HD 7 18 C - Kõrgsurvepesur KARCHER - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta HD 7 18 C KARCHER PDF-formaadis.

📄 368 lehekülge Eesti ET 💬 AI küsimus
Notice KARCHER HD 7 18 C - page 292
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : KARCHER

Mudel : HD 7 18 C

Kategooria : Kõrgsurvepesur

Laadige alla juhend oma Kõrgsurvepesur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend HD 7 18 C - KARCHER ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. HD 7 18 C kaubamärgi KARCHER.

KASUTUSJUHEND HD 7 18 C KARCHER

Enne sesadme esmakordset kasutuselevõttu lugege läbi alguEestikasutusjuhend, toimige sellele pärane vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles. Sisukord Seadme elemendid . . . . . . Ohutusalased märkused . . Sihipärane kasutamine. . . . Ohutusseadised . . . . . . . . . Keskkonnakaitse . . . . . . . . Enne seadme kasutuselevõttu Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . Käsitsemine . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . Korrashoid ja tehnohooldus Abi rikete korral . . . . . . . . . Varuosad . . . . . . . . . . . . . . Garantii. . . . . . . . . . . . . . . . EÜ vastavusdeklaratsioon . Tehnilised andmed . . . . . . .

Seadme elemendid Palume eespool olev pildileht avada 1 Düüsi pesa 2 Käepide 3 Kõrgsurveühendus 4 Manomeeter 5 Surve/koguse reguleerimisseadis HD 6/15 6 Veevõtuühendus 7 Õliseisu näit 8 Õlipaak 9 Seadme kate 10 Seadme lüliti 11 Seadme kaane kinnituskruvi 12 Vooliku hoidik 13 Pesupüstoli hoidik 14 Vooliku konks 15 düüs 16 Düüsi markeering 17 Joatoru 18 Surve/koguse reguleerimisseadis HD 7/18 19 Pesupüstol 20 Turvahoob 21 Pesupüstoli hoob 22 Kõrgsurvevoolik 23 Tõukesang 24 Kaablihoidik 25 Tõukesanga kinnituskruvi 26 Filtriga puhastusvahendi imemisvoolik 27 Puhastusvahendi doseerimisventiil 28 Tarvikute sahtel 29 Vooliku trummel 30 Vänt 31 Adapter Värvitde tähendus

ET – 1 Puhastusprotsessi juhtelemendid on kollased. Hoolduse ja teeninduse juhtelemendid on helehallid. Ohutusalased märkused

Sihipärane kasutamine Enne esmakordset kasutuselevõttu lugege kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.951949! Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid survepesureid puudutavaid seaduslikke eeskirju. Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid õnnetusjuhtumite vältimist puudutavaid seaduslikke eeskirju. Survepesureid tuleb regulaarselt kontrollida ja kontrollimise tulemus fikseerida kirjalikult. Kasutage ainult seda kõrgsurvepesurit puhastamiseks madalrõhujoaga ja puhastusvahendiga (nt masinate, sõidukite, ehitiste, tööriistade puhastamseks), – puhastamiseks kõrgsurvejoaga ilma puhastusvahendita (nt fassaadide, terasside, aiatööriistade puhastamiseks). Raskesti eemaldatava mustuse puhul soovitame Teile meie mustuse freesijat lisavarustusena.

Ohutusseadised Kasutusjuhendis leiduvad sümbolid Survelülitiga ülevooluventiil Oht Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob kaasa raskeid kehavigastusi või surma. 몇 Hoiatus Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põhjustada raskeid kehavigastusi või surma. Ettevaatust Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põhjustada kergeid vigastusi või materiaalset kahju. Seadmel olevad sümbolid Kõrgsurveline veejuga võib mittesihipärasel kasutamisel ohtlik olla. Juga ei tohi suunata teistele isikutele, loomadele, töötavatele elektriseadmetele või seadmele endale. Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi seadet kunagi kasutada ilma joogiveevõrgu juurde paigaldatud süsteemieraldajata. Kasutada tuleb firma Kärcher sobivat süsteemieraldajat või alternatiivina standardile EN 12729 tüüp BA vastavat süsteemieraldajat. Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi ei ole joogikõlbulik. Veekoguse vähendamisel surve/koguse reguleerimisseadise abil avaneb ülevooluventiil ja osa veest voolab tagasi pumba imipoolele. Kui pesupüstoli asuv päästik lastakse lahti, lülitub välja pumba rõhuhoidja ning kõrgsurve juga seiskub. Päästikule vajutamisel lülitub pump jälle sisse. Turvaventiil (ainult mudelitel HD 7/ 18) Kui ületatakse lubatud töö-ülerõhk, avaneb turvaventiil; vesi voolab tagasi pumba imipoolele. Ülevooluventiil, survelüliti ja turvaventiil on tehasepoolselt paigaldatud ja plommitud. Paigaldusega tegeleb vaid klienditeenindus. ET – 2

Keskkonnakaitse Tarvikute paigaldamine Pakendmaterjalid on taaskasutatavad. Palun ärge visake pakendeid majapidamisprahi hulka, vaid suunake need taaskasutusse. Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid materjale, mis tuleks suunata taaskasutusse. Patareid, õli ja muud sarnased ained ei tohi jõuda keskkonda. Seetõttu palume vanad seadmed likvideerida vastavate kogumissüsteemide kaudu. Märkusi koostisainete kohta (REACH) Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.com/REACH Vooliku trummeliga seadmete puhul: Vabastage tõukesanga kinnitus. Seadke tõukesang soovitud kõrgusele. Keerake tõukesanga kinnitus kinni. Kruvige kõrgsurvevoolik kõrgsurve ühenduskoha külge. Vooliku trummeliga seadmete puhul: Kinnitage vänt vooliku trummeli võlli ja laske asendisse fikseeruda. Seadke kõrgsurvevoolik enne pealekerimist sirgeks. Vänta keerates kerige kõrgsurvevoolik ühtlaste kihtidena vooliku trumlile. Valige selline kerimissuund, et kõrgsurvevoolikut ei oleks vaja murda. Enne seadme kasutuselevõttu Lahtipakkimine

Paigaldage düüs joatorule (markeeringud seadevõrul üleval). Ühendage joatoru pesupüstoliga. Märkus Ainult HD 7/10 CXF puhul: Kui ruumi on vähe, võib juuresoleva adapteri koos düüsiga paigaldada vahetult pihustipüstolile. Kontrollige lahtipakkimisel paki sisu. Transpordil tekkinud vigastuste puhul teavitage toote müüjat. Kasutuselevõtt Õliseisu kontrollimine Elektriühendus Õliseisu näitu vaadata seisvalt seadmelt. Õlinäit peab olema kõrgemal mõlemast näidikust. Aktiveerida õlimahuti õhutus Seadme kaane kinnituskruvi maha keerata, kaas eemaldada. Õlimahuti kaane tipp ära lõigata. Kinnitada seadme kaas.

Oht Elektrilöögist lähtuv vigastusoht. Seadet tohib ühendada ainult vahelduvvoolutoitega. Seadet tohib ühendada ainult pistikupessa, mis on elektrimontööri poolt paigaldatud vastavalt standardile IEC 60364. Tüübisildil märgitud pinge peab vastama vooluahela pingele. Pistikupesa minimaalne kaitse (vt Tehnilised andmed). Maksimaalselt lubatud võrguimpedantsi elektrilises ühenduspunktis (vt tehnilistest andmetest) ei tohi ületada. Kahtluse korral ühenduspunkti võrguimpedantsi osas pöörduge palun oma energiaettevõtte poole. ET – 3 Seade tuleb tingimata elektrivõrguga ühendada. Mitte lahutatav ühendus vooluvõrguga on keelatud. Pistik on seadme võrgust eraldamiseks. Enne igakordset kasutamist tuleb kontrollida, et võrgupistikuga toitejuhe oleks kahjustusteta. Kahjustatud toitejuhe lasta viivitamatult volitatud hooldustöökojal/ elektrikul välja vahetada. Kasutatava pikendusjuhtme pistik ja ühendus peavad olema hermeetilised. Kasutada piisava vooluläbimõõduga pikenduskaablit (vt lõiku "Tehnilised andmed") ja kerida kaabli trumlilt täiesti maha. Ebasobivad pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud. Välistingimustes võib kasutada ainult väljas kasutamiseks lubatud ja vastavalt tähistatud piisava ristlõikepinnaga pikendusjuhtmeid: Märkus Pealevooluvoolik ei kuulu tarnekomplekti. Vee juurdevool avada. Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübisildilt/tehnilisest dokumentatsioonist. Plahvatusoht! Ärge piserdage põlevaid vedelikke. Seadme kasutamisel ohtlikes piirkondades (nt tanklates) tuleb järgida asjakohaseid ohutuseeskirju. Ettevaatust Mootoreid pesta vaid kohtades, kus on vastav õlisettimine. Ummistusoht. Seadke düüsid suue üles suunatud tarvikute sahtlisse. Veevõtuühendus Ühendamine veevärgiga 몇 Hoiatus Jälgige veevarustusettevõtte eeskirju. Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi seadet kunagi kasutada ilma joogiveevõrgu juurde paigaldatud süsteemieraldajata. Kasutada tuleb firma KÄRCHER sobivat süsteemieraldajat või alternatiivina standardile EN 12729 tüüp BA vastavat süsteemieraldajat.Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi ei ole joogikõlbulik. Ettevaatust Ühendage tagasivoolutakisti alati veevarustusega, mitte kunagi vahetult seadme külge! Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tehniliste andmete juurest. Ühendage pealevooluvoolik (min pikkus 7,5 m, min läbimõõt 1/2") seadme veeühenduse ja vee pealevooluga (nt veekraaniga). Vett võtke lahtistest mahutitest Imemisvoolik filtriga (tellimis-nr. 4.440238.0) veeühenduse külge kruvida. Seadme õhutamine: Keerake düüs maha. Laske seadmel nii kaua töötada, kuni väljavoolavas vees ei ole enam õhumulle. Vajadusel laske seadmel 10 sek. töötada - välja lülitada. Korrake protsessi mitu korda. Lülitage seade välja ja katke düüs kinni. Käsitsemine Oht Kõrgsurvekäitus Märkus Seade on varustatud survelülitiga. Mootor käivitub vaid siis, kui püstoli klamber tõmmatud on. Kõrgsurvevoolik täielikult vooliku trumlilt maha kerida. Seadke lüliti asendisse “I”. Vabastage pesupüstoli ohutuslukk ning vajutage püstoli päästikule. Määrake töösurve ja pumbatava vee kogus, keerates (sujuvalt) surve/veekoguse reguleerimisseadist (+/-). ET – 4

Joatüübi valimine Töö katkestamine Sulgege pesupüstol. Keerake düüsi korpust, kuni soovitud sümbol kattub markeeringuga: Madalsurve-lamejuga (CHEM) kasutamiseks puhastusainetega või vähese survega puhastamiseks Kõrgsurve-lamejuga (25°) suurelt pinnalt mustuse eemaldamiseks Töötamine puhastusvahendiga 몇 Hoiatus Ebasobivad puhastusvahendid võivad seadet ja puhastatavat objekti kahjustada. Kasutada vaid puhastusvahendeid, mis on Kärcheri poolt lubatud. Silmas pidada doseerimissoovitusi ja juhiseid, mis puhastusvahenditega kaasnevad. Keskkonna säästmiseks kasutage puhastusvahendeid säästlikult. Järgige puhastusvahenditel olevaid ohutusnõudeid. Kärcheri puhastusvahendid tagavad tõrgeteta töökäigu. Palun tellige meie kataloog või meie puhastusvahendite infolehed või laske end nõustada. Tõmmake välja puhastusvahendi imivoolik. Puhastusvahendi imemisvoolik asetada puhastusvahendi anumasse. Seadke düüs asendisse „CHEM“. Puhastusvahendi doseerimisventiil soovitud kontsentratsioonile keerata. Soovitatav puhastusmeetod Puhastusvahend piserdada säästlikult kuivale pinnale ja lasta mõjuda (mitte kuivatada). Lahustunud mustus pesta kõrgsurvejoaga maha. Pärast kasutamist kastke filter puhtasse vette. Keerake doseerimisventiil maksimaalsele puhastusaine kontsentratsioonile. Käivitage seade ja peske ühe minuti vältel puhtaks.

Pesupüstoli klamber lahti lasta, seade lülitab välja. Tõmmata uuesti pesupüstoli klambrit, seade lülitab taas tööle. Seadme väljalülitamine Seadke lüliti asendisse “0”. Tõmmake võrgupistik seinakontaktist välja. Vee juurdejooksu sulgemine. Vajutage pesupüstolit, kuni seade on survevaba. Vajutage pesupüstoli kinnitushooba, et kaitsta püstoli päästikut soovimatu vajutamise eest. Seadme ladustamine Pesupüstol hoidikusse panna. Kõrgsurvevoolik kokku kerida ja vooliku hoidikusse riputada, või Kerige kõrgsurvevoolik voolikutrumlile. Vända käepide sisse lükata, et vooliku trummel blokeerida. Kerige ühenduskaabel ümber kaablihoidiku. Kinnitage pistik paigaldatud klambriga. Jäätumiskaitse 몇 Hoiatus Külm purustab seadme, mis ei ole veest täiesti tühjendatud. Hoidke seadet kohas, kus pole jäätumisohtu. Kui jäätumisvaba hoidmine võimalik pole: Lasta vesi välja. Pumbake seadmest läbi kaubanduses saadaolevat jäätumiskaitsevahendit. Märkus Kasutada tavapärast sõiduautode jäätumiskaitsevahendit glükooli baasil. Pidage silmas jäätumiskaitsevahendi tootja käsitsemiseeskirju. Laske masinal maks. 1 minut töötada, kuni pump ja voolikud on tühjad. ET – 5 Transport Enne iga töökorda Vigastusoht! Transportimisel jälgige seadme kaalu. Pikemate vahemaadega transpordiks tõmmata seadet enda järel käepidemest. Kui seadmel ei ole voolikutrumlit, suruge tõukesang kandmiseks alla. Kandmiseks võtke kinni seadme käepidemetest, mitte tõukesangast. Sõidukites transportimisel fikseerige seade vastavalt kehtivatele määrustele libisemise ja ümbermineku vastu. Ühenduskaablil vigastusi kontrollida (elektrilöögi oht), vigastatud kaabel viivitamatult autoriseeritud klienditeenindusel/elektritehnika spetsialistidel välja vahetada lasta. Kontrollige kõrgsurvevoolikut vigastuste osas (lõhkemisoht). Kahjustatud kõrgsurvevoolik kohe välja vahetada. Kontrollige seadme (pumba) tihedust. 3 tilka minutis on lubatud ja võivad väljuda seadme alaosast. Tugevama lekke puhul pöörduge klienditeenindusse. Hoiulepanek Kord nädalas Oht Oht Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme kaalu. Korrashoid ja tehnohooldus Oht Eksikombel käivitunud seadmest ja elektrilöögist lähtub vigastusoht. Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata. Märkus Vana õli tohib käidelda ainult selleks ettenähtud kogumispunktides. Palun viige vana õli sinna. Keskkonna saastamine vana õliga on karistatav. Ohutusinspektsioon/hooldusleping Seadme müüjaga võib kokku leppida regulaarse ohutusinspektsiooni või sõlmida hoolduslepingu. Palun laske end nõustada. Kontrollige õlitaset. Kui õli on piimjas (õlis on vett), pöörduge koheselt klienditeenindusse. Puhastage veeühenduse sõela. Puhastage filtrit puhastusvahendi imemisvoolikuga. Kord aastas või 500 töötunni järel Vahetage õli. Õlivahetus Märkus Õlihulk ja -sort, vt lõigust "Tehnilised andmed". Seadme kaane kinnituskruvi maha keerata, kaas eemaldada. Võtke õlipaagi kaas ära. Kallutage seadet ette. Laske õli kogumismahutisse. Uus õli aeglaselt sisse valada; õhumullid peavad eemalduma. Pange kohale õlipaagi kaas. Kinnitada seadme kaas. ET – 6

Abi rikete korral Pump klopib Oht Eksikombel käivitunud seadmest ja elektrilöögist lähtub vigastusoht. Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata. Laske elektrikomponente kontrollida ja remontida ainult volitatud klienditeeninduses. Häirete puhul, mida selles peatükis mainitud pole, kahtluse korral ja silmnähtaval juhtumil pöörduda autoriseeritud klienditeeninduse poole. Kontrollige vee ja puhastusaine voolikuid lekete osas. Kui töötate ilma puhastusainet kasutamata, sulgege puhastusaine doseerimisventiil. Seadme õhutamine (vt lõigust "Kasutuselevõtt"). Vajadusel pöörduda klienditeeninduse poole. Puhastusainet ei võeta sisse Ühenduskaabli vigastusi kontrollida. Võrgupinget kontrollida. Elektrilise defekti puhul pöörduda klienditeeninduse poole. Seadke düüs asendisse „CHEM“. Kontrollige/puhastage filtriga puhastusvahendi voolikut. Avage või kontrollige/puhastage puhastusaine doseerimisventiili. Vajadusel pöörduda klienditeeninduse poole. Seadmes puudub surve Varuosad Seade ei tööta

Seadke düüs asendisse „Kõrgsurve“. Puhastage düüsi. Vahetage düüs välja. Seadme õhutamine (vt lõigust "Kasutuselevõtt"). Kontrollida veejuurdejooksu kogust (vaata tehnilised andmed). Puhastage veeühenduse sõela. Kontrollige kõiki pumba toitevoolikuid. Vajadusel pöörduda klienditeeninduse poole.

Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varuosi, mida tootja aktsepteerib. Originaaltarvikud ja -varuosad annavad teile garantii, et seadmega on võimalik töötada turvaliselt ja tõrgeteta. Valiku kõige sagedamini vajaminevatest varuosadest leiate te kasutusjuhendi lõpust. Täiendavat infot varuosade kohta leiate aadressilt www.kaercher.com lõigust Service. Pump lekib Garantii 3 tilka minutis on lubatud ja võivad väljuda seadme alaosast. Tugevama lekke puhul pöörduge klienditeenindusse. Kui leke on suurem, tuleb lasta klienditeenindusel seadet kontrollida. Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palume pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esitades ostu tõendava dokumendi.

ET – 7 EÜ vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjeldatud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja konstruktsioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhilistele ohutus- ja tervisekaitsenõetele. Meiega kooskõlastamata muudatuste tegemise korral seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse. Toode: Kõrgsurvepesur Tüüp: 1.150-xxx Tüüp: 1.151-xxx Tüüp: 1.214-xxx Asjakohased EÜ direktiivid: 2006/42/EU (+2009/127/EU) 2004/108/EÜ 2000/14/EÜ CEO Head of Approbation dokumentatsiooni eest vastutav isik: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2012/09/01 Kohaldatud ühtlustatud standardid: EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 HD 7/10, HD 7/16, HD 7/18 EN 61000–3–3: 2006 HD 5/17,HD 6/12,HD 6/15: EN 61000–3–11: 2000 EN 62233: 2008 Järgitud vastavushindamise protseduur: 2000/14/EÜ: Lisa V Helivõimsuse tase dB(A) HD 5/17 Mõõdetud: Garanteeritud: 86 HD 6/12 Mõõdetud: Garanteeritud: 85 HD 6/15 Mõõdetud: Garanteeritud: 86 HD 7/10 Mõõdetud: Garanteeritud: 91 HD 7/18 Mõõdetud: Garanteeritud: 91 Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldusel ja volitusel. ET – 8

Voolu liik 1~ 60 1~ 50 Tarbitav võimsus 3,2 2,8 Kaitse (inertne/Char. C)

Kaitse liik IPX5 Maksimaalselt lubatav võrguimpedants oomi (0.302+j0.189) 0.386+j0.241 Pikenduskaabel 30 m mm2 2,5 Veevõtuühendus Juurdevoolava vee temperatuur (max)

Juurdevoolu hulk (min) l/min Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) 0,5 Juurdevoolurõhk (max) MPa Jõudluse andmed Töörõhk MPa

Maks. töö-ülerõhk MPa 21,5 Düüsi suurus

Juurdevoolu kogus l/min 8,3 Puhastusvahendi sisse imemine l/min 0...0,6 Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.)

Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79 Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus Pesupüstol m/s2 <2,5 Joatoru m/s2 <2,5 Ebakindlus K m/s2 Helirõhu tase LpA dB (A)

Käitusained Õlikogus 0,35 Õlisort SAE 15W40 Mõõtmed ja kaalud Pikkus

Voolu liik 1~ 50 Tarbitav võimsus 3,1 2,2 Kaitse (inertne/Char. C)

Kaitse liik IPX5 Maksimaalselt lubatav võrguimpedants oomi 0.302+j0.189 Pikenduskaabel 30 m mm2 2,5 Veevõtuühendus Juurdevoolava vee temperatuur (max)

Juurdevoolu hulk (min) l/min Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) 0,5 Juurdevoolurõhk (max) MPa Jõudluse andmed Töörõhk MPa

Maks. töö-ülerõhk MPa 21,5 Düüsi suurus

Juurdevoolu kogus l/min 9,5 Puhastusvahendi sisse imemine l/min 0...0,6 Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.)

Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79 Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus Pesupüstol m/s2 <2,5 Joatoru m/s2 <2,5 Ebakindlus K m/s2 Helirõhu tase LpA dB (A) Ebakindlus KpA dB (A) Müratase LWA + ebakindlus KWA dB (A) Käitusained Õlikogus 0,35 Õlisort SAE 15W40 Mõõtmed ja kaalud Pikkus

1~ 50 Kaitse liik 3,1

IPX5 Maksimaalselt lubatav võrguimpedants oomi 0.302+j0.189 Pikenduskaabel 30 m mm2 2,5 Juurdevoolava vee temperatuur (max)

Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C)

0,5 Juurdevoolurõhk (max) MPa Veevõtuühendus

Jõudluse andmed Töörõhk MPa Maks. töö-ülerõhk MPa Düüsi suurus Juurdevoolu kogus l/min Puhastusvahendi sisse imemine l/min Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.)

Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79 Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus Pesupüstol m/s2 <2,5 Joatoru m/s2 <2,5 Ebakindlus K m/s2

Käitusained Õlikogus

0,35 Õlisort SAE 15W40 Mõõtmed ja kaalud Pikkus

Võrguühendus Pinge Voolu liik Tarbitav võimsus 3,0 Kaitse (inertne/Char. C) Kaitse liik Maksimaalselt lubatav võrguimpedants oomi Pikenduskaabel 30 m mm2 Veevõtuühendus Juurdevoolava vee temperatuur (max)

Juurdevoolu hulk (min) l/min Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) Juurdevoolurõhk (max) MPa Jõudluse andmed Töörõhk MPa Maks. töö-ülerõhk MPa Düüsi suurus (CX) Juurdevoolu kogus l/min Puhastusvahendi sisse imemine l/min Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79 Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus Pesupüstol m/s2 Joatoru m/s2 Ebakindlus K m/s2 Helirõhu tase LpA dB (A) Ebakindlus KpA dB (A) Müratase LWA + ebakindlus KWA dB (A) Käitusained Õlikogus Õlisort Mõõtmed ja kaalud Pikkus Laius (CX) Kõrgus Kaal ilma tarvikuteta (CX)