Expert GEDP 8235 NA LL ECO - Pinnapump EINHELL - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Expert GEDP 8235 NA LL ECO EINHELL PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal Expert GEDP 8235 NA LL ECO EINHELL
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Pinnapump PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Expert GEDP 8235 NA LL ECO - EINHELL ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Expert GEDP 8235 NA LL ECO kaubamärgi EINHELL.
KASUTUSJUHEND Expert GEDP 8235 NA LL ECO EINHELL
EE Originaalkasutusjuhend Heitveepump
13



Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust önnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
Kasutatud sümbolite seletus (vt joonis 6)
- Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit.
1. Ohutusjuhised
Hoiatus!
Lugege köiki ohutusjuhiseid, juhendeid, jooniseid ja tehnilisi andmeid, mis kuuluvad elektritööriista juurde. Järgnevalt toodud juhiste puudulik järgimine võib põhjustada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi. Hoidke köik ohutusjuhised ja juhendid tulevikuks alles.
Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldustöid teha. Piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed või kogemusteta isikud tohivad seda seadet kasutada juhul, kui nad on pädeva isiku järelevalve all ja kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Kui seadme toitejuhe on kahjustada saanud, tuleb see ohtude vältimiseks lasta va-hetada tootjal või teda esindaval klienditeenindusel või sarnaselt
kvalifi tseeritud isikul.
Oht
Pump peab olema rikkevoo-lukaitselüliti (RCD) kaudu va-rustatud maksimaalselt 30 mA nimirikkevooluga (VDE 0100 osa 702 ja 738 järgi).
Seade ei sobi kasutamiseks üheski ujumisbasseinis, lastebasseinis ega muus vee- kogus, kus võib pumba tööta- mise ajal viibida inimesi või loomi. Seadet ei tohi kasutada sel ajal, kui ohupiirkonnas vii- bib inimene või loom. Konsul- teerige elektrikuga!
Oht
- Enne seadme kasutuselevõttu laske spetsialistidel kontrollida, kas maandus, nullimine või rikkevoolukaitselülitus vastavad energiaettevõtte ohutuseeskirjadele ja toimivad laitmatult.
- Elektrilisi pistikühendusi tuleb kaitsta niiskuse eest.
- Üleujutusohu korral paigutage pistikühendused väljaspoole üleujutuspiirkonda.
- lgal juhul tuleb vältida agressiivsete vedelike ning abrasiivainete (kulutava toimega ainete) pumpamist.
EE
- Seadet tuleb kaitsta külma eest.
- Seadet tuleb kaitsta kuivalt töötamise eest.
- Laste juurdepääsu seadmele tuleb takistada sobivate meetmetega.
- Vedeliku saastumine võib tek-kida määrdeainete lekkimise tõttu.
2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1/2/3)
-
Universaalne voolikuühendus
-
Kiirliitmik
-
Imikurn
-
Integreeritud ujuklüliti
-
Käepide
-
Riputusaas
-
Tagasilöögiklapp
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puudu, põõrduge hiljemalt 5 tõöpäeva jooksul pårast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lähimasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit.
- Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja.
- Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja transporditoed (kui on olemas).
- Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
- Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole transpordikahjustusi.
- Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja lõpuni alles.
Oht!
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas-jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!
Reoveepump
• Universaalnevoolikuühendus
- Tagasilöögiklapp
• Kiirliitmik
• Originaalkasutusjuhend
3. Sihipärane kasutamine
Teie ostetud seade on möeldud vee pumpamiseks temperatuuriga kuni 35° C. Seadet ei tohi kasutada teiste vedelike, eelkõige mootorikütuste, puhastusvahendite ja muude keemiatoodete pumpamiseks!
Enne pumba töölepanemist selgitage võimalikud eritingimused paigalduseks!
Kui nt voolukatkestus, määrdumine või defektne tihend võivad põhjustada materiaalset kahju, tu- led võtta tarvitusele täiendavad kaitseabinõud. Need kaitseabinõud on näiteks järgmised: paralleelselt töötavad pumbad eraldi kaitsmetega vooluringis, niiskusandurid väljalülitamiseks ja teised sarnased kaitseseadised.
Kahtluste korral pidage kindlasti nõu spetsialis-tiga.
Seadet saab kasutada köikjal, kus tuleb vett ümber pumbata, nt majapidamises, aias ja veel paljudel muudel juhtudel. Seadet ei tohi kasutada ujumisbasseini käigushoidmiseks!
Pöörake tähelepanu järgmisele:
Vihma- ja lumevee elektrijuhtivus on üldiselt ma-dal.
Siiski ärge kasutage pumpa vihma- või lumevees järelevalveta, kuna see võib põhjustada anduri talitlushäireid.
Seadme kasutamisel loodusliku, mudase põhjaga veekogudes asetage seade natuke kõrgemale alusele, nt telliskivide peale.
Seade ei ole mõeldud pidevaks kasutamiseks, nt tiigi tsirkulatsioonipumbana. Seadme oodatav kasutusaeg lüheneb seetõttu oluliselt, sest seade ei ole mõeldud püsiva koormusega töötamiseks.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihipärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna min-
EE
git garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
Lekkiv määrdeöli/määrdevahend vöib vett saas-tata.
4. Tehnilised andmed
Võrguühendus ....220-240 V \~ 50 Hz
Jõudlus maksimaalselt 19000 l/h
Pumpamiskõrgus maksimaalselt .... 9 m
Maksimumsügavus....7 m
Voolikuühendus ..... u 47,8 mm (1½") väliskeere
Tahkete osakeste mööt kuni: ......∅ 35 mm
Pumpamiskõrgus: ......min 1 mm
Kaitseklass IPX8
5. Enne kasutuselevõttu
Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud andmed vastavad vörguandmetele.
5.1 Paigaldus
Seade paigaldatakse kas
- statsionaarselt, jäiga torustiku abil või
• statsionaarselt, painduva vooliku abil
Märkus.
Enne pumba töölepanemist selgitage võimalikud eritingimused paigalduseks!
Kui nt voolukatkestus, määrdumine või defektne tihend võivad põhjustada materiaalset kahju, tu- leb võtta tarvitusele täiendavad kaitseabinõud.
Need kaitseabinõud on näiteks järgmised: paralleelselt töötavad pumbad eraldi kaitsmetega vooluringis, niiskusandurid väljalülitamiseks ja teised sarnased kaitseseadised.
Kahtluste korral pidage kindlasti nõu spetsialis-tiga.
Seade tuleb riputusaasale kinnitada köiega (joonis 2/6).
Pumbatava vee maksimaalne kogus on võimalik saavutada ainult torustiku võimaliku suure läbimõõdu korral, väiksemate voolikute või torude ühendamisel pumbatava vee kogus väheneb. Kui
kasutatakse universaalset voolikuühendust (joonis 1/1), tuleb seda seetõttu kasutatava ühenduskohani kärpida, nagu joonisel 3 on näidatud, et pumbatavat kogust mitte asjatult vähendada.
Painduvad voolikud tuleb kinnitada voolikuklambri (ei ole tarnekomplektis) abil universaalse voolikuühenduse külge.
Tagasilöögiklapp (joonis 3/7) takistab voolikus oleva vee tagasi voolamist pärast pumba väljalülitamist. Tagasilöögiklapi kasutamisel väheneb maksimaalne jõudlus.
Kiirliitmik (joonised 1/3 / 2)
Selleks, et survevoolik kiiresti ja hõlpsasti pumba küljest lahti ühendada, peab vajutama vabasta-misnuppu (joonis 3/ A).
Järgida!
Paigaldamisel tuleb jälgida, et seadet ei tohi kunagi monteerida survevooliku või elektrijuhtme külge vabalt rippuma. Seade tuleb riputada selleks ettenähtud kandesanga ja riputuskonksu külge või asetada šahti põrandale. Seadme laitmatu toimimise tagamiseks peab šahti põrand olema alati puhas mudast ja muust reostusest. Liiga madala veetaseme korral võib šahtis olev muda kiiresti kuivada ja seadme käivitumist takistada. Seepärast on tarvis seadet reeglipäraselt kontrolida (käivitumist katsetada).
5.2 Vörguühendus
Teie ostetud seade on juba varustatud maandusega pistikuga. Seade on möeldud ühendamiseks maandusega pistikupesaga 220-240 V \~ 50 Hz. Veenduge, et pistikupesa on piisavalt kaitstud (vähemalt 6 A) ja laitmatus korras. Pange pistik pistikupessa ja seade on seega töövalmis.
6. Käitamine
6.1 Kasutuselevõtt
Pärast selle paigaldus- ja kasutusjuhendi läbilugemist võite seadme järgmisi punkte arvestades kasutusele võtta:
- Kontrollige, kas seade on kindlalt paigale seatud.
- Kontrollige, kas survevoolik on nõuetekohaselt paigaldatud.
- Veenduge, et elektriühendusel on 220-240 V \~ 50 Hz.
- Kontrollige, kas elektriline pistikupesa on nõuetekohases seisundis.
EE
- Veenduge, et niiskus või vesi ei satuks kunagi võrguühendusele.
• Vältige seadme kuivalt töötamist.
6.2 Lameimurežiim ja heitveerežiim (joonis 4)
6.2.1 Lameimurežiim (joonis 4a)
- Keerake seadet vastupäeva ja suruge see kuni alla välja.
- Lameimurežiimil saab vee ära imeda kuni 1 mm sügavuseni.
- Lameimu korral saab pumbata vaid puhast vett.
6.2.2 Heitveerežiim (joonis 4b)
Seadme saab heitveerežiimil seadistada kolmes eri suuruses (15/25/35 mm).
- Keerake seadet päripäeva ja tömmake see käepidemest soovitud seadistuse juurde üles. Jälgige, et fikseerimiskruvid (B) oleksid kinnitatud.
6.3 Töörežiim (joonis 5)
Seadet saab kasutada käsirežiimil ja automaatkäivituse režiimil.
6.3.1 Käsirežiim: Lüliti (C) asendis „ON“.
ON-režiimil töötab seade pidevalt
6.3.2 Automaatkäivituse režiim
Automaatkäivituse režiimis saab lülitil (C) seada 3 sisselülituskõrgust.
Sisselülituskõrgused muutuvad kohe, kui toimub üleminek lameimurežiimi ja heitveerežiimi vahel.
Lameimurežiim
\~ Automaatkäivituse tase 1: sisselülituskõrgus 15 mm
≈ Automaatkäivituse tase 2: sisselülituskõrgus 100 mm
Automaatkäivituse tase 3: sisselülituskõrgus 150 mm
Heitveerežiim (näide 35 mm)
\~ Automaatkäivituse tase 1: sisselülituskõrgus 50 mm
Automaatkäivituse tase 2: sisselülituskõrgus 130 mm
Automaatkäivituse tase 3: sisselülituskõrgus 180 mm
Kui imikurn reguleerida 15/25 mm-le, muutuvad vastavalt ka sisselülituskõrgused.
6.4 Integreeritud ujuklüliti tööpõhimõte
Kasutusviis 1:
ON-režiimil töötab seade pidevalt ja vee saab lameimurežiimil ära imeda kuni 1 mm sügavuseni. Heitveerežiimil (näiteks 35 mm) imetakse kuni 40 mm sügavuseni.
Seadet tohib selles töörežiimis kasutada ainult järelevalve all, et vältida kuivalt tööta-mist.
Seade tuleb välja lülitada (pistik välja tömmata) kohe, kui survevoolikust enam vett ei tule.
Jälgige
Et seade saaks ON-režiimil imeda, peab vee sügavus olema järgmine.
• Lameimurežiim: 15 mm
• Heitveerežiim: 50 mm (näide 35 mm)
Kasutusviis 2:
Pumpa kasutatakse automaatkäivituse režiimil tõusva veetaseme korral. Seadistatud automatse käivitumise taseme saavutamisel käivitub pump automaatselt. Sõltumata seadistatud automatkäivituse tasemest pumpab pump lameimurežiimil kuni 1 mm sügavuseni, töötab veel 15 sekundit ja lülitub seejärel automaatselt välja. Heitveerežiimil (35 mm) lülitub pump 40 mm juures välja.
Jälgige
Automaatne väljalülitumine 15 sekundi pärast takistab pumba pikemaajalist kuivalt töötamist. Pumba järeltöötamisel võib puuduva pumbatava vedeliku tõttu tekkida vähesel määral müra, mis ei põhjusta aga pumba kahjustamist.
Kui kasutate pumpa automaatkäivitusrežiimil, jälgige, et pumbatav ala on piisavalt suur. Automaatkäivitusrežiimil kasutage tagasilöögi-klappi (7) universaalses voolikuühenduses (1). Pumpa ei saa kasutada automaatkäivituse tase-mel 1 (15 mm) väikeste kaevude või anumate pu-hul. Pump lülitub ikka ja jälle sisse, kuna pumbast voolab tagasi väike kogus vett. Kasutage vasta-valt körgemat automaatkäivituse taset.
EE
Kasutusviis 3:
Pumpa kasutatakse automaatse käivitumise režiimis esialgse veetaseme juures, mis on kõrgem kui seadistatud automaatse käivitumise tase.
Sõltumata valitud automaatkäivituse tasemest pumpab pump lameimurežiimil kuni 1 mm sügavuseni, töötab veel 15 sekundit ja lülitub seejärel automaatselt välja.
Heitveerežiimil (35 mm) lülitub pump 40 mm juures välja.
7. Toitejuhtme vahetamine
Oht!
Kui käesoleva seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohtude vältimiseks lasta tootjal või teda esindaval klienditeenindusel või sarnase kvalifi ka-tsiooniga isikul vahetada.
8. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine
Oht!
Lahutage seade enne puhastustöid vooluvõrgust.
8.1 Puhastamine
- Hoidke kaitseseadised, ōhupilud ja mootori- kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või puhastage suruõhuga madalal survel.
- Soovitame puhastada seadet otsekohe pärast iga kasutamist.
- Puhastage seadet regulaarselt niiske rätikuga ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid; need võivad kahjustada seadme plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi vett sattuda. Vee tungimine elektriseadmesse suurendab elektrilöögi saamise ohtu.
8.2 Pumbaratta puhastamine
Liiga tugevate setete korral imukorpuses tuleb seadme alumine osa järgneval viisil lahti võtta:
- Keerake kolm fikseerimiskruvi (joonis 4/ B) lahti ja eemaldage imikurn.
• Puhastage pumbaratas puhta veega. - Kokkupanek toimub vastupidises järjekorras.
8.3 Hooldus
Seadme sisemuses ei asu muid hooldust vajavaid osi.
8.4 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed:
Seadmetüüp
• Seadmeartiklinumber
• Seadmeidentifitseerimisnumber
- Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com.
9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosnevad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest.
10. Hoiustamine
Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas, kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus 5 kuni 30°C. Hoidke elektritööriista originaalpakendis.
EE
11. Veaotsinguplaan
| Törked Põhjused Kõrvaldamine | ||
| Seadeeikäivitu-Võrgupingepuudub- Jälgige automaatse käivitumisetaset | -Kontrolligevõrgupinget- Keerake automaatse käivitumisetase õigele seadistusele | |
| Seade ei pumpa - Sisendsõel on ummistunud.- Survevoolik on murdunud | -Puhastagesisendsõelveejoaga- Kõrvaldage murdekoht | |
| Seade ei lülitu välja. - Jälgige automaatse käivitumisetaset | -Keerakeautomaatsekäivitumisetase õigele seadistusele | |
| Ebapiisavjõudlus-Sisendsõelonummistunud.- Võimsus on vähenenud vee tugevalt reostunud ja kulutava toimegalisandite töttu | -Puhastagesisendsõel- Puhastage seade ja vahetage kulu-osad | |
| Seade lülitub lühike-se tööaja järel välja | - Mootorikaitse lülitab seadme vee liiga tugeva reostuse töttu välja- Veetemperatuur on liiga kõrge, mootor lülitub välja | - Tõmmake võrgupistik välja ja puhastage seade ning šaht- Jälgige vee maksimaalset temperatuuri 35°C! |
EE
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus

Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse vötta. Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/ patareisid koos olmejäätmetega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning nende kohaldamisele riigi öigusaktides tuleb kasutusressursi ammendanud elektritööriistad ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasäästlikku taaskasutusse.
Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke ain-eid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient!
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda kaupluse poole, kelle juurest toote soetasite. Garantiinõuete esitami-sel kehtib järgnev:
-
Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi toodet kasutada oma kommerts- või muuks ettevõtlus tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida lubab allpool nimetatud tootja oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta teie seaduslikke garantiinõudeid. Meje garantiiteenus on teile tasuta.
-
Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt Euroopa Liidus ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega. Võtke palun arvesse, et ainult "Professional" kaubamärgiga tooted on konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ja kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Kõikide teiste toodete puhul garantiileping ei kehti, kui neid on kasutatud ettevõtluse, käsitöönduse, kutsetegevuse või samaväärsel otstarbel.
-
Meie garantii alla ei kuulu:
-
seadme kahjustused, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutusjuhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmisel ebaharilike keskkonna- tingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu;
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine) võõrkehade (nt liiva, kivide või tolmu jne) seadmesse tungimise tagajärjel; transpordikahjud, kahjustused, mis on tekkinud jõu kasutamise või välisjõudude mõju (nt kahjustused mahakukkumise tõttu) tagajärjel;
-
kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel. Näiteks mõjub akudele ja akupakkidele loomulik kulumine ja need on konstruktsioonist tingituna ette nähtud piiratud tsüklite arvu jaoks. Kulumist mõjutavad eelkõige nõutavad koormused, laadimiskiirused, ent ka kokkupuude kuumuse, külma, vibratsiooni ja lõökidega.
-
Garantiiaeg on kaks aastat ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
-
Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifitseerimise võimaluse ebapiisavuse töttu garantii välistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
-
Kui olete seadme viinud mõnda muusse Euroopa Liidu liikmesriiki kui riik, kus seadme ostsite, täidame garantii sealse teeninduspartneri kaudu. Euroopa Liidust väljaviimisel garantiinõudeõigus puudub.
Enesestmöistetavalt körvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse. Kulu-/tarbe- ja puu-duolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasutusjuhendis antud hooldusteabele.
EE
Hooldusteave
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re-monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
| Kategooria Näide | |
| Kuluosad* Pumba tiivik | |
| Kulumaterjal / Kuluosad* | |
| Puuduolevad detailid |
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
- Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
- Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
- Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda törget.
CE
D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlášení o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad; declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset täyttlyvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilalkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei și normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση συμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo
EU
HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrduje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normama za artikl
BIH IZJÁVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeć u usklađenost prema. smiernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrduje sledeću usklađenost prema smemicama EZ i normama za artikel
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartları uyanınca uygunluğunu beyan ederiz
RUS Заявление о соответствии товара: Настоящим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
LV Atbilstības deklarācija: Mēs apliecinām atbilstību ES direktīvai un standartiem tālāk minētajām precēm
LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyva ir standartus
PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU
BG Декларация за съответствие: Ние декларираме съответствие на Директивите и нормите (EC) за изделия
UKR Декларація відповідності: ми заявляемо про відповідність згідно з Дирентивою ЄС та стандартами стосовно артикула
МК Изјава за сообразност: Изјавуваме сообразност со регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikel
IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund