BLP 53M - Küte Master - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta BLP 53M Master PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal BLP 53M Master
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Küte PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend BLP 53M - Master ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. BLP 53M kaubamärgi Master.
KASUTUSJUHEND BLP 53M Master
See seade on vedelgaasiga töötav teisaldatav öhusoojendi, mis kasutab kütuse täielikult ära tänu soojusvahetusele, mis toimub sissetömmatud öhu ja põlemissaaduste otsesel segunemisel. Tal on transpordi ja teisaldamise hölbustamiseks praktiline käepide. Aparaat on valmistatud vastavalt standardile EN 1596.
▶▶2. HOIATUSED
▶TÄHTIS: See öhukütteseade on möeldud mobiilseteks ja ajutisteks professionaalseteks rakendusteks. See ei ole möeldud kasutamiseks koduses keskkonnas ega inimeste soojusmugavusena.
▶TÄHTIS: Ärge kasutage seadet elumajade eluruumide kütmiseks; ühiskondlikes hoonetes
kasutamiseks vt asukohariigi õigusnorme.
▶TÄHTIS: Seade ei sobivähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või väheste kogemustega inimestele (sealhulgas lastele) kasutamiseks ilma nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalveta. Lapsi tuleb jälgida, et oleks kindel, et nad aparaadiga ei mängiks. Hoidke loomad aparaadist ohutul kaugusel.
▶⚠TÄHTIS: Selle öhusoojendi väär kasutamine võib põhjustada kahju või inimestele eluohtlikke olukordi, vigastusi, põletusi, plahvatusi, elektrilööki või mürgitust. Esimesed süsinikmonooksiidi kätte lämbumise sämptomid meenutavad gripi omi: peavalu, peapööritus ja/või iiveldus. Neid sämptomeid võivad põhjustada häired öhusoojendi töös. SELLISTE
SÜMPTOMITE ESINEMISEL MINGE KOHE VÄLJA ja laske tehnoabil öhusoojendi ära parandada.
▶⚠TÄHTIS:Kõikpuhastus-,hooldus- ja parandustööd, mis nõuavad ohtlikele osadele ligipääsemist (näiteks kahjustatud toitekaabli vahetamine), tuleb lasta teha tootjal, tema tehnilisel teenindusel või samasuguse kvalifikatsiooniga isikul, et vältida kõiki ohte, ka siis, kui on ette nähtud, et seade lahutatakse elektrivõrgust.
▶2.1.Öhusoojendi öigeks kasutamiseks ja kütuse säästmiseks täitke köiki kohalikke eeskirju ja kehtivaid öigusnorme.
▶2.2.Öhusoojendil on töötamiseks vaja piisavat öhuvahetust. Seepärast tuleb seda kasutada vabas öhus või ruumides, kus on tagatud pidev öhuvahetus. Hea öhuvahetus on tagatud, kui ruumi mahu ja soojusvõimsuse suhe vastab valemile 1 m³ iga 100 W võimsuse kohta. Ruumi soovituslik maht ei tohi mingil juhul olla väiksem kui 100 m³. Hea ventilatsiooni tagab avaus, mis vastab valemile 25 cm² ühe soojusvõimsuse kW kohta ja on sealjuures vähemalt 250 cm² suurune, jagunedes ruumi üla- ja alaosa vahel võrdselt. Paigaldamisel kehtivad asukohariigi õigusnormid, sh tehnilised standardid ning ohutus- ja tuleohutusnõuded.
▶2.3.Seadet tohib kasutada ainult öhusoojendina (kütterežiim) või ventilaatorina (ventileerimisrežiim nende mudelite puhul, millel on see funktsioon olemas). Järgige kasutamisel rangelt käesolevat juhendit.
▶2.4.Tootja ei võta mingit vastutust asjadele ja/või inimestele põhjustatud kahju eest, mis tuleneb seadme väärast kasutamisest.
▶2.5.Öhusoojendit tohib kütta ainult selle küljes oleval andmesildil selgesõnaliselt nimetatud kütusega ja toita ainult sellel sildil nimetatud pinge ja sagedusega elektrivooluga.
▶2.6.Jälgige, et öhusoojendi ühendataks ainult elektrivörku, mis on korralikult varustatud kaitselüliiti ja piisava maandusega.
▶2.7.Kasutage ainult sobiva ristlõikega ja maandussoonega pikendusjuhtmeid.
▶2.8.Öhusoojendi peab töötama tasasel, kindlal ja tulekindlal pinnal, et vältida tuleohtu.
▶2.9.Seadme kasutamine osaliselt või tervenisti maa-alustes ruumides on rangelt keelatud.
▶2.10. Öhusoojendit ei tohi kasutada ruumides, kus on plahvatusohtlikku tolmu, plahvatusohtlikke aure, gaase, kütust, lahusteid, lakke.
▶2.11.Kui õhusoojendit kasutatakse presendi, lõuendi vms kattematerjali läheduses, on soovitatav rakendada täiendavaidtulekindlaidkaitsevahendeid. Jälgige, et kergestisüttiv (tekstiil, paber, puit jne) või termolabiilne materjal (sh toitekaabel) jääks õhusoojendi kuumadest osadest piisavale kaugusele, mis ei tohi olla mingil juhul väiksem kui 2,5 meetrit.
▶2.12.Paigutage gaasiballoon kaitstud kohta seadme taha (Joonis 1). Õhusoojendit ei tohi kunagi suunata gaasiballooni poole (Joonis 2).
▶2.13.Õhu sisselaskeava (tagaküljel) ja/või õhu väljalaskeava (esiküljel) täielik või osaline blokeerimine on põhjusest olenemata keelatud (Joonis 3). Vältige igasuguste õhusoojendi poolt/poole viivate õhutuskanalite kasutamist. Kontrollige, ega alaosa põhjal asuvad õhupilud (kui teil on sellise lahendusega mudel) umbes ei ole.
▶2.14.Kui õhupuhasti süüde ei toimi või selles esineb häireid, tutvuge vastava peatükiga ("13. HÄIRED TÖÖS, PÖHJUSED JA LAHENDUS").
▶2.15.Kui öhusoojendi töötab, ei tohi seda teisaldada, käsitseda ega sellele mingeid hooldustöid teha.
▶2.16. Ükskõik, millistes kasutamistingimustes või kuskohas seade paikneb, jälgige, et gaasivoolik ei saaks kannatada (et seda ei muljutaks, mitmekorra ei painutataks, väänataks ega venitataks).
▶2.17.Kui tunnete gaasilöhna, lülitage seade kohe välja, sulgege gaasiballoon, tömmake pistik elektrivörgust välja ja pöörduge seejärel tehnoabisse.
▶2.18.Kui gaasivoolik on vaja vahetada, siis kasutage ainult sellist voolikut, mis sobib kasutatava tööröhuga, järgides asukohariigi öigusnorme. Gaasivoolik peab olema 1,5 meetri pikkune.
▶2.19.Kui seadet kontrollib ümbritseva öhu termostaat (soovi korral juurde ostetav artikkel), vöib öhusoojendi uuesti tööle hakata mis tahes hetkel, st siis, kui temperatuur langeb alla ettenähtud läve.
▶2.20.Kui õhusoojendit ei kasutata, lahutage see elektrivõrgust, sulgege gaasitoide,võtkegaasivoolikõhusoojendi küljest lahti ja sulgege õhusoojendi küljes asuv gaasi sissevooluava.
▶2.21.Laske tehnoabil öhusoojendi korralikku töötamist kontrollida vähemalt kord aastas ja/või vajaduse korral.
▶▶3. KÜTUSE TÜÜP
Kasutage ainult I3B/P kategooria gaasi.
▶▶4. GAASIBALLOONI ÜHENDAMINE JA VAHETAMINE
Gaasiballooni tuleb vahetada vabas öhus, soojusallikast eemal, keskkonnas, kus ei ole lahtist tuld.
Gaasiballooni ühendamiseks õhusoojendiga tohib kasutada ainult järgmisi tarvikuid:
•Vedelgaasi jaoks möeldud voolik.
•Vedelgaasi röhuregulaator, millel on kaitseklapp.
KONTROLLIGE, ET GAASIVOOLIK OLEKS TERVE. KUI SEDA ON VAJA VAHETADA, KASUTAGE AINULT SELLIST VOOLIKUT, MIS SOBIB KASUTATAVA TÖÖRÖHUGA, JÄRGIDES ASUKOHARIIGI ÕIGUSNORME.
▶ Öhusoojendi ühendamiseks gaasiballooniga tehke järgmist.
▶4.1.Kruvige gaasivoolik öhusoojendi liitmiku külge (Joonis 4).
▶4.2.Paigaldage gaasiballoonile röhuregulaator. Kontrollige, et regulaatoril oleks tihend (kui ühendus on sellist tüüpi, et tihendit on vaja) (Joonis 5).
▶4.3.Ühendage gaasivoolik röhuregulaatoriga (Joonis 6).
▶4.4.Avage gaasiballooni kraan (Joonis 7).
▶4.5.Vajutage regulaatori vabastusnuppu (Joonis 8). Kontrollige ühenduskohtade hermeetilisust seebiveega: kui tekivad mullid, tähendab see võimalikku gaasileket (Joonis 9). Suurema autonoomsuse huvides võib omavahel ühendada mitu gaasiballooni. Kuni 33 kW soojusvõimsuse puhul on soovitatav kasutada 30 kg gaasiballoone, suurema kui 33 kW võimsuse puhul kasutage suuremaid gaasiballoone. Soovitatav on kasutada piisava mahuga gaasiballoone, et vältida
kütuse ebapiisava gaasistamisega seotud probleeme. Õiget töörõhku (vt öhusoojendi küljes olevat andmesilti) annab seadmega kaasas olev regulaator või samaväärne mudel.
▶▶5. ÜHENDAMINE ELEKTRIVÖRGUGA
Enne öhusoojendi elektrivörku ühendamist kontrollige, et toitepinge ja -sagedus oleksid öiged (vt öhusoojendil olevat andmesilti). Elektrivörku ühendamine (Joonis 10) peab toimuma vastavalt asukohariigis kehtivatele öigusnormidele.
TÄHTIS: ...DV / ...M DV mudelite puhul kontrollige pinge ümberlüliti (220-240V / 110-120V) (Joonis 11). Kui seadmel nõutav pinge ei vasta võrgupingele, tuleb pinget kohandada. Keerake lahti kaks kaane kinnituskruvi (Joonis 12), lükake lüliti võrgupinge väärtuse peale (Joonis 13) ja kinnitage kaas uuesti (Joonis 14).
• 6.1. KÜTTEREŽIIM
▶6.1.1.Seadke “O/I”-lüliti “I”-asendisse (Joonis 15).
▶6.1.2.Vajutage gaasinupp põhja ja hoidke all (Joonis 16).
▶6.1.3.Lükake piesoelektriline süütur korduvalt põhja (Joonis 17), hoides gaasinuppu all (Joonis 16).
▶6.1.4.Pärast leegi süttimist hoidke gaasinuppu umbes 15 s all (Joonis 18).
▶6.1.5.Laske gaasinupp lahti (Joonis 19).
Elektrikatkestuse või gaasi puudumise korral lülitub seade välja. Ôhusoojendi ei hakka uuesti tööle automaatselt, vaid see tuleb käsitsi uuesti süüdata, korrates süütamisprotsessi.
Kui seade tööle ei hakka, siis tutvuge vastava peatükiga ("13. HÄIRED TÖÖS, PÖHJUSED JA LAHENDUS").
• 6.2. VENTILEERIMISREŽIIM
Õhusoojendit võib kasutada ka ventilaatorina. Ühendage õhusoojendi elektrivõrku (Joonis 10) ja viige “O/l”-lüliti “I”-asendisse (Joonis 15).
N.B.: Kui öhusoojendi töötab kütterežiimil, sooritage enne ventileerimisrežiimile üleminekut käsijuhtimisega mudelitel ette nähtud väljalülitamisprotseduur ["9. VÄLJALÜLITAMINE KÄSIJUHTIMISEGA MUDELITE PUHUL (... / ...M / ...DV / ...M DV)"].
▶▶7. ELEKTROONILISTE MUDELITE SÜÜDE (...E / ...ET)
▶7.1.Viige “O/I”-lüliti “I”-asendisse (Joonis 15).
▶7.2.Vajutage nupule "RESET" (Joonis 20).
Õhusoojendi alustab analüüsiprotsessi ning 20÷30 sekundi pärast süttib leek (vt tööskeemi Joonisel 21).
Elektrikatkestuse või gaasi puudumise korral lülitub seade välja. Öhusoojendi ei hakka uuesti tööle automaatselt, vaid see tuleb käsitsi uuesti süüdata, vajutades nupule "RESET" (Joonis 20). Kui seade tööle ei hakka, siis tutvuge vastava peatükiga ("13. HÄIRED TÖÖS, PÖHJUSED JA LAHENDUS").
TÄHELEPANU: Kui seade jääb seisma ümbritseva öhu termostaadi (soovi korral ostetav artikkel) töttu, hakkab öhusoojendi uuesti tööle
automaatselt, kui temperatuur langeb alla ettenähtud läve.
▶▶8. SOOJUSVÕIMSUSE REGULEERIMINE
Seadme soojusvõimsust saab olenevalt õhusoojendi tüübist erinevalt reguleerida. Soojusvõimsust saab reguleerida kas õhusoojendi taga asuvast nupust (Joonis 22) või gaasiballoonil asuvast rõhuregulaatorist (Joonis 23), olenevalt sellest, millise mudeliga on tegemist.
▶9.1.Sulgege gaasiballoon (Joonis 24).
▶9.2.Laske ventilaatoril umbes 60 sekundit töötada, et vältida ülekuumenemisest tingitud kahjustusi öhusoojendi sees (öhusoojendi sisemuse jahutamine).
▶9.3.Viige “O/I”-lüliti “O”-asendisse (Joonis 25).
▶9.4.Lahutage öhusoojendi elektrivörgust (Joonis 26).
▶9.5.Võtke õhusoojendi gaasivooliku küljest lahti (Joonised 27-28-29).
▶▶10. ELEKTROONILISTE MUDELITE VÄLJALÜLITAMINE (...E / ...ET)
▶10.1.Viige “O/I”-lüliti “O”-asendisse (Joonis 25). Leek kustub ja öhusoojendi läheb järelventilatsiooni staadiumi. Oodake, et ta tsükli lõpetaks, et vältida ülekuumenemisest tingitud kahjustusi öhusoojendi sees (see staadium on automaatne ning võib olenevalt öhusoojendi sees / sellest väljas olevast temperatuurist kesta 50 s kuni 5 min).
▶10.2.Sulgege gaasiballoon (Joonis 24).
▶ 10.3.Lahutage öhusoojendi elektrivörgust (Joonis 26).
▶10.4.Võtke öhusoojendi gaasivooliku küljest lahti (Joonised 27-28-29).
N.B.: Vaadake, et te ei lahutaks öhusoojendit elektrivörgust enne, kui järelventilatsiooni faas on löppenud, et vältida ülekuumenemisest tingitud kahjustusi öhusoojendi sees.
▶▶11. PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Laske tehnoabil öhusoojendi korralikku töötamist kontrollida vähemalt kord aastas ja/või vajaduse korral. Kui olete seadet kasutanud, tuleb see enne seisma jätmist puhastada.
▶11.1.Enne, kui teete seadmel mis tahes hooldus- või parandustöid, sooritage väljalülitamisprotseduur ["9. KÄSIJUHTIMISEGA MUDELITE VÄLJALÜLITAMINE (... / ...M / ...DV / ...M DV)" või "10. ELEKTROONILISTE MUDELITE VÄLJALÜLITAMINE (...E / ...ET)".
▶ 11.2. Puhastada tuleb ainult öhusoojendi öhu sisselaskeava (tagaküljel).
▶11.3.Kui seadme uuesti kasutusele võtate, siis kontrollige, kas gaasivoolik ja toitekaabel on terved; kui te selles kahtlete, paluge abi tehnoabist.
▶11.4.Ärge tehke seadme kallal töid, mis ei ole lubatud.
▶▶12. ÜHENDAMINE ÜMBRITSEVA ÖHU TERMOSTAADIGA (...E / ...ET) (soovi korral juurde ostetav)
Eemaldage seadme küljes olev kork ja ühendage külge ümbritseva öhu termostaat (soovi korral juurde ostetav) (Joonis 30).
Vt elektriskeemi (...E / ...ET).
▶▶13. HÄIRED TÖÖS, PÖHJUSED JA LAHENDUS
| HÄIRED TÖÖS | ... ...M ...DV ...M DV | ...E ...ET | PÖHJUSED LAH ENDUS |
| Mootor ei käivitu | X X E | i ole pinget 1°Kontrollige | elektrisüsteemi2°Tehnoabi |
| X X Toitekaabel | on vigastatud/ kahjustatud | Tehnoabi | |
| X X Mootoririke Tehnoabi | |||
| X Üm britseva öhu termostaat on valesti ühendatud | Ühendage termostaat öigesti | ||
| Leek ei sütti X | X Gaasib balloon on tühi | Vahetage gaasiballoon (Punkt 4) | |
| X X Regulaatori kaitseklapp on kinni jäänud | 1°Vajutage regulaatoril gaasi vabastusnuppu (Joonis 8)2°Tehnoabi | ||
| X X Gaasiballooni kraan on suletud | Avage gaasiballooni kraan (Joonis 7) | ||
| X X Süüteahe a rike Tehnoabi | |||
| X Ma andus ei toimi Kontrollige, kas teie elektrisüsteem on korralikult maandatud | |||
| Leek ei jää põlema | X Ga asinupu korraks vajutamisest ei piisa | Hoidke gaasinuppu kauem all (Punkt 6.1.4.) | |
| X X Öhusoojendi rike Tehnoabi | |||
| Leek kustub töö ajal | X X Gaasitoide ei ole piisav | 1°Vahetage gaasiballoon (Punkt 4)2°Tehnoabi | |
| X X Kütus ei gaasistu piisavalt | Kasutage piisava mahuga gaasiballooni (Punkt 4) | ||
| X X Seade kuumeneb üle | 1°Puhastage öhu sisselaskeava (tagaküljel)2°Tehnoabi | ||
| X X Öhusoojendi rike Tehnoabi | |||
| SUMAR | |
| 1... | DESCRIERE |
| 2... | AVERTIZĂRI |
| 3... | TIPUL COMBUSTIBILULUI |
| 4... | CONECTAREA ȘI ÎNLOCUIREA BUTELIEI DE GAZ |
| 5... | CONECTAREA LA REȚEAUA ELECTRICĂ |
| 6... | PORNIREA APARATULUI - MODELELE MANUALE (... / ...M / ...DV / ...M DV) |
| 7... | PORNIREA APARATULUI - MODELELE ELECTRONICE (...E / ...ET) |
| 8... | REGLAREA PUTERII TERMICE |
| 9... | OPRIREA APARATULUI - MODELELE MANUALE (... / ...M / ...DV / ...M DV) |
| 10... | OPRIREA APARATULUI - MODELELE ELECTRONICE (...E / ...ET) |
| 11... | CURĂȚARE ȘI ÎNTRETINERE |
| 12... | CONECTAREA TERMOSTATULUI AMBIENTAL (...E / ...ET) |
| 13... | DEFECTE DE FUNCȚIONARE, CAUZE ȘI SOLUȚII |
IMPORTANT: CITITI CU ATENTIE ACEST MANUAL ÎNAINTE DE A ANSAMBLA, DE A PUNE ÎN FUNCTIUNE SAU DE A EFECTUA OPERATII DE ÎNTRETINERE ÎN CEEA CE PRIVEŞTE ACEST APARAT. FOLOSIREA GREŞITĂ A APARATULUI POATE DUCE LA RĂNIRI GRAVE. PĂSTRATI ACEST MANUAL CA ȘI MATERIAL DE REFERINTĂ.
▶▶1. DESCRIERE
Kaheteistkümne (12) kuu jooksul alates selle toote ostmisest garanteerib tootja, et seadmel ega ühelgi selle osal ei esine tootmisest või kasutatud materjalidest tulenevaid defekte, kui seadet kasutatakse juhendis antud töö- ja hooldusjuhiste järgi. Käesolev garantii puudutab ainult seadme algset ostjat, kes peab esitama ostutšeki. Käesolev garantii hölmab ainult nende osade maksumust, mida on vaja, et seade uuesti normaalsesse töökorda viia. Seega jäävad selle alt välja veokulud ja käesoleva garantiiga kaetud osadega seotud materjali maksumus. Garantiiga ei ole kaetud avariid, mis tulenevad väärast kasutamisest, käsitsemisest, hooletusest, ebapiisavast hooldusest, toote kallal tehtud teisendustest ja muudatustest, normaalsest kulumisest ja ka ebasobiva kütuse kasutamisest, ebasobivate varuosadega parandamisest või parandustöödest, mida on teinud muud töötajad kui edasimüuja või volitatud tehnilise teeninduse omad. Tavapärane hooldus on omaniku ülesanne. Tootja ei garanteeri ega võta enda kanda otseselt ega kaudselt ühtegi muud garantiid, sh kaubagarantiid või mõneks spetsiaalseks otstarbeks omandamise puhuks. Tootja ei ole mingil juhul vastutav seadme kasutamisest põhjustatud otsese, kaudse, juhusliku või muu kahju eest. Tootja jätab endale õiguse käesolevat garantiid mis tahes hetkel etteteatamata muuta. Ainus kehtiv garantii on käesolev dokument, tootja ei anna muud selgesõnalist ega vaikimisi garntiid.
▶ ro - GARANȚIE LIMITATĂ ȘI SERVICIU DE ASISTENȚĂ - SERVICE PĂSTRATI ACEASTĂ GARANȚIE LIMITATĂ
-See toode on projekteeritud ja toodetud kvaliteetsetest materjalidest ja osadest, mida võib uuesti ringlusse võtta ja korduskasutada. -Kui tootel on märk, millel on ratastega prügikast, millele on rist peale tõmmatud, tähendab see, et toodet kaitseb Euroopa direktiiv 2012/19/UE.
-Palun tutvuge kohaliku elektri- ja elektroonikatoodete lahuskogumise süsteemiga.
-Täitke kehtivaid kohalikke öigusnorme ning ärge visake vana toodet olmejäätmete hulka. Toote öige körvaldamine aitab vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonna ja inimeste tervisele.