REPOSTERÍA
| TIPO DE ALIMEN-TO | Cocción convencio-nal (sup + inf) | Cocción por aire ca-liente | Tiempo de cocción (min) | Notas | ||
| Nivel | Temp. (°C) | Nivel | Temp. (°C) | |||
| Masas batidas | 2 | 170 | 2 (1 y 3) | 165 | 45-60 | En molde de repostería |
| Masa con mante-quilla | 2 | 170 | 2 (1 y 3) | 160 | 24-34 | En molde de repostería |
| Tarta de queso a base de suero de leche | 1 | 170 | 2 | 165 | 60-80 | En molde de repostería (26 cm) |
| Tarta o pastel de manzana | 1 | 170 | 2 (1 y 3) | 160 | 100-120 | 2 moldes de repostería de 20 cm en la parrilla |
| Strudel | 2 | 175 | 2 | 150 | 60-80 | En bandeja de horno |
| Tarta de mermela-da | 2 | 170 | 2 (1 y 3) | 160 | 30-40 | En molde de repostería (26 cm) |
| Tarta de frutas | 2 | 170 | 2 | 155 | 60-70 | En molde de repostería (26 cm) |
| Bizcocho (bizco-cho sin grasa) | 2 | 170 | 2 | 160 | 35-45 | En molde de repostería (26 cm) |
| Pastel de Navidad/Tarta de frutas | 2 | 170 | 2 | 160 | 50-60 | En molde de repostería (20 cm) |
| Tarta de ciruelas 2 170 2 165 50-60 | En molde para pan 1) | |||||
| Pastelillos | 3 | 170 | 3 (1 y 3) | 165 | 20-30 | En bandeja de horno plana |
| Galletas 3 150 3 (1 y 3) 140 20-30 | En bandeja de horno plana 1) | |||||
| Merengues | 3 | 100 | 3 | 115 | 90-120 | En bandeja de horno plana |
| Bollos 3 190 3 180 15-20 | En bandeja de horno plana 1) | |||||
| Masa choux | 3 | 190 | 3 (1 y 3) | 180 | 25-35 | En bandeja de horno plana 1) |
| Tartaletas | 3 | 180 | 2 | 170 | 45-70 | En molde de repostería (20 cm) |
| Tarta Victoria | 1 o 2 | 180 | 2 | 170 | 40-55 | Izquierda + derecha en molde de repostería de 20 cm |
PAN Y PIZZA
| TIPO DE ALIMEN-TO | Cocción convencio-nal (sup + inf) | Cocción por aire ca-liente | Tiempo de cocción (min) | Notas | ||
| Nivel | Temp. (°C) | Nivel | Temp. (°C) | |||
| Pan blanco 1 190 1 195 60-70 | 1-2 piezas, 500 g cada pieza ^1) | |||||
| Pan de centeno | 1 | 190 | 1 | 190 | 30-45 | En molde para pan |
| Panecillos | 2 | 190 | 2 (1 y 3) | 180 | 25-40 | 6-8 panecillos en bandeja de horno plana ^1) |
| Pizza | 1 | 190 | 1 | 190 | 20-30 | En fuente de horno honda ^1) |
| Bollitos | 3 | 200 | 2 | 190 | 10~20 | En bandeja de horno plana ^1) |
1) Precalentar durante 10 minutos.
TARTALETAS
| TIPO DE ALIMEN-TO | Cocción convencio-nal (sup + inf) | Cocción por aire ca-liente | Tiempo de cocción (min) | Notas | ||
| Nivel | Temp. (°C) | Nivel | Temp. (°C) | |||
| Pudin de pasta | 2 | 180 | 2 | 180 | 40-50 | En molde |
| Pudin de verduras | 2 | 200 | 2 | 200 | 45-60 | En molde |
| Quiches | 1 | 190 | 1 | 190 | 40-50 | En molde |
| Lasaña | 2 | 200 | 2 | 200 | 25-40 | En molde |
| Canelones | 2 | 200 | 2 | 200 | 25-40 | En molde |
| Pudin Yorkshire 2 220 2 210 20-30 | 6 moldes de pudin 1) | |||||
1) Precalentar durante 10 minutos.
CARNES
| TIPO DE ALIMEN-TO | Cocción convencio-nal (sup + inf) | Cocción por aire ca-liente | Tiempo de cocción (min) | Notas | ||
| Nivel | Temp. (°C) | Nivel | Temp. (°C) | |||
| Carne de vacuno | 2 | 200 | 2 | 190 | 50-70 | En bandeja de horno y fuente de horno honda |
| Carne de cerdo | 2 | 180 | 2 | 180 | 90-120 | En bandeja de horno y fuente de horno honda |
| Ternera | 2 | 190 | 2 | 175 | 90-120 | En bandeja de horno y fuente de horno honda |
| Rosbif poco hecho | 2 | 210 | 2 | 200 | 44-50 | En bandeja de horno y fuente de horno honda |
| Rosbif en su punto | 2 | 210 | 2 | 200 | 51-55 | En bandeja de horno y fuente de horno honda |
| Rosbif inglés muy hecho | 2 | 210 | 2 | 200 | 55-60 | En bandeja de horno y fuente de horno honda |
| Paletilla de cerdo | 2 | 180 | 2 | 170 | 120-150 | En fuente de horno honda |
| Morcillo de cerdo | 2 | 180 | 2 | 160 | 100-120 | 2 piezas en fuente de horno honda |
| Cordero | 2 | 190 | 2 | 190 | 110-130 | Pata |
| Pollo | 2 | 200 | 2 | 200 | 70-85 | Entero en fuente de horno hon-da |
| Pavo | 1 | 180 | 1 | 160 | 210-240 | Entero en fuente de horno hon-da |
| Pato | 2 | 175 | 2 | 160 | 120-150 | Entero en fuente de horno hon-da |
| Ganso | 1 | 175 | 1 | 160 | 150-200 | Entero en fuente de horno hon-da |
| Conejo 2 190 2 175 60-80 Troceada | ||||||
| Liebre 2 190 2 175 150-200 Troceada | ||||||
| Faisán | 2 | 190 | 2 | 175 | 90-120 | Entero en fuente de horno hon-da |
PESCADO
| TIPO DE ALIMEN-TO | Cocción convencio-nal (sup + inf) | Cocción por aire ca-liente | Tiempo de cocción (min) | Notas | ||
| Nivel | Temp. (°C) | Nivel | Temp. (°C) | |||
| Trucha/Pargo | 2 | 190 | 2 (1 y 3) | 175 | 40-55 | 3-4 pescados |
| Atún/Salmón | 2 | 190 | 2 (1 y 3) | 175 | 35-60 | 4-6 filetes |
Asado a la parrilla

Precaliente el horno vacío durante 10 minutos antes de cocinar.
| TIPO DE ALIMENTO | Cantidad | Gratinado | Tiempo de cocción (minutos) | |||
| Piezas | g | nivel | Temp. (°C) | 1^a cara | 2^a cara | |
| Filetes de ternera | 4 | 800 | 3 | 250 | 12-15 | 12-14 |
| Filetes de ternera | 4 | 600 | 3 | 250 | 10-12 | 6-8 |
| Salchichas | 8 | / | 3 | 250 | 12-15 | 10-12 |
| Chuleta de cerdo | 4 | 600 | 3 | 250 | 12-16 | 12-14 |
| Pollo (cortado en dos) | 2 | 1000 | 3 | 250 | 30-35 | 25-30 |
| Brochetas | 4 | / | 3 | 250 | 10-15 | 10-12 |
| Pechuga de pollo | 4 | 400 | 3 | 250 | 12-15 | 12-14 |
| Hamburguesa | 6 | 600 | 3 | 250 | 20-30 | |
| Filete de pescado | 4 | 400 | 3 | 250 | 12-14 | 10-12 |
| Sándwiches | 4-6 | / | 3 | 250 | 5-7 | / |
| Cantidad | Gratinado | Tiempo de cocción (minutos) | ||||
| TIPO DE ALIMENTO Piezas g | nivel | Temp. (°C) 1a | cara 2acara | |||
| Tostadas 4-6 / 3 250 2-4 2-3 | ||||||
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Apague el aparato antes de limpiarlo. Asegúrese de que el aparato se ha enfriado.
Advertencia No utilice sistemas de limpieza con vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
Precaución No utilice limpiadores corrosivos o que rayen, objetos afilados, quitamanchas y estropajos abrasivos.
Advertencia No utilice limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal. Podría dañar la superficie resistente al calor del cristal interior.
Precaución Si utiliza un producto en aerosol para el horno, consulte las instrucciones del fabricante.
- Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro.
- Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo.
- Limpie los accesorios internos después de cada uso. Así impedirá la acumulación de residuos que podrían llegar a quemarse.
- Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos.
- Después de cada uso, limpie todos los accesorios del horno (con un paño suave humedecido en agua caliente y jabón) y déjelos secar.
- No trate los recipientes antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Podría dañar el esmalte antiadherente.
Limpieza de la puerta del horno
Antes de limpiar la puerta del horno, desmóntela.
Advertencia Asegúrese de que los paneles de cristal se han enfriado antes de limpiar la puerta. El cristal podría agrietarse.
Advertencia Los paneles de cristal de la puerta dañados o agrietados son frágiles y pueden romperse. Para evitar que se rompan debe cambiarlos. Si quiere obtener más instrucciones, póngase en contacto con el centro de servicio local.

① Abra completamente la puerta del horno y sujete las dos bisagras.

② Levante y gire las palancas que hay en ambas bisagras.

③ Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (entre-abierta). A continuación, tire de la puerta hacia delante para desencajarla. Coloque la puerta sobre una superficie estable que ha protegido con un paño suave.
Limpie el panel de cristal con agua y jabón. Séquelo con cuidado.
Cuando termine de limpiar la puerta, vuelva a instalarla. Para esto, realice los pasos en orden inverso.

Aparatos de acero inoxidable o aluminio:
Utilice solamente una esponja húmeda para limpiar
la puerta del horno. Séquela con un paño suave.
No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Adopte las mismas precauciones para limpiar el panel de mandos del horno.
Bombilla del horno

Advertencia ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Antes de cambiar la bombilla del horno:
- Apague el horno.
Qué hacer si...
- Retire los fusibles o desconecte el disyuntor.

Coloque un paño en el fondo del horno para proteger la bombilla y la tapa de cristal.
Cambio de la luz del horno/limpieza de la tapa de cristal
- Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y retírela.
- Limpie la tapa de cristal.
- Cambie la bombilla del horno por otra que resista temperaturas de 300 °C.
- Coloque la tapa de cristal.
| Problema Posible causa $olución | ||
| El horno no se calienta El horno no está conectado Encienda el horno (consulte la sec-ción "Uso diario") | ||
| El horno no se calienta | Ha saltado el fusible de la caja | Revise el fusible. Si el fusible salta varias veces, consulte a un electricista. |
| La lámpara del horno no funciona | La lámpara es defectuosa | Cambie la lámpara del horno |
| Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en la cavidad | Ha dejado el plato en el horno demasiado tiempo | No deje los alimentos más de 15 o 20 minutos en el horno después de cocinarlos |
Si no logra solucionar el problema, consulte al distribuidor o al servicio técnico.
Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta. Los datos se encuentran disponibles en la placa de datos técnicos (consulte "Descripción del producto").
- Denominación del modelo ......
- Número del producto ("PNC") ....
- Número de serie (S.N.) ......

Advertencia Permita que un electricista homologado o una persona competente reparen el aparato.
Importante Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta, se facturará la visita del servicio técnico o del distribuidor, incluso en el caso de que electrodoméstico se encuentre aún en garantía.

Consejos para aparatos con frontal metálico:
Si abre la puerta del horno mientras está cocinando o inmediatamente después de terminar, puede aparecer vapor en el cristal.
Instalación
Empotrado

Advertencia Deje la instalación en manos de un profesional cualificado y homologado. Si no utiliza
los servicios de un profesional competente y se ocasiona algún daño en el aparato, la garantía no tendrá validez.
- Antes de instalar el aparato en el mueble de cocina, asegúrese de que el hueco tiene las dimensiones correctas.
- Cerciórese de que existe una protección contra descargas eléctricas en la instalación.
- De acuerdo con las normas en vigor, todas las piezas que aseguran la protección contra descargas eléctricas se deben fijar de forma que no se puedan aflojar sin utilizar herramientas.
- Algunas piezas del horno dan corriente. Aísle el aparato con muebles y asegúrese de que no quedan espacios libres. Esto evita las descargas eléctricas porque impide tocar accidentalmente las piezas peligrosas.
- El aparato se puede instalar con la parte posterior y uno de los laterales cerca de aparatos o paredes más altos. El mueble situado en el otro lateral del aparato debe ser de la misma altura.
- Los hornos y placas de cocción empotrados disponen de sistemas de conexión especiales. Por seguridad, sólo debe combinar aparatos del mismo fabricante.




Conexión eléctrica

Advertencia Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualificado.
- El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se hace siguiendo estas instrucciones de seguridad.
- Siga las precauciones de seguridad cuando conecte a tierra el aparato.
- Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar donde se va a instalar el aparato.
- Este aparato no tiene enchufe ni cable de red.
-
Cualquier sustitución de los componentes eléctricos debe dejarse en manos del personal del Centro de servicio técnico o de un profesional cualificado.
-
Tipos de cable compatibles: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90) y H05BB-F.
- Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
- No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio.
- Asegúrese de que después de la instalación, un ingeniero pueda tener acceso al horno fácilmente, en caso de que sea necesario realizar reparaciones o mantenimiento.
- No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
- Conecte el aparato al suministro eléctrico con un dispositivo que permita desconectar el aparato de la red
en todos los polos con separación mínima de 3 mm entre sí; por ejemplo, fusibles o desconexión de seguridad.
- Los datos de tensión se encuentran en la placa de características (consulte la "Descripción del producto").
Datos técnicos
Tensión 230 V
Frecuencia 50 Hz
Aspectos medioambientales
El símbolo ¿que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Materiales de embalaje
Los materiales con el símbolo son reciclables. Deshágase de los materiales de embalaje en los contenedores de reciclado instalados al efecto.
Eliminación del aparato
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Corte el cable y el enchufe y deséchelos.
- Retire el cierre de la puerta. Así evitará que los niños se queden atrapados en el interior del aparato. Existe riesgo de asfixia.





