HD 9204 SXA Plus - Kõrgsurvepesur Kärcher - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta HD 9204 SXA Plus Kärcher PDF-formaadis.

📄 296 lehekülge Eesti ET 💬 AI küsimus
Notice Kärcher HD 9204 SXA Plus - page 121
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : Kärcher

Mudel : HD 9204 SXA Plus

Kategooria : Kõrgsurvepesur

Laadige alla juhend oma Kõrgsurvepesur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend HD 9204 SXA Plus - Kärcher ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. HD 9204 SXA Plus kaubamärgi Kärcher.

KASUTUSJUHEND HD 9204 SXA Plus Kärcher

4.730- 012.0120 Eesti Årsag til undtagelse i henhold til forordning (EU) 2019/ 1781, bilag I, afsnit 2 (12): j) Der tages forbehold for tekniske ændringer. Sisukord Üldised juhised Enne seadme esmast kasutamist luge- ge see originaalkasutusjuhend ja kaa- sasolevad ohutusjuhised läbi. Toimige neile vastavalt. Hoidke mõlemad brošüürid hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku tarbeks alles. Sihtotstarbeline kasutamine Kasutage seda kõrgsurvepesurit eranditult järgmisteks töödeks: ● Puhastamine kõrgsurvejoaga ja ilma puhastusva- hendita (nt fassaadid pargipingid, aiateed) ● Puhastage madalsurvejoa ja puhastusvahendiga tarvikuna saadavaloleva topsvahuridvaga (nt masi- nad, sõidukid, ehitised, tööriistad) Raskestieemaldatava mustuse jaoks soovitame eriva- rustusena rootordüüsi. Variandi HD...Plus puhul sisaldub tarnekomplektis roo- tordüüs. Seadet saab käitada Servo Control tarvikuga. Veevarustuse piirväärtused TÄHELEPANU Must vesi Enneaegne kulumine või ladestused seadmes Varustage seadet ainult puhta vee või taaskasutusvee- ga, mis ei ületa piirväärtusi. Veevarustusele kehtivad järgmised piirväärtused: ● pH-väärtus: 6,5-9,5 ● Elektrijuhtivus: puhta vee elektrijuhtivus + 1200 µS/ cm, maksimaalne elektrijuhtivus 2000 µS/cm ● Settivad ained (proovimaht 1 l, settimisaeg 30 minu- tit): < 0,5 mg/l ● Väljafiltreeritavad ained: < 50 mg/l, mitteabrasiivsed ained ● süsivesikud: < 20 mg/l ● kloriid: < 300 mg/l ● sulfaat: < 240 mg/l ● kaltsium: < 200 mg/l Effektdata maskine Standarddysens dysestørrelse 047 047 055 050 050 075 075 Vandtryk med standarddyse MPa 25 25 19 22 23 18 18 Driftsovertryk (maks.) MPa28282225262525 Transportmængde, vand l/min 16,67 16,67 16,67 16,67 16,67 21,67 21,67 Højtrykspistolens tilbageslagskraft N 62 62 54 58 60 68 68 Mål og vægt Typisk driftsvægt kg 67 78,6 67,0 67 75 69,8 81,4 Længde mm 607 607 607 607 607 607 607 Bredde mm 518 518 518 518 518 518 518 Højde mm 1063 1063 1063 1063 1063 1063 1063 Oliemængde l 1,01,01111,01,0 Olietype Type SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90 Beregnede værdier iht. EN 60335-2-79 Hånd-arm-vibrationsværdi m/s

/l) ● raud: < 0,5 mg/l ● mangaan: < 0,05 mg/l ● vask: < 2 mg/l ● aktiivsüsi: < 0,3 mg/l ● vaba ebameeldivatest lõhnadest Keskkonnakaitse Pakkematerjalid on taaskasutatavad. Palun utili- seerige pakendid keskkonnasäästlikult. Elektrilised ja elektroonilised seadmed sisalda- vad väärtuslikke taaskasutatavaid materjale ja sageli koostisosi nagu patareid, akud või õli, mis võivad vale ümberkäimise või vale utiliseerimise korral kujutada potentsiaalset ohtu inimeste tervisele ja keskkonnale. Seadme nõuetekohaseks käitamiseks on neid koostisosi siiski vaja. Selle sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi utiliseerida koos olmeprügiga. Juhised koostisainete kohta (REACH) Kehtiva teabe koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.de/REACH Lisavarustus ja varuosad Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse. Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com. Tarnekomplekt Lahtipakkimisel kontrollige, kas pakendi sisu on täielik. Puuduolevate tarvikute või transpordikahjustuste korral teavitage oma edasimüüjat. Ohutusjuhised ● Enne seadme esmast kasutusele võtmist lugege tin- gimata ohutusjuhised 5.951-949.0 läbi. ● Järgige vedelikupihusti siseriiklikke eeskirju. ● Järgige siseriiklikke eeskirju õnnetuste ennetami- seks. Vedelikupihusteid tuleb regulaarselt kontrolli- da. Kontrolli tulemus tuleb kirjalikult dokumenteerida. ● Ärge tehke seadmel ja tarvikutel muudatusi. Seadmel olevad sümbolid Seadet ei tohi ühendada otse avalikku joogi- veevõrku. Ärge suunake kõrgsurvejuga inimestele, loo- madele, aktiivsele elektrilisele varustusele ega seadmele endale. Kaitske seadet külma eest. Ohutusseadised 몇 ETTEVAATUS Vigastusoht puuduvate või muudetud ohutussea- diste tõttu! Ohutusseadised on ette nähtud teie kaitseks. Ärge hoidke ohutusseadistest kõrvale, ärge eemaldage neid ega tehke toimetuks. Ohutusseadised on tehase poolt seadistatud ja plommi- tud. Seadistamised toimuvad ainult klienditeeninduse kaudu. Rõhulülitiga ülevooluventiil Veekoguse vähendamisel rõhu ja koguse regulaatoriga avaneb ülevooluventiil ja osa veest voolab tagasi pum- ba sisseimemisküljele. Lastes kõrgsurvepüstolil päästiku lahti lülitab rõhulüliti kõrgsurvepumba välja ja kõrgsurvejuga peatub. Päästiku tõmbamisega lülitub pump jälle sisse. Seadme kirjeldus Ülevaade seadmest Vt graafika lehekülge Joonis A Joonis B Joonis C 1 Peenfilter 2 Seadmekate 3 Kontroll-lamp käitusseisund / rike * 4 Kaablihoidik 5 Tüübisilt 6 Voolikualus ** 7 Kummipinguti ** 8 Tõukesang

9 Vibrasoft rootori düüs***** 10 Äärikmutter 11 Kõrgsurvedüüs 12 Joatoru EASY!Lock 13 Rõhu/koguse regulaator 14 Kõrgsurvepüstol EASY!Force 15 Fikseerimisaste 16 Päästik 17 Kinnitushoob 18 Kõrgsurvevoolik EASY!Lock 19 Voolikutrummel **** 20 Joatoru hoidik 21 Seadmekatte kinnituspolt 22 Tarvikulaegas 23 Seadmelüliti 24 Õlitaseme näidik 25 Kõrgsurveühendus EASY!Lock ** 26 Düüsi hoidik 27 Veevõtuühendus 28 Voolikutrumli manuaalne vänt ***

  • ainult mudelite HD 10/25 ja HD 13/18 korral ** ainult teostuse S korral *** ainult teostuse SX korral **** ainult teostuse SX/SXA korral ***** ainult teostuse Plus korral122 Eesti Montaaž Õlimahuti õhueemalduse aktiveerimine

1. Keerake seadmekatte kindlustuspolt välja.

2. Võtke seadmekate ära.

3. Lõigake õlimahuti kaane ots maha nii, et tekiks väi-

2. Õlitase peab jääma õlitaseme näidiku märgistuste

2. Tõmmake kaablihoidik välja ja keerake soovitud

Tarvikute monteerimine Märkus EASY!Lock süsteem ühendab komponendid kiirkeerme kaudu ainult ühe pöördega kiiresti ja kindlalt.

1. Pistke kõrgsurvedüüs joatorule.

2. Monteerige kübarmutrid ja keerake käega kinni

3. Ühendage joatoru kõrgsurvepüstoliga ja keerake

käega kinni (EASY!Lock). Joonis F Ilma voolikutrumlita seadmete puhul:

4. Ühendage kõrgsurvevoolik kõrgsurvepüstoli ja

seadme kõrgsurveühendusega ning keerake käega kinni (EASY!Lock). Voolikutrumliga seadmete puhul:

5. Ühendage kõrgsurvevoolik kõrgsurvepüstoliga ja

keerake käetugevuselt kinni (EASY!Lock). Elektriühendus OHT Vigastusoht elektrilöögi tõttu Ühendage seade pistikuga elektrivõrku. Lahutatav ühendus vooluvõrguga on keelatud. Pistik on ette näh- tud võrgust lahutamiseks. Ühendage seade ainult vahelduvvoolu külge. Kasutage piisava ristlõikega pikenduskaablit (vt „Tehni- lised andmed”). Kerige pikenduskaabel kaablitrumlilt täielikult maha.

1. Kerige võrgukaabel maha ja pange põrandale.

2. Pistke võrgupistik pistikupessa.

Veevõtuühendus Ühendus veejuhtme külge 몇 HOIATUS Musta vee tagasivool joogiveevõrku Oht tervisele Järgige oma veevarustusettevõtte eeskirju. Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi seadet kunagi käitada ilma joogiveevõrgu külge paigaldatud süsteemi- eraldajata. Kasutage KÄRCHERi süsteemieraldajat või alternatiivselt EN 12729 tüübile BA vastavat süsteemi- eraldajat. Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi liigita- takse mittejoodavaks. Ühendage süsteemieraldaja alati veevarustuse, mitte kunagi vahetult seadme veevõtu- ühendusega!

1. Kontrollige veevarustust juurdevoolurõhu, juurde-

voolu temperatuuri ja juurdevoolu koguse suhtes(vt peatükist Tehnilised andmed).

2. Süsteemieraldaja ja seadme veevõtuühendus

ühendada vee pealevoolu voolikuga (nõudeid vee pealevoolu voolikule vt peatükist Tehnilised and- med).

3. Avage veepealevoolu kraan.

Vee sisseimemine mahutist

1. Kruvige imivoolik koos filtriga veeühenduse külge

(filtri tellimisnumbrit vt peatükist Tehnilised and- med).

2. Eemaldage õhk seadmest (vt peatükki Õhu eemal-

damine seadmest). Õhu eemaldamine seadmest

1. Kruvige kõrgsurvedüüs joatorult maha.

2. Laske seadmel töötada, kuni vesi väljub mullideta.

3. Õhueemalduse probleemide korral laske seadmel

10 sekundit töötada, siis lülitage välja. Korrake prot- sessi mitu korda.

4. Lülitage seade välja.

5. Kruvige kõrgsurvedüüs joatorule.

Käsitsemine OHT Vigastusoht Kõrgsurvejuga võib põhjustada vigastusi. Ärge kunagi fikseerige päästikut ja kinnitushooba akti- veeritud asendis. Ärge kasutage kõrgsurvepüstolit, kui kinnitushoob on kahjustatud. Defektse kinnitushoova korral pöörduge klienditeenin- duse poole. Lükake enne kõiki seadmel teostatavaid töid kõrgsurve- püstoli fikseerimisaste ette. Ärge kasutage seadet kunagi ilma monteeritud joatoru- ta. Kontrollige joatoru kindlat asetust. Joatoru peab ole- ma käetugevuselt kinni keeratud. Hoidke kõrgsurve-pesupüstolit ja joatoru mõlema käe- ga. Kontrollige seadet, tarvikuid, torustikke ja ühendusi kah- justuste suhtes. Kasutage seadet ainult laitmatus sei- sundis. Manuaalne voolikutrummel Seade on varustatud manuaalse voolikutrumliga (HD 9/ 20-4 SX Plus ja HD10/21-4 SX Plus). Vooliku mahakerimine

1. Keerake voolikutrumli vänta vastupäeva.

2. Keerake voolik täielikult maha.Eesti 123

Vooliku pealekerimine

1. Tühjendage voolik täielikult.

2. Keerake voolikutrumli vänta päripäeva.

3. Keerake voolik täielikult peale.

Automaatne voolikutrummel Seade on varustatud automaatse voolikutrumliga (seadme variantide HD...SXA korral). Vooliku mahakerimine

1. Tõmmake voolik välja.

2. Koormuse vabanemisel voolikutrummel fikseerub.

Vooliku pealekerimine OHT Vigastusoht Kui kõrgsurvevoolik lastakse pealekerimise ajal lahti, võib see teha kontrollimatuid liigutusi, põrkuda vastu esemeid ja paiskuda laiali. Hoidke kõrgsurvevoolikut pealekerimise ajal kindlalt ja juhtige voolikut pealekerimisprotsessi ajal. Ärge pistke kätt voolikutrumlisse.

1. Tõmmake voolik korraks välja ja vabastage seejärel

koormusest. Voolikutrummel kerib vooliku automaatselt peale.

2. Reguleerige pealekerimisel pealekerimiskiirust voo-

liku juhtimisega. Käitus Kõrgsurvepüstoli avamine/sulgemine

1. Vajutage kinnitushooba ja päästikut.

Kõrgsurve-pesupüstol suletakse. Käitamine kõrgsurvega Märkus Seade on varustatud rõhulülitiga. Mootor käivitub ainult siis, kui kõrgsurvepüstol on avatud.

1. Voolikutrumliga seadmete puhul: Rullige kõrgsurve-

voolik täiesti voolikutrumlilt maha.

3. Vabastage kõrgsurvepüstol lukustusest, selleks lü-

kake kõrgsurvepüstoli fikseerimisaste taha.

4. Avage kõrgsurve-pesupüstol.

OHT Vigastusoht Rõhu/koguse regulaatorist väljuv veejuga võib põhjus- tada vigastusi. Pidage silmas, et rõhu/koguse regulaatori ja joatoru va- heline ühendus ei tule lahti.

5. Seadistage töörõhk ja veekogus rõhu ja koguse re-

gulaatori keeramisega. Märkus Väikseima edastuskoguse korral tagab mootori heitsoo- jus vee soojenemise umbes 15 °C võrra. Käitamine puhastusvahendiga 몇 HOIATUS Puhastusvahendi vale käsitsemine Oht tervisele Järgige hooldusvahendil olevaid ohutusjuhiseid. TÄHELEPANU Sobimatud puhastusvahendid Seadme ja puhastatava eseme kahjustus Kasutage ainult KÄRCHERi poolt lubatud puhastusva- hendeid. Järgige puhastusvahendiga kaasa pandud doseerimis- soovitusi ja juhiseid. Kasutage keskkonna säästmiseks puhastusvahendit säästlikult. Märkus KÄRCHERi puhastusvahendid garanteerivad riketeta töö. Palun tellige meie kataloog või meie puhastusva- hendite infolehed või laske end nõustada. Märkus Puhastusvahendiga käitamiseks on vajalik topsvahuritv (optsioon).

1. Keerake mahuti maha.

Joonis G 1 Mahuti 2 Vahudüüs 3 Kõrgsurvepüstol 4 Imivoolik 5 Sirmikomplekt Puhastusvahendi juurdesegamine: 3=kõrge, 2=keskmine, 1=madal

2. Pistke soovitud sirm imivoolikusse.

3. Täitke mahuti puhastusvahendiga.

4. Keerake mahuti vahudüüsi külge.

5. Lahutage joatoru kõrgsurvepüstolist.

6. Paigaldage topsvahuritv kõrgsurvepüstoli külge ja

keerake käetugevuselt kinni.

7. Võtke kõrgsurvepesur kasutusele.

Soovitatav puhastusmeetod

1. Pihustage puhastusvahend säästlikult kuivale pea-

lispinnale ja laske mõjuda (mitte kuivada).

2. Loputage vabanenud mustus kõrgsurvejoaga ma-

ha. Puhastusvahendiga käitamise järel Topsvahuritva tuleb pärast kasutamist loputada, et välti- da puhastusvahendi ladestumist.

1. Keerake mahuti maha.

2. Valage puhastusvahendijääk tarnepakendisse taga-

3. Täitke mahuti puhta veega.

4. Keerake mahuti topsvahuridva külge.

5. Käitage topsvahuritva u 1 minut, et puhastusvahen-

dijäägid välja loputada.

6. Tühjendage mahuti.

Käituse katkestamine

1. Sulgege kõrgsurve-pesupüstol.

Seade lülitub välja.

2. Lükake ohutuslukk ette.

Kõrgsurve-pesupüstol on ohutu. Käituse jätkamine

1. Lükake ohutuslukk taha.

Kõrgsurve-pesupüstoli ohutuslukk on avatud.

2. Avage kõrgsurve-pesupüstol.

Seade lülitub sisse. Valmisolekuaeg Selle funktsiooniga on varustatud ainult HD 10/25... ja HD 13/18... versioonid.124 Eesti Valmisolekuaja jooksul käivitub seade kõrgsurvepüstoli avamisel. Kontrolltuli põleb roheliselt. Kui kõrgsurvepüstol jääb 30 minutiks suletuks, siis val- misolekuaeg lõpeb. Kontroll-lamp vilgub roheliselt. Valmisolekuaja lähtestamine

1. Seadke seadmelüliti „0” peale.

2. Oodake mõni sekund.

3. Seadke seadmelüliti „I” peale.

Klienditeenindus saab seadme püsirežiimile ümber seada. Käituse lõpetamine 몇 HOIATUS Kõrvetusoht Väljalülitatud seadmes olev jääkvesi võib soojeneda. Vooliku eemaldamisel vee pealevoolust võib kuumuta- tud vesi välja pritsida ja põhjustada kõrvetusi. Võtke vee pealevooluvoolik ära alles siis, kui seade on maha jahtunud.

1. Sulgege vee pealevool.

2. Avage kõrgsurve-pesupüstol.

3. Keerake seadmelüliti asendisse „I” ja laske seadmel

5 kuni 10 sekundit töötada.

4. Sulgege kõrgsurvepüstol.

5. Seadke seadmelüliti „0” peale.

6. Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja kuivade

7. Eemaldage vee pealevool.

8. Avage kõrgsurve-pesupüstol, kuni seade on surve-

9. Lükake ohutuslukk ette.

Kõrgsurve-pesupüstol on ohutu. Transport 몇 ETTEVAATUS Kaalu järgimata jätmine Vigastus- ja kahjustusoht Pidage transpordil ja ladustamisel silmas seadme kaa- lu. TÄHELEPANU Sobimatu transport Kahjustusoht Kaitske kõrgsurve-pesupüstoli päästikut kahjustuste eest. Seadme transportimine sõidukites: Kindlustage seade vastavalt kehtivatele suunistele libisemise ja ümberkukkumise vastu. Seadme transportimine pikematel vahemaadel: Tõmmake või lükake seadet tõukesangast. Kraanatransport OHT Vigastusoht Asjatundmatult kraanaga transporditud seade võib alla kukkuda ja põhjustada vigastusi. Järgige kohalikke õnnetuste ennetamise eeskirju ning ohutusjuhiseid. Seadet tohivad kraanaga transportida ainult inimesed, keda on instrueeritud kraana käsitsemise osas. Kontrollige enne iga kraanatransporti tõstevahendit kahjustuste suhtes. Kontrollige enne iga kraanatransporti seadet kahjustus- te suhtes. Tõstke seadet ainult peatüki lõpus kirjeldatud viisil. Ärge kinnitage lastitõsteseadist seadme tõukesangast. Ärge kasutage kinnituskette. Kindlustage tõsteseadis lasti tahtmatu lahtihaakimise vastu. Eemaldage enne kraanaga transportimist joatoru koos kõrgsurvepüstoli, düüside ja muude lahtiste objektide- ga. Ärge transportige tõsteprotsessi ajal seadmel esemeid. Ärge seiske lasti all. Pidage silmas, et kraana ohupiirkonnas ei viibi inimesi. Ärge jätke seadet kraanale järelevalveta rippuma.

1. Kinnitage tõsteseadis seadme külge.

Joonis H Joonis I Joonis J Ladustamine 몇 ETTEVAATUS Kaalu järgimata jätmine Vigastus- ja kahjustusoht Pidage transpordil ja ladustamisel silmas seadme kaa- lu. Ladustage seadet ainult siseruumides. Seadme hoidmine

1. Asetage joatoru kõrgsurvepüstoliga düüsihoidikus-

se ja fikseerige joatoruhoidikus.

2. Kerige võrgukaabel kaablihoidiku ümber ja kindlus-

tage kaabliklambriga.

3. Kõrgsurvevooliku pealekerimine:

a Versioon S: Kerige kõrgsurvevoolik peale, aseta- ge see voolikualusele ja kindlustage kummipin- gutiga. b Versioon SX/SXA: Kerige kõrgsurvevoolik vooli- kutrumlile. Külmumiskaitse TÄHELEPANU Külm purustab veest mittetäielikult tühjendatud seadme. Hoidke seadet külmumiskindlas kohas. Kui külmumiskindel ladustamine pole võimalik:

1. Laske vesi välja.

2. Pumbake laiatarbe külmumiskaitsevahend sead-

3. Laske seadmel maksimaalselt 1 minut töötada, kuni

pump ja torustikud on tühjad. Märkus Kasutage mootorsõidukitele ette nähtud glükooli baasil laiatarbe külmumiskaitsevahendit. Järgige külmumis- kaitsevahendi käsitsemiseeskirju. Hooldus ja jooksevremont OHT Soovimatult töötav seade Vigastusoht, elektrilöök Lülitage enne kõiki töid seade välja ja tõmmake võrgu- pistik välja. Märkus Vana õli tohib utiliseerida üksnes selleks ettenähtud ko- gumiskohtades. Andke tekkiv vana õli seal ära. Kesk- konna reostamine vana õliga on karistatav. Ohutusalane ülevaatus / hooldusleping Oma edasimüüjaga saate Te kokku leppida regulaarse ohutusalase ülevaatuse või sõlmida hoolduslepingu. Palun laske ennast nõustada.Eesti 125 Hooldusintervallid Enne iga käitust Kontrollige, et võrgukaablil ei ole kahjustusi. Laske kahjustatud kaabel viivitamatult pädeval klienditeenindusel või elektrikul asendada. Kontrollige kõrgsurvevooliku korrasolekut. Asendage kahjustatud kõrgsurvevoolik viivitamatult. Kontrollige seadet tiheduse suhtes. 3 tilka vett minutis on lubatud. Suurema ebatihedu- se korral pöörduge klienditeeninduse poole. Iga nädal Kontrollige õlitaset. Piimja õli korral (vesi õlis) pöör- duge koheselt klienditeeninduse poole. Puhastage peenfilter. Joonis K 1 Filtrikorpus 2 Peenfilter 3 O-rõngas 4 Käepide, lahtiklapitav 5 Ühendusotsakud 6 Äärikmutter a Kruvige kübarmutter maha. b Tõmmake ühendusotsak välja. c Tõmmake peenfilter filtrikorpusest lahtiklapitava käepideme abil välja. d Loputage peenfiltrit puhta veega või puhuge su- ruõhuga välja. e Kontrollige peenfiltri O-rõngast ja vajaduse korral vahetage see välja. f Pistke peenfilter filtrikorpusesse. g Kontrollige ühendusotsaku O-rõngast ja vajadu- se korral asendage see. h Paigaldage ühendusotsak. i Kruvige äärikmutter peale ja keerake käetugevu- selt kinni. Iga 500 töötunni järel, vähemalt üks kord aastas Laske seadet hooldada klienditeeninduses. Õli vahetamine kõrgesurvepumbas: a Kallutage seadet tahapoole ja pange see maha. b Asetage vana õli kogumismahuti väljastusrenni alla. Joonis L 1 Klamber 2 O-rõngas 3 Kork 4 Äravoolurenn c Tõmmake klamber allapoole välja. d Tõmmake kork välja. e Laske õli kogumismahutisse. f Kontrollige korgil olevat O-rõngast, vajaduse kor- ral vahetage see välja. g Pistke kork sisse ja kinnitage see klambriga. h Vajaduse korral pühkige äravoolurenni jäänud õli ära. i Pange seade püsti. j Keerake seadmekatte kindlustuspolt välja. k Võtke seadmekate ära. l Võtke õlimahuti kaaned maha. Joonis D 1 Kaas 2 Õlimahuti m Valage uus õli aeglaselt sisse, et õhumullid saak- sid väljuda. Õli kogust ja õlisorti vaata „Tehnilis- test andmetest“. n Paigaldage uuesti õlimahuti kaaned. o Paigaldage seadmekate uuesti ja kinnitage. p Käitage seadet 5 minutit ja seejärel kontrollige veelkord õlitaset. Hooldustööd Asendage kõrgsurvevoolik automaatse voolikutrumliga 몇 HOIATUS Vigastusoht Voolikutrummel võib fikseeringu vabastamisel ootama- tult kiiresti pöörelda. Järgige hoolikalt järgmisi samme ja kinnitage voolikut- rummel vastavalt kirjeldusele. Märkus Selle seadme jaoks sobivad ainult "Ultra Guard" kõrg- survevoolikud.

1. Tõstke voolikurulli kaas kruvikeerajaga ära.

2. Rullige kõrgsurvevoolik täiesti voolikutrumlilt maha.

3. Pistke sisekuuskantvõti VM 10 läbi korpuses oleva

kuusnurkse ava. Pistke võti nii kaugele, kuni vooli- kutrummel on blokeeritud. Joonis N 1 Ava, kuusnurkne Joonis O 1 Sisekuuskantvõti VM 10

4. Keerake 2 polti välja.

Joonis P 1 Voolikustopper 2 Kõrgsurvevoolik 3 Polt

5. Võtke voolikustopper kõrgsurvevoolikult ära.

6. Tõmmake turvakonks välja.

Joonis Q 1 Voolikühendus 2 Alusseibid 3 Kõrgsurvevoolik. 4 Turvakonks

7. Tõmmake kõrgsurvevoolik voolikuühendusest välja.

8. Juhtige uus kõrgsurvevoolik läbi vooliku juhtrullide

ja pistke voolikuühendusse. Pidage silmas voolikut- rumli pöörlemissuunda. Joonis R 1 Vooliku juhtrull

9. Pistke turvakonks voolikuühendusse.

10. Kontrollige, kas kõik alusseibid asetsevad turva-

konksu taga.126 Eesti

11. Paigaldage voolikustopper kõrgsurvevooliku teise

otsa. Kaugus vooliku otsast umbes 1 m (kõrgsurve- püstolini).

12. Ühendage seade vee- ja vooluvarustusega, võtke

kasutusele ja kontrollige ühenduse tihedust.

13. Pingutage voolikut ja hoidke seda pingul. Kui voolik

on pingul, tõmmake sisekuuskantvõti välja.

14. Vabastage voolikutrummel lukustusest, tõmmates

kõrgsurvevoolikust ja lastes kõrgsurvevoolikul aeg- laselt peale kerida. Kontrollige pealekerimiskiirust, hoides voolikut kõvasti kinni.

15. Paigaldage uuesti kaas.

Asendage kõrgsurvevoolik manuaalse voolikutrumli korral uuega

1. Rullige kogu kõrgsurvevoolik voolikutrumlilt maha.

2. Kangutage kõrgsurvevooliku kinnitusklamber välja

ja tõmmake voolik välja.

3. Lükake voolikunippel lõpuni voolikutrumli sõlmdetai-

li ja kindlustage kinnitusklambriga. Abi rikete korral OHT Soovimatult töötav seade, voolujuhtivate osade puutumine Vigastusoht, elektrilöök Lülitage enne seadmel tehtavaid töid seade välja. Tõmmake võrgupistik välja. Laske kõiki kontrollimisi ja töid elektrilistel detailidel teostada erialapersonalil. Rikete puhul, mida selles peatükis pole nimetatud, võt- ke ühendust volitatud klienditeenindusega. Kontroll-lamp Märkus See funktsioon on saadaval ainult HD 10/25... ja HD 13/ 18... puhul. Kontroll-lamp näitab käitusseisundeid (roheline) ja rik- keid (punane). Kontroll-lambi lähtestamine

1. Seadke seadmelüliti „0” peale.

2. Oodake mõni sekund.

3. Seadke seadmelüliti „I” peale.

Käitusseisundi näidik Püsivalgus roheline Seade on käitusvalmis. 1 kord vilgub roheliselt Käitusvalmidus möödub pärast 30-minutilist püsirežiimi ja seade lülitatakse välja (ohutus lõhkenud kõrgsurve- vooliku korral). Käitusvalmiduse taaskäivitamiseks toimige järgmiselt:

1. Seadke seadmelüliti „0” peale.

2. Oodake mõni sekund.

3. Seadke seadmelüliti „I” peale.

Häirenäidik 1 kord vilgub punaselt Kõrgsurvekülg on ebatihe.

1. Kontrollige kõrgsurvevoolikut, voolikuühendusi ja

kõrgsurvepüstolit tiheduse suhtes. 2 korda vilgub punaselt Mootor on liiga kuum.

Märkus Selle rikke korduval esinemisel kontrollige düüsi, vee pealevoolu temperatuuri, ümbrustemperatuuri ja võrgu- pinget. 3 korda vilgub punaselt Pingevarustuses tekkis viga.

1. Kontrollige võrguühendust ja võrgukaitsmeid.

4 korda vilgub punaselt Voolutarve on liiga suur.

1. Pöörduge klienditeenindusse.

Rikked ilma näiduta Seadet ei saa käivitada.

3. Kontrollige võrgukaablit kahjustuste suhtes.

4. Kontrollige võrgupinget.

5. Elektrilise defekti korral pöörduge klienditeenindus-

se. Seade ei saavuta rõhku

1. Kontrollige, kas kõrgsurvedüüs on õige suurusega

(vt peatükki „Tehnilised andmed”).

2. Puhastage või vahetage düüsi.

3. Eemaldage seadmest õhk (vt peatükki „Veeühen-

välja (vt peatükki „Hooldus ja jooksevremont/iganä- dalane”).

5. Kontrollige vee pealevoolu kogust (nõutavat kogust

vt peatükist “Tehnilised andmed”).

6. Vajadusel pöörduge klienditeenindusse.

Pump ei ole tihe. Kuni 3 tilka vee väljumist minutis on lubatud. Tugevama ebatiheduse korral laske seadet kontrol- lida klienditeenindusel. Pump koputab

1. Kontrollige vee pealevoolu kogust (nõutavat kogust

vt peatükist “Tehnilised andmed”).

2. Eemaldage seadmest õhk (vt peatükki „Veeühen-

välja (vt peatükki „Hooldus ja jooksevremont/iganä- dalane”).

4. Vajadusel pöörduge klienditeenindusse.

Puhastusvahendi lisandit on liiga vähe

1. Kontrollige, kas kasutatud topsvahuritv sobib sead-

2. Täitke topsvahuridva tops.

3. Pistke suurem sirm imivoolikule.

4. Kontrollige imivoolikut ja topsvahudüüsi puhastus-

vahendi setete suhtes. Eemaldage setted leige vee- ga.

5. Vajadusel pöörduge klienditeenindusse.

Vahuteke on liiga vähene

1. Kontrollige, kas kasutatud topsvahuritv sobib sead-

2. Kontrollige imivoolikut ja topsvahuritva puhastusva-

hendi setete suhtes. Eemaldage setted leige veega.

3. Vajadusel pöörduge klienditeenindusse.

Garantii Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad mistahes rikkedEesti 127 kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater- jali- või tootmisviga. Garantiijuhtumil pöörduge ostu tõendava dokumendiga oma edasimüüja või lähima vo- litatud klienditeeninduse poole. (Aadressi vt tagaküljelt) Täiendavat teavet garantii kohta (kui see on olemas) leiate Kärcheri kohaliku veebilehe teeninduspiirkonnast "Allalaadimiste" alt. EL vastavusdeklaratsioon Käesolevaga deklareerime, et alljärgnevalt nimetatud masin vastab oma kontseptsiooni ja koosteliigi põhjal ning meie poolt turule viidud teostuses EL direktiivide asjaomastele põhilistele ohutus- ja tervisenõuetele. Ma- sinal meiega kooskõlastamata muudatuste teostamisel kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse. Toode: Kõrgsurvepesur Tüüp: 1.286-xxx.x Asjaomased EL direktiivid 2000/14/EÜ 2006/42/EÜ (+2009/127/EÜ) 2011/65/EL 2014/30/EL 2009/125/EÜ Kohaldatud määrus(ed) (EL) 2019/1781 Kohaldatud ühtlustatud standardid EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 HD 9/20-4 S HD 10/21-4 S EN 61000-3-11: 2020 HD 13/18-4 S HD 10/25-4 S EN 62233: 2008 Kohaldatud riiklikud normid

Tarbitav võimsus kW 7,0 7,0 7,0 8,0 8,0 8,0 8 Kaitseliik IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Võrgukaitse (inertne, Char. C) A 16 16 16 16 16 16 16 Pikenduskaabel 10 m mm

Veevõtuühendus Juurdevoolurõhk (maks.) MPa1111111 Juurdevoolu temperatuur (maks.) °C 60 60 60 60 60 60 60 Juurdevoolu kogus (min.) l/h 1100 1100 1100 1200 1200 1200 1200128 Eesti Sissevõtu kõrgus (maks.) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Vee pealevoolu vooliku minimaalne pikkus m 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 Vee pealevoolu vooliku minimaalne läbimõõt in1111111 Imifiltri tellimisnumber 4.730-

Seadme võimsusandmed Standarddüüsi suurus 047 047 047 050 050 050 050 Vee töösurve standardotsakuga MPa 20 20 20 23 23 23 21 Töö ülerõhk (maks.) MPa25252525252525 Juurdevoolu kogus, vesi l/min 15 15 15 16,7 16,7 16,7 16,67 Kõrgsurvepüstoli tagasilöögijõud N 48 49 49 56 56 56 56 Mõõtmed ja kaalud Tüüpiline töökaal kg 62,4 67,1 74 63,4 68,1 75 63,4 Pikkus mm 607 607 607 607 607 607 607 Laius mm 518 518 518 518 518 518 518 Kõrgus mm 1063 1063 1063 1063 1063 1063 1063 Õli kogus l 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1 Õlisort Tüüp SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90 Kindlakstehtud väärtused EN 60335-2-79 kohaselt Labakäsi-käsivars vibratsiooniväär- tus m/s

dB(A)3333333 mõõdetud helivõimsustase L

Seadme võimsusandmed Standarddüüsi suurus 047 047 055 050 050 075 075 Vee töösurve standardotsakuga MPa 25 25 19 22 23 18 18 Töö ülerõhk (maks.) MPa28282225262525 Juurdevoolu kogus, vesi l/min 16,67 16,67 16,67 16,67 16,67 21,67 21,67 Kõrgsurvepüstoli tagasilöögijõud N 62 62 54 58 60 68 68 Mõõtmed ja kaalud Tüüpiline töökaal kg 67 78,6 67,0 67 75 69,8 81,4 Pikkus mm 607 607 607 607 607 607 607 Laius mm 518 518 518 518 518 518 518 Kõrgus mm 1063 1063 1063 1063 1063 1063 1063 Õli kogus l 1,0 1,0 1111,01,0 Õlisort Tüüp SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90 Kindlakstehtud väärtused EN 60335-2-79 kohaselt Labakäsi-käsivars vibratsiooniväär- tus m/s

dB(A)3333333 mõõdetud helivõimsustase L