Selexa AI Pulse - Juuksekuivati VALERA - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Selexa AI Pulse VALERA PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal Selexa AI Pulse VALERA
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Juuksekuivati PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Selexa AI Pulse - VALERA ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Selexa AI Pulse kaubamärgi VALERA.
KASUTUSJUHEND Selexa AI Pulse VALERA
KASUTUSJUHEND - algupärane juhend
Enne fööni kasutamise alustamist lugege hoolikalt läbi. Saadaval ka aadressil www.valera.com
ETTEVAATUST!
- NB! Täiendava kaitse tagamiseks on soovitav seadet toitvas elektrisüsteemis kasutada rikkevoolukaitset, mille lülitusvool ei ületa 30 mA. Täiendava teabe saamiseks pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole.
- Enne seadme kasutamise alustamist veenduge, et see on täiesti kuiv.

• HOIATUS. Ärge kasutage käesolevat seadet vannitubade, duššide, basseinide või muude veega täidetud anumate läheduses.
- Käesolevat seadet võivad kasutada 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud füüsiliste, aistimis¬ või mentaalsete võimetega isikud või isikud, kellel puuduvad vastavad kogemused ja teadmised seadme kasutamiseks ainult juhul, kui nad on asjakohase järelvalve all või neile on antud juhised seadme ohutuks kasutamiseks ja neid qn teavitatud kasutamisega seonduvatest ohtudest.
- Arge lubage lastel seadmega mängida.
- Lapsed ei tohi seadet puhastada ja hooldada, v.a juhul, kui teevad seda järelvalve all.
- Toitejuhtme kahjustuse korral peab ohtude vältimiseks juhtme välja vahețama tootja, selle müügiesindaja või vastava kvalifikatsiooniga isik. Arge kasutage seadet, kui see ei tööta õigesti. Arge püüdke käesolevat elektriseadet ise remontida, laske remont teha volitatud tehnikul.
- Kui seadet kasutatakse vannitoas, siis ühendage see pärast kasutamist seinakontaktist lahti, kuna vee lähedus on ohtlik ka siis, kui seade on välja lülitatud.
- Uhendage föön ainult vahelduvvooluvörku ja veenduge, et teie elektrisüsteemi pinge vastab seadme andmeplaadil näidatule.
- Arge asetage vette ega teistesse vedelikesse.
- Årge pange seadet kunagi kohta, kus see võib vette või teistesse vedelikesse kukkuda.
- Ärge püüdke vette kukkunud seadet uuesti käima panna, vaid ühendage koheselt elektrivõrgust lahti.
- Kui panete seadme kõrvale, lülitage see välja.
- Kui seade pole kasutusel, ühendage see eléktrivõrgust lahti, kuid ärge tehke seda toitejuhtmest tömmates.
- Årge unustage korrapäraselt kontrollida öhu sisse- ja väljavooluava
võrede puhtust.
- Enne hoiundamist laske föönil alati jahtuda. Ärge mähkige juh ümber seadme, vaid kerige see lõdvalt kokku.
- Föön on ette nähtud professionaalseks kasutamiseks.
- Maksimaalsetele temperatuuridele seatuna toodab seade väga kuuma öhku. Juuste või naha kahjustamise vältimiseks toote kasutamisel kodustes tingimustes valige madalamad temperatuurid või ärge suunake öhku liiga kauaks ühte kohta.
- Professionaalseks kasutamiseks ettenähtud föönide A-kaalutud helirõhu tase on alla 70 dB(A).
- Sæadme nimetus..(vt toote tehnilisi andmeid)
KAESHOITAV FOÖN PROFESSIONAALSEKS KASUTAMISEKS
• HOIATUS. Årge kasutage seadet ilma paigaldatud õhu sissevõtufiltrita. Kui tolm, karvad ja muu mustus imetakse seadmesse, sest filter pole paigaldatud, võib see föönis talitlushäire tekitada.
NB!
Föön vastab elektriseadmete ohutuseeskirjadele.
Föön on varustatud ohutusahelaga, mis rakendub ülekuumenemise korral. Föön lähtestab ennast pärast möneminutilist jahtumist automaatselt, kuid enne kasutamise jätkamist kontrollige, et öhu sisse- ja väljavooluava väred oleksid täiesti puhtad.
Käesolev seade vastab Euroopa direktiividele 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, (EU) 2015/863, 2009/125/EC, 2012/19/EU ja määrusele (EC) n r 1275/2008.
KASUTUSJUHISED
Osad (joon. 1)
- Föön
- Lüliti ON - I CARE - II MAX
- Temperatuuri seadmise nupp
- Temperatuuri seadmise indikaatori LED-id
- Ōhuvoolu nupp
- Temperatuuri seadmise indikaatori LED-id
- Külma öhu nupp
- Filtri saastumise hoiatus-LED / filtri puhastamise nupp*
- Kitsas düüs*
- Lai düüs*
- Puudutamist lubav düüs*
- Hajuti*
- Öhu sissevõtufilter
- Filtri puhastamise hari
- Rotocord*
- ABT - Air Boost Technology
* Kui ostetud mudelil on ette nähtud
Seadme sisselülitamine (2, joon. 1)
II = MAX
I = CARE
0 = VÄLJAS
Seadme temperatuuri ja õhuvoolu seadmine - Kaks seadistust
Kahe seadistuse funktsioon võimaldab valida 2 erinevat temperatuuri ja õhukiiruse konfiguratsiooni.
- CARE: 9 temperatuuri / õhuvoolu kombinatsiooni peentele õrnadele juustele.
- MAX: 9 temperatuuri / öhuvoolu kombinatsiooni tugevatele jämedale juustele.
Kombinatsiooni valimiseks seadke lüliti (joon. 9) soovitud asendisse (I CARE või II MAX)
Seadistuse LED-id (joon. 8 ja 10) näitavad valitud taset:
Funktsiooni kasutatakse pärast soengu tegemist juustele lainelisuse lisamiseks. Vajutage nuppu (7, joon. 1).
Mälufunktsioon
Selle funktsiooniga salvestatakse seadme väljalülitamisel viimati kasutatud temperatuuri ja öhuvoolu kombinatsiooni seadistus ja võetakse järgmisel sisselülitamisel uuesti kasutusele.
Suurendab öhuvoolu, et töhustada seadme stiliseadmise tulemuslikkust. Fööni kasutamisel tuleb jälgida, et selle korpuses asuvad öhu sisselaskeavad (16, joon. 1) poleks ummistunud.
Filtri saastumise hoiatusfunktsioon (Kui ostetud mudelil on ette nähtud)
Pärast 20-tunnist kasutamist muutub LED (8, joon. 1) oranžiks ja hakkab vilkuma (joon. 2). See annab kasutajale märku, et vajalik on filtri automaatne puhastamine.
Automaatne filtri puhastamise funktsioon (Kui ostetud mudelil on ette nähtud)
Föönil on funktsioon filtri automaatseks puhastamiseks, pöörates seadme öhuvoolu vastupidiseks.
HOIATUS. Enne automaatse puhastamise aktiveerimist eemaldage seadme küljest köik tarvikud (düüsid, hajuti jne). Ärge katke filtrit tagantpoolt ega öhu väljalaskeava vöret. Filtri puhastamisel hoidke fööni hoolikalt eemal tolmust, karvadest vöi muudest materjalidest, sest mustuse sisseimemine kahjustab seadet.
„Jätkake järgmiselt:
Kui seade on välja lülitatud, lülitage see sisse.
e Hoidke nuppu (8, joon. 2) vähemalt 2 sekundit (joon. 3) allavajutatuna. Puhastussüsteem hakkab automaatselt tööle.
- Vastupidise õhuvoolu ajal (joon. 4) põleb LED (8, joon. 3) püsivalt oranži värviga.
- Puhastustsükli löppedes muutub LED (8, joon. 2) 2 sekundiks roheliseks ja kustub seejärel.
Tolmù ja karvade eemaldamiseks filtri sise- ja välisküljelt võtke filter välja (13, joon. 5) ja harjake seda põhjalikult kaasasoleva harjaga (14, joon. 6).
Filtrit saab pesta ka voolava vee all.
HOIATUS.
- Pärast filtri pesemist ja enne selle tagasipanekut fööni veenduge, et see oleks täiesti kuiv (joon. 7).
- Arge kasutage seadet ilma paigaldatud öhu sissevötufiltrita. Kui tolm, karvad ja mustus imetakse seadmesse, sest filter pole paigaldatud, vöib see föönis talitlushäireid pöhjustada.
Rotocordi funktsioon
Rotocordi seade (15, joon. 1) väldib toitejuhtme väändumist.
TARVIKUD
Õhu koondaja või düüs (9 ja 10, joon. 1)
See on ideaalne tarvik juuste kiireks kuivatamiseks ja annab suurepäraseid tulemusi stiili loomisel harja abil. Koondaja abil saate täpselt suunata kuuma või külma öhuvoolu üksik juukselokkidele.
Hajuti (selle tarvikuga seadmed) (12, joon. 1)
Ideaalne tarvik, mis annab stiili loomisel kuju ja loomuliku pehmuse lokkis või püsilainetega juustele.
Puudutamist lubav düüs (11, joon. 1)
Selle tarviku pind ei kuumene kasutamise ajal. Seega saab kasutaja düüsi puudutada, et seda suunata või eemaldada põletusi saamata.
IOONTERVISTAMINE
(ainult juhul, kui see on rakendatav antud mudelile)
See funktsioon on seotud generaatoriga, mis toodab miljoneid puhastavaid negatiivseid ioone.
Mis on ioonid
loonid on looduses leiduvad elektriliselt laetud osakesed. Negatiivselt laetud ioonid aitavad puhastada öhku, neutraliseerides positiivselt laetud ioone, mis vastandina halvendavad öhu kvaliteeti, hoides öhus paljusid saasteaineid kinni.
Juuste parem hüdratiseerimine
Negatiivselt laetud ioonid aitavad hoida juuste öiget hüdratsioonitaset.
Need aitavad värskelt pestud juustes veeosakesi mikroniseerida, vöimaldades juuksejuurtel rohkem vett neelata, et taastada juuste loomulik niiskustasakaal.
Konditsioneeriv möju juustele
Parem hüdratiseerimine aitab juukseid konditsioneerida, omab taastavat möju ning muudab kammimise pehmemaks ja kergemaks, tagades suurema kohevuse ja läike.
Juuste elektrostaatilise laadumise ja "püstioleku" vältimine
Negatiivselt laetud iconid aitavad vähendada juuste staatilist elektriseerumist, „püstiolekut“ ja soovimatut kähardumist.
Puhastav mõju
Fööni poolt öhku paisatavad negatiivselt laetud ioonid tagavad, et öhku saastavad osakesed (positiivse laenguga või neutraalsed) tömbuvad üksteise külge, muutuvad raskeks kukuvad raskusjõu tõttu maapinnale, puhastades sel viisil öhku.
OPUHASTAMINE JA HOOLDUS
Enne puhastamist ühendage föön alati elektrivörgust lahti.
Fööni vöib puhastada vees niisutatud lapiga.
Ärge asetage seadet vette ega teistesse vedelikesse!
Fööni tuleb kaitsta tolmu eest. Vajaduse korral puhastage öhu sisse- ja väljavooluava vöresid pehme harjaga.
TÄHELEPANU! Föönide puhastamine pesuvahendite, lahustite, alkoholi ja muude kemikaalidega on rangelt keelatud.
Fööni juures on võimalikud tehasepoolsed muudatused.
GARANTII
VALERA tagab ostetud seadme garantii järgmistel tingimustel:
- Seadme garantiitingimused määratakse selle riigi, kus seade osteti, müüja poolt. Rootsis ja Euroopa Liidu riikides on garantii kestuseks 24 kuud, kui löppostjaks on eraisik (kodune kasutamine), ja 12 kuud, kui löppostjaks on ettevõte, äriühing või toode ostetakse kutsetegevuseks (professionaalseks kasutuseks). Garantiiaeg algab vastavalt käesolevale garantiikaardile kantud müügikuupäevast, millele on müüja templi lisanud, või müügiarvel näidatud kuupäevast.
- Garantii on kasutatav ainult koos käesoleva garantiikaardi või müügiarve esitamisega.
- Garantii tagab köikide garantiiajal ilmnenud rikete körvaldamise, mis on pöhjustatud tõestatud materjali- või töötlusdefektidest. Rikete körvaldamine toimub seadme remondi või väljavahetamise teel. Garantii alla ei kuulu kahjustused, mille on pöhjustanud ebaõige ühendamine toitevõrguga, väärkasutamine, purunemine, normaalne kulumine ja kasutusjuhendis toodud juhiste eiramine.
- Köik muud nõuded, k.a väljaspool seadet tekkinud võimalikud kahjustused, on välistatud, v.a juhul, kui vastutus nende eest on kohustuslik seadusega määratuna.
- Garantiitööd on tasuta, need ei möjuta garantii löpptähtaega.
- Garantii muutub kehtetuks, kui remonditöid on teinud volitamata isikud.
Ainult Ühendkuningriigis: käesolev garantii ei möjuta mingil viisil teie seaduslikke öigusi.
Defekti ilmnemisel tagastage hoolikalt pakitud ning koos ettenähtud kuupäeva ja templiga garantiikaardiga seade ühte Valera hoolduskeskustest või müüjale, kes saadab seadme ametlikule importijale garantiitöö läbiviimiseks.
ja
VALERA on LIGO PATENTS SA (Šveits) registreeritud kaubamärk
Slovenščina
NAVODILA ZA UPORABO - Originalna navodila
Pozorno preberite spodnja navodila za uporabo. Prav tako so na voljo na www.valera.com
OPOZORILA
- Važno: da bi zagotovili dodatno varnost, je priporočljivo, da v električni sistem, ki napaja napravo postavite varnostno zaklopko z diferenciacijo elektrike, ki ne presega 30 mA. Za dodatne informacije se obrnite na usposobljenega električarja.
- Aparat mora biti popolnoma suh ali pa ga pred uporabo dobro posušite.
