PANTECH Slate - Smartphone

Slate - Smartphone PANTECH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Slate PANTECH en formato PDF.

📄 153 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANTECH Slate - page 77
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Teléfono inteligente
Marca Pantech
Modelo Slate
Dimensiones 115 x 62 x 12 mm
Peso 130 g
Sistema operativo Android 2.3 Gingerbread
Tamaño de pantalla 3.5 pulgadas
Resolución de pantalla 480 x 800 píxeles
Procesador 1 GHz de un solo núcleo
RAM 512 MB
Almacenamiento 4 GB internos, expandible mediante microSD
Capacidad de la batería 1500 mAh Li-Ion
Cámara trasera 5 MP con flash LED
Cámara frontal VGA
Conectividad Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 3.0, GPS
Red GSM/HSPA
Tarjeta SIM Mini-SIM
Puerto USB microUSB 2.0
Conector de auriculares 3.5 mm
Funciones principales Llamadas, SMS, MMS, Correo electrónico, Navegación web, Cámara, Reproductor de música, Navegación GPS
Cuidado y limpieza Limpiar con un paño suave y seco. Evitar la humedad y las temperaturas extremas.
Seguridad Use solo cargadores aprobados. Mantener alejado del agua. No desmontar.
Piezas de repuesto y reparación Batería y cargador disponibles en centros de servicio autorizados. Reparación de pantalla recomendada por profesionales.
Información general Lanzado en 2011, adecuado para tareas básicas de teléfono inteligente.

Preguntas frecuentes - Slate PANTECH

¿Cómo realizo un restablecimiento de fábrica en mi Pantech Slate?
Ve a Configuración > Privacidad > Restablecer datos de fábrica. Confirma pulsando Restablecer teléfono. Esto borrará todos los datos.
¿Cuál es el tamaño de pantalla del Pantech Slate?
El Pantech Slate tiene una pantalla de 3.5 pulgadas con una resolución de 480 x 800 píxeles.
¿Cómo puedo prolongar la duración de la batería?
Reduce el brillo de la pantalla, apaga el Wi-Fi y Bluetooth cuando no los uses, cierra las aplicaciones en segundo plano y desactiva la sincronización automática.
¿El Pantech Slate admite almacenamiento expandible?
Sí, admite tarjetas microSD de hasta 32 GB para almacenamiento adicional.
¿Cómo tomo una captura de pantalla en el Pantech Slate?
Mantén presionado el botón Encendido y el botón Bajar volumen simultáneamente hasta que la pantalla parpadee.
¿Qué versión de Android ejecuta el Slate?
El Pantech Slate ejecuta Android 2.3 Gingerbread. Puede que no sea compatible con aplicaciones más nuevas.
¿Cómo me conecto al Wi-Fi?
Ve a Configuración > Redes inalámbricas y redes > Wi-Fi. Actívalo y selecciona tu red. Ingresa la contraseña si es necesario.
¿Puedo usar el Pantech Slate como punto de acceso?
Sí, ve a Configuración > Redes inalámbricas y redes > Punto de acceso portátil para compartir tus datos móviles.
Mi teléfono no carga. ¿Qué debo hacer?
Prueba con un cable y cargador diferentes. Revisa el puerto de carga para ver si hay residuos. Si la batería es extraíble, vuelve a colocarla. Si el problema persiste, contacta al soporte.
¿Cómo actualizo el software de mi Slate?
Ve a Configuración > Acerca del teléfono > Actualizaciones del sistema. Si hay una actualización disponible, sigue las instrucciones en pantalla. Ten en cuenta que es posible que no haya actualizaciones para dispositivos más antiguos.

Preguntas de los usuarios sobre Slate PANTECH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Smartphone en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Slate - PANTECH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Slate de la marca PANTECH.

MANUAL DE USUARIO Slate PANTECH

Aque de los resultados dos manual y para las acciones de of que el laboro representado del where o preferir la servicio de of que el 181 Ramonde Aires, las siguientes subsiduidas y úbrados de al Luis de operación productos y servicios unidades de males de M.F.L.

Gua del usario

C530

DANTECH-SLATE

PANTECH Slate - 1

Su teléfono está diseñado para hacerlo fácil para acceder a una amplia variedad de contenido. Para su protección, queremos que usted esté enterado que algunas aplicaciones que le permite puede implicar la ubicación de su teléfono para ser compartida. Para aplicaciones disponibles a través de AT&T, ofrecemos controles de privacidad que le permiten decidir cómo una aplicación puede utilizar la ubicación de su teléfono y otros teléfonos en su cuenta. Sin embargo, el AT&T herramientas de privacidad no se aplican a las aplicaciones disponibles fuera de AT&T. Por favor, revise los términos y condiciones asociadas y la política de privacidad para cada lugar de servicio para saber cómo la información sobre la localización serán utilizados y protegidos. Además, su AT&T teléfono puede ser usado para acceder a Internet y para descargar, y / o la adquisición de bienes, aplicaciones y servicios de AT&T o en otra parte de terceros. AT&T proporciona herramientas para que usted controle el acceso a Internet ya determinados contenidos de Internet. Estos controles pueden no estar disponibles para ciertos dispositivos de bypass que AT&T controles.

Manual del Usuario de PANTECH\_SLATE™

Gracias por elegir el Pantech Slate (C530), nuestro más reciente teléfono móvil EDGE.

El Pantech Slate tiene muchas funciones diseñadas para mejorar su experiencia con teléfonos móviles. Por su diseño elegante, con estilo y teclado QWERTY, sabemos que disfrutará de toda la experiencia del Slate.

Esta Guía del usuario contiene información importante y útil que lo ayudará a familiarizarse al máximo con todo lo que Pantech Slate tiene para ofrecer.

Especificaciones

Diseño

Teléfono tipo barra con una sola pantalla y teclado QWERTY.

Pantallas

  • LCD TFT de 260000 colores con pantalla interna de 2.2"
  • Resolución 176x220
  • 7 líneas para texto en modo básico con fuente de 16 puntos
  • Dos teclas programables, teclas de desplazamiento en cuatro direcciones y de selección 🔒.

Melodías

MP3, AAC, AAC+, WMA, AMR-NB, MIDI, SP-MIDI

Cámara

Cámara CMOS integrada de 1.3M

  • Resolución hasta 1280 x 960 (1,228,800 píxeles)
  • Grabación y reproducción de videos Mpeg4 hasta 15 marcos por segundo (tamaño QCIF)
  • Función de temporizador automático (5 ó 10 segundos)
  • Álbum de fotos y álbum de videos

Dimensiones y peso

  • Peso: 132g (con batería estándar)
    • Dimensiones: 107 mm x 64 mm x 9.9 mm

Administración de energía (Rendimiento)

Tipo de bateríaCapacidadTiempo de esperaTiempo de conversación
lón de litio estándar (lón-litio)Hasta 930 mAhHasta 250 horasHasta 3 horas

Frecuencia operativa

  • Redes GSM de 850 Mhz, GSM de 900Mhz, DCS de 1800 Mhz y PCS de 1900 Mhz en América del Norte, América del Sur, Europa, África y Asia Pacífico, donde cuentan con soporte.
  • Cambio de banda automático.

Generalidades del teléfono

Vista del teclado numérico

PANTECH Slate - Generalidades del teléfono - 1

Tecla de navegación Se desplaza por las opciones de menú.

Tecla altavoz Tecla HABLAR

Tecla para prefijo de llamada internacional

Modo de vibración

atst PANTECH Space

Mensaje

Auricular

Pantalla

Tecla programable izquierda/derecha

Ejecuta las funciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla.

Tecla OK o acceda MEdia Net

Presione para entrar al sistema de menú

Tecla Borrar

Vuelve a la pantalla anterior o elimina los caracteres en modo de texto.

Encendido o apagado/Tecla de salida de menú/Tecla Terminar

Enciende y apaga el teléfono, finaliza llamadas, sale de menús

Micrófono

Ranura para el cargador/ micrófono Cámara Tecla lateral Tecla de cámara Antena interna

nota: sostener el dispositivo por el área de la antena interna puede afectar la calidad de la recepción de la llamada.

Características del menú

Correo electrónico y MIMensajeríaYELLOWPAGES.COM
MEdia Net MEdia Mall Juegos y aplic.
Mi material Contactos Configuración

Vista del teclado QWERTY

Tecla programable izquierda/derecha

Ejecuta las funciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla.

Tecla de función

Para ingresar un número o símbolo, presione la tecla de función y la tecla correspondiente.

Tecla bloq mayús

Para escribir una sola letra mayúscula, presione esta tecla y luego una letra

atat PANTECH Space

Tecla espacio

Presione para ingresar un espacio.

Tecla borrar/atrás

Vuelve a la pantalla anterior o elimina los caracteres en modo de texto.

Tecla supr

Presione para borrar un número o letra.

Tecla Enter

Presione para crear una nueva línea mientras escribe un mensaje.

Uso de los accesos directos Descripción general del menú

Se puede acceder fácilmente a los elementos de menú numerados, como menús, submenús y opciones, mediante sus números de atajo. En modo Menú, se puede tener acceso a los menús principales presionando las teclas numéricas (1 a 9) que corresponden a su ubicación en la pantalla.

Ejemplo: acceso al menú Idioma.

  1. Presione Menú.
  2. Presione 📋 para Configuración.
  3. Presione 📄 para Teléfono.
  4. Presione Ⓔ para Idioma.
  5. Presione Seleccionar para Texto de pantalla.
  6. Presione la tecla de desplazamiento▲ o ▼ para mostrar la lista de idiomas disponibles.

PANTECH Slate - Uso de los accesos directos Descripción general del menú - 1

Correo electrónico y MI

Correo de celular MI

PANTECH Slate - Correo electrónico y MI - 1

Mensajería

Crear mensaje

Entrada

Enviado

Salida

Borradores

Correo de voz

Plantillas

Configuración

Info. Memoria

PANTECH Slate - Mensajería - 1

YELLOWPAGES.COM MEdia Net

PANTECH Slate - YELLOWPAGES.COM MEdia Net - 1

Inicio de MEdia Net

Favoritos

lr a URL

Perfiles

Opción

Seguridad

Versión

PANTECH Slate - YELLOWPAGES.COM MEdia Net - 2

MEdia Mall

Comprar timbres

Comprar juegos

Comprar gráficos

Comprar multimedia

Comprar aplicaciones

MEdia Net

PANTECH Slate - MEdia Mall - 1

Juegos y aplic.

Juegos

Aplicaciones

PANTECH Slate - Juegos y aplic. - 1

Mi material

Audio

Gráficos

Video

Herramientas

Otros archivos

Info. Memoria

PANTECH Slate - Mi material - 1

Contactos

Contactos

Nuevo contacto

Marcación rápida

Grupos

Tarjeta de presentación

Memoria en uso

Eliminar todos

Copiar todos

Número propio

Info. Memoria

Núm. de servicio\$

PANTECH Slate - Contactos - 1

Configuración

Sonidos y alertas

Ajustes de pantalla

Llamada

Teléfono

Modo de vuelo

Conectividad

Seguridad ^s

Versión de software

Reiniciar

TTY

§

Depende de SIM

n

Depende de la red

Rápido y fácil

Teclas Funciones
— —Ejecuta las funciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla utilizando estas teclas programables.
PANTECH Slate - Rápido y fácil - 1Se desplaza a través de las opciones de menú en el modo Menú. En modo de espera, Izquierda: accede al menú deCorreo de celularDerecha: accede al menú MIArriba: accede al menúCrear mensajeAbajo: accede al menúContactos
CCT73Selecciona una función del menú o almacena información ingresada por el usuario, como nombres.Esta tecla también se usa para confirmar como la tecla [OK].Inicia MEdia Netdirectamente si se presiona en modo de espera.
C2001Enciende el modo de altavoz.
C2006Elimina caracteres de la pantalla o vuelve al menú anterior.
C2007BRealiza o recibe una llamada. Muestra la lista de llamadas recientes en modo de espera.Al mantenerla presionada en modo de espera, remarca el último número al que llamó.
IT240Finaliza la llamada actual. Al mantenerla presionada, enciende o apaga el teléfono.Cancela lo ingresado por el usuario y vuelve a la pantalla principal mientras está en el modo Menú.Al mantenerla presionada en modo de espera, accede de mensaje.
Insgresa números, letras o caracteres especiales. Al presionarla en modo de espera, lleva a la pantalla de marcación.
Al mantenerla presionada en modo de espera, ingresa o sale del modo de vibración.
Insgresa un prefijo de marcación internacional.
Al presionarla en la pantalla de edición de texto, cambia entre los diversos modos de ingreso de texto.Al mantenerla presionada en la pantalla de edición de texto, ingresa números o símbolos.
Ajusta el volumen del auricular durante una llamada.Controla el volumen del timbre, el modo de vibración y el modo todo silencioso en el modo de espera.Silencia el tono de timbre de una llamada entrante.Rechaza la llamada entrante si la mantiene presionada cuando recibe una llamada.
Activa el modo de captura de la cámara.

Contenidos

Especificaciones......2

Generalidades del teléfono ....3

Uso de los accesos directos .....5

Descripción general del menú .....5

Rápido y fácil 8

1. Inicio

Tarjeta SIM y batería 14

Encendido/desactivado del teléfono ....15

Bloqueo del teclado 15

Indicaciones básicas de pantalla .....15

Asignación del menú 16

Uso del teclado QWERTY .....16

Comprar MEdia ....17

2. Llamadas y contactos

Realización, recepción y finalización de una llamada ....20

Opciones durante una llamada .....21

Configuración de llamada....23

Verificación de todas las llamadas.....23

Marcación rápida 24

Uso de los contactos ....25

Identificación de llamada....26

Uso del auricular 26

Número de servicio y marcación fija ....26

3. Mensajería

Ingreso de texto 30

Mensajería 30

Recepción de mensajes ....31

Creación y envío de mensajes de texto ....32

Creación de un mensaje multimedia ....32

Plantilla de mensaje ....34

Configuración de mensajes......35

Configuración de mensajes de voz.....36

Correo electrónico ....36

Uso de Mensajero instantáneo .....36

4. Multimedia

Cámara 40

Álbum de fotos 43

Álbum de imágenes ....44

Álbum de video 44

Álbum de audio 45

Otros archivos 46

Administración de memoria ....46

Juegos 46

5. Características útiles

Alarma 50

Calendario ....50

Bloc de notas y nota de voz ....51

Calculadora, conversor y cronómetro ..52

Tarjeta de presentación .....52

Información de memoria ....53

6. Conectividad

Bluetooth 56

Uso del navegador ....57

Configuración de perfiles....58

7. Configuración

Idioma 62

Hora y fecha 62

Tonos de timbre 62

Configuración de la pantalla....62

Bloqueos 63

Para activar la marcación fija .....64

Restablecimiento 64

TTY....64

8. Apéndice

Mensajes de alerta 68

Lista de control de solución de

problemas 68

Información de seguridad .....69

Medidas de seguridad .....69

Acerca del uso de la batería .....70

Reglamentaciones sobre compatibilidad

con dispositivos de audición (HAC) de

la FCC para dispositivos inalámbricos .....71

Cumplimiento con las reglamentaciones

de la FCC 73

Garantía 74

C530 1

PANTECH Slate - C530 1 - 1

Llamadas y contactos

Mensajería

Multimedia

Características útiles

Conectividad

Configuración

Apéndice

02

03

04

05

06

07

08

Inicio

Tarjeta SIM y batería

Encendido/desactivado del teléfono

Bloqueo del teclado

Indicaciones básicas de pantalla

Asignación del menú

Uso del teclado QWERTY

Comprar MEdia

PANTECH Slate - Inicio - 1

Tarjeta SIM y batería

Acerca de la tarjeta SIM

Cuando se suscriba a un operador de red, recibirá una tarjeta SIM (Módulo de identidad del abonado) que contiene la información de registro, el código PIN, etc.

Al igual que una tarjeta de crédito, debe mantenerla en un lugar seguro y manejarla con cuidado. No debe doblarla, rayarla ni tampoco exponerla a la humedad. Evite la electricidad estática. Para evitar que se corrompa la memoria de la tarjeta SIM, apague siempre el teléfono antes de extraer o insertar la tarjeta.

Acerca de la batería

Este teléfono utiliza una batería de ión litio. Asegúrese de utilizar solamente baterías y cargadores autorizados. Para obtener más detalles, comuníquese con el distribuidor más cercano.

nota: la energía del teléfono proviene de una batería de ión de litio (ión-litio). Esto significa que, a diferencia de otras tecnologías, la batería se puede recargar mientras aún queda carga, sin reducir la autonomía del teléfono debido al efecto de memoria de batería inherente a estas tecnologías.

Instalación/retiro de la tarjeta SIM y de la batería

  1. Extraiga la cubierta de la batería de la unidad. Para ajustar la cubierta de la batería, póngala en el riel guía y presione hacia arriba.
  2. Introduzca primero la tarjeta SIM en la ranura. Los contactos dorados de la tarjeta SIM deben coincidir con los contactos metálicos del teléfono. Una vez insertada la tarjeta SIM, coloque los contactos de la batería en el orificio de la derecha de la unidad (1) y luego presione el costado izquierdo (2) de la batería hasta escuchar un chasquido.
  3. Para extraer la batería, jale el costado izquierdo de ésta hacia arriba (1) y sáquela (2). Una vez retirada la batería, saque la tarjeta SIM en la dirección de flecha, como se ilustra.

nota:los datos se perderán si extrae la tarjeta SIM mientras el teléfono está encendido.

PANTECH Slate - Instalación/retiro de la tarjeta SIM y de la batería - 1

PANTECH Slate - Instalación/retiro de la tarjeta SIM y de la batería - 2

PANTECH Slate - Instalación/retiro de la tarjeta SIM y de la batería - 3

PANTECH Slate - Instalación/retiro de la tarjeta SIM y de la batería - 4

PANTECH Slate - Instalación/retiro de la tarjeta SIM y de la batería - 5

Para cargar la batería

  1. Para cargar la batería, abra la cubierta protectora del costado superior izquierdo y conecte el adaptador del cargador.
  2. Para desenchufar el adaptador, presione los botones laterales de éste (1) y jálelo para sacarlo (2).

Encendido/ desactivado del teléfono

Para encender

  1. Mantenga presionada la tecla 📞.

Para apagar

  1. Mantenga presionada la tecla 📞.

PANTECH Slate - Para apagar - 1

PANTECH Slate - Para apagar - 2

Bloqueo del teclado

Bloqueo del teclado

  1. Mantenga presionada la tecla 📄 para bloquear.

Desbloqueo del teclado

  1. Presione Desbloq. > ☐ dentro de 3 segundos para desbloquear.

Indicaciones básicas de pantalla

Intensidad de la señal. A mayor número de barras, más potente es la señal. Cuando la red está en modo de búsqueda, aparece
Hay una llamada en curso. Cuando esté en un área sin servicio, aparece
Transferencia de llamada ^a está activo.
Las llamadas entrantes se ajustaron en sólo timbre (Normal)
Las llamadas entrantes se ajustaron enVibrar y timbre
Las llamadas entrantes se ajustaron enSólo vibrar
Las llamadas entrantes se ajustaron enSilencioso
El Modo de vuelo está activo.
Se recibieron uno o más mensajes de texto.
Se recibieron uno o más mensajes multimedia.
Se recibieron uno o más mensajes WAP de envío automático.
Se recibieron uno o más mensajes de otros tipos.
Se recibieron uno o más mensajes de voz.
Se está enviando un mensaje.
Se está recibiendo un mensaje.
Se programó una alarma.
Bluetooth está activo.
El auricular está conectado.
TTY está activo.
Señal EDGE disponible. Aparece cuando hay una sesión EDGE activa.
Señal GPRS disponible. Aparece cuando hay una sesión GPRS activa.
WAP conectado. Cuando la seguridad está configurada aparece
Nivel de la batería. Si la carga de la batería es baja, aparece
Estado de AIM: Disponible, Ausente, Invisible
Estado de MSN: Conectado, Ausente, Ocupado, No conectado
Estado de YAHOO: Disponible, Ocupado, Invisible
Recibió uno o más mensajes MI.

^a Depende de la red

Asignación del menú

Puede definir el menú más comúnmente usado en Opciones en el modo de espera.

  1. Presione Opción en el modo de espera > seleccione No adjudicado.
  2. Presione Opción > Editar.
  3. Seleccione el menú y submenú.

notaxel usuario puede cambiar el menú Opción excepto

My Account.

Uso del teclado QWERTY

Su teléfono posee un teclado QWERTY, el cual proporciona una experiencia de escritura de texto superior en un aparato

pequeño que le brinda simpleza y comodidad. Puede utilizar todas las funciones del teléfono con el teclado QWERTY.

Tecla Función
Ejecuta las funciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla utilizando estas teclas programables.
Presione para cambiar ab Ab AB en la pantalla de edición de texto.ab AB AB (todas minúsculas / primera letra mayúscula / todas mayúsculas)
Presione para escribir un carácter especial o número, en el teclado correspondiente. Para ingresar símbolos y números en forma continua, presione hasta que aparezca FN
[Space]Insgresa el caráter de espacio en el modo de ingreso de texto.
Pasa a la línea siguiente en el modo de ingreso de texto.
Elimina un carácter a la izquierda del cursor de texto en la pantalla de edición de texto.
Presione para ingresar un carácter especial que no aparezca en el teclado.

Comprar MEdia

Compra de tonos

  1. Presione Menú > MEdia Mall > Comprar timbres.

Compra de juegos

  1. Presione Menú > MEdia Mall > Comprar juegos.

Compra de gráficos

  1. Presione Menú > MEdia Mall > Comprar gráficos.

Compra de multimedia

  1. Presione Menú > MEdia Mall > Comprar multimedia.

Compra de aplicaciones

  1. Presione Menú > MEdia Mall > Comprar aplicaciones.

Inicio de MEdia Net

  1. Presione Menú > MEdia Mall > MEdia Net.

C530 2

PANTECH Slate - C530 2 - 1

Llamadas y contactos

02

Mensajería

03

Multimedia

04

Características útiles

05

Conectividad

06

Configuración

07

Apéndice

08

Llamadas y contactos

PANTECH Slate - Llamadas y contactos - 1

Realización, recepción y finalización de una llamada

Opciones durante una llamada

Configuración de llamada

Verificación de todas las llamadas

Marcación rápida

Uso de los contactos

Identificación de llamada

Uso del auricular

Número de servicio y marcación fija

Realización, recepción y finalización de una llamada

Realización de llamadas

  1. Ingrese el código de área y el número de teléfono.
  2. Presione la tecla ☐.

Contestación de llamadas

  1. Presione 📞.

Finalización de llamadas

  1. Presione

Cuando finalice la llamada, verá un resumen de la llamada.

Rechazo de llamadas

  1. Presione o Ignorar.

Realización de llamadas con la lista de llamadas

El teléfono registra hasta 20 números de llamadas marcadas, recibidas y perdidas.

  1. Presione para ver la lista de Llamds recientes.
  2. Seleccione Todas las llam., Llam. perdidas, Llam.

recibidas o Llam. realizadas presionando ◀/▶.

  1. Seleccione un número.
  2. Presione □ para marcar el número seleccionado.

nota: para remarcar el último número en la lista de Llamds recientes, presione.

Realización de llamadas durante una llamada

  1. Ingrese el número de teléfono o búsqueda en Contactos.
  2. Presione para marcar el número de la segunda llamada. La primera llamada se retiene en forma automática.

Cambio entre dos llamadas

  1. Presione Interc.

Realización de llamadas internacionales

  1. Presione la tecla ⚠ para internacional.
  2. Ingrese el código de país, el código de área y el número de teléfono.
  3. Presione ☐.

Realización de llamadas de emergencia

Puede realizar llamadas de emergencia incluso si el teléfono no tiene una tarjeta SIM.

  1. Presione el número de emergencia o SOS en caso de que el teléfono no tenga una tarjeta SIM.
  2. Seleccione 911 ó 112.
  3. Presione 📞.

Respuesta a una llamada perdida ^n

  1. Presione Ver para ver la lista de llamadas perdidas.
  2. Presione la tecla ▲/▼ para seleccionar un número para llamar.
  3. Presione ☐.

Contestación de una segunda llamada ^n

  1. Presione 📞. La primera llamada se retiene en forma automática.
  2. Presione 📞 para finalizar la segunda llamada.

La llamada retenida automáticamente se vuelve a conectar.

Opciones durante una llamada

Micrófono activado y desactivado

Desactivación del micrófono del teléfono

  1. Presione Opción > Mudo [✗].

Reactivación del micrófono del teléfono

  1. Presione No Mudo.

Conversación a través del altavoz

  1. Presione 📞.

Retención de una llamada y volver a la llamada ^1

Retención de llamadas

  1. Presione Opción > Retener o 📞.

Recuperación de una llamada retenida

  1. Presione Recuperar o vuelva a presionar 📞.

Llamadas multipartitas ^n

Puede hablar con más de una persona o establecer una llamada de conferencia.

Realización de llamadas multipartitas

  1. Llame al primer participante.
  2. Llame al segundo participante. La primera llamada se retiene en forma automática.
  3. Presione Opción > Unir. todas.

Conversación privada con un participante

  1. Presione Opción > Privado.
  2. Seleccione el participante y presione 📄.

Todos los participantes de la llamada multipartita ahora pueden oírse mutuamente.

Retiro de a un participante de una llamada multipartita

  1. Presione Opción > Finalizar llamada.
  2. Seleccione el participante y presione 🔒.

La llamada finaliza para ese participante, pero usted puede continuar la conversación con los demás.

Búsqueda de un número en los contactos durante una llamada

  1. Presione ▼/▶ o presione Opción > Contactos.
  2. Seleccione un número >

Búsqueda de un nombre o grupo en los contactos

Escriba las primeras letras del nombre para Buscar por nombre. Los contactos aparecen comenzando con la primera entrada que coincide con lo ingresado.

Localización manual de un nombre en los contactos

  1. Presione la tecla ▲/▼.

Visualización de los detalles de la entrada resaltada en los contactos

  1. Presione

Para obtener detalles sobre los contactos, consulte la página 25.

Lectura de mensajes durante una llamada

  1. Presione Opción > Mensaje.
  2. Presione Buzón entrada > seleccione un mensaje

Redacción de un mensaje durante una llamada

  1. Presione Opción > Mensaje.
  2. Presione Crear mensaje.

Para obtener detalles sobre la creación de mensajes, consulte la página 32.

nota: durante la llamada, sólo puede enviar mensajes de texto. No se puede enviar mensajes multimedia, pero sí se pueden guardar.

Configuración de llamada

Configuración de remarcación automática

  1. Presione Menú > Configuración > Llamada > Remarc. autom.
  2. Seleccione Activado o Desactivado.

Contestación presionando cualquier tecla

  1. Presione Menú > Configuración > Llamada > Forma de contestar.
  2. Seleccione Cualquier tecla.

nota: puede responder con cualquier tecla, excepto y Ignorar.

Verificación de todas las llamadas

Puede ver información sobre todas las Llamds recientes. Para acceder a más opciones para todas las llamadas, perdidas, recibidas y marcadas, presione Opción.

También puede ver todas las Llamds recientes simplemente presionando ☐.

Visualización de llamadas perdidas

  1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Llamds recientes > Llam. perdidas.

Visualización de llamadas recibidas

  1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Llamds recientes > Llam. recibidas.

Visualización de llamadas realizadas

  1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Llamds recientes > Llam. marcadas.

Eliminación de registros de llamadas

  1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Llamds recientes > Eliminar registros de llam.
  2. Seleccione Todas las llamadas > Sí.

nota: si no existe ningún registro, aparece el mensaje Lista vacía?.

Visualización de la hora de la llamada

  1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Llamds recientes > Cronómetro llamada.

  2. Presione ▲/▼ para ver Última llam., Llam. recibidas, Llam. marcadas y Total de llam.

Restablecimiento de todos los tiempos de llamadas

  1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Llamds recientes > Cronómetro llamada.
  2. Ingrese la contraseña >

nota: la contraseña predeterminada es "1234".

Visualización de información de datos transmitidos

  1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Llamds recientes > Contador de paquetes.
  2. Info actual: puede ver los datos transmitidos en la sesión actual en Kbytes. Se encuentra también disponible la información sobre Enviado, Recibido y Total.
  3. Última info: puede ver las opciones Enviado, Recibido y Total de los datos transmitidos en las sesiones anteriores en Kbytes.
  4. Info. total: puede ver las opciones Enviado, Recibido y Total de los datos transmitidos en Kbytes.
  5. Eliminar registros: Puede eliminar todos los registros.

Marcación rápida

Puede marcar rápidamente a través de la función de marcación rápida. Se pueden programar hasta 8 números de teléfono usando los números 2 a 9.

: Correo de voz
☐: Prefijo para llamadas internacionales
: Signo de interrogación

Configuración de marcación rápida

  1. Presione Menú > Contactos > Marcación rápida.
  2. Seleccione una entrada vacía y presione Añadir.
  3. Seleccione una persona y presione 🔒 o bien Opción > Selecc..

Cambio de la persona de marcación rápida

  1. Seleccione un número > 📄 u Opción > Editar.
  2. Seleccione una persona > 📄 o bien Opción > Selecc..

Eliminación de marcación rápida

  1. Seleccione un número > Opción > Elimin..

Uso de los contactos

Puede guardar nombres, números de teléfono e información en la tarjeta SIM o el teléfono. Las entradas pueden depender de la capacidad de la tarjeta SIM.

Visualización de la lista de contactos

  1. Presione ▼ o bien Menú > Contactos > Contactos.

Búsqueda de un número de teléfono

  1. Presione ▼ o bien Menú > Contactos > Contactos.
  2. Ingrese la primera o las dos primeras letras del nombre de la persona y desplácese con ▲/▼.
  3. Presione para ver información detallada.
  4. Para actualizar la información, presione Opción > Editar.

Llamadas desde la lista de contactos

  1. Presione ▼ o bien Menú > Contactos > Contactos.
  2. Seleccione una persona para llamar.
  3. Presione ☐.

Transferencia de detalles del contacto

  1. Presione ▼ o bien Menú > Contactos > Contactos.

  2. Seleccione un contacto > Opción > Transf info contac.

  3. Puede enviar la información mediante Enviar como Mensaje multimedia o Enviar via Bluetooth.

Eliminación de un contacto

  1. Presione ▼ o bien Menú > Contactos > Contactos.
  2. Seleccione un contacto > Opción > Eliminar.

Adición de un contacto

  1. Presione Menú > Contactos > Nuevo contacto.
  2. Seleccione Tarjeta SIM o Teléfono.
  3. Ingrese los campos.
  4. Presione 📄 u Opción > Guardar.

Creación de grupos

  1. Presione Menú > Contactos > Grupos.
  2. Para agregar un nuevo grupo, presione Opción > Nuevo.
  3. Para editar el grupo, presione Opción > Selecc. También puede programar un tono de timbre específico, seleccionando Opción > Todos de timbre de grupos >

    seleccione el tono de timbre.

Llamadas y contactos

Identificación de llamada

Identificación de llamada ^n

  1. Presione Menú > Configuración > Llamada > ID de llamada.
  2. Seleccione Enviar mi núm. u Ocultar mi núm. > Selecc.

Uso del auricular

Con el auricular puede realizar o recibir llamadas.

Cuando conecta el auricular al teléfono, el botón del auricular funciona de la siguiente forma.

nota:es necesario que use el auricular diseñado para este dispositivo, que es un accesorio opcional. Además, no todos los auriculares poseen botón.

Estando en el modo de espera

  1. Presione una vez el botón para ver las llamadas recientes.
  2. Mantenga presionado el botón para remarcar la última llamada.

Número de servicio y marcación fija

Llamada a los números de servicio\$

Puede ver el número de servicio para comunicarse con el proveedor de servicio.

  1. Presione Menú > Contactos > Núm. de servicio.
  2. Seleccione un número > presione ☐.

Visualización de la lista de marcación fija

Marcación fija es un servicio que limita el acceso a números específicos en la lista de contactos grabada en la tarjeta SIM. Ingrese el PIN2 para configurar o cancelar este servicio.

  1. Presione Menú > Configuración > Seguridad > Marcación Fija > Lista de marcación fija.
  2. Seleccione un número > presione ☐.

nota: dispone de tres intentos para ingresar el PIN2 correcto. El código PIN2 se bloqueará después de ingresar tres veces seguidas un código incorrecto. Si se bloquea el código PIN2, comuníquese con el proveedor de servicio. El código PIN2 se proporciona con la tarjeta SIM.

Llamadas y contactos

C530 3

PANTECH Slate - C530 3 - 1

Llamadas y contactos

02

Mensajería

03

Multimedia

04

Características útiles

05

Conectividad

06

Configuración

07

Apéndice

08

Mensajería

Ingreso de texto

Mensajería

Recepción de mensajes

Creación y envío de mensajes de texto

Creación de un mensaje multimedia

Plantilla de mensaje

Configuración de mensajes

Configuración de mensajes de voz

Correo electrónico

Uso de Mensajero instantáneo

PANTECH Slate - Mensajería - 1

Puede ingresar texto con el método multi-tap (múltiples pulsaciones), numérico o de símbolos.

Teclas útiles

[ space]Agregar espacios
Presione para cambiar ab, FN y FN.
Presione para cambiar el modo de mayúsculas.Presione para cambiar ab AB y AB.Multi-tap ab AB AB (todas minúsculas / primera letra mayúscula / todas mayúsculas)
Mantenga presionado para ingresar números
Símbolos Sym

Modo de ingreso alfabético

Presione la tecla con la letra deseada una vez.

  1. Presione ⚙ a ⚙ para ingresar texto.
  2. Para ingresar todos los caracteres en mayúscula, presione
    para cambiar el modo a AB. Presione a Z.

Modo numérico

En este modo, puede ingresar números.

  1. Presione 🔒 para cambiar el modo FN.
  2. Presione Ⓤ a Ⓔ y ⓞ para ingresar números.
  3. Para ingresar números en forma continua, mantenga presionado 🔒 para cambiar el modo a FN. Presione 🔒 a ⏻ y ⏻.

Modo de símbolos

Puede ingresar símbolos.

  1. Presione 📌 y 📐 para ver los símbolos.
  2. Usando ▲/▼/◄/► seleccione el símbolo y presione Insertar.

Mensajería

Puede enviar, recibir y guardar mensajes de texto y multimedia.

Administración de memoria

Cuando el buzón de mensajes está lleno, aparece el icono de lleno.

Cuando aparece Significa
Mensaje de texto lleno
Mensaje multimedia lleno

Traslado de un mensaje a la tarjeta SIM

  1. Presione Menú > Mensajería > Entrada.
  2. Seleccione un mensaje > Opción > Mover a SIM.

Eliminación de un mensaje en un buzón

  1. Seleccione un mensaje > Opción > Eliminar > Sí.

Respuesta a un mensaje

  1. Seleccione un mensaje > Opción > Respon.

Visualización de información de espacio de memoria

  1. Presione Menú > Mensajería > Info. Memoria
  2. Presione ◀/▶ para ver la memoria de SIM y Teléfono.

Recepción de mensajes

Visualización de un nuevo mensaje

  1. Presione Ver u

Lectura de un mensaje del buzón de entrada

  1. Presione Menú > Mensajería > Entrada.
  2. Seleccione un mensaje recibido >

Guardado del número o correo electrónico del mensaje recibido

  1. Seleccione un mensaje recibido > Opción > Ver u 📄.
  2. Presione Opción > Guardar número y correo del mensaje recibido.
  3. Seleccione Opción > Guardar > Nuevo contacto o Actualizar existentes.

Guardado del objeto en el mensaje multimedia recibido

  1. Abra el mensaje multimedia.
  2. Presione Opción > Guardar objetos.
  3. Seleccione un objeto > Guardar o 📄

  4. Edite el nombre del archivo > Opción > Guardar u Se guardará en una de las categorías en la carpeta M i material.

Para obtener detalles sobre el álbum de fotos, consulte la página 43.

Revisión de mensajes de voz

  1. Mantenga presionado Ⓔ o presione Menú > Mensajería > Correo de voz.

Automáticamente llamará al centro de correo de voz.

Creación y envío de mensajes de texto

Envío de un nuevo mensaje de texto

  1. Presione ▲ o Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de texto.
  2. Escriba el mensaje.
  3. Presione Opción > Enviar para.
  4. Seleccione una o más personas u Opción > Ingresar número, Ingresar correo electrónico, Registro de llam. o Grupos.
  5. Seleccione Enviar.
  6. Para ver los mensajes enviados, presione Menú > Mensajería > Enviado.

nota: todos los mensajes enviados con éxito se guardarán en Enviado mientras que los mensajes con error se guardarán en el Buzón salida.

Búsqueda de todos los mensajes enviados

  1. Presione Menú > Mensajería > Enviado.

Creación de un mensaje multimedia

Puede crear un nuevo mensaje multimedia. La capacidad es de 600kb y lo alertará cuando ésta se exceda mediante un mensaje de error.

Adición de una imagen guardada al mensaje

  1. Presione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje multimedia.
  2. Escriba un mensaje.
  3. Presione Opción > Añadir objetos > Añadir imagen
  4. Presione Foto, Video o Imágenes >
  5. Seleccione la carpeta > 📄 > elija un archivo.
  6. Para acceder a la vista previa del mensaje completo, presione Opción > Vista p. > 📄.
  7. Para editar el mensaje de texto, presione Opción > Editar texto.
  8. Presione Opción > Enviar para.

Adición una imagen nueva al mensaje

  1. Presione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje multimedia.

  2. Escriba un mensaje.

  3. Presione Opción > Añadir objetos > Añadir imagen > Tomar una foto.
  4. Enfoque el objeto > 📄 > Insertar.
  5. Presione Opción > Enviar para.

Para la toma de fotos, vea la página 41.

Adición de notas de voz grabadas al mensaje

  1. Presione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje multimedia.
  2. Escriba un mensaje.
  3. Presione Opción > Añadir objetos > Añadir sonido > Nota de voz.
  4. Seleccione el archivo.
  5. Para escuchar la nota de voz grabada que seleccionó, presione Repro.
  6. Para detener, presione ▼.
  7. Para seleccionar otra nota grabada, presione Atrás y seleccione otra nota.
  8. Presione Opción > Enviar para.

Adición de una notas de voz nueva al mensaje

  1. Presione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje multimedia.
  2. Escriba un mensaje.
  3. Presione Opción > Añadir objetos > Añadir sonido > Nueva nota de voz.
  4. Grabe el sonido.
  5. Para detener y guardar, presione 📄.
  6. Presione Opción > Enviar para.

Para la grabación de memo de voz, consulte la página 51,

01
02
03
04
05
06
07
08

Adición de un video guardado al mensaje

  1. Presione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje multimedia.
  2. Escriba un mensaje.
  3. Presione Opción > Añadir objetos > Añadir imagen > Video.
  4. Seleccione un video > Opción > Selecc.
  5. Para acceder a la vista previa del mensaje completo, presione Opción > Vista p.
  6. Para insertar una pausa, presione Pausa.
  7. Presione Opción > Enviar para.

Mensajería

Adición de nuevo video al mensaje

  1. Presione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje multimedia.
  2. Escriba un mensaje.
  3. Presione Opción > Añadir objetos > Añadir imagen > Tomar un video.
  4. Enfoque el objeto >
  5. Para detener la grabación y guardar, presione
  6. Presione Opción > Enviar para.

Para la grabación de video, consulte la página 42.

Adición de otro archivo al mensaje

  1. Presione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje multimedia.
  2. Escriba un mensaje.
  3. Presione Opción > Añadir objetos > Añadir Otros archivos.
  4. Seleccione el archivo > Opción > Selecc.
  5. Presione Opción > Enviar para.

Plantilla de mensaje

Cuando utiliza con frecuencia las mismas frases, puede guardar el mensaje en una plantilla.

Uso de la plantilla

  1. Presione Menú > Mensajería > Plantillas.
  2. Seleccione la plantilla > Opción > Mensaje de texto o Mensaje multimedia.
  3. Escriba un mensaje y envíelo.

Creación de una plantilla

  1. Presione Menú > Mensajería > Plantillas.
  2. Presione Opción > Crear mensaje.
  3. Seleccione Mensaje de texto o Mensaje multimedia.
  4. Escriba el mensaje frecuentemente utilizado.
  5. Presione Opción > Guardar.
  6. Para editar, presione Opción > Ver > Opción > Editar.
  7. Para eliminar, presione Opción > Eliminar.

nota: Eliminar todos sólo eliminará las plantillas con el icono [ ]

Configuración de mensajes

Configuración del centro de mensajes para el mensaje de texto

  1. Presione Menú > Mensajería > Configuración.
  2. Presione Mensaje de texto > Centro de msj.
  3. Ingrese la nueva dirección del centro.
  4. Para guardar, presione Selecc.

Configuración de perfiles para mensajes multimedia

  1. Presione Menú > Mensajería > Configuración.
  2. Presione Mensaje multimedia > Perfiles.
  3. Seleccione un perfil > Selecc.

Configuración del centro de mensajes para mensaje multimedia

  1. Presione Menú > Mensajería > Configuración.
  2. Presione Mensaje multimedia > Centro de msj.
  3. Ingrese la nueva dirección del centro.
  4. Presione Opción > Guardar.

Configuración de envío de mensajes multimedia

  1. Presione Menú > Mensajería > Configuración.
  2. Presione Mensaje multimedia.
  3. Puede programar para Informes de entrega, Leer informes y Validez del mensaje.

Envío de puerta de enlace de correo electrónico para mensaje de texto

  1. Presione Menú > Mensajería > Configuración.
  2. Presione Mensaje de texto > Pta. de enlace del correo.
  3. Ingrese la nueva puerta de enlace para la recepción de correo electrónico.
  4. Para guardar, presione Selecc.

Configuración del aviso de recepción para el envío automático de mensajes

  1. Presione Menú > Mensajería > Configuración.
  2. Presione Envío automático de mensaje > Recibir.
  3. Seleccione los modos Activar, Preguntar o Desactivar.

Configuración de mensajes de voz

Configuración de la recepción de mensajes de voz

  1. Presione Menú > Mensajería > Configuración.
  2. Presione Correo de voz.
  3. Ingrese el número del centro de correo de voz > Selecc.

nota: este número podría haberlo preconfigurado el proveedor de servicio al momento de la activación.

Correo electrónico

Puede recibir correos electrónicos del proveedor de servicios.

Recepción de un correo electrónico

  1. Presione Menú > Correo electrónico y MI > Correo de celular.
  2. Seleccione un correo electrónico >

Uso de Mensajero instantáneo

Use Mensajero instantáneo (MI) para enviar y recibir mensajes cortos y simples que se entregan inmediatamente.

Inicio de un mensajero instantáneo

  1. Presione Menú > Correo electrónico y MI > MI.
  2. Seleccione la aplicación MI > Selecc.
  3. Ingrese su información de inicio de sesión y contraseña > Conectar.

Visualización del registro de conversaciones

Puede ver el registro de sus conversaciones en el Historical guardado del Mensajero instantáneo.

C530 4

PANTECH Slate - C530 4 - 1

Llamadas y contactos

02

Mensajería

03

Multimedia

04

Características útiles

05

Conectividad

06

Configuración

07

Apéndice

08

Multimedia

Cámara

Album de fotos

Álbum de imágenes

Album de video

Álbum de audio

Otros archivos

Administración de memoria

Juegos

Cámara Álbum de fotos Álbum de imágenes Álbum de video Álbum de audio Otros archivos Administración de memoria Juegos

Cámara

Con la cámara incorporada puede tomar fotos y grabar películas. Las fotos y las secuencias de vídeo se pueden guardar y enviar en un mensaje multimedia.

Tipo de grabación Calidad Tamaño Balance de blancos Temporizador autom Capturas múlt. Restantes Tiempo de grabación Opciones Rtras Zoom Brillo Modo video Modo cámara

Configuración de la cámara

  1. Presione Menú > Mi material > Herramientas.
  2. Presione Cámara > Tomar una foto.

  3. Presione Opción para cambiar la configuración antes de tomar una foto.

En el menú Opciones de la cámara

IconosNombre Descripción
Tamaño de imagen1280x960 ( ), 1024x768 ( )800x600 ( ), 640x480 ( )320x240 ( ), 220x176 ( )
Calidad de imagenAlta ( ), Media ( )Baja ( )
EfectosNormal, Sepia, Monocromo, Negativo, Estampar
Balance de blancosAuto ( ), Luz solar ( )nublado ( ), Fluorescente ( )Incandescente ( )
Capturas múlt.Desactivado, 4EA ( ), 6EA ( )9EA ( )
Temporizador autom.Desactivado, 5 secs ( ), 10 secs( )
Mostrar iconosActivado, Desactivado
Sonido de disparadorActivado, Desactivado

En el menú Opciones de la cámara de video

Iconos Nombre Descripción
PANTECH Slate - Configuración de la cámara - 1Tamaño de video176x144 ( ), 128x96
[3H72]Calidad de videoBaja ( ), Alta
PANTECH Slate - Configuración de la cámara - 2Tipo de grabaciónPara msj ( ), ilimitado
PANTECH Slate - Configuración de la cámara - 3EfectosNormal, Sepia, Monocromo, Negativo, Estampar
[6Z74]Mostrar iconos Activado, Desactivado

Acercar y alejar

  1. Presione ▲/▼. Va de x1 a x4.

Aumento o disminución del brillo

  1. Presione ◀/▶. Va de -3 a +3.

Toma de fotos

  1. Presione Opción > Cámara en el modo de espera o presione Menú > Mi material > Herramientas > Cámara > Tomar una foto.
  2. Enfoque el objeto > o presione Opción > Tomar una foto.

nota:la foto se guardará automáticamente en Mi material > Cámara > Foto.

Cambio a modo de cámara de video

  1. Presione Opción > Cámara en el modo de espera o presione Menú > Mi material > Herramientas > Cámara > Tomar una foto.
  2. Presione Opción cuando el modo de cámara esté activado.
  3. Presione Tomar un video.

Visualización de la foto tomada

  1. Presione Opción > Cámara en el modo de espera o presione Menú > Mi material > Herramientas > Cámara > Tomar una foto.
  2. Presione Opción > Ver fotos.
  3. Seleccione la imagen >

Después de tomar fotos

Para Presione
Enviar un mensajemultimediaOpción > Enviar como Mensaje mult.

Multimedia

Enviar usando Bluetooth Opción > Enviar vía Bluetooth

Cargar fotos en la Web Opción > E nviar en HP's Snapfish

Definir como papel tapiz Opción > Def. com > Papel tapiz

Definir como contactos Opción > Def. com > Contactos

Eliminar Opción > Eliminar

Renombrar Opción > Renombrar

Grabación de video

  1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Cámara > Tomar un video.
  2. Enfoque el objeto > o presione Opción > Tomar un video.
  3. Presione para detener.
  4. Presione Repro. para reproducir la secuencia de video.
  5. Presione Atrás para volver al modo de vista previa.
  6. Presione para guardar la secuencia de video.

nota:el video se guardará en Mi material > Video.

Cambio al modo de cámara

  1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Cámara > Tomar un video.
  2. Presione Opción cuando el modo de video cámara esté activado.
  3. Presione Tomar una foto.

Para obtener detalles acerca de la toma de fotos, consulte la página 41.

Visualización de secuencias de video grabadas

  1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Cámara.
  2. Presione Video.
  3. Seleccione la secuencia de video > 📄.

Después de guardar las secuencias de video grabadas

Para Presione

Enviar un mensajemultimediaOpción > Enviar como Mensajemult.

Enviar usando Bluetooth Opción > E enviar vía Bluetooth

Eliminar Opción > Eliminar

Renombrar Opción > Renombrar

Durante la grabación de un video

Para Presione
Recibir una llamada entrante
Detener la grabación

Álbum de fotos

Puede ver, enviar, guardar en el teléfono y también eliminar fotos. Se admite el formato JPEG; otros formatos se guardan en la carpeta Cámara.

Visualización de las fotos guardadas

  1. Presione Menú > Mi material.
  2. Presione Herramientas > Cámara > Foto.
  3. Seleccione una imagen > o presione Opción > Ver.

Establecimiento como papel tapiz en la pantalla

  1. Presione Menú > Mi material.
  2. Presione Herramientas > Cámara > Foto.
  3. Seleccione una imagen > Opción > Def. com > Papel tapiz.

Envío de imágenes usando mensajes multimedia

  1. Presione Menú > Mi material.
  2. Presione Herramientas > Cámara > Foto.
  3. Seleccione una imagen.
  4. Presione Opción > Enviar como Mensaje mult.
    Para obtener detalles acerca de la creación de mensajes multimedia, consulte la página 32.

Carga de imágenes en la Web

  1. Presione Menú > Mi material.
  2. Presione Herramientas > Cámara > Foto.
  3. Seleccione una imagen > Opción > Enviar en HP's Snapfish.

Eliminación de varias imágenes

  1. Presione Menú > Mi material.
  2. Presione Herramientas > Cámara > Foto.
  3. Presione Opción > Selec. mult.
  4. Presione para seleccionar más de una imagen.
  5. Presione para eliminar la selección.
  6. Presione Eliminar.

Visualización de la información del archivo

  1. Presione Menú > Mi material.
  2. Presione Herramientas > Cámara > Foto.
  3. Seleccione una imagen.
  4. Presione Opción > Info. de archivo.

Álbum de imágenes

Puede reproducir, enviar y eliminar las imágenes guardadas.

Los formatos admitidos son JPG, GIF, BMP y PNG.

Para ver las imágenes guardadas

  1. Presione Menú > Mi material > Gráficos > Imágenes.
  2. Seleccione una imagen > Opción > Ver.

Para definir como papel tapiz en la pantalla

  1. Presione Menú > Mi material > Gráficos > Imágenes.
  2. Seleccione una imagen > Opción > Definir como papel tapiz.

Álbum de video

Puede ver, enviar, guardar y eliminar videos.

Reproducción de las secuencias de video guardadas

  1. Presione Menú > Mi material.
  2. Presione Herramientas > Cámara > Video.
  3. Seleccione una secuencia de video > OK o presione Opción > Repro..

Uso de los controles del reproductor de video

Para Presione
Pausa
Reproducir
RetrocederMantenga presionada ◀
AdelantarMantenga presionada ▶
Ajustar volumenTecla lateral arriba/abajo o ▲/▼
Mudo Mudo

Envío de secuencias de video en mensajes multimedia

  1. Presione Menú > Mi material.
  2. Presione Herramientas > Cámara > Video.
  3. Seleccione un video.
  4. Presione Opción > Enviar como Mensaje mult.
    Para obtener detalles acerca de la creación de mensajes multimedia, consulte la página 32.

Eliminación de varias secuencias de video

  1. Presione Menú > Mi material.
  2. Presione Herramientas > Cámara > Video.
  3. Presione Opción > Selec. mult.
  4. Presione para seleccionar más de un video.
  5. Presione para eliminar la selección.
  6. Presione Eliminar.

Álbum de audio

Puede reproducir, enviar, eliminar y guardar sonidos. Los formatos admitidos con MP3, AAC, AAC+ y WMA.

Para escuchar el sonido guardado

  1. Presione Menú > Mi material > Audio.
  2. Seleccione un sonido > Opción > Repro.

Para usar los controles de sonido

Para Presione
Reproducir/Pausa
Reproducir el clip anterior
Reproducir siguiente clip
Ajustar volumen Tecla lateral arriba o abajo

Para definir como tono de timbre

  1. Presione Menú > Mi material > Audio.
  2. Seleccione un sonido > Opción > Definir como timbre.

Para enviar archivos de sonido usando mensaje multimedia

  1. Presione Menú > Mi material > Audio.
  2. Seleccione un archivo de sonido.
  3. Presione Opción > Enviar como Mensaje mult.

Otros archivos

Puede administrar archivos guardados en el teléfono en formatos no compatibles. También muestra una lista de los archivos recibidos vía Bluetooth desde otros dispositivos.

Visualización de la lista de los archivos

  1. Presione Menú >Mi material >Otros archivos.
  2. Presione Opción > Ver.

Administración de memoria

Visualización del estado de la memoria

  1. Presione Menú > Mi material.
  2. Presione Info. Memoria.
  3. Use ▲/▼ para ver la información.

Juegos

Puede descargar juegos para jugar. Son fáciles de descargar y además puede acceder a una vista previa antes de descargarlos. Sólo podrá ver los juegos que están disponibles en el teléfono móvil.

Comprar juegos

  1. Presione Menú > Juegos y aplic.
  2. Seleccione Juegos > Comprar juegos > Selecc.
  3. Reproduzca la demostración y presione COMPRAR para descargar el juego completo.

C530 5

PANTECH Slate - C530 5 - 1

Llamadas y contactos

02

Mensajería

03

Multimedia

04

Características útiles

05

Conectividad

06

Configuración

07

Apéndice

08

Características útiles

Alarma Calendario Bloc de notas y nota de voz Calculadora, conversor y cronómetro Tarjeta de presentación Información de memoria

Alarma

Programación de una alarma

  1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Alarmas.
  2. Presione Nuevo para una nueva alarma por primera vez.
  3. Defina el Ciclo, Hora y Sonido de alarma > Guardar.

nota: El alarmar sonará si usted fija el teléfono para Vibrar Solamente o Silencioso.

Visualización de las alarmas guardadas

  1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Alarmas.

Edición de las alarmas existentes

  1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Alarmas.
  2. Seleccione una alarma > Opción > Selecc.
  3. Seleccione una alarma > Opción > Eliminar para eliminar una alarma.

Calendario

El Calendario le ayuda a administrar su tiempo, incluidas las horas para realizar llamadas o días especiales. Con esta función, puede programar un recordatorio en una fecha determinada.

Visualización del calendario

  1. Presione Menú > Mi material

    Herramientas > Calendario.

nota:la vista mensual es la configuración predeterminada.

Septiembre 2008 E L M U V S I 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Opción Atrás

En la vista mensual

Para Presione
Moverse a otro día◀ para anterior▶ para siguiente
Moverse a otra semana▲ para anterior▼ para siguiente
Ver otro mesTecla lateral arriba para anteriorTecla lateral abajo para siguiente

Creación de un nuevo evento y edición

  1. Seleccione un día > Opción > Nuevo evento.
  2. Defina Evento, Hora de inicio, Hora de parar, Recordatorio, Núm. telefónico, Ubicación y Nota.
  3. Ingrese los eventos > Guardar.

nota: puede crear hasta 50 eventos programados.

nota: puede crear eventos para fechas desde 01/01/2000 hasta 12/31/2049.

Bloc de notas y nota de voz

Uso del bloc de notas

  1. Presione Menú > Mi material > Herramientas> Bloc de notas.
  2. Presione Nuevo la primera vez. Para agregar un nuevo grupo, presione Opción > Crear nuevo.
  3. Para editar la nota, presione Opción > Editar.
  4. Presione Opción > Guardar para guardarla.

Grabación de nota de voz

  1. Presione Menú > Mi material > Herramientas> Nota de voz.

  2. Presione Nuevo para crear la nota la primera vez. Para agregar un nuevo grupo, presione Opción > Crear nuevo.

  3. Presione 🔒 para detener la grabación.
  4. Presione Re-grab. para volver a grabar. Presione Pausa para hacer una pausar en la grabación.
  5. Presione Repro. para escuchar.
  6. Presione [para guardar.

Escuchar el sonido grabado

  1. Presione Menú > Mi material > Herramientas> Nota de voz.
  2. Seleccione un nota > Opción > Selecc..

Uso de los controles de sonido

Para Presione
Pausa
Reproducir
Detener

00:56 Re-grab. Pausa

Retroceder

PANTECH Slate - Escuchar el sonido grabado - 2

Adelantar

PANTECH Slate - Escuchar el sonido grabado - 3

Ajustar volumen Tecla lateral arriba/abajo

Calculadora, conversor y cronómetro

Uso de la calculadora

  1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Calculadora.
  2. Use ◀/▶/▲/▼/ 🔒 para hacer los cálculos.
  3. Presione C para reiniciar.
  4. Presione c para eliminar un número a la vez.
  5. Presione [ . ] para usar el punto decimal.

Uso del conversor

  1. Presione Menú > Mi material > Herramientas> Conversor.

PANTECH Slate - Uso del conversor - 1

  1. Seleccione las categorías
  2. Seleccione la unidad actual e ingrese una cifra.
  3. Seleccione la unidad que va a cambiar.

Uso del cronómetro

  1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Cronómetro.
  2. Presione para comenzar.
  3. Presione para detener.
  4. Presione Reiniciar para borrar.
  5. Presione Nvo. per. para indicar el tiempo de la vuelta. Sólo puede mencionar 4 tiempos de vueltas diferentes.

PANTECH Slate - Uso del cronómetro - 1

Tarjeta de presentación

Puede enviar su información como un mensaje multimedia.

Creación de su propia tarjeta de presentación

  1. Presione Menú > Contactos > Tarjeta de presentación.
  2. Edite los campos > Opción > Guardar o presione 📄.

Transferencia

  1. Presione Menú > Contactos > Tarjeta de presentación.

  2. Presione Opción > Enviar vía Bluetooth.

  3. Presione Opción > Enviar como Mensaje mult.
  4. Escriba un mensaje para Mensaje multimedia.
  5. Presione Opción > Enviar para.

Actualización de información

  1. Presione Menú > Contactos > Tarjeta de presentación.
  2. Presione Opción > Editar.
  3. Actualice la información.
  4. Presione Opción > Guardar.

Información de memoria

Puede ver la información del teléfono para Libre, Juegos, Audio, Gráficos, Foto, Video, Mensaje, Otros, Sistema.

Visualización de la información

  1. Presione Menú > Mi material > Info. Memoria.

C530 6

PANTECH Slate - C530 6 - 1

Llamadas y contactos

02

Mensajería

03

Multimedia

04

Características útiles

05

Conectividad

06

Configuración

07

Apéndice

08

Conectividad

Bluetooth Uso del navegador Configuración de perfiles

Bluetooth

La tecnología Bluetooth permite conexiones inalámbricas gratuitas entre dispositivos electrónicos dentro de un rango máximo de 10 metros (33 pies). Se puede usar una conexión Bluetooth para enviar imágenes, texto, tarjetas de presentación, notas de calendario o para conectarse a computadoras que utilicen tecnología Bluetooth.

El teléfono móvil admite:

  • Conexión a PC para acceder a Internet.
  • Conexión a dispositivos manos libres.
  • Conexión a dispositivos electrónicos.

Iconos de Bluetooth

Bluetooth está activo.
Transmitiendo archivo mediante Bluetooth
Bluetooth está activo y el auricular está conectado

Activación

  1. Presione Menú > Configuración > Conectividad > Bluetooth > Bluetooth.

  2. Seleccione Activar o Desactivar.

Adición de un dispositivo

  1. Presione Menú > Configuración > Conectividad > Bluetooth > Dispositivos acoplados.
  2. Presione Opción > Buscar nuevo dispositivo > Buscar todo.
  3. Aparecerá el dispositivo disponible.
  4. Para seleccionar el dispositivo, presione Opción > Selecc.
  5. Ingrese la contraseña.

nota:el otro dispositivo debe estar en el modo de acoplamiento.

Envío de un objeto

  1. Seleccione el archivo en Menú > Mi material > Gráficos, Video, Audio u Otros archivos.
  2. Presione Opción > Enviar vía Bluetooth.
  3. Seleccione el dispositivo > Opción > Selecc.

nota: si el otro dispositivo Bluetooth solicita acoplamiento, el objeto se envía una vez que éste finaliza. Los objetos bloqueados o aquéllos que contienen derechos originales no se pueden transferir.

Recepción de un objeto

El procedimiento de recepción de un objeto comienza sólo cuando se aprueba la recepción.

El archivo recibido se guardará en el lugar correspondiente.

Por ejemplo, si recibe información de contactos del remitente, se guardará en la memoria del teléfono.

Configuración de la visibilidad

  1. Presione Menú > Configuración > Conectividad > Bluetooth > Visibilidad.
  2. Seleccione Oculto o Mostrado a todos.

Asignación de nombre al teléfono

  1. Presione Menú > Configuración > Conectividad > Bluetooth > Nombre.
  2. Edite el campo > Opción > Guardar.

nota: esto es lo que otros verán en la pantalla con respecto a su teléfono cuando busquen su dispositivo.

Uso del navegador

Acceso al navegador

  1. Presione 📋 en el modo de espera o presione Menú > MEdia Net >Inicio de MEdia Net.

nota: accederá a la página de inicio del proveedor.

Visualización de favoritos

  1. Presione Menú > MEdia Net > Favoritos.
  2. Para abrir el sitio, presione Opción > Selecc.
  3. Para enviar a través de mensaje de texto, presione Opción > Enviar mensaje.

Configuración de nuevos favoritos

  1. Presione Menú > MEdia Net > Favoritos.
  2. Presione Opción > Añadir.
  3. Ingrese los campos > Opción > Editar nombre.
  4. Ingrese el nuevo nombre > Opción > Guardar.

Ingreso de dirección

  1. Presione Menú > MEdia Net > Ir a URL > Ingresar nuevo URL.
  2. Ingrese la dirección Web > Opción > Ir a URL.

Configuración de opciones

  1. Presione Menú > MEdia Net > Opción.
  2. Seleccione la categoría > Selecc. > seleccione la opción.

Configuración de perfiles

Puede configurar el perfil y ver Nombre de perfil, Página principal, Tipo de conexión, Dirección de proxy, Puerto proxy, ID de inicio de sesión proxy, Contraseña proxy y Portador de datos.

Adición de nuevo perfil

  1. Presione Menú > MEdia Net > Perfiles.
  2. Seleccione Vacío > Añadir.
  3. Ingrese los campos > Opción > Guardar.

Edición de perfil

  1. Presione Menú > MEdia Net > Perfiles.
  2. Seleccione otro perfil > Opción > Editar.

Visualización del perfil predeterminado

  1. Presione Menú > MEdia Net > Perfiles.
  2. Seleccione MEdia Net > Opción > Ver.

Eliminación de perfil

  1. Presione Menú > MEdia Net > Perfiles.
  2. Seleccione un perfil > Opción > Eliminar.

Conectividad

C530 7

PANTECH Slate - C530 7 - 1

Llamadas y contactos 02

Mensajería 03

Multimedia 04

Características útiles 05

Conectividad 06

Configuración 07

Apéndice 08

Configuración

Idioma

Hora y fecha

Tonos de timbre

Configuración de la pantalla

Bloqueos

Para activar la marcación fija

Restablecer

TTY

PANTECH Slate - Configuración - 1

  1. Presione Menú > Configuración > Teléfono > Idioma.
  2. Seleccione el idioma > Selecc.

Hora y fecha

Configuración

  1. Presione Menú > Configuración > Teléfono > Hora y Fecha.
  2. Defina las categorías usando ◀/▶/▲/▼ > Guardar.

Tonos de timbre

Configuración de tonos de timbre

  1. Presione Menú > Mi material > Audio.
  2. Seleccione un archivo > Opción > Definir como timbre.

Configuración de perfil de sonido

  1. Presione Menú > Configuración > Sonidos y alertas.
  2. Seleccione Normal, Vibrar y Timbre, Vibrar solamente o Silencioso.

Personalización del tono de timbre

Puede definir Sonido de timbre, Tipo de alerta de llamada, Volumen de timbre, Sonido de mensaje, Tipo de alerta de mensaje, Recordatorio del mensaje, Volumen del mensaje, Volumen de la alarma, Tipo tono tecla, Volum. tecla y Sonido encendido/apagado para perfil Normal y Vibrar y timbre.

  1. Presione Menú > Configuración > Sonidos y alertas.
  2. Seleccione Normal o Vibrar y timbre.
  3. Presione Opción > Personalizar.
  4. Seleccione una categoría > defina las opciones > Guardar.

Configuración de la pantalla

Configuración de los ajustes de pantalla

Puede definir el Papel tapiz, Relojs y Selecc. Color.

  1. Presione Menú > Configuración > Ajustes de pantalla > Pantalla principal.

nota: las imágenes del papel tapiz se encuentran en la carpeta Imágenes y Foto. Para acceder a la carpeta Imágenes o Foto, presione Menú > Mi material > Gráficos > Imágenes o Foto.

Configuración del tipo de menú

  1. Presione Menú > Configuración > Ajustes de pantalla > Tipo de Menú.

Configuración de la fuente

  1. Presione Menú > Configuración > Ajustes de pantalla > Estilo de fuente.

Configuración del brillo

  1. Presione Menú > Configuración > Ajustes de pantalla > Brillo.

nota: la modificación del brillo puede afectar la vida útil de la batería.

Configuración de tiempo de la luz de fondo

  1. Presione Menú > Configuración > Ajustes de pantalla > Temporizador de contraluz.

nota: la modificación del tiempo de la luz de fondo puede afectar la vida útil de la batería.

Bloqueos

Bloqueo del teléfono

  1. Presione Menú > Configuración > Seguridad > Bloqueo teléfono.
  2. Seleccione Activar.

nota:la contraseña predeterminada es "1234". Para cambiar la contraseña, presione Menú > Configuración > Seguridad > Cambiar contraseña.

Bloqueo del PIN

El Número de identificación personal es el código de seguridad que protege el teléfono o la SIM contra uso no autorizado.

  1. Presione Menú > Configuración > Seguridad > Verif. PIN 1.
  2. Seleccione Activar > Ingrese el código PIN > 📄.

nota: para cambiar el código PIN, presione Menú > Configuración > Seguridad > Cambiar PIN1.

Cambio del PIN 2

  1. Presione Menú > Configuración > Seguridad > Cambiar PIN2.

Para activar la marcación fija

Activación

  1. Presione Menú > Configuración > Seguridad > Marcación Fija.
  2. Seleccione Activar o Desactivar.

Para obtener detalles acerca de la marcación fija, consulte la página 26.

Restablecimiento

Restablecimiento del teléfono

  1. Presione Menú > Configuración > Reiniciar.
  2. Restablecimiento maestro > Sí > Ingrese la contraseña.

nota: la configuración volverá a sus valores

predeterminados. la contraseña predeterminada es "1234".

Borrado del teléfono

  1. Presione Menú > Configuración > Reiniciar.
  2. Borrado maestro > Sí > Ingrese la contraseña.

nota: volverá a la configuración predeterminada y borrará todos los datos personales. la contraseña predeterminada es "1234".

TTY

El teleimpresor (TTY) es un dispositivo de telecomunicaciones que permite comunicarse vía telefónica a las personas que presentan problemas de audición o con dificultades para hablar o de idioma.

Configuración del teleimpresor

  1. Presione Menú > Configuración > TTY.
  2. Seleccione Deshabilitar, TTY lleno, TTY hablar o TTY escuchar.

  3. Deshabilitar: el modo TTY está desactivado.

  4. TTY lleno: el usuario que no puede hablar ni escuchar envía y recibe mensajes de texto.
  5. TTY hablar: el usuario que puede hablar pero que no puede escuchar recibe mensajes de texto y envía mensajes de voz.
  6. TTY escuchar: el usuario que puede escuchar pero que no puede hablar envía mensajes de texto y recibe mensajes de voz.

C530 8

PANTECH Slate - C530 8 - 1

Llamadas y contactos

02

Mensajería

03

Multimedia

04

Características útiles

05

Conectividad

06

Configuración

07

Apéndice

08

Apéndice

Mensajes de alerta

Lista de control de solución de problemas

Información de seguridad

Medidas de seguridad

Acerca del uso de la batería

Reglamentaciones sobre compatibilidad con dispositivos de audición (HAC)

de la FCC para dispositivos inalámbricos

Cumplimiento con las reglamentaciones de la FCC

Garantía

Mensajes de alerta

Si experimenta algún problema mientras usa su teléfono móvil, consulte la siguiente lista de control. Si el problema persiste, comuníquese con el distribuidor o portador más cercano.

Cuando aparezca el mensaje Insertar tarjeta SIM:

Asegúrese de que la tarjeta SIM esté correctamente instalada. Revise que la tarjeta SIM esté funcionando adecuadamente. Si no funciona, intente limpiar los puntos de contacto de la tarjeta con un paño seco. Si no responde, llévela al proveedor de servicio.

Cuando aparezca Mensaje de texto lleno:

Se ha copado el espacio para mensajes recibidos o guardados en la memoria del teléfono o SIM. Necesita eliminar el mensaje.

Cuando aparezca Mensaje multimedia lleno:

Se ha copado el espacio para mensajes guardados en la memoria del teléfono. Cuando reciba un mensaje nuevo verá Mensaje multimedia lleno. ¿Mover a bandeja de entrada? Puede mover el mensaje al buzón de entrada o eliminarlo.

Cuando aparezca el mensaje Contraseña en el estado Teléfono bloqueado:

Ingrese la contraseña del teléfono. La contraseña predeterminada es "1234". Si no puede recordar la contraseña, comuníquese con el portador más cercano.

Cuando aparezca el mensaje Ingresar PINI:

Ingrese el PIN1. Si no puede recordarlo, comuníquese con el proveedor de servicio. Podrá continuar recibiendo llamadas incluso si el teléfono se bloquea después de ingresar tres veces seguidas el PIN1 incorrecto.

Cuando aparezca Sin servicio o Búsqueda de red:

Si no puede realizar ni recibir llamadas en el interior de un recinto o en un subterráneo, donde la intensidad de la señal es débil, muévase hacia una ventana o salga a un área abierta. Si aún no puede establecer una conexión, comuníquese con el proveedor de servicio.

Lista de control de solución de problemas

Cuando la calidad del audio sea débil:

Finalice la llamada y vuelva a intentarlo.

Cuando la otra persona no lo escuche:

Es posible que teléfono esté en MUDO. Desactive la función MUDO. Obien, su mano podría estar cubriendo el micrófono ubicado debajo de la tecla ^® .

Cuando la vida útil de la batería sea menor que lo habitual:

Esto podría suceder cuando se encuentre en un área con baja intensidad de la señal. Apague el teléfono cuando no esté en uso. Cambie la batería cuando la energía se haya agotado.

Cuando el teléfono móvil no se encienda:

Asegúrese de que la batería esté cargada. Verifique que el teléfono funcione mientras recarga la batería.

Cuando no pueda enviar un mensaje:

Puede que no esté registrado para recibir servicio SMS o bien, puede estar en un área en la que el proveedor de servicio de red no puede proporcionar dicho servicio.

Cuando no pueda realizar una llamada:

El teléfono podría estar en la función Marcación Fija. Cancele la Marcación Fija. > Desactivar.

Cuando no pueda cargar la batería:

Esto podría ser el resultado de uno de los siguientes casos.

  1. El cargador podría no estar funcionando. Comuníquese con el distribuidor más cercano.
  2. Podría estar intentando utilizar el teléfono en una temperatura extremadamente calurosa/fria. Intente cambiar el entorno de carga.
  3. La batería podría no estar conectada correctamente al cargador. Revise el conector.

Cuando no pueda ingresar datos en los Contactos:

La memoria de los Contactos podría estar llena. Intente borrar algunas entradas de los Contactos.

Cuando no pueda seleccionar una función determinada:

Podría no estar suscrito a esa función o el proveedor de servicio de red podría encontrarse en un área en la cual dicho servicio no se puede proporcionar. Comuníquese con el proveedor de servicio local.

PANTECH Slate - Cuando no pueda seleccionar una función determinada: - 1

Información de seguridad

La siguiente lista indica cómo mantener el teléfono móvil, así como las precauciones que se deben tomar.

  • Mantenga el teléfono móvil y los accesorios fuera del alcance de los niños.
  • Mantenga el teléfono móvil seco y dentro de las temperaturas de funcionamiento normales. Las temperaturas superiores a 55°C (131°F) o inferiores a -20°C (-4°F) podrían dañar el teléfono.
  • No use ni guarde el teléfono móvil en lugares polvorientos ni sucios.
  • No intente desarmar el teléfono móvil.
  • No deje caer el teléfono móvil ni lo golpee fuertemente.
  • No utilice productos químicos, solventes ni detergentes para limpiar el teléfono móvil.
  • Si el teléfono no funciona correctamente, comuníquese de inmediato con un distribuidor.
  • Use sólo baterías, cargadores y accesorios autorizados. Cualquier mal funcionamiento o daño causado por el uso de baterías, cargadores y accesorios no autorizados invalidará la garantía limitada del producto.
  • Asegúrese de que la batería y el cargador no estén en contacto con objetos conductores.

Medidas de seguridad

Es posible que no esté permitido el uso de teléfonos móviles mientras conduce un automóvil.

Revise las leyes y normas locales relacionadas con la prohibición de uso de teléfonos móviles mientras se conduce y respételas siempre.

Apéndice

El uso del teléfono mientras conduce puede afectar su concentración y provocar un accidente. Siempre apáguelo para conducir en forma segura.

Si debe utilizar el teléfono en caso de emergencia, use un dispositivo de manos libres incorporado al automóvil o estaciónese primero en un lugar seguro.

PANTECH Slate - Es posible que no esté permitido el uso de teléfonos móviles mientras conduce un automóvil. - 1

Apáguelo en áreas restringidas

Siempre apague el teléfono en áreas donde su uso esté restringido.

PANTECH Slate - Apáguelo en áreas restringidas - 1

Apáguelo en áreas de explosivos o peligrosas

Siempre apague el teléfono en áreas expuestas a materiales explosivos o peligrosos (como combustibles, gasolineras o zonas donde existan productos químicos) y respete todas las instrucciones o señalizaciones presentes en el lugar. No extraiga la batería del teléfono móvil en dichas áreas.

PANTECH Slate - Apáguelo en áreas de explosivos o peligrosas - 1

Apáquelo dentro de los aviones

Apague siempre el teléfono o seleccione Modo de vuelo activado (presione Menú > Configuración > Modo de vuelo) cuando se encuentre en un avión. Las ondas electromagnéticas que emite el teléfono pueden afectar los equipos de navegación del avión.

PANTECH Slate - Apáquelo dentro de los aviones - 1

Apáguelo en hospitales y cerca de equipos médicos

Siempre apague el teléfono en los hospitales y respete las reglamentaciones y normas de estos recintos. Si es posible, apague el teléfono cuando se utilicen equipos médicos para fines privados. Consulte siempre al fabricante del equipo médico

o a un experto sobre el uso del teléfono cuando esté cerca de dicho equipo.

PANTECH Slate - Apáguelo en hospitales y cerca de equipos médicos - 1

Instalación de un dispositivo manos libres en el vehículo

Instale los dispositivos manos libres para vehículo lejos del volante y del área de inflado de las bolsas de aire, de lo contrario se podrían producir lesiones.

PANTECH Slate - Instalación de un dispositivo manos libres en el vehículo - 1

Teléfonos celulares y otros dispositivos electrónicos

Los teléfonos celulares emiten ondas electromagnéticas que pueden afectar a los dispositivos electrónicos cercanos. Cuando el teléfono esté activado, no lo coloque cerca de equipos electrónicos delicados.

PANTECH Slate - Teléfonos celulares y otros dispositivos electrónicos - 1

Acerca del uso de la batería

la energía del teléfono proviene de una batería de ión de litio (ión-litio). Esto significa que, a diferencia de otras tecnologías, la batería se puede recargar mientras aún queda carga, sin reducir la autonomía del teléfono debido al efecto de memoria de batería inherente a estas tecnologías. – No utilice baterías ni cargadores dañados.

  • No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni destroce la batería
  • No modifique, refabrique ni intente insertar objetos extraños en la batería. No la sumerja ni la exponga al agua u otros líquidos, como tampoco al fuego, explosiones u otros peligros.
  • No permita que la batería tenga contacto con objetos conductores.
  • Elimine y recicle las baterías usadas de acuerdo con la normativa local. No queme las baterías; podrían explotar.
  • No utilice cargadores no autorizados.

  • Utilice la batería sólo para el dispositivo para el cual se especifica

  • Utilice la batería solamente con un cargador calificado para el dispositivo de acuerdo a este estándar. El uso de una batería o cargador no calificados puede ocasionar riesgos de fuego, explosión, filtración u otros peligros.
  • No cause cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos conductores entren en contacto con sus terminales.
  • Reemplace la batería sólo con otra batería calificada para el dispositivo según el estándar IEEE-1725-2006. El uso de una batería no calificada puede ocasionar riesgos de incendios, explosión, filtración u otros peligros.
  • Elimine las baterías usadas de acuerdo con la normativa local.
  • Los niños deben usar las baterías bajo la supervisión de un adulto.
  • Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se cae, especialmente en una superficie dura, y sospecha que se ha producido algún daño, comuníquese con un centro de servicio para su revisión.
  • Use la batería sólo para el fin especificado.
  • Mientras más cerca esté de la estación base de red, mayor será el tiempo de uso del teléfono, debido a que la conexión consume menos energía.
  • El tiempo de recarga de la batería varía dependiendo de la capacidad restante de la batería y del tipo de batería y cargador utilizados.
  • La vida útil de la batería inevitablemente se reduce con el tiempo.
  • Utilice solamente baterías y cargadores autorizados.
  • Debido a que la sobrecarga reduce la vida útil de la batería, desconecte el teléfono del cargador cuando esté completamente cargado. Desenchufe el cargador cuando finalice la carga. Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, especialmente al interior de un

automóvil en verano o invierno, puede reducir su vida útil. Manténgala siempre a temperaturas normales.

- Para evitar lesiones o quemaduras, asegúrese de no colocar objetos metálicos en contacto con los terminales + y - de la batería.

Reglamentaciones sobre compatibilidad con dispositivos de audición (HAC) de la FCC para dispositivos inalámbricos

El 10 de julio de 2003, el Informe y Orden WT Rótulo 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos modificó la excepción de los teléfonos inalámbricos en el Acta de compatibilidad con dispositivos de audición de 1988 (Acta HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los dispositivos de audición. La intención del Acta HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones para las personas con discapacidad auditiva.

Si bien algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de ciertos dispositivos de audición (audífonos e implantes coclear), los usuarios podrían detectar un zumbido o ruido zumbador. Algunos dispositivos de audición son más inmunes que otros a este ruido de interferencia y los teléfonos también varían en cuanto a la cantidad de interferencia que generan.

La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación de éstos con el fin de ayudar a los usuarios que utilizan dispositivos de audición a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus audífonos. No todos los teléfonos se han clasificado. Los teléfonos que se incluyeron adjuntan la clasificación en su caja de embalaje o en una etiqueta ubicada en ésta.

Las clasificaciones no son garantías. Los resultados pueden variar dependiendo del dispositivo de audición y pérdida del oído del usuario. Si su dispositivo de audición parece ser vulnerable a la interferencia, no podrá usar un teléfono clasificado exitosamente. Probar el teléfono con el dispositivo de audición es la mejor manera de evaluarlo para sus necesidades personales.

  • Clasificaciones M: los teléfonos clasificados M3 o M4 cumplen con los requerimientos de la FCC y probablemente generarán menos interferencia en los dispositivos de audición que los teléfonos no rotulados. M4 es la mejor de las dos clasificaciones.
  • Clasificaciones Tlos teléfonos clasificados T3 o T4 cumplen con los requerimientos de la FCC y probablemente generarán menos interferencia en los dispositivos de audición que los teléfonos no rotulados. T4 es la mejor de las dos clasificaciones.

Los dispositivos de audición también se pueden clasificar. El fabricante de su dispositivo de audición o profesional de la salud del área puede ayudarlo a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo de audición es relativamente inmune al ruido de la interferencia. Los valores de clasificación del dispositivo de audición y del teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para uso normal. Una suma de 6 se considera para el mejor uso.

PANTECH Slate - Reglamentaciones sobre compatibilidad con dispositivos de audición (HAC) de la FCC para dispositivos inalámbricos - 1

En el ejemplo anterior, si un dispositivo de audición cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple con la clasificación de nivel M3, la suma de ambos valores es igual a M5. Esto es igual para las clasificaciones T. Esto debe proporcionar un uso normal al usuario del dispositivo de audición, al utilizar el dispositivo con el teléfono inalámbrico particular. "Uso normal" en este contexto se define como una calidad de señal que sea aceptable para un funcionamiento normal.

La marca M tiene como objetivo ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene como objetivo ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para soluciones en la industria de las telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT aparecen en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. La clasificación HAC y el procedimiento de medición se describen en el estándar C63.19 del Instituto nacional de estándares americanos (ANSI).

Para asegurar que se mantenga la clasificación de la Compatibilidad con los dispositivos de audición en su teléfono, los transmisores secundarios, como Bluetooth y componentes de WLAN, se deben desactivar durante una llamada. Consulte la página 56 para obtener instrucciones para desactivar estos componentes.

Cumplimiento con las reglamentaciones de la FCC

Cumplimiento con las reglamentaciones de la FCC

Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) adopto las pautas para la exposición a la RF con niveles de seguridad para los dispositivos móviles. Dichas pautas cumplen con los estándares de seguridad previamente definidos por las entidades de estándares de EE.UU. e internacionales: Instituto nacional de estándares americanos (ANSI), Consejo nacional de protección radiológica y metrología (NCRP) y Comisión internacional para la protección contra la radiación no ionizante (ICNRP). Aquellos estándares se basaron en evaluaciones integrales y periódicas de los textos científicos pertinentes. El diseño del teléfono cumple con las pautas de la FCC y se aplica.

Declaración según la sección 15.105 de la FCC

NOTA: este equipo ha sido probado y se demostró que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de

radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe una garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este dispositivo provoca una interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, la que se determina encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del que esta conectado el receptor.
  • Pida ayuda a un distribuidor o técnico de radio/TV experimentado.

Declaración según la sección 15.21 de la FCC

Las modificaciones que no están expresamente aprobadas por esta empresa podrían invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo.

Exposición a RF según la FCC

En caso de llevarlo en el cuerpo, para mantener el cumplimiento con las pautas de exposición a RF de la FCC, use sólo accesorios que no contengan componentes metálicos y deje una distancia de 15mm (0.6 pulgadas) del cuerpo. El uso de otros accesorios podría violar las pautas de exposición a RF de la FCC y deben evitarse.

Este dispositivo y la correspondiente antena no deben ubicarse en el mismo lugar ni funcionar en conjunto con otras antenas o transmisores. Información sobre salud y seguridad según la FCC

Este EUT ha demostrado ser capaz de cumplir con la tasa de absorción específica (SAR) localizada para los límites de exposición de población

Apéndice

general/entorno no controlados especificados en el estándar IEEE/ANSI C95.1-1992 y ha sido probado de acuerdo con los procedimientos de medidas especificados en FCC/OET Boletín 65 Suplemento C (2001) y estándar IEEE 1528-2003 Ministerio de salud (Canadá), Código de seguridad 6. Las normas incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni estado de salud. El estándar de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR definido por la FCC es 1,6 W/kg *.

* En Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para los teléfonos móviles usados por el público es 1,6 watts/kg (W/kg) que está promediado en un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para justificar cualquiera de las variaciones en las medidas.
** Este dispositivo contiene funciones GSM de 1800 MHz que no son operativas en los territorios de Estados Unidos; este documento se aplica sólo a las operaciones de GSM de 850 MHz y PCS de 1900 MHz.

Garantía

Proteja su garantía

Lea atentamente su Garantía, prestando especial atención al párrafo siete de la Garantía limitada para esta unidad.

La garantía no se aplica a... o a ningún producto o pieza de éste que haya sufrido alteración... mal manejo, mal uso, descuido o accidente.

Muchas compañías están fabricando accesorios parecidos y, en algunos casos, promoviendo que su producto es igual o mejor que el producto Pantech. Tenga cuidado. Algunos de estos productos podrían no ser compatibles para uso con su producto Pantech y podrían dañar la unidad o hacer que ésta funcione incorrectamente.

Si fuera necesario reparar la unidad y se determina que un accesorio no Pantech ha causado el problema, la Garantía no se aplicará. Además, si la unidad ha sufrido daño irreversible causado por un accesorio no compatible, la Garantía se anulará. Para proteger su Garantía, use sólo accesorios compatibles que no dañen o interfieran con el funcionamiento del producto Pantech.

Garantía limitada de 12 meses

Pantech Wireless, Inc. (la Compañía) garantiza al comprador minorista original de este teléfono móvil portátil Pantech, que en caso de que este producto o cualquier pieza de éste durante uso y condiciones normales del consumidor, presentara defectos en los materiales o mano de obra, generando una falla al producto dentro de un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra, dicho o dichos defectos se repararán o reemplazarán (con piezas nuevas o reacondicionadas) según opción de la Compañía, sin cargo por las piezas o mano de obra directamente relacionada con el o los defectos.

La antena, teclado, pantalla, batería recargable y cargador de la batería, si se incluye, tienen una garantía similar de doce (12) meses a partir de la fecha de compra. La Garantía se extiende sólo a consumidores que compraron el producto en los Estados Unidos o Canadá y no es transferible o asignable.

Esta Garantía no se aplica a:

(a) Producto sujeto a uso o condiciones anormales, accidente, mal manejo, descuido, alteración no autorizada, mal uso, instalación o reparación incorrecta o almacenamiento inadecuado;
(b) Producto cuyo número de serie mecánico o electrónico haya sido retirado, alterado o estropeado.
(c) Daño proveniente de la exposición a la humedad, temperaturas excesivas o condiciones ambientales extremas;
(d) Daño generado por una conexión, o uso de un accesorio u otro producto no aprobado o autorizado por la Compañía;
(e) Defectos en el aspecto, apariencia, decoración o elementos estructurales como marcos y piezas no relacionadas con el funcionamiento;
(f) Producto dañado por causas externas, como fuego, inundación, suciedad, arena, condiciones climáticas, escape de la batería, fusible fundido, robo o uso inadecuado de cualquier fuente eléctrica.

La Compañía renuncia a toda responsabilidad por retiro o reinstalación del producto, por cobertura geográfica, por recepción de señales inadecuadas por la antena o por rango de comunicaciones u operación del sistema celular como un todo.

Para obtener reparaciones o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto se debe entregar con prueba de cobertura de Garantía (por ejemplo, factura de venta con fecha), dirección de devolución del consumidor, número de teléfono diurno y/o número de fax y una descripción completa del problema, transporte prepagado, a la Compañía, llamando al número que aparece abajo o al lugar de compra para efectuar el proceso de reparación o reemplazo.

Para ubicar un Centro de servicio Pantech autorizado, llame al: (800) 962-8622 o escriba un correo electrónico a HandsetHelp@Pantech.com.

Tenga a mano la siguiente información cuando envie el teléfono para reparación:

  • Un comprobante de compra original válido
  • Dirección de devolución
  • Número de teléfono diurno o número de fax
  • N° de modelo
  • N° IMEI (Ubique el N° IMEI de 15 dígitos detrás de la batería del dispositivo.)
  • Descripción completa del problema
  • Transporte prepagado

Otro programa de garantía

Puede contar con otro programa de garantía con la compra, como intercambio de garantía. De ser así, consulte el embalaje del equipo o punto de venta original.

EL MÁXIMO DE RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EN ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO PROPORCIONADO ANTERIORMENTE Y, EN CASO ALGUNO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DEL PRODUCTO.

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR, A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. TODA ACCIÓN PARA QUEBRANTAR CUALQUIER GARANTÍA SE DEBE TOMAR DENTRO DE UN PERÍODO DE 18 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN CASO ALGUNO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE DE DANOS POR CONSECUENCIA O INCIDENTALES ESPECIALES PARA QUEBRANTAR ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, LA QUE FUERE. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR LA DEMORA EN PROPORCIONAR EL SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA O LA PERDIDA DE USO DURANTE EL TIEMPO QUE EL PRODUCTO ESTE SIENDO REPARADO O REEMPLAZADO.

Ninguna persona o representante está autorizado a asumir en nombre de la Compañía ninguna responsabilidad distinta a las expresadas en el presente documento, con relación a la venta de este producto.

Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita o la exclusión de limitación de daños incidentales o por consecuencia, de modo que la limitación o exclusiones anteriores podrían no aplicarse a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos, sin embargo, usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro y de una provincia a otra.

Para obtener soporte técnico en EE.UU. y Canadá, llame al (800) 962-8622.

Escriba un correo electrónico a: HandsetHelp@Pantech.com.

O visite el sitio Web: www.pantechusa.com

Para todas las demás consultas, escriba a:

PANTECH WIRELESS, INC.

5607 Glenridge Dr. Suite 500 Atlanta, GA 30342

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANTECH

Modelo : Slate

Categoría : Smartphone