SC-MC410S18 - Mitmeküpsetaja Scarlett - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta SC-MC410S18 Scarlett PDF-formaadis.
| Kaubamärk | Scarlett |
| Mudel | SC-MC410S18 |
| Toote tüüp | Multikeetja |
| Mahutavus | Umbes 5 liitrit |
| Võimsus | 800 W |
| Kaal | Umbes 4 kg |
| Mõõtmed (ligikaudsed) | 30 × 30 × 30 cm |
| Programmide arv | 14 automaatprogrammi |
| Programmide loend | Teraviljad, Keetmine, Praadimine, Hautamine, Küpsetamine, Supp, Aurutamine, Steriliseerimine, Piimapuder, Pasta/Muna, Aeglane keetmine, Soojashoidmine, Viitstart, Taimer |
| Soojashoidmise funktsioon | Automaatne pärast keetmist, kuni 24 tundi, maks 60°C |
| Taimer / Viitstart | Jah, programmeeritav algusaeg |
| Sisepoti kate | 3-kihiline mittekleepuv kate |
| Aurutamisrest kaasas | Jah |
| Eemaldatav sisemine kaas | Jah, eemaldatav lihtsaks puhastamiseks |
| Ohutusfunktsioonid | Kaane ohutuslüliti, temperatuuripiirik (automaatne väljalülitumine, kui pott on tühi või paigast ära), maandatud pistik |
| Puhastamine | Pühkige välispinda niiske lapiga; peske potti ja sisemist kaant pehme pesuvahendiga; ärge kasutage abrasiivseid aineid |
| Ladustamine | Hoida pärast jahtumist pooleldi avatud kaanega kuivas kohas |
| Lisaseadmed kaasas | Küpsetusvorm, auruti, mõõtetops, kulp, kondensvee anum, eemaldatav sisemine kaas |
| Garantii | Tavaline tootjagarantii (kontrollige kohalikke tingimusi) |
| Remonditavus | Võtke remondiks ühendust volitatud teeninduskeskusega; ärge proovige ise parandada |
Korduma kippuvad küsimused - SC-MC410S18 Scarlett
Kasutajate küsimused teemal SC-MC410S18 Scarlett
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Mitmeküpsetaja PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend SC-MC410S18 - Scarlett ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. SC-MC410S18 kaubamärgi Scarlett.
KASUTUSJUHEND SC-MC410S18 Scarlett
-
Korpus
-
Juhtimispaneel
-
Digitaalne VK ekraan
-
Kaas
-
Kaane avamisnupp
-
Eemaldatav anum
-
Auruti
-
Möõduklaas
-
Mõõdulusikas
-
Kondensvee kogumise alus
-
Ventiil auru
-
Toitejuhe
-
Äravõetav sisekaas
LT APRAŠYMAS
- Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel.
- Enne esimest sisselülitamist kontrollige, kas tootele märgitud tehnilised karakteristikud vastavad vooluvõrgu parameetritele.
• Vale kasutaminhe võib põhjustada seadme riket, materiaalset kahju, ka teekannu kasutaja tervise kahjustamist.
• TÄHELEPANU! Kahvel toitejuhe on traat ja maandusjuhe. Ühendage seade ainult vastava zаземленным tagaosa.
- Seade on ette nähtud ainult kodukasutamiseks. Seade ei ole ette nähtud tööstuslikuks ja ärialaseks kasutamiseks, samuti kasutamiseks:
- kaupluste, kontorite, ja muude tööruumide personali kööginurkades;
- talumajades;
- klientidel hotellides, motellides, pansionaatides ning muudes sellistes majutuskohtades.
- Mitte kasutada väljas ja suurenenud niiskusega ruumides.
• Vältige vedelike sattumist toitejuhtme pistikule.
- Eemaldage seade vooluvõrgust ajaks, mil seda ei kasutata.
- Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast, samuti piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud, samuti inimesed, kellel puuduvad vastavad kogemused ja teadmised, kui neid on instrueeritud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid.Hoidke seade ja selle juhe kättesaamatuks lastele on kuni 8 aastat vana, kui ta on pinge all või jahtub. Seadet ei tohi puhastada ega tehniliselt hooldada lapsed, kui nad ei ole saanud 8-aastaseks ega ole järelevalve all.
- Lapsed peavad olema kontrolli all, ärge lubage lastel seadmega mängida.
- Årge jätke töötavat seadet järelvalveta.
- Ärge kasutage kunagi mönda teist anumat peale kaasasoleva.
- Toitejuhtme vigastuse korral peab selle asendama spetsiaalse juhtmega, mis on saadud tootjalt või teeninduskeskuselt.
- Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse vedelikesse. Kui seade on vette sattunud, eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks.
- Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu.
- Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tömmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust.
- Ärge laske lastel seadet kasutada ilma täiskasvanu juuresolekuta.
- Kasutage universaalset küpsetit ainult toiduainete valmistamiseks. Ärge kasutage seda kunagi riiete, paberi või teiste esemete kuivatamiseks.
- Toitejuhtme vigastuse korral peab selle asendama spetsiaalse juhtmega, mis on saadud tootjalt või teeninduskeskuselt.
- Årge kasutage universaalset küpsetit ilma anumata.
- Ärge pange toiduaineid otse universaalse küpseti põhja peale, kasutage anumat.
- Ärge kasutage metallesemeid, mis võivad anumat kriipida.
- Anuma pinna kattematerjal võib aja jooksul ära kuluda, seega peaksite seda ettevaatlikult kasutama.
• Järgige rangelt küpsetusretsepte.
- Kui universaalset küpsetit ei suudeta puhtana hoida, võib selle tagajärjel pind kahjustuda, mis võib halvasti seadme tööle mõjuda ning ohustada kasutajat.
- Pikendusjuhet kasutades jälgige, et juhtme maksimaalne lubatud võimsus vastaks seadme võimsusele.
• Tähelepanu! Seade muutub töötades kuumaks! Vajaduse korral kasutage puudutamiseks pajakindaid või -lappe, kui seadet on vaja töö ajal puudutada.
- Kaitske oma nägu ja käsi ventiili vahelt väljuva auru eest.
- Ärge pange metallesemeid ega muid esemeid väljalaskeventiili ega teiste seadme detailide sisse.
- Ärge katke universaalse küpseti kaant rätikute või teiste esemetega.
- Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.
- Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0°C, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemperatuuril.
- Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist.
- Tootmisaeg on näidatud tootel ja/või pakendil, samuti saatedokumentidel, formaadis XX.XXXX, kus esimesed kaks numbrit XX tähendavad tootmiskuud, järgmised neli numbrit XXXX aga tootmisaastat.
SEADISTAMINE
- Kontrollige, et küpseti sisse pole jäänud pakkematerjale ega ebavajalikke esemeid.
- Kontrollige seadet ja veenduge, et kaas, korpus, eemaldatav anum ja muud tarvikud pole transportimisel kahjustusi saanud.
- Asetage seade kuivale, tasasele ja kuumakindlale aluspinnale, vähemalt 30 cm kaugusele tööpinna servast.
- Vigade leidmisel ärge lülitage seadet sisse ning pöörduge teenindusse või tarnija poole.
- Asetage seade kuivale, tasasele ja kuumakindlale pinnale.
- Ärge pange seadet kergesisüttivate materjalide, plahvatusohtlike ainete ega isesüttivate gaaside lähedusse.
- Ärge pange seadet gaasipliidi, elektriahju ega teiste kuumusallikate lähedusse.
- Ärge pange seadet seinte või mööbli vahetusse lähedusse.
- Ärge pange ühtegi eset universaalse küpseti peale.
- Ärge pange universaalset küpsetit kappi. Normaalse töö tagamiseks jätke seadme ümber ventilatsiooni jaoks vaba ruumi: vähemalt 20 cm korpuse kohal, 10 cm tagapaneeli taga ning 5 cm korpuse küljeseinte ümber.
TÖÖ
- Esmalt peske kauss hoolikalt puhtaks, pühkige multikeetja kuumuti ja sisepind üle.
- Täites multikeetja kaussi veega, ärge ületage taset MAX.
- Asetage vesi ja toiduained anumasse. Ärge täitke multikeetja anumat rohkem kui 3/5 võrra selle mahust. Kuumas vees paisuvate või vahtu eraldavate toodete (riis, kuivatatud köögiviljad) keetmisel ärge täitke kastrulit rohkem kui pooleni selle mahust. Seejures ei tohi toiduainete ja vee üldmaht olla väiksem 1/5 anuma täismahust.
- Asetage anum multikeetja sisse.
- Kinnitage sisemine eemaldatav kaas.
- Sulgege kaas klõpsuni.
- Lülitage multikeetja vooluvörku. Näete displeil 88:88.
- Multikeetjal on 14 toiduvalmistamise programmi, programmide seadistuste üksikasjalikum juhend on lisatud tabelis.
| Programm | Ettenähtud aeg | Temperatuur | Aja seadistamise intervall | Temperatuuri säilitamine (t) |
| Крупы (Tangud) | 55 min. | 105°C | 00:10 ~2:30 | 12 |
| Варка (Keetmine) | 40 min. | 110°C | 00:10 ~2:30 | 12 |
| Жарка (Praadimine) | 30 min. | 155°C | 00:10 ~2:30 | 12 |
| Тушение (Hautamine) | 60 min. | 95°C | 00:10 ~2:30 | 12 |
| Выпечка (Küpsetus) | 30 min. | 140°C | 00:10 ~2:30 | - |
| Суп (Supp) | 50 min. | 115°C | 00:10 ~2:30 | - |
| Пароварка (Aurutaja) | 40 min. | 100°C | 00:10 ~2:30 | 12 |
| Стерилизация (Steriliseerimine) | 15 min. | 135°C | - | - |
| Молочная каша (Piimapuder) | 30 min. | 95°C | 00:10 ~2:30 | 12 |
| Паста / Яйцо (Pasta / Muna) | 25 min. | 120 °C | 00:10 ~2:30 | 12 |
| Томление (Küpsetamine) | 2 t. | 50°C | 1:00 ~10:00 (шаг 1ч.) | 12 |
IM021
| Отложенный старт (Edasilükatud start) | - | - | - | - |
| Подогрев/ Отключение (Soojendamine/väljalülitamine) | 24 t. | 60 °C | - | - |
| Таймер (Taimer) | - | - | - | - |
- Programmi „AURUTAJA“ töötamisel tuleb kasutada aurutaja resti. Valage vesi anumasse, toiduained asetage restile, paigutage rest anuma peale.
TÖÖ
- Vajutage nuppu «ПРОГРАММА» („PROGRAMM“) vajalik arv kordi, et valida sobiv toiduvalmistamisprogramm. Seejuures tekkib displeile valitud programmi juurde marker. Samuti näete displeil eelseadistatud toiduvalmistamise aega.
- Te võite alustada tööd valitud programmiga ilma toiduvalmistamise aega muutmata. Selleks vajutage nuppu «CTAPT (“START”).
- Kui Te soovite toiduvalmistamise aega muuta, kasutades oma retseptijärgseid seadistusi, vajutage pärast programmi valikut nuppu «TÄİMEP» („TAIMER“).
«ТАЙМЕР» („ТАИМЕР“)
- Antud funktsioon võimaldab muuta programmi eelseadistatud tööaega ning valmistada roa oma retsepti järgi.
- Aja muutmiseks vajutage nuppu «ТАЙМЕР» („ТАIMER“) vajalik arv kordi. Aeg muutub tabelis näidatud sammuga.
- Toiduvalmistamise alustamiseks vajutage nuppu «CTAPT» („START“).
- Antud funktsioon võimaldab toiduvalmistamise alguse aja edasi lükata.
- Valige sobiv toiduvalmistamise programm, vajadusel seadistage sobiv toiduvalmistamise aeg nii, nagu ülalpool kirjeldatud.
- Funktsiooni seadistamiseks vajutage nuppu «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ» („EDASILÜKATUD START“), seadistage käivitumise edasilükkamise aeg, vajutades nuppu vajalik arv kordi. Displeil kuvatakse aeg, peale mida programm tööd alustab.
- Funktsiooni töö alustamiseks vajutage nuppu «CTAPT» („START“).
«ПОДОГРЕВ/ОТКЛЮЧЕНИЕ» („SOOJENDAMINE/VÄLJALÜLITAMINE“)
• Vajadusel võite nuppu «ПОДОГРЕВ/ОТКЛЮЧЕНИЕ» („SOOJENDAMINE/VÄLJALÜLITAMINE“) vajutades peatada toiduvalmistamise protsessi.
- Soojendamise funktsioon töötab automaatselt ning lülitatakse sisse pärast toiduvalmistamise löpetamist.
- Antud funktsiooni võib kasutada toidu soojendamiseks. Selleks asetage soojendamist vajav toit multikeetja anumasse ning vajutage nuppu «ПОДОГРЕВ/ОТКЛЮЧЕНИЕ» („SOOJENDAMINE/VÄLJALÜLITAMINE“).
- Maksimaalne soojendamise aeg on 24 tundi, seejuures ulatub multikeetja sees temperatuur kuni 60°C. Soojendamise ajal kuvatakse displeil «-».
EELISED
- Mitmefunktsionaalsed programmid.
- Automaatne kogu protsessi juhtimine.
- Toiduvalmistamise alguse edasilükkamine.
- Kõrge soojuskoefitsiendi kasutegur 40% energia ja 60% aja kokkuhoiuga.
- Täishermeetiline konstruktsioon toitainete ning maitse säilitamiseks ning toidu pehmemaks muutmiseks.
- Kergesti puhastuv multikeetja anum kolmekihilise nakkumisvastase kattega. Anumat võib pesta nõudepesumasinas.
- Kausis saate salvestada keedetud toitu (külmkapis), kasutades sisemise eemaldatav kaas.
• Turvalised kaitseseadmed:
-kaitseseade kaane avamiseks ja sulgemiseks.
-kaitsev temperatuuripiiraja. See aitab soojenemise automaatselt peatada, kui multikeetja käivitatakse tühja anumaga või ilma anumata.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
- Puhastage seadet regulaarselt ja eemaldage selle pinnalt köik toidujäägid.
- Enne puhastamist eemaldage seade alati elektrivõrgust ja laske sellel täielikult jahtuda (kütteelement jääb mõneks ajaks pärast kasutamist kuumaks).
- Laske seadmel täielikult maha jahtuda. Puhastage juhtpaneel, küpseti sise- ja välispinnad puhastusvahendisse kastetud niiske lapiga ja seejärel kuivatage. Anumat peske soojas vees ja puhastusvahendis ning seejärel kuivatage rätiga. Anum on soovitatav pesta kohe pärast küpsetamist.
- Eemaldage sisemine eemaldatav kate, peske veega. Kuivatage.
- Ärge kasutage korrodeerivaid või abrasiivseid aineid.
НОІДМИНЕ
- Jälgige, et seade on vooluvõrgust lahti ühendatud ja maha jahtunud. Tehke köik toimingud, mis on kirjeldatud lõigus "PUHASTAMINHE JA HOOLDUS".
- Hoidke universaalset küpsetit osaliselt suletud kaanega kuivas ja puhtas kohas.
VEAOTSING
- Kui ekraanil kuvatakse rikkekood, siis palun lülitage universaalne pliit välja vooluvõrgust ning oodake, kuni see maha jahtub. Juhul kui uuesti sisselülitades ei ole rikke indikaator kadunud, siis palun võtke ühendust teeninduskeskusega.

Antud sümbol tootel, pakendil ja/või saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb anda ära spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse.
Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole.
Öige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel.