DDE5980G - Nõudepesumasinad AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DDE5980G AEG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Nõudepesumasinad au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DDE5980G - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DDE5980G de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI DDE5980G AEG
ET Kasutusjuhend Pliidikumm
SISUKORD 1. SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD65 2. KASUTAMINE67 3. HOOLDUS67 4. JUHIKUD68 5. VALGUSTUS68
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada. Külastage meie veebisaiti, et: Saada nõuandeid kasutamise kohta, brošüüre, tõrkeotsingu abi, hooldusteavet: www.aeg.com Registreerida oma toode parema hoolduse saamiseks: www.registeraeg.com Osta oma seadmele tarvikuid, kulumaterjale ja originaalvaruosi: www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS Kasutage alati originaalvaruosi. Volitatud hoolduskeskusega ühendust võttes veenduge, et teil on saadaval järgmised andmed: mudel, PNC, seerianumber. Selle teabe leiate nimiandmete plaadilt. Hoiatus / Ettevaatust - Ohutusteave Üldine teave ja nõuanded Keskkonnateave Käesolevat dokumenti võidakse ette teatamata muuta.
1. SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD
• Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti teie spetsiifilisele seadmele. • Tootja ei vastuta mingite kahjustuste eest, mille põhjuseks on ebaõige paigaldamine. • Minimaalne ohutu vahemaa pliidi pinna ja pliidikummi vahel on 650 mm (mõned mudelid on paigaldatavad madalamale, palun vaadake töömõõtmete ja paigaldamise lõike). • Veenduge, et vooluvõrgu pinge vastaks pliidikummi sisse kinnitatud andmeplaadil toodule. • I klassi seadmete puhul veenduge, et majapidamistoide garanteeriks adekvaatse maanduse. Ühendage pliidikumm tõmbelõõriga vähemalt 120 mm läbimõõduga toru abil. Tee lõõrini peab olema võimalikult lühike. • Ärge ühendage pliidikummi põlemisaurusid (boilerid, kaminad jne) kandvate tõmbelõõridega. • Kui pliidikummi kasutatakse koos mitte-elektriliste seadmetega (nt gaasipliidid), tuleb heitgaaside tagasivoolamise vältimiseks tagada ruumis piisav õhuvahetus. Köögil peab olema puhta õhu sisenemise garanteerimiseks otsene ühendus vaba õhuga. Pliidikummi kasutamisel koos seadmetega, mille energiaallikaks ei ole elekter, ei tohi ruumi negatiivne rõhk ületada 0,04 mbar, et vältida aurude tagasi tõmbamist ruumi pliidikummi poolt. • Toitekaabli kahjustuste korral tuleb ohtude vältimiseks lasta see tootja või tehnilise hoolduse osakonna poolt asendada. • Kui gaasipliidi paigaldusjuhised määravad suurema ülaltoodud vahemaa, tuleb arvestada sellega. Täidetud peavad olema õhu väljutamisega seotud määrused. • Kasutage pliidikummi toetamiseks ainult kruvisid ja väikesi osi. Hoiatus: Kruvide või kinnitusseadme mitte vastavalt nendele juhistele paigaldamine võib põhjustada elektriohtusid. • Ühendage pliidikumm võrgutoitega vähemalt 3 mm kontaktivahega kahepooluselise lülitiga. • Ärge pliidikummi all flambeerige – tuleoht. • 8-aastased ja vanemad lapsed ning isikud, kellel on piira-
tud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puuduvad kogemused ja teadmised seadme kasutamise kohta, võivad seda seadet kasutada, kui neid jälgitakse või juhendatakse seadme ohutul kasutamisel ning nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Puhastamist ja kasutajapoolset hooldust ei tohi teostada järelevalveta lapsed. “ETTEVAATUST: Ligipääsetavad osad võivad koos toiduvalmistusseadmetega kasutamisel kuumaks minna”. Sümbol toote või selle pakendi peal tähendab seda, et antud toodet ei saa käsitleda olmeprügina. Selle asemel tuleb see anda üle elektrilise ja elektroonilise varustuse jäätmete ümbertöötlemisega tegelevale asutusele. Toote õige kõrvaldamise tagamisega aitate te ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele, mis võib vastasel juhul tekkida selle toote vale käsitlemise käigus. Täpsemat teavet selle toote ümbertöötlemise kohta saate te oma linnakantseleist, olmejäätmete kõrvaldamise teenistusest või poest, kust te selle toote ostsite. Enne hooldustööde teostamist lülitage seade välja või ühendage see võrgutoitest lahti. Määratud perioodi möödumisel puhastage või vahetage filtrid (tuleoht).
• Pliidikumm on loodud eksklusiivselt koduseks kasutamiseks köögilõhnade eemaldamiseks. • Ärge kasutage seda kunagi eesmärkidel, mille jaoks see mõeldud pole. • Ärge jätke töötava pliidikummi alla kunagi kõrgeid avatud leeke. • Reguleerige leekide tugevust nii, et need oleks suunatud ainult panni põhjale ega ei haaraks selle külgesid. • Rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt jälgida: ülekuumutatud õli võib põlema süttida.
-- Filtru švammisarnast osa saab pesta nõudepesumasinas vähemalt kord iga 4 kuu järel või eriti intensiivse kasutamise korral sagedamini. Töö on tagatud kuni maksimaalselt 5 pesemiseni, mille järel tuleb see vahetada (W).
W -- Rasvafiltrid tuleb puhastada iga 2 kasutuskuu järel, eriti suurel kasutuskoormusel sagedamini, ning pesta nõudepesumasinas (Z).
Z -- Juhikute valgustid, kui olemas. • Puhastage pliidikummi niiske lapi ja neutraalse vedela puhastusvahendiga.
A B C D E F G Funktsioon
PANEEL SULETUD Nupud muutuvad valgeks. Lühike vajutus: Aktiveerib klahvide funktsioonid. Paneel avaneb 1 sekundi järel, valgustus lülitub maksimaalsel intensiivsusel sisse ja mootor alustab tööd esimesel kiirusel (B). PANEEL AVATUD Kui mootor ei käivitu, lülituvad nupud 1 minuti Lühike vajutus: Deaktiveerib klahvide funktsioonid. järel välja. - Hoides seda 3 s sulgub paneel. MOOTOR SEES Lühike vajutus: Mootor välja.
B Aktiveerib esimese kiiruse.
Nupp muutub valgest punaseks.
C Aktiveerib teise kiiruse.
Nupp muutub valgest punaseks.
D Aktiveerib kolmanda kiiruse.
Nupp muutub valgest punaseks.
E Aktiveerib 10 minutiks kiiruse INTENSIIVNE 1. Nupp muutub valgest punaseks. Pärast selle aja möödumist pöördub süsteem automaatselt tagasi eelnevalt seadistatud kiirusele. See keelatakse kiirust muutes või vajutades nupule A. Aktiivsöefiltri häire sisse/välja lülitamiseks vaju- H vilgub 5 korda. tage ja hoidke nuppu umbes 3 sekundit, kui kõik koormused (mootor ja valgustus) on väljalülitatud.
F Aktiveerib 5 minutiks kiiruse INTENSIIVNE 2. Nupp muutub valgest punaseks. Pärast selle aja möödumist pöördub süsteem automaatselt tagasi eelnevalt seadistatud kiirusele. See keelatakse kiirust muutes või vajutades nupule A.
G Aktiveerib 60 minutiks PUHANGU kiiruse. Selle aja Nupp muutub valgest punaseks. möödumisel lülitub mootor välja. See keelatakse kiirust muutes või vajutades nupule A.
H I I Filtri häire nupp. Seda nuppu harilikult ei kuvata. See kuvatakse ainult filtri häire rakendumisel. Häire saab lähtestada, vajutades ja hoides seda nuppu umbes 3 sekundit.
Nupp H põleb pidevalt (30 sekundit): tähistab metallist rasvafiltrite pesemise vajadust. Häire rakendub pärast pliidikummi 40 töötunni pikkust kasutamist. Nupp H vilgub (30 sekundit): tähistab aktiivsöefiltrite vahetamise ning ka metallist rasvafiltrite pesemise vajadust. Häire rakendub pärast pliidikummi 160 töötunni pikkust kasutamist.
Vajutage lühidalt: Valgustussüsteemi sisse- ja väljalülitamine maksimaalsel intensiivsusel. Vajutage ja hoidke valguse intensiivsuse muutmi- seks üles või alla.
• Vahetamiseks võtke ühendust tehnilise toega ("Ostmiseks võtke ühendust tehnilise toega").
Notice Facile