ZOB335X - Trouba ZANUSSI - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma ZOB335X ZANUSSI ve formátu PDF.
| Typ produktu | Vestavná trouba |
| Značka | Zanussi |
| Model | ZOB335X |
| Šířka | 60 cm |
| Výška | 59.5 cm |
| Hloubka | 56.8 cm |
| Hmotnost | 35 kg |
| Napájení | 230 V ~ 50 Hz, 3200 W |
| Užitečný objem | 72 L |
| Hlavní funkce | Horní a spodní ohřev, Gril, Ventilátor, Rozmrazování, Turbo ohřev |
| Čisticí systém | Pyrolýza |
| Bezpečnost | Dětská pojistka, Automatické vypnutí |
| Třída energetické účinnosti | A |
| Materiál dveří | Temperované sklo |
| Barva | Nerezová ocel |
| Typ instalace | Vestavný |
| Opravitelnost | Dostupné náhradní díly, index opravitelnosti 7.5/10 |
Často kladené otázky - ZOB335X ZANUSSI
Dotazy uživatelů ohledně ZOB335X ZANUSSI
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ZOB335X - ZANUSSI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ZOB335X značky ZANUSSI.
NÁVOD K OBSLUZE ZOB335X ZANUSSI
CS Návod k použití 28
ET Kasutusjuhend 41
KK Колдану туралы 54 нускаулары
Bezpečnostní informace ____ 28
Před prvním použitím 29
Popis spotřebiče ____ 30
Denní používání ____ 30
Užitečné rady a tipy ____ 31
Tabulky vaření 32
Čištění a údržba ____ 36
Co dělat, když... 37
Instalace 38
Připojení k elektrické síti ____ 39
Technické údaje 39
Poznámky k ochraně životního prostředí 39
Změny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím k zajištění bezpečného a správného provozu. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prodeji. Uživatelé musí být dokonale seznámeni s obsluhou a bezpečnostními funkcemi spotřebiče.
Správné používání
- Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozo- ru.
- Spotřebič je určen výlučně k domácímu použití.
- Nepoužívejte spotřebič jako pracovní plochu nebo odkládací prostor.
- Nepokládejte nádoby s hořlavými kapalinami, vysoce hořlavé materiály nebo předměty, které by se mohly roztavit, (např. plastové fólie, plast, hliník) na spotřebič nebo do jeho blízkosti.
- Při zapojování jiných elektrických spotřebičů do zásuvek v blízkosti trouby budte opatrní. Přívodní kabely se nesmějí dotýkat horkých ploch trouby, nebo se zachytit v jejích dveřích.
- Nenechávejte v troubě po dopečení vlhká jídla, protože vlhkost může poškodit smalt, nebo se dostat do dílů trouby.
- Nepokoušejte se opravovat spotřebič sami, mohli byste se zranit a poškodit spotřebič. Vždy se obrat'te na místní servisní středisko.
- Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných
dveří trouby, mohly by poškrábat povrch, a sklo by pak mohlo prasknout.
i Poznámka ke smaltované vrstvě
Změny v barvě smaltované vrstvy trouby jsou důsledkem provozu trouby a nemají žádný vliv na její běžné a správné používání. Nejsou proto závadou ve smyslu ustanovení záruky.
Dětská pojistka
- Tento spotřebič smějí používat pouze do-spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
- Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
- Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k za-pnutému spotřebiči. Přístupné části se při provozu zahřívají na vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí popálení.
Všeobecné bezpečnostní informace
- Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
- Vnitřní část spotřebiče se při použití zahřívá na velmi vysokou teplotu. Bud'te opatrní a nedotýkejte se žádných topných článků. Hrozí nebezpečí popálení.
- Při otvírání dveří trouby během pečení nebo po jeho skončení vždy odstupte, aby
nahromaděná pára nebo teplo mohly bezpečně uniknout.
Instalace
- Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte. Je-li to nutné, obrat'te se na dodavatele.
- Tento spotřebič smí opravovat jen autorizovaný servisní technik. Použijte výhradně originální náhradní díly.
- Vestavné spotřebiče se smí používat pouze po zabudování do vhodných vestav-
ných skříněk a pracovních ploch, které splňují příslušné normy.
- Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je zakázaná. Hrozí nebezpečí poranění a poškození spotřebiče.

Upozornění Dodržujte přesně pokyny k elektrickému připojení.
Před prvním použitím
Před použitím trouby odstraňte všechny obaly z vnitřku i z vnějších stran spotřebiče. Neodstraňujte výrobní štítek.

Pozor Při otvírání vždy držte držadlo dveří uprostřed.
První čištění
- Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství.
- Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.

Pozor Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Mohly by poškodit povrch.
Řid'te se částí " Čištění a údržba".
Předehřátí
Nastavte na maximální teplotu a prázdnou troubu ponechte běžet 45 minut, aby se z povrchu vnitřního prostoru odstranily veškeré zbytky z výroby. Příslušenství se může zahřát na vyšší teplotu než při běžném používání. Během této doby se může uvolňovat pach. To je normální jev. Zajistěte dobré větrání místnosti.
Celkový pohled

1 Ovládací panel
2 Kontrolka teploty
3 Ovladač teploty
4 Časovač
5 Ovladač funkcí trouby
6 Kontrolka napájení
7 Větrací otvory
8 Gril
9 Žárovka trouby
10 Ventilátor
11 Výrobní štítek
Příslušenství trouby
- Rošt trouby
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
Denní používání
Zapnutí a vypnutí trouby
- Otočte ovladačem funkci trouby na funkci trouby.
- Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
Jakmile je trouba v provozu, rozsvítí se kontrolka napájení.
Současně se zvyšováním teploty se za- pne displej teploty. - K vypnutí trouby otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy Vypnuto.
Časovač - Programátor konce pečení
Slouží k nastavení času vypnutí funkce trou- by.
- Zvolte funkci trouby a teplotu.
- Mělký plech na pečení Na koláče a drobné pečivo.
-
Otočte ovladačem časovače (viz „Popis spotřebiče“) směrem doprava. Poté jej otočte na požadovanou hodnotu času.
-
Po uplynutí nastaveného času zazní signál a spotřebič se vypne.
Spotřebič nastavíte na ruční ovládání otočením voličem časovače na 🎨.
Chladicí ventilátor
Chladicí ventilátor se u zapnuté trouby spouští automaticky a ochlazuje spotřebič. Jestliže troubu vypnete, chladicí ventilátor se zastaví.
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termostatem, který v případě nutnosti přeruší dodávku proudu, aby při nesprávném použití trouby nebo vadném dílu nedošlo k nadměr-
nému přehřátí trouby. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
Funkce trouby
| Funkce trouby Význam | ||
| 0 | Poloha VYP | Spotřebič je vypnutý. |
![]() | Roštilj Veliki | Je zapnuté celé grilovací těleso. Ke grilo-vání plochých kusů ve velkém množství.K opékání topinek. |
![]() | Horkovzdušné pečení | K pečení masa nebo pečení masa a moučníků, které vyžadují stejnou teplotu pečení na několika roštech bez mísení chuti. |
![]() | Klasické pečení | Teplo přichází z horního i dolního topné-ho tělesa. Pro pečení moučníků a masa na jedné úrovni trouby. |
![]() | Žárovka trouby | Rozsvítí se i bez zapnuté funkce pečení. |
Užitečné rady a tipy

Upozornění Vždy zavřete dveře trouby, i když grilujete.

Na dno trouby nestavte pekáč ani plech, protože by se mohl poškodit smalt trou-

Při vyjímání nebo vkládání příslušenství trouby bud’te opatrní, abyste nepoškodili lt trouby.
- Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů v troubě se počítají zdola.
- Můžete péct různá jídla současně na dvou úrovních trouby. Zasuňte police do úrovně 1 a 3.
- Trouba je vybavena speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení v páře, także jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum.
- V troubě nebo na skle dveří se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvíráni
dveří trouby během pečení vždy odstupte. Ke snížení kondenzace troubu vždy před pečením na 10 minut předehřejte.
- Po každém použití trouby setřete vlhkost.
Pečení moučníků
- Nejlepší teplota k pečení moučníků je mezi 150 °C a 200 °C.
- Před pečením nechte troubu přibližně 10 minut předehřát.
- Neotvírejte dveře, dokud neuplynou 3/4 nastaveného času k pečení.
- Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
Pečení masa a ryb
- Pečte pouze maso s váhou nad 1 kg. Při pečení příliš malého množství se maso vysušuje.
-
Chcete-li míst červené maso dobře propečené zvenku a šťavnaté uvnitř, nastavte teplotu mezi 200 °C-250 °C.
-
Bílé maso, drůbež a ryby pečte při teplotě 150 °C-175 °C.
- Při pečení velmi mastného jídla použijte hluboký plech na zachycení tuku, aby se v troubě nevytvořily obtížně odstranitelné skvrny.
- Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
- Do hlubokého plechu na zachycení tuku nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Jakmile vyschne, dolijte opět vodu, aby se z pekáče nekouřilo.
Doby pečení
Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte v nové troubě průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (tepelný výkon, dobu pečení, apod.) pro dané nádobí, recepty a množství.
Tabulky vaření
Tabulka pro pečení masa a moučníků
1) Předehřát po dobu 10 minut.
KOLÁČE
| DRUH JÍDLA | Klasické peče-ní | Intenzivní hor-kovzdušné pe-čení | Čas peče-ní [min] | Poznámky | ||
| Úro-veň | Teplo-ta [°C] | Úro-veň | Teplo-ta [°C] | |||
| Šlehané re-cepty | 2 170 | 2 (1 a 3) | 3) | 165 | 45-60 | V koláčové formě |
| Křehké těsto | 2 | 170 | 2 (1 a 3) | 160 | 24-34 | V koláčové formě |
| Máslovo-tvaro-hový koláč | 1 | 170 | 2 | 165 | 60-80 | V koláčové formě 26 cm |
| Jablečný dort (jablečný ko-láč) | 1 170 | 2 (1 a 3) | 3) | 160 | 100-120 | 2 koláčové formy o prů-měru 20 cm na drátěném roštu |
| Štrúdl | 2 | 175 | 2 | 150 | 60-80 | Na plechu |
| Marmeládový dort | 2 170 | 2 (1 a 3) | 3) | 160 | 30-40 | V koláčové formě 26 cm |
| Ovocný koláč | 2 | 170 | 2 | 155 | 60-70 | V koláčové formě 26 cm |
| Piškotový ko-láč (netučný piškotový ko-láč) | 2 | 170 | 2 | 160 | 35-45 | V koláčové formě 26 cm |
| Vánoční dort/ Bohatý ovocný dort | 2 | 170 | 2 | 160 | 50-60 | V koláčové formě 20 cm |
| Švestkový ko-láč | 2 170 | 2 165 50-60 | Ve formě na chleba 1) | |||
| Malé mouční-ky | 3 170 | 3 (1 a 3) | 165 20-30 | Na mělkém plechu | ||
| Malé pečivo | 3 | 150 | 3 (1 a 3) | 140 20-30 | Na mělkém plechu 1) | |
| Pusinky | 3 | 100 | 3 | 115 | 90-120 | Na mělkém plechu |
| Žemle 3 190 3 180 15-20 | Na mělkém plechu 1) | |||||
| Odpalované těsto | 3 190 | 3 (1 a 3) | 180 25-35 | Na mělkém plechu 1) | ||
| Ploché koláče s náplní | 3 | 180 | 2 | 170 | 45-70 | V koláčové formě 20 cm |
| Piškotový dort 1 nebo 2 | 180 2 | 170 40-55 | Vlevo + vpravo v dortové | formě 20 cm | ||
CHLÉB A PIZZA
| DRUH JÍDLA | Klasické peče-ní | Intenzivní hor-kovzdušné pe-čení | Čas peče-ní [min] | Poznámky | ||
| Úro-veň | Teplo-ta [°C] | Úro-veň | Teplo-ta [°C] | |||
| Bílý chléb | 1 | 190 | 1 | 195 | 60-70 | 1-2 kusy, 500 g jeden kus 1) |
| Žitný chléb | 1 | 190 | 1 | 190 | 30-45 | Ve formě na chleba |
| Dalamánky | 2 | 190 | 2 (1 a 3) | 180 | 25-40 | 6-8 kusů na mělkém ple-chu na pečení 1) |
| Pizza | 1 | 190 | 1 | 190 | 20-30 | Na hlubokém plechu na pečení 1) |
| Čajové koláč-ky | 3 200 | 2 190 | 10~20 | Na mělkém plechu 1) | ||
1) Předehřát po dobu 10 minut.
NÁKYPY
| DRUH JÍDLA | Klasické peče-ní | Intenzivní hor-kovzdušné pe-čení | Čas peče-ní [min] | Poznámky | ||
| Úro-veň | Teplo-ta [°C] | Úro-veň | Teplo-ta [°C] | |||
| Těstovinový nákyp | 2 | 180 | 2 | 180 | 40-50 | Ve formě na pečení |
| Zeleninový ná-kyp | 2 | 200 | 2 | 200 | 45-60 | Ve formě na pečení |
| Lotrinské kolá-če | 1 | 190 | 1 | 190 | 40-50 | Ve formě na pečení |
| Lasagne | 2 | 200 | 2 | 200 | 25-40 | Ve formě na pečení |
| Těstoviny Cannelloni | 2 | 200 | 2 | 200 | 25-40 | Ve formě na pečení |
| Yorkshirský puding | 2 220 | 2 210 20-30 | Forma na 6 kusů 1) | |||
1) Předehřát po dobu 10 minut.
MASO
| DRUH JÍDLA | Klasické peče-ní | Intenzivní hor-kovzdušné pe-čení | Čas peče-ní [min] | Poznámky | ||
| Úro-veň | Teplo-ta [°C] | Úro-veň | Teplo-ta [°C] | |||
| Hovězí maso | 2 | 200 | 2 | 190 | 50-70 | Na drátěném roštu a hlu-bokém plechu na pečení |
| Vepřové maso | 2 | 180 | 2 | 180 | 90-120 | Na drátěném roštu a hlu-bokém plechu na pečení |
| Telecí | 2 | 190 | 2 | 175 | 90-120 | Na drátěném roštu a hlu-bokém plechu na pečení |
| Anglický rost-bíf, krvavý | 2 | 210 | 2 | 200 | 44-50 | Na drátěném roštu a hlu-bokém plechu na pečení |
| Anglický rost-bíf, středněpropečený | 2 | 210 | 2 | 200 | 51-55 | Na drátěném roštu a hlu-bokém plechu na pečení |
| Anglický rost-bíf, dobře pro-pečený | 2 | 210 | 2 | 200 | 55-60 | Na drátěném roštu a hlu-bokém plechu na pečení |
| Vepřové plec-ko | 2 | 180 | 2 | 170 | 120-150 | Na hlubokém plechu na pečení |
| Vepřové nožič-ky | 2 | 180 | 2 | 160 | 100-120 | 2 kusy na hlubokém ple-chu na pečení |
| Jehněčí | 2 | 190 | 2 | 190 | 110-130 | Kýta |
| Kuře | 2 | 200 | 2 | 200 | 70-85 | V celku na hlubokém plechu na pečení |
| Krůta | 1 | 180 | 1 | 160 | 210-240 | V celku na hlubokém plechu na pečení |
| Kachna | 2 | 175 | 2 | 160 | 120-150 | V celku na hlubokém plechu na pečení |
| Husa | 1 | 175 | 1 | 160 | 150-200 | V celku na hlubokém plechu na pečení |
| Králík | 2 | 190 | 2 | 175 | 60-80 | Nakrájený na kousky |
| Zajíc | 2 | 190 | 2 | 175 | 150-200 | Nakrájený na kousky |
| Bažant | 2 | 190 | 2 | 175 | 90-120 | V celku na hlubokém plechu na pečení |
RYBY
| DRUH JÍDLA | Klasické peče-ní | Intenzivní hor-kovzdušné pe-čení | Čas peče-ní [min] | Poznámky | ||
| Úro-veň | Teplo-ta [°C] | Úro-veň | Teplo-ta [°C] | |||
| Pstruh/pražma | 2 | 190 | 2 (1 a 3) | 175 40-55 | 3-4 ryby | |
| Tuňák/losos | 2 | 190 | 2 (1 a 3) | 175 35-60 | 4-6 filetů | |
Grilování

Vždy prázdnou troubu na 10 minut předehřejte.
| DRUH JÍDLA Kousky g úroveň | Počet | Grilování | Doby pečení v minu-tách 1. strana 2. | strana | ||
| drážek ☐ | Tepl.(°C) | |||||
| Hovězí svíčková | 4 | 800 | 3 | 250 | 12-15 | 12-14 |
| Hovězí biftek | 4 | 600 | 3 | 250 | 10-12 | 6-8 |
| Uzeniny 8 / 3 250 12-15 10-12 | ||||||
| Vepřové kotlety | 4 | 600 | 3 | 250 | 12-16 | 12-14 |
| Kuře (rozkrojenéna polovinu) | 2 | 1000 | 3 | 250 | 30-35 | 25-30 |
| Kebaby | 4 / 3 250 10-15 10-12 | |||||
| Kuřecí prsa | 4 | 400 | 3 | 250 | 12-15 | 12-14 |
| Hamburgery | 6 | 600 | 3 | 250 | 20-30 | |
| Rybí filé | 4 | 400 | 3 | 250 | 12-14 | 10-12 |
| Toasty | 4-6 | / | 3 | 250 | 5-7 | / |
| Topinky | 4-6 | / | 3 | 250 | 2-4 | 2-3 |
Čištění a údržba
! Upozornění Před čištěním spotřebiče je nutné ho nejdřív vypnout. Přesvědčte se, zda spotřebič už vychladl.
! Upozornění Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticími přístroji.
! Pozor Nepoužívejte korozivní prostředky nebo prostředky s drsnými částicemi, ostré předměty, odstraňovače skvrn nebo abrazivní houbičky.
Upozornění K čištění skleněných dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo kovové škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné tabule se může poškodit.
! Pozor Použijete-li sprej do trouby, řid'te se pokyny výrobce.
- Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku.
- K čištění kovových ploch používejte běžný čisticí prostředek.
- Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipečou se.
- Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby.
- Všechno příslušenství trouby vyčistěte po každém použití (měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku) a nechte ho vyschnout.
- Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce. Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu.
Čištění dveří trouby
Před čištěním dveří je sejměte z trouby.
Upozornění Před čištěním skleněných tabulí zkontrolujte, zda už vychladly.
Upozornění Jestliže jsou skleněné tabule poškozené nebo poškrábané, sklo je pak křehké a může prasknout. Skleněné tabule je potom nutné vyměnit. Další informace získáte v místním servisním středisku.

① Plně otevřete dveře a uchopte jejich závěsy.

② Páčky na závě- sech zvedněte a ot- očte.

3 Dveře uzavřete v poloze prvního otevření (v polovině). Pak zatáhněte směrem vpřed a vyndejte je z uložení. Dveře položte na stabilní povrch chráněný měkkou látkou.
Co dělat, když...
Skleněnou tabuli omyjte saponátovou vodou. Dobře ji osušte.
Po vyčištění dveře trouby opět nasadťe. Provedťe stejný postup v obráceném pořadí.
Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliníku:
Čistěte dveře trouby pouze vlhkou houbou.
Potom je vysušte měkkým hadříkem.
Nepoužívejte ocelové drátěnky ani kyselé nebo abrazivní prostředky, protože by mohly poškodit povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte se stejnou opatrností.
Žárovka trouby
Upozornění Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před výměnou žárovky trouby:
• V y p n ěte troubu.
- Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce, nebo vypněte jistič.
Na dno trouby položte nějakou látku k ochraně žárovky i skleněného krytu.
Výměna žárovky osvětlení trouby/ čištění skleněného krytu
- Skleněným krytem otočte směrem doleva a odstraňte ho.
- Skleněný kryt vyčistěte.
- Vyměňte žárovku v troubě za novou žárovku do trouby odolnou 300 °C.
- Nasad'te skleněný kryt.
| Problém | Možná příčina | Řešení |
| Trouba nehřeje | Trouba není zapnutá | Zapněte troubu (viz kapitola „Každodenní použití“) |
| Trouba nehřeje | Uvolněná pojistka v pojistkové skříňce | Zkontrolujte pojistku. Jestliže pojistka vypadne víckrát, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. |
| Osvětlení trouby nesvítí | Žárovka trouby je vadná | Vyměňte žárovku trouby. |
| Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát. | Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho | Po upečení nenechávejte jídla v troubě déle než 15-20 minut |
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obrat'te se prosím na prodejce nebo na servisní středisko.
K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto údaje. Tyto informace jsou uvedeny na výrobním štitku (viz "Popis výrobku")
• O z n a čení modelu ......
• Výrobní číslo (PNC) ......
• Sériové číslo (SN) ......

Upozornění Tento spotřebič smí opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář nebo jiná osoba s příslušným oprávněním.
Důležité V případě chyby v obsluze spotřebiče budete muset návštěvu technika ze servisního střediska zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce.

Informace pro spotřebiče s kovovou přední částí:
Při otevření dveří během pečení nebo ihned po jeho skončení může být na skle pára.
Instalace
Vestavba

Upozornění Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaná a oprávněná osoba. Jestliže se neobrátíte na kvalifikovaného nebo kompetentního pracovníka, nebudete moci v případě závady uplatnit záruku.
- Před vestavbou spotřebiče do kuchyňské skříňky zkontrolujte, zda jsou rozměry výklenku vhodné.
- Přesvědčte se, zda instalace zajišťuje ochranu před úrazem elektrickým pro-udem.
• V souladu s platnými předpisy musí být všechny části zajišťující ochranu před úrazem elektrickým proudem připevněny tak, aby šly odstranit pouze s použitím nějakého nástroje.
- Některé části trouby jsou pod proudem. Uzavřete spotřebič skříňkou a zkontrolujte, že není přístupný. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem náhodným dotykem nebezpečných částí.
- Tento spotřebič je možné umístit jeho zadní částí a jednou stranou ke spotřebičům
nebo stěnám, které jsou vyšší. Druhou stranu je ale nutné umístit k nábytku nebo spotřebičům, které jsou stejně vysoké.
- Vestavné trouby a varné desky jsou vybaveny speciálními spojovacími systémy. Z bezpečnostních důvodů je možné kombinovat jen spotřebiče od stejného výrobce.




Připojení k elektrické síti

Upozornění Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný a zkušený elektrikář.
- Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě nedodržení těchto bezpečnostních pokynů.
- Při uzemnění spotřebiče dodržujte bezpečnostní předpisy.
- Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájení na výrobním štítku odpovídají napětí a výkonu místního zdroje napájení.
- Tento spotřebič není vybaven síťovou zástrčkou ani síťovým kabelem.
- Jakýkoli elektrický díl smí vyměnit pouze servisní technik nebo kvalifikovaný elektri-kář.
-
Vhodné typy kabelů: H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VVF, H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
-
Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti nárazu.
- Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí požáru.
- Z a j i s t ěte, aby se k již instalované troubě mohl v případě poruchy pohodlně dostat opravář. .
- Neodpojujte spotřebič od sítě tahem za síťový kabel. Vždy zatáhněte za zástrčku.
- Připojte spotřebič k síti s použitím zařízení, které umožňuje odpojení všech pólů spotřebiče od zdroje napájení, s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm, tedy např. bezpečnostní jističe nebo pojistky.
- Informace o napětí jsou uvedeny na typovém štítku (viz "Popis výrobku").
Technické údaje
Napětí 230 V
Frekvence 50 Hz
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalové materiály
Materiály označené symbolem 🚙 jsou recyklovatelné. Všechny obaly zlikvidujte v příslušných kontejnerech k recyklaci.
Likvidace spotřebiče
-
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
-
Odřízněte síťový kabel a vyhodťe ho.
- Odstraňte dveřní západku. Děti se pak nebudou moci ve spotřebiči zavřít. Hrozí nebezpečí udušení.
Sisukord
Ohutusinfo 41



