TS785STP - Hierro BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TS785STP BRAUN en formato PDF.
| Tipo de producto | Plancha de vapor |
|---|---|
| Características técnicas principales | Tecnología de vapor, suela de cerámica, función anti-goteo |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 30 x 12 x 15 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | Uso en todo tipo de tejidos |
| Tipo de batería | No aplicable (plancha con cable) |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 2400 W |
| Funciones principales | Vapor continuo, función de vapor vertical, ajuste de temperatura |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza de la suela con un paño suave, descalcificación regular |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, servicio postventa accesible |
| Seguridad | Apagado automático después de 8 minutos de inactividad, protección contra el sobrecalentamiento |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - TS785STP BRAUN
Preguntas de los usuarios sobre TS785STP BRAUN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TS785STP - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TS785STP de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO TS785STP BRAUN
Antes de usar la plancha lea cuidadosamente todas las instrucciones. Guarde las instrucciones de uso durante el tiempo que utilise este aparato.
Medidas preventivas importantes
- Asegürese de que el voltaje de su red se corresponde con el que está impreso en la plancha.
- Este aparato pueda ser realizado por niños a partir de los 8 años y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha做到了 la supervisión o instrucciones adequadas para el uso seguro del aparato y entienden los riesgos que implicía. Los niños no deben hacer algo el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del aparato a no ser que Sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
- Durante el uso y el enfiambre, la plancha y su cable principal deben mantenerse cuando del alcance de los niños menos de 8 años.
Precaución: Superficies calientes! Las planchas electricas alcanzan temperatas crevas y usan vapor caliente durante su funciona, por lo que debe prestarse especial atencion a posibles quemaduras. - Desconecte siempre la plancha antes de llenar el depuesto con agua. Tire siempre de la clavija y no del cordón.
- No abra el depuesto de agua durante el planchado.
- Evite el contacto del cordón con objetos calientes o con la sueja de la plancha.
-
Nosumerjla plancha enagua uotrosliquidos.
-
La plancha debe utilizes y apoyarse sobre una superficie estable.
- Durante las pausas de planchado, colque siempre la plancha sobre su base en posicion vertical y asegúrese de que la base se apoya sobre una superficie estable.
- La plancha no debe ser desatendida,m润滑stéconectadaa la redelctrica.
- Nunca planche sobre ropas que lleve puestos.
- La plancha no debe ser usada si esta se ha caido, si hay signos visibles de dano o si pierde agua. Compruebe regularmente el cable en previsión de danos.
- Si la plancha (incluido el cable) presenta algunos defecto, deje de usar y llévela a un Servicio de Asistencia Técnica Braun para su reparación. Reparaciones no cualesdas o mal hechasULDuencaurar accidentes o daños al usuario. Las planchas electricas Braun cumplen con las normas internzonales de seguidad.
A Descripción
1 Boquillas de pre-acioncimiento
2 Boquilla spray
3 Boca deposito de agua
4 Botón de golpe de vapor de precision (precision shot)
5 Boton de spray
6 Regulador de vapor
7 Selector de temperatura
8 Luz piloto de temperatura
9 Luz de autopagado (solo en los modelos TS 765 A, TS 785 STP)
10 Base de apoyo
11 Suela protectora para tejidos delicados (Textile Protector) (solo en los modelos TS 775 TP, TS 785 STP)
12 Suela protectora para tejidos delicados (Soft Textile Protector) (solo en los modelos TS 785 STP)
B Antes de empezar
Esta plancha está diseñada para usar agua del grifo. Si el agua es muy dura,
recomendamos utiliser una mezcla de 50% de agua del grifo y 50% de agua destilada. Llene el deposito de agua hasta la seals «max». No use agua destilada únicamente. No añada aditivos (por exemple, alimdón). No usar agua proveniente de las secadoras.
- Antes de llenar el deposito de agua, apague el regulator de vapor («0» = vapor cerrado).
- Incline la plancha ligeramente tal como se muestra en (B), y llene el deposito de agua hasta el nivel «max».
- Apoye la plancha sobre su base en posicion vertical y conectela a la red electrica.
Seleccion la temperatura de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la base de apoyo de la plancha o en la etiqueta de su prenda de ropa.
Cuando la luz piloto se apague, la plancha habra alcanzado la temperatura selec tionada (despues de 1,5 instantos aproximadamente).
C Planchado
Vapor variable
Es possible seleccionar lacantidad de vapor mediate el regulator de vapor (6) en un rango de «0» a «6».
El selector de temperatura (7) tiene que ser programado al menos a un niveau de temperatura 2 (●).
Recomendamos un programa de vapor medio para el planchado habitual.
Unicamente para planchar lino, algodón grueso o tejidos similares recomendamos el programa de vape máximo.
Nota: Mientras se está planchando, no gire el regulator de vapor más allá de la posición «6».
Vapor extra variable
Para un vapor extra, el regulator de vapor (6) durante un maximo de 30 seguidos. El selector de temperatura (7)iene que ser programado al menos a un nivel de temperatura 3 (....).
Antes de uso, presione el botón de chorro de vapor de precision (4) de 3 a 4 vezes paraactivarlo.
Presiona el botón dechorro de vapor de precision en intervalos de al menos 5seguidos para unchorro de vapor poderoso con vapor pre-acondicionado.
Elchorro de vapor de precision可以把 activado cuando se está planchando en seco. Sin embargo, el selector de temperatura tiene que ser programado al menos a un niveau de temperature 3 (***).
La funciona de golpe de vapeur de précisión peut usarse también para el plancho vertical de prendas.
Atencion: Por las boquillas de pre- acondicionamento sale vapor caliente.
Función de spray
Presione el boton de spray (5).
Planchado en seco
C Coloque el regulator de vapor en posicion «0» (= vapor cerrado).
Desconexión electrónica
(Sólo para los modelos TS 765 A, TS 785 STP)
Esta función provoca un sonido leve durante el planchado. Este/hecho的结果 normal y en ningún caso indica un fallo en el funciona de la plancha.
La luz piloto (9) de apagado automatico parpadeará cuando el mecanismo de interrupção automatica estáactivado.
Esto sucede cuando la plancha ha permanecido:
-
horizontally apoyada sobre la sueja durante uno 30segundos o
-
verticalmente apoyada sobre su base durante uno 8 horas.
Para volver a conectar la plancha solo hay que moverla. Cuando la luz piloto de apagado automatico deja de parpadear, el flujo electrico se restablece.
La desconexión seactivaraapproximamente 2minutosdespuésde que laplanchahayasido enchufada.
D Suela Protectora para tejidos delicados (Textile Protector)
Suela Protectora para tejos delicados (11) (sólo para modelo TS 775 TP, TS 785 STP)
Protege los tejidos delicados del daño que pueda producirles el calor excessivo, permitiendo poder planchar la mayoría de los tejidos sin usar un paño intermedió. Su revestimiento especial evita la apar县委 de parches de brillos. Con la sueja protectora para tejidos delicados (Textile Protector), puede planchar tejidos delicados con un ajuste de temperatura «max», permitiendo de estaforma poder usar todas las functions de vapor que la plancha-ofrece.
Para comprobar la reacción del tejido antes de empezar a planchar, recomendamos que planche una petite seccion de la tela al reverso. Sin embargo, para no danar la Suela Protectora, evite pagar la plancha sobre cremalleras, botones de metal o remaches cuando la Suela Protectora es acoplada.
Després de acoplar la Suela Protectora espere aproximadamente 1 1/2 instantos antes de empezar a planchar.
Suela Protectora Soft para tejidos delicados (12) (sólo para modelo TS 785 STP)
Asegura una mayor protección contra el calor y con sumo cuidado para la mayoria
de los tejidos delicados gratías a su revestimiento SoftTouch especialmente Diseñado. Hasta los mas delicados tejidos aptos para planchar*, está protegidos contra el día causado por el calor, evitando la aparciación de parches de brillos.
Con la Suela Protectora Soft puede planchar todos los tejidos aptos para planchar sin usar un paño intermedio. La Suela Protectora Soft es perfecta paraPEGUEÑOS retoques, como por exemplepegueñas arrugas en trajes delicados, sintener que usar un paño intermedio.
Con la suela protectora (Soft Textile Protector), puede planchar tejidos delicados con un ajuste de temperatura «max» (***), permitiendo de esta waya poder usar todas las functions de vapor que la plancha-ofrece. Sin embargo, para no dañar la Suela Protectora, evite partir la plancha sobre cremalleras, botones de metal o remaches cuando la Suela Protectora está acoplada.
(* para saber si un tejido es apto para planchar compruebe la etiqueta interior.)
E Después del plancho
Desenchufe la plancha y Coloque el regulador de vapor en la posicion «0» Para prolongar la vida efecto de la plancha, vacie el deposito de agua. Guarde la plancha fria en un lugar seco y sobre su base en posicion vertical.
F Conservación y limpieza
Use una lana de acero para limpiar la suela de la plancha. No use nunca esponjas de fibra, vinagre uthers descalcificadores. Para limpiar el material suave del mango, hagal con agua jabonosa.
G Limpieza de la valvula antical
La valvula antical del regulator de vapor debe ser descalcificada regularmente (por exemple, cuando la produccion de vapor sea insufidente). Para el, el deposito de agua debe estar vacio.
Desmontaje del regulator de vapor y la valvula antical:
Gire el regulator de vapor en el sentido de las agujas del reloj hastaVELAR el regulator de vapor a la posicón «6». Continúa girando firmamente más alla de su resistencia hasta que el regulator se eleve. Retirelo tirando hacía arriba. No toque la parte inferior de la valvula antical. Sumerja la valvula antical en vinagre (no esencia de vinagre) o en zumo de limon durante un minimo de 30 horas. Cepille el resto de residuos y aclárelo bajo el agua corrente.
Acoplar de nuevo el regulator de vapor: Para acoplar-Newamente el regulator de vapor, asegürese de que la base del regulator de vapor todas está situada en (Fig. H, 8). Presionefirmamente hacía bajo hasta que se colque de nuevo en el programa «6»donde se engancha.
Importante: no utilise nunca la plancha sin el regulador de vapor colocado en su situ.
H Descalcificacion/sistema antical
Para limpiar de residuos la-camera de vapor, descalcificuía según muestran las fig. I,1-8. Precaución: Cuando el regulador de vapor está positionsado en el sentido de las agujas del reloj bajo de las posicion «6», pueda pagar agua muy caliente y vapor por toda lauela. Espera a que lauela de la plancha se enfiye y limpiela tal como se describe más arriba. Después, llene el deposito de agua, caliente la plancha y presione el botón de golpe de vapor de precision (4) veces para limpiar la plancha antescomingsar a planchar (I, 9-13). Noutilice descalcificadores commerciales ya que these dañaran la plancha.
Resolución de problemas
| Problem | Remedy |
| Gotas saliendo por los conductos de vapor | Gire el regulator de vapor en el sentido contrario a las agujas del reloj para reducir el vapor o desactivelo. Deje un intervalo mayor cuando presione el botón de golpe de vapor de precision. Seleeccione un programa de temperatura más alto. |
| Poco vapor o carencia total de vapor | Revise el nivel de agua. Limpie la valvula antical. |
| Partículas de cal que salen de los conductos de vapor | Descalcifique la CAMERA de vapor. |
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
No tire este producto a la basura al final de su vidautil. Llevelo a un Centro de Asistencia Tecnica Braun o a los puestos de recogidaabilitados por los ayuntamientos.

Portugues
Medidas preventivas importantes
D Protector de Tecidos delicados (Textile Protector)
Textile Protector (11) (Só para os)... modelo TS 775 TP,TS 785 STP
Acoplar novamente o Regulador de vapor:
B 1 y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y
#
(b) TS 765 A, TS 785 STP (f)
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
1 1
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000
D
(11) Textile Protector (bs TS 775 TP, TS 785 STP s
Textile Protector 1
1
1
1
1
1
1
1
C
(duill) Vario Steam
(6) 12000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
(dujduu) Vario Plus Steam
(6) 1200 b201 1200 1200
. 14 14 14
8 7 8 8
. 8 8 8