Steren MUL-650 - Multímetro

MUL-650 - Multímetro Steren - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MUL-650 Steren en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Steren MUL-650 - page 2
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoMultímetro profesional Bluetooth
MarcaSteren
ModeloMUL-650
AlimentaciónBatería de 9V (no incluida)
PantallaLCD con retroiluminación y encendido automático con poca luz
Voltaje DC400mV, 4V, 40V, 400V (±0.5%+2d), 1000V (±0.8%+2d)
Voltaje AC (True RMS)400mV, 4V, 40V, 400V (±0.8%+3d), 750V (±1.2%+3d)
Corriente DC400µA, 4000µA, 40mA, 400mA (±1.2%+2d), 4A, 20A (±2%+3d)
Corriente AC400µA, 4000µA, 40mA, 400mA (±1.5%+3d), 4A, 20A (±2.5%+5d)
Resistencia400Ω (±1%+3d), 4kΩ/40kΩ/400kΩ/4MΩ (±1%+2d), 40MΩ (±1.5%+3d)
Capacitancia51.2nF (±3%+10d), 512nF/5.12µF/51.2µF (±2.5%+5d), 100µF (±5%+10d)
Frecuencia5.12Hz a 5.12MHz (±0.1%+5d)
Ciclo de trabajo0.1% a 99.9% (±2%+2d, <10kHz)
Temperatura-20°C a 150°C (±3°C+1d), 150°C a 1000°C (±3%+2d)
Prueba de batería1.5V a 12V con carga aprox. de 25mA
Prueba de diodoCorriente de prueba ~0.4mA, voltaje en circuito abierto ~1.5V
ContinuidadPitido audible para resistencia <100Ω
Conectividad BluetoothCompatible con Android 4.3+ e iOS 4S+ mediante aplicación dedicada
Clasificación de seguridadCAT III 1000V, CAT IV 600V
Protección de fusiblesFusibles de 400mA/250V y 20A/250V
AccesoriosPuntas de prueba, termopar (tipo K), estuche de transporte
Garantía1 año

Preguntas frecuentes - MUL-650 Steren

¿Cómo mido voltaje DC con el MUL-650?
Conecte la punta de prueba negra a COM y la roja a VΩHz. Gire la perilla a V≈ y presione SELECT si es necesario. Toque las puntas de prueba al circuito y lea el valor. No exceda 1000V.
¿Cómo mido corriente AC?
Conecte negro a COM y rojo a μA/mA (para ≤400mA) o 20A (para hasta 20A). Gire la perilla a la posición μA, mA o A, presione SELECT para elegir AC. Asegúrese de que el circuito esté energizado y mida en serie. Entrada máxima: 20A durante 10 segundos.
¿Cómo pruebo la continuidad?
Coloque la perilla en la posición Ω/diodo/continuidad y presione SELECT hasta que aparezca el símbolo de continuidad. Conecte las puntas a través del circuito; suena un pitido si la resistencia es <100Ω. Asegúrese de que el circuito esté desenergizado antes de probar.
¿Cómo conecto el multímetro a un teléfono inteligente mediante Bluetooth?
Descargue la aplicación 'Bluetooth Multimeter' desde Google Play o App Store. Active Bluetooth en su teléfono, encienda el multímetro y abra la aplicación. Debería conectarse automáticamente. Presione 'Start' para comenzar a grabar datos. Requiere Android 4.3+ o iOS 4S+.
¿Qué significa 'OL' en la pantalla?
OL significa Sobrecarga. Indica que la entrada excede el rango seleccionado. Cambie a un rango más alto o seleccione autorango presionando el botón RANGE. Siempre respete las clasificaciones máximas.
¿Cómo reemplazo la batería?
Cuando aparezca el símbolo de batería baja, apague el medidor y retire las puntas de prueba. Desatornille la tapa del compartimento de la batería en la parte posterior, reemplácela con una batería nueva de 9V, respetando la polaridad, y cierre la tapa. Desconecte las puntas antes de abrir.
¿Cuál es el voltaje máximo que puede medir este multímetro?
Para voltaje DC, hasta 1000V. Para voltaje AC, hasta 750V RMS. Nunca exceda estos límites para evitar daños o lesiones.
¿Cómo mido la temperatura?
Inserte los conectores del termopar: negro a COM T- y rojo a T+. Gire la perilla a °C. Toque la punta de la sonda al objeto y espere una lectura estable. Rango: -20°C a 1000°C.
¿Cómo mido la resistencia?
Conecte negro a COM y rojo a VΩHz. Gire la perilla a la posición Ω. Toque las puntas a través de la resistencia o componente. Para valores altos (>1MΩ), espere unos segundos para estabilizarse. Asegúrese de que el circuito esté apagado y los capacitores descargados.
¿Cómo cambio entre manual y autorango?
Presione el botón RANGE mientras está en un modo de medición. El medidor cambia a rango manual; cada presión incrementa el rango. Para volver al autorango, presione y mantenga presionado RANGE durante 2 segundos hasta que aparezca 'AUTO'. Use el rango manual para lecturas más rápidas en señales conocidas.

Preguntas de los usuarios sobre MUL-650 Steren

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MUL-650 - Steren y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MUL-650 de la marca Steren.

MANUAL DE USUARIO MUL-650 Steren

Manual de instrucciones

MULTÍMETRO

PROFESIONAL BLUETOOTH

V0.1

SELECT HOLD RANGE REL 21A MAX DISEL I-A mA T+ 20A MAX70000 — 20A MAX70000 — 20A MAX70000 VOUT CASH ON + CASH 100% COM T- + + + VOUT

IMPORTANTE

Lea cuidadosamente este manual para evitar cualquier mal funcionamiento.

La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia sobre el producto.

Debido a actualizaciones pueden existir diferencias.

Por favor, consulte nuestra página web www.steren.com para obtener la versión más reciente de este manual.

PRECAUCIONES

  • El uso inapropiado de este multímetro puede causar daños, choque eléctrico o lesiones graves.
  • Este producto NO es un juguete; Mantenga el multímetro fuera del alcance de los niños.
  • Siempre retire los cables de prueba antes de reemplazar las baterías o los fusibles.
  • Compruebe el estado de los cables de prueba y del medidor mismo antes de operarlo.
  • No mida voltajes que excedan 1000V sobre tierra física; puede ser riesgoso.
  • Tenga mucho cuidado al tomar medidas si los voltajes son mayores a 30 VCA RMS o 60 VCD; estos voltajes son considerados un peligro de descarga eléctrica.
  • Siempre descargue los capacitores y corte la energía del dispositivo antes de realizar pruebas de diodo, resistencia o continuidad.
  • Para evitar daños al multímetro, no exceda los límites máximos de los valores de entrada que se muestran en las especificaciones.
  • En caso de un periodo prolongado de inactividad del equipo retire la batería.
  • Este aparato NO está destinado a ser utilizado por personas con capacidades diferentes, a menos que cuenten con la preparación y supervisión adecuadas.
  • No utilice el multímetro si la cubierta de la batería no está en su lugar y completamente cerrada.

NOTAS:

"La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada."

Este multímetro puede conectarse por medio de una aplicación para visualizar los datos de medición desde un smartphone. Por favor consulte el manual de instrucciones completo en nuestra página www.steren.com para saber cómo descargar la aplicación y vincularse vía Bluetooth.

ÍNDICE

CONTENIDO 3

DESCRIPCIÓN 3

PARTES 3

PERILLA DE SELECCIÓN 4

SÍMBOLOS EN PANTALLA 5

COLOCAR LA BATERÍA 6

MODO DE USO 6

CÓMO CONECTAR LOS CABLES DE PRUEBA 6

MEDICIÓN DE VOLTAJE CON CORRIENTE DIRECTA Y CORRIENTE ALTERNA \_\_\_\_ 7

MEDICIÓN DE CORRIENTE DIRECTA Y CORRIENTE ALTERNA \_\_\_\_ 7

MEDICIÓN DE RESISTENCIA 8

MEDICIÓN DE CAPACITANCIA 8

MEDICIÓN DE FRECUENCIA Y PORCENTAJE DEL CICLO ÚTIL \_\_\_\_9

MEDICIÓN DE TEMPERATURA 9

PRUEBA DE BATERÍA 10

PRUEBA DE DIODOS Y CONTINUIDAD 10

OTRAS FUNCIONES 11

ESPECIFICACIONES DE PRUEBA 12

VOLTAJE DE CORRIENTE DIRECTA 12

VOLTAJE DE CORRIENTE ALTERNA 12

CORRIENTE DIRECTA 13

CORRIENTE ALTERNA 13

RESISTENCIA 13

CAPACITANCIA 14

FRECUENCIA 14

CICLO ÚTIL 14

TEMPERATURA 14

PRUEBA DE BATERÍA 15

PRUEBA DE DIODOS Y CONTINUIDAD 15

CONTENIDO

Retener datos Pantalla LCD Cambio de rango Seleccionar tipo de medición Modo relativo Medición de ciclo útil Sensor de iluminación Perilla de selección Terminal 20 A Terminal 20A MAX 10 SEC. μA mA T+ 20A MAX FUSED 400 mA MAX FUSED CAT.IV 600V CAT.III 1000V COM T- Terminal VHz Ω→→→→→ Terminal μAmA / y Temperatura "+" Terminal COM y Temperatura "-"

Cubierta UP Soporte Compartimento de batería

■PERILLA DE SELECCIÓN

Steren MUL-650 - ■PERILLA DE SELECCIÓN - 1OFF Apagar
V≈ Voltaje de Corriente Directa y Corriente Alterna
Ω→→Resistencia, diodos y continuidad
-1→ Capacitancia
Hz Frecuencia
°C Temperatura en grados centígrados
(EL=25mA) Medición de batería
μA Corriente directa y corriente alterna en micro amperes
mA Corriente directa y corriente alterna en mili amperes
A Corriente directa y corriente alterna en amperes

■SÍMBOLOS EN PANTALLA

DH REL MAX-MIN % °F °C HFE VAnF KM ΩHz

1Batería baja
2Retención de datos
3Modo relativo
4Medición de ciclo útil
5Grados: Celsius / Fahrenheit
6Medición de transistores
7Unidad de voltaje: Volts / mili voltsUnidad de corriente: Micro ampere / mili ampere / ampereUnidad de capacitancia: nanofaradio / micro faradio / mili faradio / faradio
8Unidad de resistencia: Kilo ohms / mega ohms / ohmsUnidad de frecuencia: Kilo hertz / mega hertz / hertz
9Corriente alterna
10Corriente directa
11Medición de continuidad
12Diodos

COLOCAR LA BATERÍA

Retire los tornillos y la cubierta del compartimento de batería con ayuda de un desarmador, e inserte una batería "9V".

Asegúrese de colocar la polaridad de la batería correctamente.

Si el símbolo - + aparece en pantalla, significa que debe reemplazar la batería.

Steren MUL-650 - COLOCAR LA BATERÍA - 1

  • Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no conecte las puntas de prueba si la cubierta del multímetro no está en su lugar.
  • La perilla de selección debe estar en la posición correcta para la prueba.
  • Para evitar descargas eléctricas y daños en el multímetro, no exceda los valores máximos que se muestran en las especificaciones.
  • Nunca cambie la posición de la perilla al azar durante la medición.
  • Para evitar descargas eléctricas o daños en el multímetro, no intente tomar ninguna medida de tensión que supere los 60 VCD y 30 VCA.
  • El fusible de protección sólo deberá ser sustituido por uno del mismo tipo y la misma especificación.

CÓMO CONECTAR LOS CABLES DE PRUEBA

Inserte el conector del cable negro en la terminal COM.

Inserte el conector del cable rojo en las terminales 20 A, μ A mA o V Ω Hz.

Cable rojo 20A MAX 10 SEC. mA T 20A MAX FUSED 400 mA MAX FUSED COM V 600V CAT I 1000V V 600V V 1000V V 1 Hz Cable negro

■MEDICIÓN DE VOLTAJE DE CORRIENTE DIRECTA Y CORRIENTE ALTERNA

1 Conecte el cable de prueba negro a la terminal COM y el rojo a la terminal V Ω Hz.
2 Gire la perilla a la posición V ≅, para medir el voltaje de CD (Corriente Directa). Si desea medir el voltaje de CA (Corriente Alterna), presione el botón "SELECT".
3 Toque con las puntas el circuito. El valor de la medición aparecerá en pantalla.

Cable rojo OFF 20A MAX 10 SEC A mA T 20A MAX FUSED 400 nA MAX FUSED CAT IV 600V CAT III 1000V COM T Cable negro

NOTAS:

  1. "△" Significa que no puede introducir más de 1 000 V; es posible que se muestre un voltaje más alto, pero puede dañar el circuito o producir una descarga eléctrica.
  2. Tenga cuidado con las descargas eléctricas al medir voltaje alto.

■MEDICIÓN DE CORRIENTE DIRECTA Y CORRIENTE ALTERNA

1 Conecte el cable de prueba negro en la terminal COM y el rojo en la terminal A mA para medir una corriente máxima de 400 mA. Para medir una corriente máxima de 2 A o 20 A, conecte el cable rojo en la terminal 20 A.
2 Gire la perilla a la posición μA, mA o A según sea necesario. Si desea medir Corriente Directa. Si desea medir CA (Corriente Alterna), presione el botón "SELECT".
3 Toque con las puntas el circuito. El valor de la medición aparecerá en pantalla.

SELECTED ORANGEREL Hz 12V Hz 30mA A V mA OFF * 20A MAX 10 SEC. A mA T CAT.49 100V CAT.48 100V COM T- Cable rojo Cable negro

NOTAS:

  1. Si en pantalla aparece "OL", significa que el valor de entrada supera el rango seleccionado.
  2. " △" significa que la corriente máxima del mA del enchufe es 400 mA y la corriente máxima es 20 A, si la medición es sobre 400 mA se protegerá por el fusible pero si la corriente es mayor a 20 A el fusible se quemará.

■MEDICIÓN DE RESISTENCIA

1 Conecte el cable de prueba negro en la terminal COM y el rojo en la terminal V Ω Hz.
2 Gire la perilla a la posición
3 Toque con las puntas el circuito. El valor de la medición aparecerá en pantalla.

Cable rojo 20A MAX 10 SEC. mA T + mA CAT.IV 600V CAT.III 1000V COM -20A MAX FUSED 400 mA MAX FUSED. T -

NOTAS:

  1. Si mide resistencias mayores a 1 MΩ el multímetro puede tardar unos segundos en obtener una lectura estable.
  2. Cuando la terminal no está conectada, es decir, en circuito abierto, el icono "OL" se mostrará en pantalla indicando que está sobre el rango.
  3. Asegúrese de que los circuitos se encuentren sin energía y los capacitores completamente descargados para evitar choques eléctricos o daños en el equipo.

■MEDICIÓN DE CAPACITANCIA

1 Conecte el cable de prueba negro en la terminal COM y el rojo en la terminal V Ω Hz.
2 Gire la perilla a la posición
3 Toque con las puntas el circuito o alambre que desee comprobar. El valor de la medición aparecerá en pantalla.

SELECT HOLD RANGE REL Hz V OFF 20A MAX 10 SEC. A mA T+ -20A MAX FUSED 40 mA MAX TUSED Cable rojo CAT.IV 600V CAT.III 1000V COM T- Cable negro

NOTA:

Asegúrese de que los circuitos se encuentren sin energía y los capacitores completa—mente descargados para evitar choques eléctricos o daños en el equipo.

■MEDICIÓN DE FRECUENCIA Y PORCENTAJE DEL CICLO ÚTIL

1 Conecte el cable de prueba negro en la terminal COM y el rojo en la terminal V Ω Hz.
2 Gire la perilla a la posición Hz.
3 Presione el botón "Hz / %" para elegir la prueba de frecuencia o el porcentaje del ciclo útil.
4 Toque con las puntas el circuito. El valor de la medición aparecerá en pantalla.

FZ Hz (L 20mA) A mA V OFF* 20A MAX 10 SEC. mA mA T+ CAT.IV 600V CAT.III 1000V COM 20A MAX FUSED 450 mA MAX FUSED V Hz Cable rojo Cable negro

■MEDICIÓN DE TEMPERATURA

1 Inserte el conector negro del termopar en la terminal T- e inserte el conector rojo en la terminal T+
2 Gire la perilla a la posición °C.
3 Toque con la punta la pieza cuya temperatura desea medir; mantenga el contacto hasta que la lectura se estabilice.

SELECT HOLD RANGE REL Hz Hz V OFF 20A MAX 10 SEC. mA T 20A MAX FUSED 400 mA MAX FUSED V Hz CAT.IN 600V CAT.III 1000V COM T Conector rojo Conector negro

■ PRUEBA DE BATERÍA

1 Conecte el cable de prueba negro en la terminal COM y el rojo en la terminal
2 Gire la perilla a la posición (IL=25mA)
3 Toque con las puntas las terminales de la batería. El valor de la medición aparecerá en pantalla.

Steren MUL-650 - ■ PRUEBA DE BATERÍA - 1

Hz Hz HL 2370V mA mA v Cable rojo OFF 20A V Q Hz MAX 10 SEC. A mA CAT.IV 600V CAT.III 1000V COM -20A MAX FUSED 400 mA MAX FUSED T- T- Cable negro

■ PRUEBA DE DIODOS Y CONTINUIDAD

1 Conecte el cable de prueba negro en la terminal COM y el rojo en la terminal V Ω Hz.
2 Gire la perilla en la posición
3 Presione el botón "SELECT" para seleccionar medición de diodos o continuidad.
4 Para medir diodos conecte las puntas al componente semiconductor: la roja al ánodo y la negra al cátodo.
Para medir continuidad toque con las puntas el circuito o alambre que desee comprobar. El valor de la medición aparecerá en pantalla.

Cable rojo 20A MAX 10 SEC. A mA T+ 20A MAX FUSED 400 mA MAX FUSED CAT.IV 600V CAT.III 1000V COM T- Cable negro

NOTA:

Asegúrese de que los circuitos se encuentren sin energía y los capacitores completamente descargados para evitar choques eléctricos o daños en el equipo.

OTRAS FUNCIONES

Retener datos Cambio de rango Modo relativo Iluminación automática SELECTHOLDRANGEREL Hz % Hz (IL/25mA) V~ OFF mA A 20A MAX 10 SEC. μA mA T CAT.IV 600V CAT.III 1000V COM 20A MAX FUSED 400 mA MAX FUSED T -

Retener datosDespués de realizar una medición presione una vez para retener la lectura en pantalla.
Cambio de rangoPresione para seleccionar entre rango automático o manual.
Modo relativoDespués de tomar una medición (valor de referencia) presione REL. Luego tome una segunda medición.El valor visualizado es la diferencia entre ambos valores.
Iluminación automáticaLa luz en la pantalla encenderá automáticamente en condiciones de poca iluminación

ESPECIFICACIONES DE PRUEBA

■VOLTAJE DE CORRIENTE DIRECTA

RANGO RESOLUCIÓN PRECISIÓN
400 mV 0,1 mV±(0, 5 % de lectura + 2 dígitos)
4 V 1 mV
40 V10 mV
400 V100 mV
1 000 V1 V±(0, 8 % de lectura + 2 dígitos)

Impedancia: 10 MΩ

Protección contra sobrecarga: 250 V CD o CA rms de 400 mV de rango, 1 000 CD o 750 V CA rms para otros rangos

■VOLTAJE DE CORRIENTE ALTERNA

RANGO RESOLUCIÓN PRECISIÓN
400 mV 0.1 mV±(1, 2 % de lectura + 3 dígitos)
4 V 1 mV±(0, 8 % de lectura + 3 dígitos)
40 V10 mV
400 V100 mV
750 V1 V±(1, 2 % de lectura + 3 dígitos)

El rango de 400 mV sólo podrá seleccionarlo con el botón "RANGE".

Impedancia: 10 MΩ, mas de 100 MΩ sobre el rango de 400 mV

Protección contra sobrecarga: 250 V CD o CA rms de 400 mV de rango, 1 000 CD o 750 V CA rms para otros rangos

Rango de frecuencia: 40 a 400 Hz

Respuesta: Promedio, calibrado en rms de onda senoidal

CORRIENTE DIRECTA

RANGO RESOLUCIÓNPRECISIÓN
400 μA 0,1μA±(1, 2 % de lectura + 2 dígitos)
4 000 μA 1μA
40 mA10 μA
400 mA100 μA
4 A1 mA±(2, 0 % de lectura + 3 dígitos)
20 A10 mA

Protección contra sobrecarga: 400 mA / Fusible 250 V

Fusible F-20 A /250 V, 20 A hasta 10 segundos

CORRIENTE ALTERNA

RANGO RESOLUCIÓNPRECISIÓN
400 μA 0,1μA±(1, 5 % de lectura + 3 dígitos)
4 000 μA 1μA
40 mA10 μA
400 mA100 μA
4 A1 mA±(2, 5 % de lectura + 5 dígitos)
20 A10 mA

Protección contra sobrecarga: 400 mA / Fusible 250 V

Fusible F-20 A / 250 V, 20 A hasta 10 segundos

Rango de frecuencia: 40 a 400 Hz

RESISTENCIA

RANGO RESOLUCIÓNPRECISIÓN
400 Ω 0,1Ω±(1, 0 % de lectura + 3 dígitos)
4 kΩ 1Ω±(1, 0 % de lectura + 2 dígitos)
40 kΩ10 Ω
400 kΩ100 Ω
4 MΩ1 kΩ
40 MΩ10 kΩ±(1, 5 % de lectura + 3 dígitos)

Protección contra sobrecarga: 250 V CD o CA rms

CAPACITANCIA

RANGO RESOLUCIÓNPRECISIÓN
51, 2 nF 10 pF±(3, 0 % de lectura + 10 dígitos)
512 nF 100 pF±(2, 5 % de lectura + 5 dígitos)
5, 12 μF1 nF
51, 2 μF10 nF
4 100 μF100 nF±(5, 0 % de lectura + 10 dígitos)

Protección contra sobrecarga: 250 V CD o CA rms

FRECUENCIA

RANGO RESOLUCIÓNPRECISIÓN
5, 12 Hz 0, 001 Hz±(0, 1 % de lectura + 5 dígitos)
51, 2 Hz 0, 01 Hz
512 Hz0, 1 Hz
5,12 kHz1 Hz
51, 2 kHz10 Hz
512 kHz 100 Hz
5,12 MHz1 kHz

Sensibilidad: onda senoidal 0,6 V rms (5, 12 MHz: 1, 5 V rms)
Protección contra sobrecarga: 250 V CD o CA rms

CICLO ÚTIL

0,1% \~ 99, 9% ± (2, 0% de lectura + 2 dígitos), Frecuencia inferior a 10 kHz

Sensibilidad: onda senoidal 0,6 V rms

Protección contra sobrecarga: 250 V CD o CA rms

TEMPERATURA

RESOLUCIÓNRANGO
°C 1 °C-20 150 °Ca±(3 °C + 1 dígito)
150 a 1 000 °C±(3 % de lectura + 2 dígitos)

■PRUEBA DE BATERÍA

CONDICIÓN DE PRUEBARANGO PRE
Steren MUL-650 - ■PRUEBA DE BATERÍA - 1±(5, 0 % de lectura + 5 dígitos)Corriente de carga:Aprox. 25 mA

Rango de voltaje de batería: 1,5 V \~ 12 V

Protección contra sobrecarga: 400 mA / Fusible 250 V

■PRUEBA DE DIODOS Y CONTINUIDAD

CONDICIÓN DE PRUEBARANGO DES
Steren MUL-650 - ■PRUEBA DE DIODOS Y CONTINUIDAD - 1Lectura aproximada de voltaje de diodoCorriente directa aprox. 0, 4 mAVoltaje invertido aprox. 1, 5 V
Steren MUL-650 - ■PRUEBA DE DIODOS Y CONTINUIDAD - 2Sonará un zumbido si la resistencia es menor a 100 ΩVoltaje de circuito abierto aprox. 0, 5 V

Rango de voltaje de batería: 1,5 V \~ 12 V

Protección de sobrecarga: 250 V CD o CA rms

APLICACIÓN PARA ANDROID Y IPHONE

El Multímetro tiene la función de salida de datos en serie. Puede ser conectado con el teléfono móvil por Bluetooth, así que los datos del multímetro se pueden registrar, analizar, y procesar por la APP del teléfono móvil. Antes de utilizar esta función, debe instalar la APP del teléfono móvil. Para android descárguela en PLAY STORE y para iphone en Appstore.

Steren MUL-650 - APLICACIÓN PARA ANDROID Y IPHONE - 1

flowchart
graph LR
    A["Android"] --> B["Google play"]
    B --> C["Bluetooth Multimeter"]
    C --> D["Aplicación para android Bluetooth Multimeter"]

NOTA: La APP del teléfono móvil se puede instalar en sistema android 4.30 ó superiores.

Steren MUL-650 - APLICACIÓN PARA ANDROID Y IPHONE - 2

flowchart
graph LR
    A["Apple"] --> B["Download on the App Store"]
    B --> C["Bluetooth Multimeter"]
    C --> D["Aplicación para iphone\nBluetooth Multimeter"]

NOTA: La APP del teléfono móvil se puede instalar en sistema iOS 4S ó superiores.

1 Asegúrese de que la aplicación de teléfono móvil se haya instalado correctamente antes de cualquier medición.
2 Abra el Bluetooth del teléfono móvil y ejecute la aplicación para ingresar a la interfaz principal.

Bluetooth Multimeter Bluetooth Multimeter Panel de medición 0.0.0.0 Mio Hora Fronted Mio Hoa Detener Inicio Borrar Pantalla principal Datos Gráfica Ajustes Panel de medición 0.0.0.0 Detener Inicio Borrar Pantalla principal Datos Gráfica Ajustes

3 Encienda el multímetro, este se conectará al teléfono móvil automáticamente, cuando la tecla "Iniciar" cambie a verde, de clic para medir y ver los datos o gráficos sincronizádos.

Iniciar Detener Reiniciar Inicio Datos Gráfica Ajustes

4 El valor MAX o MIN y el tiempo correspondiente se mostrarán en la APP del teléfono móvil, y el valor promedio en un período de tiempo desde la medición de inicio también se mostrará.

5 Pulse "Reiniciar" para restablecer la medición, los datos antiguos se borrarán y reanudarán la grabación de datos. Presione la tecla "Detener" para detener la conexión.

Iniciar Detener Reliniciar Inicio Datos Ajustes

Iniciar Detener Reiniciar Inicio Datos Gráfica Ajustes

6 Pulse en:

Datos: para ver los datos y la hora.

Gráfica: para ver el gráfico.

Guardar: para guardar los datos o el gráfico.

Inicio: para regresar a la interfaz principal.

Steren MUL-650 - Pulse en: - 1

Para visualizar los archivos guardados busque la carpeta con el nombre indicado al momento de guardar

Multimetro Bluetooth Tama de díaz Acrepa de ciascero Cómo revisar el archivo guardado Ajustes

Para cambiar el tiempo de guardado de datos dirijase a la opción "Ajustes" y de clic en Tasa de datos

Aparecerá una barra que podrá deslizar y le indicara cuantas mediciones se guardaran por minuto

Ejemplo: 60 por minuto

Tasa de datos Tasa de muestro: 80%Meujo

ESPECIFICACIONES

Alimentación: 9 V --- (batería cuadrada)

Voltaje CD (V): 400 mV / 4 V / 40 V / 400 V ±(0,5%+2d) / 1 000 V ±(0,8%+2d)

Voltaje CA (V) True-RMS: 4 V / 40 V / 400 V ±(0,8%+3d) / 750 V ±(1,2%+3d)

Corriente CD (A): 400 uA / 4 000 uA / 40 mA / 400 mA ± (1,2% + 2d)

Corriente CD (A): 4 A / 20 A ±(2%+3d)

Corriente CA (A): 400 uA / 4 000 uA / 40 mA / 400 mA ±(1,5%+3d)

Corriente CA (A): 4 A / 20 A ±(2,5%+5d)

Resistencia (Ω): 400 ±(1%+3d) / 4K / 40 K / 400 K / 4 M ±(1%+2d) / 40 M ±(1,5%+3d)

Capacitancia: 51,2 nF ±(3%+10d) / 512 nF / 5,12 uF / 51,2 uF ±(2,5%+5d) / 100 uF ±(5%+10d)

Frecuencia (Hz): 5,12 Hz /51,2 Hz / 512 Hz / 5,12 kHz / 512 kHz / 5,12 MHz ±(0.1%+5d)

Temperatura: -20 a 150 °C ±(3°C+1d) / 150 a 1 000 °C ±(3%+2d)

Temperatura de operación: 0 - 40 °C

Temperatura de almacenamiento: -20 a 60°C.

Consumo: 0,1 mW/h

Consumo en espera: No aplica

Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todos sus componentes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.

CONDICIONES

1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza, o factura, o comprobante de compra y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.

ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:

1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.

ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.

Biólogo Maximino Martínez No. 3408, San Salvador Xochimanca, Del. Azcapotzalco Ciudad de México 02870, RFC: EST850628-K51

DATOS DEL DISTRIBUIDOR

Nombre del Distribuidor
Domicilio
Número de serie
Fecha de entrega ____

En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren.

Centro de Atención a Clientes 01 800 500 9000

Instruction manual

BLUETOOTH

PROFESSIONAL MULTIMETER

V0.1

SELECT HOLD RANGE REL 21A MAX DISEL I-A mA T+ 20A MAX70000 — 20A MAX70000 — 20A MAX70000 VOUT CASH ON + CASH 100% COM T- + + + VOUT

IMPORTANT

Steren MUL-650 - IMPORTANT - 1

Press:

SPECIFICATIONS

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Steren

Modelo : MUL-650

Categoría : Multímetro