IB 740 Adv - Efektimasin Kärcher - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta IB 740 Adv Kärcher PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal IB 740 Adv Kärcher
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Efektimasin PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend IB 740 Adv - Kärcher ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. IB 740 Adv kaubamärgi Kärcher.
KASUTUSJUHEND IB 740 Adv Kärcher
Enne sesadme esmakordset kasutuselevõttu lugege läbi algupärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles.
Sisukord
Keskkonnakaitse..... ET .. 1
Ohutusalased märkused... ET .. 1
Sihipärane kasutamine .... ET .. 2
Funktsioon ..... ET .. 2
Teeninduselemendid..... ET .. 2
Kasutuselevõtt ..... ET .. 3
Käsitsemine ..... ET .. 4
Kasutuselt võtmine ..... ET .. 5
Transport..... ET .. 6
Hoiulepanek.... ET .. 6
Tehnohooldus ja korrashoid ET .. 6
Abi häirete korral.... ET .. 6
Tehnilised andmed ..... ET .. 9
Tarvikud ..... ET . 10
ELi vastavusdeklaratsioon. ET. 10
Keskkonnakaitse
| Pakendmaterjalid on taaska-sutatavad. Palun ärge visake pakendeid majapidamisprahi hulka, vaid suunake need taaskasutusse. | |
| Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid materjale, mis tuleks suunata taaskasu-tusse. Patareid, öli ja muud sarnased ained ei tohi jõuda keskkonda. Seetõttu palume vanad seadmed likvideerida vastavate kogumissüsteemide kaudu. |
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt:
Ohutusalased märkused
Seadet tohivad kasutada ainult isikud, kes on lugenud kasutusjuhendit ja sellest aru saanud. Eriti tuleb järgida köiki ohutusnõudeid.
→ Kasutusjuhendit tuleb säilitada nii, et see oleks kasutajal igal ajal käepärast.
Ohuastmed
⚠️Oht
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
△Hoiatus
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põhjustada raskeid kehavigastusi või surma.
Ettevaatust
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põhjustada kergeid vigastusi või materiaalset kahju.
Seadmel olevad sümbolid

Lendavatest kuivjää tükkidest lähtuv vigastusoht. Ärge suunake joapüstolit inimestele. Eemaldage kõrvalised isikud kasutuskohalt ning ärge lubage neid sinna kogu seadme kasutamise vältel (kasutades näiteks tökkeid).
Kasutamise ajal ärge puudutage düüsi ega sirutage kätt kuivjää joa teele.

⚠️Oht
Süsinikdioksiidist lähtuv lämbumisoht. Kuivjää graanulid koosnevad tahkest süsinikdioksiidist. Seadme töö ajal suureneb süsinikdioksiidi sisaldus töökoha öhus.
Öhutage töökohta piisavalt, vajadusel kasutage alarmseadet inimeste hoiatamiseks. Tunnused, mis viitavad kõrgele süsinikdioksiidi kontsentratsioonile sissehingatavas öhus:
- 3...5%: peavalu, kiirenenud hingamine.
- 7..0,10%: peavalu, oksendamine, võimalik teadvuse kaotus.
Nende tunnuste ilmnemisel lülitage seade viivitamatult välja ja minge värske öhu kätte. Enne töö jätkamist parandage ventilatsiooni või kasutage hingamisaparaati.
Süsinikdioksiid on öhust raskem ja koguneb kitsastesse ruumidesse, madalamal asuvatesse ruumidesse või suletud mahutitesse.
Jälgige, et töökoht oleks piisavalt öhutatud. Järgige kuivjää tootja ohutusnõuetega info-lehte.

⚠️Oht
Elektrostaatilisest lahendusest lähtuv vigastusoht, oht vigastada elektrooniliei komponente. Puhastamisel võib puhastatav objekt saada elektrilaengu. Maandage puhastatav objekt elektriliselt ja säilitage maandus kohgu puhastamise ajal.
⚠️OHT
Elektrilöögist lähtuv vigastusoht. Enne juhtkilbi avamist tömmake pistik seinakontaktist välja.

⚠️OHT
Külmapõletuste oht. Kuivjää temperatuur on

⚠️Oht
Lendavatest kuivjää tükkidest või mustuseosakestest lähtuv vigastusoht. Kandke ti- hedalt sulguvaid kaitseprille.
Kuulmiskahjustuste oht. Kandke kuulmis-kaitset.


⚠️Oht
Lendavatest kuivjää tükkidest või mustuse-osakestest lähtuv vigastusoht.
Kandke kaitsekindaid vastavalt EN 511 ja pikkade varrukatega kaitseriietust.
⚠️OHT
Elektrilöögist lähtuv vigastusoht. Enne juhtkilbi avamist tömmake pistik seinakontaktist välja.
Üldised ohutusnõuded
⚠️OHT
Kogemata tööle hakanud seadmest lähtuv vigastusoht. Enne seadme juures tööde teostamist tömmake pistik seinakontaktist välja.
△Oht
Kuivjääst või külmadest seadmeosadest lähtuv külmapõletuste oht. Seadme juures töid teostades tuleb kanda sobivat kaitseriietust või eemaldada kuivjää ja lasta seadmel soojeneda.
Joapüstoli tagasilöögist tingitud önnetus- oht. Enne joapüstoli päästikule vajutamist otsige seismiseks kindel koht ja hoidke joa- püstolit tugevasti kinni.
△Oht
Lendavatest esemetest lähtuv vigastusoht. Kinnitage kerged puhastatavad objektid, et vältida nende kaasahaaramist kuivjää joa poolt.
△ Hoiatus
Ärge kasutage seadet, kui tööpiirkonnas viibib körvalisi isikuid, sel juhul peavad need isikud kandma kaitserõivastust. Ärge kasutage seadet, kui mõni ühenduskaabel või mõni seadme oluline osa on vigastatud, nt ohutusseadised, puhastusvahendi voolik, pesupüstol. Dosaatorist lähtuv muljumisoht. Enne kuivjää mahuti kaitsepleki eemaldamist tömma-ke kindlasti vörgupistik seisnakontaktist välja.
Eeskirjad ja suunised
Selle seadme käitamise osas kehtivad Saksamaa Liitvabariigis järgmised eeskirjad ja direktiivid (võimalik tellida kirjastusest Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln):
– BGV D 26 Strahlarbeiten (Joatööd)
– Rakendusjuhis määruse BGV D 26 juurde
– BGR 117 Arbeiten in engen Räumen (Tööd kitsastes ruumides)
– BGR 189 Einsatz von Schutzkleidung (Kaitseriiete kasutamine)
– BGR 195 Einsatz von Schutzhandschuhen (Kaitsekinnaste kasutamine)
– BGR 500 Töötamine pritsimisseadmetega
– BGI 534 Arbeiten in engen Räumen (Tööd kitsastes ruumides)
– BGI 836 Gaswarner (Gaasi alarmseadmed)
Ohutusseadised
Avariilüliti
Avariilülitile vajutamisel katkeb kuivjää do- seerimine ja öhuvool düüsist.
Väljalülitamine avariiolukorras
→ Vabastage joapüstoli päästik.
→ Vajutage avariilülitile.
Kuivjää doseerimine peatatakse ja öhuvool düssist katkeb.
→ Katkestage suruõhuga varustamine.
Sihipärane kasutamine
Seadet kasutatakse mustuse eemaldami- seks kuivjää graanulite abil, millele antakse kiirendus öhujoaga.
Seadet ei tohi kasutada plahvatusohtlikus keskkonnas.
Joa moodustamiseks tohib kasutada ainult kuivjää graanuleid. Muude vahendite kasutamine võib seadet vigastada.
Funktsioon
Suruõhk jõuab joapüstolisse rõhuventiili kaudu. Joapüstoli päästikule vajutades avaneb ventiil ja õhujuga pääseb joapüsto- list välja. Täiendavalt doseeritakse õhu- joasse doseerimisseadme abil kuivjää graanuleid. Seadme versiooni „IB 7/ 40 Advanced“ puhul võib pesupüstolisse doseerimise välja lülitada. Kuivjää graanulid põrkuvad vastu puhastatavat pinda ja eemaldavad mustuse. 79 °C külmad kuiv- jää graanulid tekitavad ühtlasi soojuspingeid mustuse ja puhastatava objekti vahel, mis omalt poolt aitavad mustust eemalda- da. Sellele lisaks muutub kuivjää puhasta- tava objektiga kokkupuutudes gaasiliseks süsinikdioksiidiks ja omandab nii 700-kord- se mahu. Nii paisatakse eemale veel järe- lejäänud mustus.
Joarežiimil hoolitseb kuivjää mahutil olev vibraator kuivjäägraanulite pideva etteande eest.
Teeninduselemendid
Seade

1 Tõukesang
2 Kuivjää mahuti kaas
3 Joapüstoli hoidik
4 Tarvikute panipaik
5 Juhtpaneel
6 Juhtkaabli ühenduskoht
7 Maandustross klemmiga (ainult IB 7/40 Advanced, IB 7/40 Classic puhul lisavarustus)
8 Joavahendi vooliku ühenduskoht
9 Seisupiduriga juhtrullik
10 Transpordikäepide, rammimise kaitseklamber
11 Kuivjää väljutus, mahuti tühjendami-
seks

1 Kaablihoidik
2 Pistikuga toitekaabel
3 Rõhualandusventiil, vee separaatori kondensaadi tühjendus
4 Suruõhu ühendus
5 Kondensaadi väljalaskmine
6 Kaitse F1, külgmise paneeli all
Juhtpaneel

1 Statistika klahv, loendurid lähtestada
2 Kuivjää mahuti tühjendusklahv
3 Ekraan
4 Joasurve suurendamise klahv
5 Joasurve vähendamise klahv
6 Kuivjää doseerimise suurendamise
klahv
7 Kuivjää doseerimise vähendamise
klahv
8 Seadme lüliti
9 Avariilüliti
10 Võtmega lüliti
Ekraan

text_image
1 2 3 4 5 61 Juhtpinge märgutuli
roheline: Juhtpinge korras
punane: Juhtpinge liiga madal
kollane: Kuivjää mahuti tühjendus sees
2 Avariilūliti mārgutuli
punane: Vajutati avariilūlitile
roheline: Avariilūlitile ei vajutatud
3 Suruõhu märgutuli
roheline: Rõhk korras
oranž: valitud joasurvet ei saavutatud
punane: Rõhk liiga madal (alla 0,15 MPa/1,5 baari)
4 Dosaatori märgutuli roheline: Ajam korras punane: Ajami rike
5 Joapüstoli märgutuli
roheline: Joapüstol korras
oranž: Sisselülitamise ajal vajutati joapüstoli päästikule
punane: Joapüstol otsast ära või juhtkaabel defektne
6 Näiduväli
Joaseadis

text_image
9 8 7 + + - 10 11 1 2 3 4 5 61 düüs
2 Joapüstol
3 Päästik
4 Ohutusnupp
5 Joavahendi vooliku ühenduskoht
6 Juhtkaabli ühenduskoht
Ainult IB 7/40 Advanced puhul:
7 Kuivjää doseerimise klahv sisse/välja
Kui kuivjää doseerimine on välja lülitatud, põleb punane tuli
8 Kuivjää doseerimise suurendamise
klahv
9 Joasurve suurendamise klahv
10 Joasurve vähendamise klahv
11 Kuivjää doseerimise vähendamise
klahv
Kasutuselevött
△Oht
Seadet ette valmistades kontrollige, kas köik komponendid, eriti joavoolik, on nõue-tekohases seisundis. Vahetage defektsed komponendid uute vastu välja.
Puhastage määrdunud komponendid ja kontrollige, kas need toimivad nõuetekohaselt.
→ Asetage seade horisontaalsele tasasele pinnale ja blokeerige juhtrullikute sei-supidurid.
→ Ühendage joavoolik seadmega ja kinnitage.
→ Ühendage joapüstol joavoolikuga ja kinnitage.
→ Ühendage juhtkaabel seadmega.
→ Ühendage juhtkaabel joapüstoliga.
Düüsid
Märkus
Düüsi valik söltub puhastatava objekti materjalist ja määrdumisest.
Kõik düüsid keeratakse joapüstoli keermetele ilma tööriistadeta. Düüsile paigaldatud võtmepinnad on mõeldud tugevasti kinnijäänud düüside vabastamiseks harkvõtme- ga.
⚠️Oht
Kogemata käivituvast seadmest lähtuv vigastusoht. Enne otsaku vahetamist lülitage seade välja.
△Hoiatus
Külma otsaku puudutamisest lähtuv vigastusoht. Laske otsakul enne selle puudutamist soojeneda või kandke kaitsekindaid.
Ettevaatust
Külmkeevituse oht. Enne paigaldamist määrige düüsi keermeid rasvaga.
Joadüüsid
Tamekomplekti kuuluvale lamejoadüüsile lisaks on lisavarustusena olemas ka erinevas teostuses muid lame- ja ümarjoadüüse.

Skrambler tükeldab kuivjää graanuleid ja paigaldatakse joapüstoli ning düüsi vahele. 4 aukudega plaadi asend skrambleris mää-rab peenestamise astme.
Peenestusastme valimine:

→ Kruvige keermesühendus maha.
→ Võtke magasin koos aukudega plaati-dega välja.

text_image
1x1mm² 3x1mm² 3x3mm²→ Paigutage aukudega plaadid nagu ülevalpool näidatud magasini (3 võimalust). Joonisel olevad mõõdud on seotud läbilaskeavade suurusega.
→ Pange magasin koos aukudega plaatidega skramblerisse.
→ Kruvige kohale keermesühendus ja pin-gutage.
Düüsi pikendus (tarvikud)
Joapüstoli ja düüsi vahele saab panna pikenduse.

Käepideme vöib kinnitada pikenduse külge.

Töötuli (lisavarustus)

Töötuli paigutatakse joapüstoli ja düüsi vahele. Sisse- ja väljalülitamist kirjeldatakse peatükis „Käsitsemine/põhiseadistused“.
Suruōhu ühendus
Märkus
Et seade häireteta töötaks, peab suruõhu niiskussisaldus olema madal (maks. 5% suhtelist õhuniiskust, sulamispunkt alla 0°C). Suruõhus ei tohi olla õli, mustust ega võõrkehi.
Suruõhk peab olema kuiv ega tohi sisalda-da öli, kompressorile peab olema järele lü-litatud vähemalt üks järeljahuti ning üks separaator.
→ Sulgege rõhualandusventiil.
→ Ühendage suruõhu juurdevool seadme suruõhu liitmikuga.
Maksimaalselt lubatud varustusröhku 1MPa (10 baari) ei tohi ületada.
Elektrivörku ühendamine
⚠️Oht
Elektrilöögist lähtuv oht.
Kasutatav pistikupesa peab olema paigaldatud elektriku poolt ja vastama normile IEC 60364-1.
Seadet tohib ühendada ainult maandusega pistikupessa!
Kasutatud pistikupesale peab olema lihtne juurde pääsed ning see peb olema põrandast 0,6 m ja 1,9 m kõrgusel.
Kasutatav pistikupesa peab olema operaa- tori turvaalas.
Seade peab olema kaitstud FI-kaitselülitiga tüüp B, 30 mA.
Enne igakordset kasutamist tuleb kontrolli- da, et toitekaabel oleks kahjustusteta. Kui toitekaabel on defektne, ei tohi seadet ka- sutada. Laske elektrikul defektne kaabel välja vahetada.
Pikenduskaabel peab tagama IPX4-kaitse ja kaabel peab teostuselt vastama vähe-malt standardile H 07 RN-F 3G1,5.
→ Torgake vörgupistik seinakontakti.
Käsitsemine
Kuivjää lisamine
Oht
Külmapõletuste oht. Kuivjää temperatuur on -79 °C. Ärge kunagi puudutage kuivjääd ja külmi seadme osi paljaste kätega. Kandke kaitsekindaid ja kaitseriietust.
→ Avage kuivjää mahuti kaas.
→ Kontrollige kuivjää mahutit võõrkehade ja kondensaadi osas, eemaldage võõrkehad ja kondensaat.
→ Valage kuivjää graanulid mahutisse.
Ettevaatust
Seadme vigastamise oht. Joa moodustami-seks tohib kasutada ainult kuivjää graanuleid. Muude vahendite kasutamine toob kaasa garantii kustumise.
Et vältida sulanud jääst tingitud rikkeid, on kasulik kuivjää mahuti sisu lõpuni ära kasutada, enne kui lisatakse uut kuivjääd. Enne pikemaid katkestusi töös laske seadmel töötada, kuni kuivjää mahuti on tühi või tühjendage mahuti kuivjää tühjendamise funktsiooni kasutades.
Seadistused
Märkus
Seadistused sõltuvad puhastatava objekti materjalist ja määrdumisest.
→ Keerake avariilülitit, et see lukustusesi vabastada.
→ Seadke lüliti asendisse "I".
→ Keerake võtmelülitit pääripäeva.
→ Reguleerige joasurvet klahvidega suurenda/vähenda.
Märkus
Mida suurem on seadistatud joarõhk, seda tu-gevam (agressiivsem) on puhastav toime.
→ Reguleerige kuivjää doseerimist klahv dega kuivjää doseerimist suurenda/vähenda.
→ Keerake võtmelülitit vastupäeva ja võt ke võti ära.
Tänu lukuaugu automaatsele sulgumi-
sele hoitakse ära määrdumine töö käi-
gus.
Kui võti on ära võetud, ei saa masina seadistusi muuta ega statistilisi väärtus lähtestada.
Käitamine
→ Hooldustööd tuleb teostada „iga päev enne töö alustamist (vt löik „Tehnohooldus ja korrashoid“).
⚠️Oht
Lendavatest kuivjää tükkidest lähtuv vigastusoht. Ärge suunake joapüstolit inimestele. Eemaldage körvalised isikud kasutuskohalt ning ärge lubage neid sinna kogu seadme kasutamise vältel (kasutades näiteks tökkeid).
Kasutamise ajal ärge puudutage düüsi ava ega sirutage kätt kuivjää joa teele.
Enne ühenduse lahutamist joapüstoli ja joavooliku vahel ning joavooliku ja seadme vahel katkestage kindlasti suruõhuvarustus, muutke seade survevabaks ja tömma- ke võrgupistik pistikupesast.
→ Tõkestage tööpiirkond, et takistada kõ valistele isikutele juurdepääs, kui masinaga töötatakse.
⚠️Oht
Süsinikdioksiidist lähtuv lämbumisoht. Kuivjää graanulid koosnevad tahkest süsinikdioksiidist. Seadme töö ajal suureneb süsinikdioksiidi sisaldus töökoha öhus. Öhutage töökohta piisavalt, vajadusel kasutage alarmseadet inimeste hoiatamiseks. Tunnused, mis viitavad kõrgele süsinikdioksiidi kontsentratsioonile sissehingatavas öhus:
- 3...5%: peavalu, kiirenenud hingamine.
- 7..0,10%: peavalu, oksendamine, võimalik teadvuse kaotus.
Nende tunnuste ilmnemisel lülitage seade viivitamatult välja ja mange värske öhu kätte. Enne töö jätkamist parandage ventilatsiooni või kasutage hingamisaparaati. Järgige kuivjää tootja ohutusnõuetega info-lehte.
⚠️ Oht
Oht tervist kahjustavate ainete näol. Kui töötlemisel vöib tekkida tervisele ohtlik tolm, tuleb enne tööde algust rakendada vastavad turvameetmed.
△Oht
Plahvatusoht!
Ärge töödelge samaaegselt kergmetalle ja rauda sisaldavaid osi.
Kui vaheldumisi töödeldakse kergmetalle ja rauda sisaldavaid detaille, tuleb tööruumi ja sissevõtuseadist enne teise materjali käsitlemist puhastada.
→ Väikestes ruumides töötades tuleb hoolitseda piisava öhuvahetuse eest, et süsinikdioksiidi kontsentratsioon ruumi öhus jääks allapoole ohtlikku määra.
→ Vajadusel fikseerige puhastatav objekt.
△Oht
Elektrostaatilisest lahendusest lähtuv vigastusoht, oht vigastada elektrooniliei komponente. Puhastamisel vöib puhastatav objekt saada elektrilaengu. Maandage puhastatav objekt elektriliselt ja säilitage maandus kohgu puhastamise ajal.
△Hoiatus
Kuivjäämahutisse kukkuvad võõrkehad võivad põhjustada vigastusi. Töö ajal peab kuivjäämahuti kaas olema suletud.
→ Ühendage maandustross (ainult IB 7/40 Advanced puhul) elektriliselt juhitavana puhastatava objektiga või maandage puhastatav objekt muul viisil.
→ Kandke kaitseriietust, kaitsekindaid, ti- hedalt sulguvaid kaitseprille ja kuulmis- kaitset.
→ Aktiveerige suruõhuga varustamine.
→ Keerake avariilülitit, et see lukustusest vabastada.
→ Valige seismiseks stabiilne koht ja seiske kindlalt, et vältida tasakaalu kaotamist joapüstoli tagasilöögijõu töttu. Vältimaks äkilist tagasilööki, võib sea-distada joatoru aeglasema tugevnemise (vt „Käsitsemine/põhiseadistused“ menüüpunkt Pehme start).
→ Suruge joapüstoli fikseerimisnupp sis-se.
→ Vajutage joapüstoli päästikule ja aktiveerige kuivjää juga ning viige läbi pu-hastusprotsess.
Märkus
Seadme variandi IB 7/40 Advanced puhul võib kuivjää graanulite doseerimise sisseja välja lülitada joapüstolil oleva klahviga kuivjää doseerimine sisse/välja. Kui doseerimine on välja lülitatud, põleb klahvil punane tuli, ekraanile kuvatakse „Ice off“. Lisaks võib seadme variandi IB 7/40 Advanced puhul joasurvet ja kuivmää kogust reguleerida joapüstolist.
△Hoiatus
Mustusest lähtuv dosaatori vigastamise oht. Joaga töötades hoidke kuivjää mahuti kaas kinni, et vältida puhastamise käigus vabanenud mustuseosakeste sissetungimist.
Väljalülitamine avariiolukorras
→ Vabastage joapüstoli päästik.
→ Vajutage avariilülitile.
Kuivjää doseerimine peatatakse ja öhuvool düssist katkeb.
→ Katkestage suruõhuga varustamine.
Kasutuselevõtt pärast avariiseiska-mist
→ Keerake avariilülitit, et see lukustusest vabastada.
Töö katkestamine
→ Vabastage joapüstoli päästik.
→ Töö vaheaegadel vöib joapüstoli panna seadme küljes olevasse hoidikusse.
Märkus
Pikemate töökatkestuste korral vöivad kuivjää mahutis olevad graanulid sulada. Vöimaluse korral ärge katkestage tööd kauemaks kui 20 minutit. Pikemate katkestuste korral tühjendage kuivjää mahuti.
Kondensaadi väljalaskmine
Veeseparaator puhastab seadmesse tulevat suruõhku. Seeläbi koguneb veeseparaatorisse kondensaati, mida tuleb aegajalt tühjendada.
→ Asetage kogumisanum kondensaadi väljalaskekruvi alla.
→ Avage röhualandusventiil aeglaselt ja oodake, kuni kondensaat on seadmest välja lastud.
Märkus
Keskkonna kaitsmiseks palume kondensaat keskkonnasõbralikult kõrvaldada.
Statistikafunktsioon
Väärtuste väljakutsumine
→ Seadke lüliti asendisse "l".
→ Vajutage lühidalt statistika klahvile, kuvatakse töötatud aeg.
t: Töötatud aeg alates viimasest lähtes-tamisest.
T: Üldine töötatud aeg.
→ Vajutage lühidalt statistika klahvile, kuvatakse töödeldud kuivjää kogus.
m: Kuivjää kogus alates viimasest lähtestamisest.
M: Kuivjää üldkogus.
→ Vajutage lühidalt statistika klahvile, kuvatakse keskmine kuivjää kulu.
q: Keskmine kuivjää kulu alates viima-sest lähtestamisest.
Q: Keskmine kuivjää üldkulu.
Väärtuste lähtestamine
→ Keerake võtmelülitit päripäeva.
→ Vajutage 4 sek vältel statistika klahvile.
Märkus
Üldväärtusi ei saa kustutada.
Põhiseadistused
→ Vajutage samaaegselt klahvidele "Joasurvet suurendada" ja "Joasurvet vähendada" ning hoidke, keerake võtmelülitit pääripäeva.
Põhiseadistuste töörežiimis on klahvidel järgmised funktsioonid:

1 Väärtusse suurendamine
2 Väärtuse vähendamine
3 Menüüpunkt üles
4 Menüüpunkt alla
| Menüüpunkt | Seadeala Kirjeldus | |
| Pehme start | 0, 1, 2, 3,4, 5 sekundit | Pehme käivitumine, aeg valitud jaosurve saavutamiseni |
| T_Dump | 1, 2, 3, 4,5 minutit | Kuivjää tühjendusprotsessi kestvus |
| Keel | metric,imperial | Mõõtühikudmeetriline: kg/h, MPa mittemeetriline: lbs, psi |
| Valgustus | ON/OFF Düüsi valgustus (lisavarustus) sisse-/välja lülitada | |
| Demo-režiim | ON/OFF Demorežiim: Käsitse-mist simuleeritakse, su-ruõhu- ja kuivjää toide on blokeeritud. | |
Põhiseadistuste lõpetamine
→ Keerake võtmelülitit vastupäeva.
Kasutuselt võtmine
⚠️Oht
Külmapõletuste oht. Kuivjää temperatuur on -79 °C. Ärge kunagi puudutage kuivjääd ja külmi seadme osi paljaste kätega. Kandke kaitsekindaid ja kaitseriietust.
⚠️Oht
Lendavatest kuivjää tükkidest lähtuv vigastusoht. Ärge suunake joapüstolit inimestele. Eemaldage körvalised isikud kasutuskohalt ning ärge lubage neid sinna kogu seadme kasutamise vältel (kasutades näiteks tökkeid).
→ Sulgege suruõhuvarustus.
→ Asetage kogumisanum kondensaadi väljalaskekruvi alla.
→ Avage rõhualandusventiil aeglaselt ja oodake, kuni kondensaat ja suruõhk on seadmest välja lastud.
→ Asetage kuivjää väljutuskoha alla kogumisanum.
→ Vajutage kuivjää manuti klahvile ja ooda- ke, kuni kuivjää mahuti on tühi.
Kuivjää tühjendamine seiskub etteantud aja möödudes (vt „Põhiseadistused“).
Vajadusel vajutage kuivjää mahuti tüh- jendusklahvile mitu korda.
Märkus
Keskkonna kaitsmiseks palume kondensaat keskkonnasõbralikult kõrvaldada.
→ Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“ (väljas).
→ Katkestage suruõhu juurdevool seadmesse.
→ Tõmmake võrgupistik seinakontaktist välja.
→ Puhastage maandustross ja kerige kokku.
Transport
⚠️Oht
Seadmes olevatest kuivjää jääkidest lähtuv önnetusoht. Enne transportimist suletud söidukites tuleb kuivjää täielikult seadmest eemaldada, et vältida kaasreisijate ohustamist süsinikdioksiidi töttu.
Ettevaatust
Vigastusoht! Transportimisel jälgige seadme kaalu.
→ Enne transportimist viige läbi köik peatükis „Kasutuselt võtmine“ kirjeldatud sammud.
→ Viige seade transpordivahendisse.
→ Fikseerige juhtrullikute pidurid.
→ Kinnitage seade rihmade abil söidukile.
Hoiulepanek
Ettevaatust
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme kaalu. Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu mides.
△Oht
Lämbumisoht süsinikdioksiidi kogunemise korral. Ladustage kuivjäägraanuleid ainult hea ventilatsiooniga ruumides.
Tehnohooldus ja korrashoid
Hooldusjuhised
Seadme töökindluse aluseks on regulaarne hooldus vastavalt alljärgnevale hooldus-plaanile.
Kasutage ainult tootja originaal-varuosi või tootja poolt soovitatud osi, nagu näit.
– varu- ja kuluvaid osi,
-tarvikuid,
- käitusaineid,
– puhastusvahendeid.
△OHT
Önnetusoht seadme juures töötades. Enne seadme juures töötamist viige läbi köik peatükis "Kasutuselt võtmine" kirjeldatud toimingud.
⚠️Oht
Kuivjääst või külmadest seadmeosadest lähtuv külmapõletuste oht. Seadme juures
töid teostades tuleb kanda sobivat kaitseriietust või eemaldada kuivjää ja lasta seadmel soojeneda. Ärge kunagi pange kuivjääd suhu.
△Hoiatus
Vigastusoht. Ärge puhastage pesupüstolit lahusti, bensiini ega öli sisaldava puhastusvahendiga.
Hooldusleping
Et tagada seadme usaldusväärne töö, soovitame sölmida hoolduslepingu. Pöörduge palun oma piirkonna Kärcher'i klienditeenindusse.
Hooldusplaan
lga päev enne töö algust
→ Kontrollige joavoolikut hoolikalt reben-dite, murdunud kohtade ja muude vi-gastuste osas. Pehmed kohad voolikul osutavad vooliku sisemuse kulumisele. Asendage defektne või kulunud voolik uuega.
→ Kontrollige elektrikaableid ja pistikuid vigastuste osas. Laske defektsed osas klienditeeninduses välja vahetada.
lga 100 töötunni järel
→ Kontrollige joavooliku, seadme ja joapüstoli ühenduskohti vigastuste ja kulumise osas. Vahetage defektne voolik välja, laske seadme või joapüstoli defektsed ühenduskohad klienditeeninduses välja vahetada.
→ Kontrollige dosaatorit vigastuste ja lekete osas. Kui leiate kahjustusi/lekkeid, pöörduge klienditeenindusse.
→ Kontrollida, kas tagumiste rataste kinnituskatted on korralikult kinni.
lga 500 tunni järel või kord aastas
→ Laske seadet klienditeeninduses kontrollida.
lga 2 aasta järel
→ Vahetage joavoolik vähemalt iga 2 aas-ta tagant välja.
Seadme avamine
Hooldustööde läbiviimiseks tuleb eemalda-da seadme küljepaneelid:

→ Avage kiirlukk vastupäeva.
→ Eemaldage külgmised katted.
Hooldustööd
Vahetage veeseparaatori filtripadrun välja

→ Keerake 4 kruvi välja.
→ Eemaldage alumine osa.
→ Keerake mutter maha.
→ Eemaldage seib.
→ Eemaldage filtripadrun ja pange ase-
mele uus padrun.
→ Pange veeärastid vastupidises järjeko ras uuesti kokku.
Kontrollid
Vastavalt määrusele BGV D 26 tuleb spetsialistil lasta läbi viia järgmised seadme kontrollid. Kontrollimise tulemus tuleb kirjalikult fikseerida. Seadme käitaja peab kontrollimise töendi kuni järgmise kontrollimiseni alles hoidma.
Kui seadet ei kasutata rohkem kui aas-
ta
→ Kontrollige seadme nõuetekohast sei-sundit ja funktsioneerimist.
Pärast paigalduskoha muutmist
→ Kontrollige seadme nõuetekohast sei-sundit, funktsioneerimist ja paigaldamist.
Pärast remonttöid või muutusi, mis võivad mõjutada töökindlust
→ Kontrollige seadme nõuetekohast sei-sundit, funktsioneerimist ja paigaldamist.
Abi häirete korral
⚠️OHT
Önnetusoht seadme juures töötades. Enne seadme juures töötamist viige läbi köik peatükis "Kasutuselt võtmine" kirjeldatud toimingud.
⚠️Oht
Kuivjääst või külmadest seadmeosadest lähtuv külmapõletuste oht. Seadme juures töid teostades tuleb kanda sobivat kaitseriietust või eemaldada kuivjää ja lasta seadmel soojeneda.
| Ekraani-näit | Märgutuli (KL) Võim | alik põhjus Kõrvaldamine Kelle poolt | ||
| E001 KL juhtpinge põlebpunase tulega | Juhtpinge liiga madal Lülitage seade välja, oodake veidi, lülitage seade uuesti sisse.Laske kontrollida pistikupesa.Kui veakood kordub, pöörduge Kärcheri klienditee-ninduse poole | Käitaja | ||
| E002 KL avariilūliti põlebpunase tulega | Avariilūliti on alla vajutatud Keerake avariilūliti, et see lukustusest vabastada. Käitaja | |||
| E003 KL suruõhk põlebpunase tulega | Suruõhu varustuse rõhk liiga väike | Suurendage rõhku.Lülitage seade välja, oodake veidi, lülitage seade uuesti sisse. | Käitaja | |
| E004 KL doseerimine põ- leb punase tulega | Doseerimismooduli rike Lülitage | seade välja, oodake veidi, lülitage seade uuesti sisse.Kui veakood kordub, pöörduge Kärcheri klienditee-ninduse poole | Käitaja | |
| E005 KL joapüstol põlebpunase tulega | Ühendus seadme ja joapüstoli vahel häiritud. | Kontrollige juhtkaabli ühendusi.Kontrollige juhtkaablit vigastuste osas. | Käitaja | |
| E006 KL joapüstol põlebpunase tulega | Lühis joapüstolis või juhtkaab-lis | Vahetage joapüstol või joavoolik koos juhtkaabliga välja. | Käitaja | |
| E007 KL suruõhk põlebpunase tulega | Suruõhu reguleerimisventiili rike | Pöörduge klienditeenindusse. Käitaja | ||
| E008 KL joapüstol põleboranži tulega | Joapüstoli päästikule vajutatissselülitamise ajal või avariilü-liti vabastamise ajal | Vabastage joapüstoli päästik. Käitaja | ||
| Rike Võimalik põhjus | Kõrvaldamine Kelle poolt | |||
| Puudub ekraaninäit, kuigi pealūliti on sees | Toitepistik ei ole pistikupesas. Torgake võrgupistik seinakontakti. Käitaja | |||
| Vallandus kaitse F1 Võtke ära külgmine paneel ja suruge vabastami-seks kaitsmele F1. | Käitaja | |||
| Päästik on alla vajuta-tud, aga suruõhujuga puudub | Suruõhu rõhk on liiga madal Kontrollige rõhku. Käitaja | |||
| Joa rõhk on määratud liiga madal Reguleerige joarõhk suuremaks. Käitaja | ||||
| Pingevarustus on katkenud Kontrollige pingevarustust. Märgutuli „Seade sees“ peab põlema rohelise tulega. | Käitaja | |||
| Avariilūliti on alla vajutatud Keerake avariilūlitit, et see lukustusest vabasta-da. Märgutuli „Seade sees“ peab põlema rohelise tulega. | Käitaja | |||
| Juhtkaabel ei ole õigesti ühendatud Kontrollige ühendust juhtkaabli ja joapüstoli ning juhtkaabli ja seadme vahel. | Käitaja | |||
| Juhtkaabel defektne Vahetage joavoolik välja. Käitaja | ||||
| Suruõhujuga liiga nõrk | Joa rõhk on määratud liiga madal Reguleerige joarõhk suuremaks. Käitaja | |||
| Suruõhuvarustusel on liiga madal rõhk või on kompressori jõudlus liiga väike. | Kontrollige rõhku ja jõudlust. | Käitaja | ||
| Veeseparaatori filtripadrun ummistunud. | Vahetage veeärasti filtripadrun välja. | Käitaja | ||
| Joavoolik või joapüstol ummistunud | Laske joavoolikul ja joapüstolil sulada ja kõrval-dage ummistus. Suurendage töörõhku ja / või vä-hendage kuivjää doseerimist. | Käitaja | ||
| Suruõhujoas ei ole kuivjää graanuleid | Kuivjää doseerimine välja lülitatud (ainult IB 7/40 Advanced), joapüstolil olev klahv kuivjää doseerimine sisse/välja põleb puna-se tulega, ekraaninäit „Ice off“. | Vajutage joapüstolil olevale kuivjää doseerimise klahvile. | Käitaja | |
| Kuivjää mahuti tühi | Täitke kuivjää mahuti | Käitaja | ||
| Kuivjää sulanud | Tühjendage kuivjää mahuti ja täitke värske kuiv-jää graanulitega. | Käitaja | ||
| Kuivjää mahuti vibraator ei tööta | Pöörduge klienditeenindusse. | Käitaja | ||
| Dosaatori ajamimootor on üle koormatud | Laske doseerimisseadisel üles sulada | Käitaja | ||
| Kuivjää mahutis olev suruõhu väljapääsu-ava | Puhastage dosaatori rõhu ühtlustamiskanalit. | Klienditee-nindus | ||
| Dosaatori doseerimisketas defektne | Vahetage doseerimisketas välja. Klienditee-nindus | nindus | ||
Tehnilised andmed
| Elektriühendus | ||
| Pinge V 220...240 | ||
| Voolu liik 1~ | ||
| Sagedus Hz 50 | ||
| Tarbitav võimsus kW 0,6 | ||
| Lekkevool, tüüp. mA 7,5 | ||
| FI-kaitselüliti delta I / A 0,03 | ||
| Suruõhk | ||
| Vooliku nominaalläbimõõt Toll 1/2 | ||
| Varustusrõhk (maks.) | MPa (baar) | 1,0 (10) |
| Varustusrõhk (min.) | MPa (baar) | 0,2 (2) |
| Suruõhutarbimine | m^3/min | 0,5...3,5 |
| Suruõhu tüüp | * | |
| Jõudluse andmed | ||
| Joarõhk (maks.) | MPa (baar) | 1,0 (10) |
| Kuivjää graanuli läbimõõt (maks.) | mm | 3 |
| Kuivjää kulu | kg/h | 15...50 |
| Mõõtmed | ||
| Kuivjää mahuti suurus | kg | 15 |
| Laius | mm | 510 |
| Sügavus | mm | 768 |
| Kõrgus | mm | 1096 |
| Kaal IB 7/40 Classic, tööks valmis | kg | 93 |
| Kaal IB 7/40 Advanced, tööks valmis | kg | 95 |
| Kaal IB 7/40 Classic, tühi, ilma tarvikuteta | kg | 70 |
| Kaal IB 7/40 Advanced, tühi, ilma tarvikuteta | kg | 71 |
| Joaseadise kaal (joavoolik, joapüstol, tööriistakott) | kg | 6,75 |
| Joapüstoli tagasilöögi jõud (maks.) | N | 30 |
| Joapüstoli pöördemoment, ainult nurgaga düüsi korral | N | 8 |
| Seadme vibratsioonid | ||
| Joapüstol | m/s^2 | 1,2 |
| Joavoolik | m/s^2 | 1,2 |
| * kuiv ja ölivaba, kompressorile peab olema järele lülitatud vähemalt üks järeljahuti ning üks separaator | ||
Suruõhu vajadus

line
| X-Axis | Y-Axis (1) | Y-Axis (2) | |---|---|---| | 0.2 | 0.5 | 0.5 | | 0.4 | 1.0 | 1.0 | | 0.6 | 1.3 | 1.3 | | 0.8 | 1.8 | 1.8 | | 1.0 | 2.3 | 2.6 |A Rõhk (MPa)
B Rõhk (baari)
C Voolumaht (m 3/min)
1 sirged düüsid
2 nurga all olevad düüsid
Helirōhu tase

Täisnähtavusega kaitseprillid, mitte udu- seks tömbuvad, osa nr.: 6.321-208.0 Libisemiskindla profiiliga kindad kaitseks külma vastu, kategooria III vastavalt normi- le EN 511, osa nr.: 6.321-210.0 Pearihmaga körvaklapid, osa nr.: 6.321- 207.0
Joaseadis
Ümardüüs, lühike
Düüsi pikendus, 300 mm
Osa nr.: 5.760-001.0
Käepide
Osa nr.: 4.321-248.0
Töötuli
Osa nr.: 2.815-421.0
Garantii
Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palume pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esitades ostu tõendava dokumendi.
ELi vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjeldatud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt sioonilt EL direktiivide asjakohastele põhilistele ohutus- ja tervisekaitsenõetele. Meiega kooskõlastamata muudatuste tegemise korral seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse.
Asjakohased EL direktiivid:
2011/65/EU
2006/42/EU (+2009/127/EU)
2014/30/EL
2009/125/EG + 2009/1781
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60204-1
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN IEC 63000: 2018
EN 62233: 2008
Kohaldatud riiklikud standardid
GS-STE-13 (järgides)
Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesandel ja volitusega.
Dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG