MUL-605 - Multímetro Steren - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MUL-605 Steren en formato PDF.
| Tipo de producto | Multímetro digital |
| Marca | Steren |
| Modelo | MUL-605 |
| Dimensiones | Aprox. 150 x 70 x 30 mm |
| Peso | Aprox. 200 g (con batería) |
| Alimentación | Batería 9V (6F22 o equivalente) |
| Pantalla | LCD, 2000 cuentas |
| Rango de voltaje DC | 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V |
| Rango de voltaje AC | 200 V, 600 V |
| Rango de corriente DC | 200 µA, 2 mA, 20 mA, 200 mA, 10 A |
| Rango de corriente AC | 200 µA, 2 mA, 20 mA, 200 mA, 10 A |
| Rango de resistencia | 200 Ω, 2 kΩ, 20 kΩ, 200 kΩ, 2 MΩ |
| Funciones adicionales | Prueba de continuidad, prueba de diodos, prueba de batería, prueba de hFE de transistor |
| Precisión básica (DCV) | ±0.5% |
| Clasificación de seguridad | CAT II 600 V |
| Protección de fusible | Fusible 250 mA / 250 V (para rango mA), Fusible 10 A / 250 V (para rango 10A) |
| Mantenimiento | Limpiar con paño seco; evitar humedad y temperaturas extremas |
| Accesorios incluidos | Puntas de prueba, batería 9V, manual de usuario |
| Garantía | 1 año |
| Reparabilidad | Batería y fusible reemplazables; puntas de prueba se venden por separado |
Preguntas frecuentes - MUL-605 Steren
Preguntas de los usuarios sobre MUL-605 Steren
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MUL-605 - Steren y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MUL-605 de la marca Steren.
MANUAL DE USUARIO MUL-605 Steren
Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento.
La información presentada sirve únicamente como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. Consulte nuestra página web www.steren.com para obtener la versión más reciente de este manual.

PRECAUCIONES
- El uso inapropiado de este multímetro puede causar daños, choque eléctrico o lesiones graves.
- Siempre retire los cables de prueba antes de reemplazar las baterías o los fusibles.
- Compruebe el estado de los cables de prueba y del medidor mismo antes de operarlo.
- No mida voltajes que excedan 1 000V sobre tierra física; puede ser riesgoso.
- Tenga mucho cuidado al tomar medidas si los voltajes son mayores a 30 VCA RMS o 60V DC; estos voltajes son considerados un peligro de descarga eléctrica.
- Siempre descargue los capacitores y corte la energía del dispositivo antes de realizar pruebas de diodo, resistencia o continuidad.
- Para evitar daños al multímetro, no exceda los límites máximos de los valores de entrada que se muestran en las especificaciones.
- En caso de un periodo prolongado de inactividad del equipo retire las baterías.
- Este producto NO es un juguete; manténgalo fuera del alcance de los niños.
- Este aparato NO está destinado a ser utilizado por personas con capacidades diferentes, a menos que cuenten con la preparación y supervisión adecuadas.
ÍNDICE
DESCRIPCIÓN 4
Partes 4
Perilla de selección 6
Símbolos en la pantalla 7
CÓMO COLOCAR LA BATERÍA 8
MODO DE USO 9
Medición de voltaje 9
Medición de corriente 10
Medición de resistencia 11
Prueba de diodos 11
Comprobación de continuidad 12
Medición de capacitancia 12
Medición de frecuencia 13
Medición de temperatura 13
Detección de voltaje sin contacto (NCV) 14
CONEXIÓN A PC 15
Instalación del software 15
Instalación del controlador 16
Uso del Software 16
OTRAS FUNCIONES 18
ESPECIFICACIONES DE MEDICIÓN 19
Voltaje de Corriente Directa 19
Voltaje de Corriente Alterna 19
Corriente DC 20
Corriente AC 20
Resistencia 21
Diodos y Continuidad 21
Temperatura 21
Frecuencia 22
Capacitancia 22
DESCRIPCIÓN
Partes



Perilla de selección
| Símbolo Función | |
| OFF Apagar | |
| ≈ V | Voltaje de Corriente Directa y Corriente Alterna en volts |
| ≈ mV | Voltaje de Corriente Directa y Corriente Alterna en mili volts |
| NCV Detección de voltaje sin contacto | |
| ○) | Continuidad |
| + | Capacitancia |
| + | Diodos |
| Ω | Resistencia |
| Hz Frecuencia | |
| °C Temperatura en grados centigrados | |
| °F Temperatura en grados Fahrenheit | |
| μA ≈ | Corriente Directa y Corriente Alterna en micro amperes |
| mA ≈ | Corriente Directa y Corriente Alterna en mli amperes |
| A ≈ | Corriente Directa y Corriente Alterna en amperes |
Símbolos en la pantalla

| 1 Conexión a PC | |
| 2 Autorrango activo | |
| 3 Prueba de diodos | |
| 4 Medición de continuidad | |
| 5 Retención de datos | |
| 6 Modo relativo | |
| 7 Estado de la batería | |
| 8 Retención de valor mínimo | |
| 9 Retención de valor máximo | |
| 10 Autoapagado | |
| 11 Medición de ciclo útil | |
| 12 Gradost: Celsius / Fahrenheit | |
| 13 Medición de transistores | |
| 14 Unidad de resistencia: Kilo ohms / mega ohms / ohmsUnidad de frecuencia: Kilo hertz / mega hertz / hertz | |
| 15 Unidad de voltaje: Volts / mili voltsUnidad de corriente: Micro ampere / mili ampere / ampereUnidad de capacitancia: nanofaradio / micro faradio / mili faradio / faradio | |
| 16 Corriente Alterna | |
| 17 Corriente Directa | |
| 18 Detección de voltaje sin contacto |
CÓMO COLOCAR LA BATERÍA
Asegúrese colocar la batería con la polaridad correcta

Si el símbolo - + aparece en la pantalla, significa que la batería debe ser reemplazada.
MODO DE USO
Los circuitos de alta tensión, tanto de CA como de CC, son muy peligrosos; deben ser medidos con mucho cuidado.
Para evitar descargas eléctricas o daños en el multímetro, no intente tomar ninguna medida de tensión que supere los 1 000 VDC o 750VCA RMS.
Medición de voltaje
- Coloque la perilla de selección en la posición de voltaje: ≈ V / ≈ mV

- Inserte el conector negro en la terminal COM; inserte el conector rojo en la terminal ^VD ^CF-1Hz .

- Toque con las puntas el circuito.
El multímetro mide automáticamente Corriente Directa. Presione FUNC para cambiar a Corriente Alterna
Medición de corriente
Nunca intente medir corriente cuando el voltaje entre el circuito abierto y tierra sea mayor a 250 V.
Nunca coloque los cables de prueba en paralelo con un circuito o componente cuando éstos estén conectados a las terminales.
- Retire el suministro de energía eléctrica y descargue los capacitores del circuito.
- Coloque la perilla de selección en la posición de corriente μA / mA / A.
- Inserte el conector negro en la terminal COM.
Para una medición inferior a 400 mA inserte el conector rojo en la terminal μA para una medición entre 400 mA y 10 A insértelo en la terminal A.
- Abra el circuito. Conecte las puntas en el circuito de forma que la corriente fluya a través del multímetro (conexión en serie).
- Vuelva a activar la energía en el circuito.
El multímetro mide automáticamente Corriente Directa. Presione FUNC para cambiar a Corriente Alterna


Medición de resistencia

Asegúrese de que los circuitos se encuentren sin energía y los capacitores completamente descargados para evitar choques eléctricos o daños en el equipo.
- Coloque la perilla de selección en la posición ⚠️ Ω
- Presione el botón FUNC hasta que en pantalla aparezca el símbolo de la unidad de medición de resistencia (Ω/ kΩ / MΩ)
- Inserte el conector negro en la terminal COM; inserte el conector rojo en la terminal VΩ → °C'F-1Hz
- Toque con las puntas el circuito.

Prueba de diodos

Asegúrese de que los circuitos se encuentren sin energía y los capacitores completamente descargados para evitar choques eléctricos o daños en el equipo.
-
Coloque la perilla de selección en la posición _ Ω
-
Presione el botón FUNC hasta que en pantalla aparezca el símbolo
-
Inserte el conector negro en la terminal COM; inserte el conector rojo en la terminal VΩ→ °C+F+Hz
-
Conecte las puntas al componente semiconductor: la roja al ánodo y la negra al cátodo.

Comprobación de continuidad
- Coloque la perilla de selección en la posición Ω
- Presione el botón FUNC hasta que en pantalla aparezca el símbolo 🐵
- Inserte el conector negro en la terminal COM; inserte el conector rojo en la terminal VΩ → °C°F+1Hz
- Toque con las puntas el circuito o alambre que desee comprobar. El valor de resistencia se mostrará en la pantalla, si la resistencia es menor a 30Ω, la señal será audible.

Medición de capacitancia

Antes de realizar la medición, asegúrese de que el capacitor esté desconectado de cualquier circuito.
- Coloque la perilla de selección en la posición Ω
- Presione el botón FUNC hasta que en pantalla aparezca el símbolo de la unidad de medición de capacitancia (n F)
- Inserte el conector negro en la terminal COM; inserte el conector rojo en la terminal ^+1Hz
- Toque con las puntas el circuito.

Medición de frecuencia

Para evitar descargas eléctricas o daños en el multímetro, no mida frecuencia en voltajes altos (>250V)
1 Coloque la perilla de selección en la posición Hz
2 Inserte el conector negro en la terminal COM; inserte el conector rojo en la terminal VΩ → °C°F-11Hz
3 Toque con las puntas el circuito.
4 Presione para medir el ciclo de trabajo.


Medición de temperatura

Para evitar una descarga eléctrica, no realice la medición de temperatura si el voltaje de entrada supera los 36 V CC o 36 V AC RMS.
- Coloque la perilla de selección en la posición °C / °F
- Presione el botón FUNC para elegir la unidad de medición:
- Inserte el adaptador de temperatura negro en la terminal COM; inserte el adaptador de temperatura rojo en la terminal
- Toque con el adaptador la pieza cuya temperatura desea medir; mantenga el contacto hasta que la lectura se estabilice.


Detección de voltaje sin contacto (NCV)
-
Coloque la perilla de selección en la posición NCV.
-
Acerque la parte superior del multímetro al equipo o componente que desea comprobar si tiene energía eléctrica (cable, contacto, socket, etc.).
En caso de detectar presencia de voltaje, el indicador LED destellará y el dispositivo emitirá una señal audible

El diseño del circuito, el grosor del aislamiento y otras condiciones variables pueden interferir en la detección
Las fuentes de interferencia externas, tales como linternas, motores, etc. pueden causar una detección errónea

El software presentado no es propiedad de Steren; la empresa no se hace responsable por su funcionamiento ni actualizaciones.
Las imágenes presentadas corresponden a una PC con Windows 10. El procedimiento de instalación y el funcionamiento pueden variar según la versión del sistema operativo utilizado.
Instalación del software
- Inserte el CD de instalación, busque y ejecute el archivo Setup.
- En caso de ser necesario, otorgue los permisos de instalación; haga clic en Next.
- Active la casilla para aceptar los términos y condiciones. Haga clic en Next.

- Haga clic en Next en las subsecuentes ventanas hasta finalizar el proceso de instalación.

Instalación del controlador
- Encienda el multímetro y conéctelo a PC.
- Presione por algunos segundos el botón para establecer la comunicación.
- En la carpeta CP210x_Windows_Drivers seleccione el controlador adecuado para las características de la PC. Haga doble clic para instalarlo.
| x64 | 04/05/2016 07:42 ... | Carpeta de arc |
| x86 | 04/05/2016 07:42 ... | Carpeta de arc |
| CP210xVCPInstaller_x64 | 28/03/2016 08:38 ... | Aplicación |
| CP210xVCPInstaller_x86 | 28/03/2016 08:38 ... | Aplicación |
| dpinst | 28/03/2016 08:32 ... | Documento XN |
| SLAB_License_Agreement_VCP_Windows | 28/03/2016 08:32 ... | Documento de |
Uso del Software
- Con el multímetro encendido y conectado, haga doble clic en el acceso directo creado en el escritorio.

- Haga clic en START para comprobar la conexión y comenzar a visualizar mediciones continuas. Seleccione STOP para detener las mediciones.

OTRAS FUNCIONES
Modo relativo
Después de tomar una medición (valor de referencia) presione REL. Luego tome una segunda medició. El valor visualizado es la diferencia entre ambos valores.
Autoapagado

Si el multímetro permanece encendido por 15 minutos sin realizar alguna operación entrará en estado de hibernación, y se apagará la pantalla para ahorrar energía

Lectura máxima y mínima
Pulse una vez para retener en pantalla la lectura máxima (MAX) o mínima (MIN). Esta lectura se actualizará cuando se registre un nuevo valor máximo o mínimo.
HOLD
Después de realizar una medición presione una vez para retener la lectura en pantalla.
Luz de fondo
Presione para encender la luz de la pantalla.
ESPECIFICACIONES DE MEDICIÓN
Voltaje de Corriente Directa
| Rango Resolución Precisión | |
| 40mV/60mV 0,01mV | |
| 400mV/600mV 0,1mV | |
| 4V/6V 0,001V | |
| 40V/60V 0,01V | |
| 400V/600V 0,1V | |
| 1000V 1V ±(1,8% lectura) |
Impedancia de entrada: 10MΩ; Máximo voltaje de entrada: 1000V CD
Voltaje de Corriente Alterna
| Rango Resolución Precisión | |
| 40mV/60mV 0,01mV ±(1,0% lectura) | |
| 400mV/600mV 0,1mV ±(1,0% lectura) | |
| 4V/6V 0,001V | |
| 40V/60V 0,01V | |
| 400V/600V 0,1V | |
| 750V 1V ±(1,0% lectura) |
Impedancia de entrada: 10MΩ / Máximo voltaje de entrada: 750V CA RMS / Rango de frecuencia: 40-1000 Hz
Corriente CD
| Rango Resolución Precisión | |
| 400μA /600μA 0,1μA | |
| 4mA/6mA 0,001mA | |
| 40mA/60mA 0,01mA | |
| 400mA/600mA 0,01mA | |
| 4A/6A 0,001A | |
| 10A 001mA |
Impedancia de entrada: 10MΩ / Máximo voltaje de entrada: 750V CA RMS
Corriente CA
| Rango Resolución Precisión | |
| 400μA /600μA 0,1μA | |
| 4mA/6mA 0,001mA | |
| 40mA/60mA 0,01mA | |
| 400mA/600mA 0,01mA | |
| 4A/6A 0,001A | |
| 10A 001mA |
Protección contra sobrecarga: fusible FF500mA/1000V para el rango mA; Fusible
FF10A/500V para 10A
Rango de frecuencia: 40 \~ 1000Hz
Resistencia
| Rango Resolución Precisión | ||
| 400kΩ/600kΩ 0,1 kΩ ±(1,0% lectura) | ±(0,8% lectura) | |
| 4kΩ/6kΩ 0,001 kΩ | ||
| 40kΩ/60kΩ 0,01 kΩ | ||
| 400MΩ/600kΩ 0,1 kΩ | ||
| 4MΩ/6MΩ 0,001 MkΩ | ||
| 40MΩ/60MΩ 0,01 MkΩ | ±(1,2% lectura) | |
Protección contra sobrecarga: 250V CD o 250V CA RMS
Diodos y Continuidad
| Rango Función | |
![]() | Voltaje aproximado del diodo |
![]() | La alarma sonará si la resistencia es inferior a 30Ω |
Temperatura
| Rango Resolución Precisión | ||
| -20 °C ~ 400 °C | 1°C | ±(2,0% lectura) |
| -400 °C ~ 1000 °C | ||
| 0 °F ~ 752 °F 0,01 kΩ | 1°F | ±(2,0% lectura) |
| 752 °F ~ 1832 °F | ||
Protección contra sobrecarga: 250V CD o 250V CA RMS
Frecuencia
| Rango Resolución Precisión | |
| 10Hz 0,01Hz ±(1,0% lectura) | ±(0,5% lectura) |
| 100Hz 0,1Hz | |
| 1kHz 0,001kHz | |
| 10 kHz 0,01kHz | |
| 100kHz 0,1 kHz | |
| 1MHz 0,001MHz | |
| 10MHz 0,01MHz |
Protección contra sobrecarga: 250V CD o 250V CA RMS
Capacitancia
| Rango Resolución Precisión | |
| 10nF 0,01nF ±(1,0% lectura) | ±(4,0% lectura) |
| 100nF 0,1nF | |
| 1μF 0,001μF | |
| 10μF 0,01μF | |
| 100μF 0,1μF | |
| 1mF 1μF | ±(5,0% lectura) |
| 10mF 10μF | |
| 100mF 100μF |
Protección contra sobrecarga: 250V CD o 250V CA RMS
ESPECIFICACIONES
Alimentación: 9V --- (batería cuadrada)
Rango de voltaje CD: 60mV – 1 000V
Rango de voltaje CA: 60mV – 750V
Resistencia: 600-60Mohms
Rango de corriente CA: 600 uA – 10A
Rango de corriente CD: 600 uA – 10 A
Rango de Capacitancia: 10nF-100mF
Rango de frecuencia: 10Hz-10MHz
Rango de temperatura: 0-1 000°C
Temperatura de operación: 0-40 °C
Temperatura de almacenamiento: -10 a 60°C
Consumo: 0,1mW/h
Consumo en espera: No aplica
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso

STEREN
Producto: Multímetro profesional auto-rango USB
Modelo: MUL-605
Marca: Steren
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES
CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor
Domicilio
Producto ____
Marca____
Modelo
Número de serie ____
Fecha de entrega ____
ELECTRÓNICA STEREN, S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 San Salvador Xochimanca, Del. Azcapotzalco, México, D.F. 02870,
RFC: EST850628-K51
Autopista México- Qro. Km 26.5 S/N Nave 3-A Col. Lomas de Boulevares, Tlalnepantla de Baz, Estado de México,
México CP. 54020 RFC: SPE941215H43

CENTRO DE ATENCIÓN A
CLIENTES 01 800 500 9000
USB PROFESSIONAL DIGITAL MULTITESTER

MUL-605
Centro de Atención a Clientes Customer Service Center 01 800 500 9000

