C5 - Micrófono AKG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato C5 AKG en formato PDF.
| Tipo de producto | Micrófono electrostático (de condensador) para canto en escenario |
| Directividad | Cardioide |
| Respuesta en frecuencia | 65 Hz – 20 000 Hz |
| Sensibilidad | 4 mV/Pa (-48 dBV re 1 V/Pa) |
| Nivel máximo de presión sonora (1% / 3% distorsión) | 140 dB SPL / 145 dB SPL |
| Nivel de ruido equivalente | 25 dB(A) (según DIN 45412) |
| Impedancia eléctrica | ≤ 200 ohmios |
| Impedancia de carga recomendada | ≥ 2000 ohmios |
| Conector | XLR de 3 pines (balanceado) |
| Alimentación | Alimentación phantom 48 V (a través de consola o amplificador) |
| Dimensiones (largo × diámetro) | 185,2 mm × 51 mm |
| Peso neto | 345 g |
| Color | Gris azulado mate |
| Material del cuerpo | Zamak fundido a presión |
| Rejilla | Rejilla de acero con tela antiviento |
| Accesorios incluidos | Micrófono C5, soporte SA 45, rejilla Presence Boost PB 1000, estuche |
| Características principales | Cápsula montada en suspensión elástica; protección contra ruidos de cable y manipulación; filtro antiviento y antipop integrado; curva de respuesta polar cardioide independiente de la frecuencia |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la superficie con un paño ligeramente húmedo; desenroscar la rejilla, lavar la rejilla antiviento con agua jabonosa, secar durante una noche |
| Instrucciones de seguridad | Verificar que el dispositivo conectado tenga una conexión a tierra de seguridad; usar una alimentación phantom conforme |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles en el proveedor AKG; consulte el sitio web www.akg.com |
| Información general | Conforme a las normas de la Declaración de Conformidad; patente AT 392.182, DE 4.021.661 |
Preguntas frecuentes - C5 AKG
Preguntas de los usuarios sobre C5 AKG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Micrófono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C5 - AKG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C5 de la marca AKG.
MANUAL DE USUARIO C5 AKG
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO .....p. 52
1 Indicaciones de seguridad / Descripción......43
1.1 Indicaciones de seguridad......43
1.2 Volumen de suministro....43
1.3 Accesorios opcionales....43
1.4 Características especiales .....43
1.5 Breve descripción ....44
2 Conexión 45
3 Utilización 46
3.1 Introducción.....46
3.2 Distancia del micrófono y efecto de proximidad......46
3.3 Angulo de incidencia del sonido 46
3.4 Retroalimentación....47
3.5 Coro de acompañamiento .....48
3.6 Montaje del PB 1000....48
4 Limpieza....49
4.1 Superficie del micrófono 49
4.2 Pantalla antiviento interna....49
5 Reparación de desperfectos....50
6 Datos técnicos ....51
1 Indicaciones de seguridad / Descripción

Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conectar indicaciones dar el micrófono cumple con las disposiciones de seguridad
seguridad vigentes y está equipado con una toma
de tierra de seguridad.

![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1 C 5 1 | SA 45 1 | PB 1000 | 1 bolsillo de micrófono |
1.2 Volumen de suministro
Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.
- Los accesorios opcionales los encontrará en más reciente Catálogo/Folleto de AKG o en www.akg.com. Su distribuidor lo asesorará con mucho gusto.
el.3 Accesorios opcionales
1.4 Características especiales
- Robusto micrófono de condensador para transmisión vocal en el escenario.
- Protección segura del transductor por la rejilla prácticamente indeformable de acero para muelles.
- El filtro de viento y de ruidos integrado suprime eficazmente los ruidos de pop y de respiración.
- El alojamiento elástico del transductor reduce los ruidos de manipulación y de cable.
- Buena supresión de la retroalimentación por la característica direccional cardioide independiente de la frecuencia.

1.5 Breve descripción
1 Descripción
- El adaptador Presence Boost PB 1000 opti-miza la inteligibilidad de la palabra.
El micrófono de condensador C 5 es un micrófono vocal para el uso profesional en el escenario. La respuesta de frecuencia ajustada a la transmisión vocal y la característica direccional cardioide ofrecen un sonido equilibrado y una buena supresión de la retroalimentación.
Una rejilla robusta, prácticamente indeformable de acero para muelles y la caja troquelada de cinc y aluminio muy estable, protegen el micrófono y la cápsula eficazmente contra daños en el duro que-hacer cotidiano cuando se está "on the road".
La rejilla exterior y la tela especial debajo de la misma sirven de pantalla antiviento que excluye con seguridad los ruidos de soplido y de viento, así como la acentuación exagerada de sonidos si-bilantes.
El adaptador Presence Boost PB 1000 fornecido con el micrófono optimiza la inteligibilidad de la palabra mediante un refuerzo de aprox. 5 dB entre 5 kHz y 9 kHz.
2 Conexión

El C 5 es un micrófono de condensador y necesita, por lo tanto, alimentación de corriente.
El micrófono dispone de una salida simétrica con conector XLR de 3 polos:
Clavija 1 = tierra
Clavija 2 = audio (en fase)
Clavija 3 = audio
- Conecte el micrófono a una entrada de micrófono XLR balanceada con alimentación fantasma utilizando un cable XLR de micrófono.
- Concecte la alimentación fantasma (consulte para ello el Modo de empleo del aparato correspondiente).

Un micrófono de canto ofrece muchas posibili- dade de configurar la voz tal como es reproducida por el equio de sonorización.
Se ruega atenerse a las indicaciones siguientes para poder utilizar el micrófono en forma óptima.
3.2 Distancia del micrófono y efecto de proximidad
Por principio, su voz se reproduce más plena y suave cuanto menor es la distancia entre los labios y el micrófono. A mayores distancias del micrófono, se produce una tonalidad más reverberante y más lejana, dado que la acústica del local se manifiesta en mayor medida.
Puede dar a su voz un toque agresivo, neutro o in sinuante, modificando tan sólo la distancia del micrófono.
El efecto de proximidad se produce a distancias de menos que 5 cm y provoca una fuerte acentuación de los bajos. La voz parece más voluminosa o adquiera un tono intimo de bajos acentuados.
3.3 Angulo de incidencia del sonido
Véase Fig. 1.
Fig. 1: Posición tí-
pica del micrófono

Cante lateralmente sobre el micrófono o por encima de la cabeza del micrófono. De este modo, consigue un sonido equilibrado y natural.
Si canta directamente desde delante sobre el micrófono, no sólo se
transmiten los ruidos de la respiración, sino que se resaltan también de forma no natural los sonidos oclusivos (p, t) y sibilantes (s, ch).
3.4 Retroalimen- tación

Fig. 2: Emplaza- miento del micró- fono para prevenir la retroalimenta- ción
La retroalimentación significa que una parte del sonido emitido por el amplificador es captado por el micrófono, amplificado y devuelto a los altavoces. A partir de un determinado volumen acústico, el equipo aúlla y silba y sólo puede ponerse de nuevo bajo control reduciendo el volumen.
Para prevenir este riesgo, el micrófono tiene una característica direccional cardioide: es lo más sensible al sonido procedente desde delante (p. ej. la voz), mientras reacciona apenas al sonido que llega desde los lados o desde atrás (p. ej. alta-voces monitor).
La mayor seguridad contra la retroalimentación se consigue situando los altavoces delante de los micrófonos, es decir, en el borde delantero del escenario.
Si se utilizan altavoces de monitor, el micrófono Véase Fig. 2. debe estar orientado nunca directamente hacia los monitores o los altavoces de sonorización. La retroalimentación puede ser provocada también por fenómenos de resonancia (determinados por la acústica del recinto en cuestión), particular-

mente en la gama de frecuencias baja; es decir, de forma indirecta por el efecto de proximidad. En este caso basta a menudo con aumentar la distancia hacia el micrófono para cortar la retroalimentación.
3.5 Coro de acompañamiento
Fig. 3: Dos cantantes con un micrófono

-
No deberían cantar nunca más de dos personas en el mismo micrófono.
-
El micrófono es muy poco sensible a sonidos que llegan lateralmente. Si dos vocalistas cantaran en el micrófono a un án-
gulo superior a 35° se tendría que abrir tanto el regulador de nivel del canal de micrófono que sería muy grande el peligro de retroalimentación.
3.6 Montaje del PB 1000
Fig. 4: Cápsula sin (a) y con (b) el PB 1000

- Desatornille la rejilla.
- Atornille el PB 1000 con un ligero movimiento giratorio hasta que llegue al tope.
¡Importante!
- Durante el montaje y desmontaje del PB 1000 sujete la cápsula en la suspensión elástica de goma negra con la mano para evitar arrancar inadvertamente la cápsula de la suspensión
4 Limpieza

4.1 Superficie del micrófono
- Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño humedecido con agua.
- Desatornille la rejilla exterior del micrófono e sentido contrario al reloj.
- Quite la pantalla antiviento de la rejilla exterior y limpie la pantalla antiviento con lejía sabonosa.
- Deje la pantalla antiviento secar durante la noche.
- Inserte la pantalla antiviento en la rejilla exterior y tornille la rejilla exterior al micrófono en sentido del reloj.
4.2 Pantalla an- tiviento interna
| Desperfecto Causa posible Remedio | ||
| No hay sonido. | 1. Están desconectados el pupitre de mezcla y/o el amplificador.2. El desvanecedor de canal o de suma del pupitre mezclador o el regulador de volumen del amplificador están en cero.3. El micrófono no está conectado al pupitre de mezcla o al amplificador.4. El tomacorriente no está bien enchufado.5. El cable está defectuoso.6. No hay tensión de alimentación. | 1. Conectar el pupitre de mezcla y/o el amplificador.2. Poner el desvanecedor de canal o de suma del pupitre mezclador o del amplificador en el nivel deseado.3. Conectar el micrófono al pupitre de mezcla o al amplificador.4. Volver a enchufar correctamente el tomacorriente.5. Verificar el cable y sustituirlo, de ser necesario.6. Conecte la alimentación fantasma. Controle el cable y, es necesario, reemplácelo. |
| Distorsiones. | 1. En el pupitre de mezcla o en el módulo transmisor no está bien ajustado el regulador de ganancia.2. La entrada del pupitre de mezcla está demasiado sensible. | 1. Ajustar el regulador de ganancia de tal forma que desaparezcan las distorsiones.2. Enchufar una preatenuación de 10 dB entre el cable del micrófono y la entrada. |
| El micrófono se va haciendo cada vez más sordo. | La pantalla antiviento interior o exterior atenúa las frecuencias altas. | • Limpiar la pantalla antiviento interior o exterior. |
Característica direccional: Cardioide
Gama de frecuencia: 65 - 20000 Hz
Sensibilidad: 4 mV/Pa (-48 dB referido a 1 V/Pa)
Presión sonora límite para factor
de distorsión no lineal de 1% / 3%: 140 / 145 dB SPL
Nivel de ruido equivalente: 25 dB(A) según DIN 45412
Impedancia eléctrica a 1000 Hz: ≤200 ohmios
Impedancia de carga recomendada:≥2000 ohmios
Tipo de conector: XLR de 3 polos
Superficie: Gris azulado mate
Dimensiones: Largo: 185,2 mm, diámetro: 51 mm
Peso neto 345 g
Peso bruto: 660 g
Patentes:
Soporte de electrodos de un sistema micro fónico (Núm. de patente: AT 392.182, DE 4.021.661)
Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com.
Respuesta de frecuencia

line
| Time Point | Value | | ---------- | ----- | | 1 | 0.5 | | 2 | 0.6 | | 3 | 0.7 | | 4 | 0.8 | | 5 | 0.9 | | 6 | 1.0 | | 7 | 0.9 | | 8 | 0.8 | | 9 | 0.7 | | 10 | 0.6 | | 11 | 0.5 | | 12 | 0.4 | | 13 | 0.3 | | 14 | 0.2 | | 15 | 0.1 | | 16 | 0.05 | | 17 | 0.02 | | 18 | 0.01 | | 19 | 0.005 | | 20 | 0.002 |Diagrama polar




