CUISINART Precision Master SM-35 - Procesador de alimentos

Precision Master SM-35 - Procesador de alimentos CUISINART - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Precision Master SM-35 CUISINART en formato PDF.

📄 22 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CUISINART Precision Master SM-35 - page 12
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Batidora de pie
Modelo Precision Master SM-35
Marca Cuisinart
Potencia del motor 350 vatios
Capacidad del bol 3.5 cuartos (3.3 litros)
Material del bol Acero inoxidable con asa
Número de velocidades 12
Control de velocidad Perilla giratoria con posición de apagado
Tipo de cabezal Inclinable hacia atrás
Accesorios incluidos Batidor de chef, paleta plana mezcladora, gancho para masa, protector contra salpicaduras con vertedor
Puerto para accesorios Puerto frontal para accesorios opcionales (Molino de carne, espiralizador, fabricante de pasta, etc.)
Anillo de luz azul Se ilumina cuando la batidora está funcionando
Características de seguridad Protección contra sobrecarga, apagado automático si se sobrecalienta
Piezas aptas para lavavajillas Bol, paleta mezcladora, gancho para masa, protector contra salpicaduras (canasta superior); batidor de chef solo lavado a mano
Suministro de corriente 120 V, 60 Hz
Longitud del cable Cable de alimentación corto (aprox. 60-90 cm)
Capacidades máximas Masa de levadura: 4.5 tazas de harina blanca (2 libras de pan); Masa de galletas: 5 docenas; Claras de huevo: 8 grandes; Crema espesa: 2 tazas
Garantía Garantía limitada de 3 años (EE.UU. y Canadá)
Peso Aproximadamente 12 libras (estimado)
Dimensiones (Al x An x Pr) Aproximadamente 14 x 10 x 12 pulgadas (estimado)

Preguntas frecuentes - Precision Master SM-35 CUISINART

¿Puedo usar la batidora de pie continuamente para masas pesadas?
La batidora tiene un dispositivo de protección contra sobrecarga. Si se sobrecalienta, se apagará y la luz parpadeará. Apague, desenchufe, reduzca la carga y deje enfriar unos minutos antes de reanudar.
¿Qué accesorios vienen incluidos con la Precision Master SM-35?
Incluye un batidor de chef, una paleta plana mezcladora, un gancho para masa y un protector contra salpicaduras con vertedor.
¿Cómo limpio la batidora de pie?
Desenchufe primero. Limpie la unidad de potencia con un paño húmedo. El bol, la paleta, el gancho para masa y el protector contra salpicaduras son aptos para lavavajillas (canasta superior). El batidor de chef debe lavarse a mano.
¿Cuál es la capacidad máxima para batir crema?
Puede batir hasta 2 tazas de crema espesa (rinde aproximadamente 4 tazas de crema batida). Use bol y batidor fríos para mejores resultados.
¿Puedo usar un cable de extensión con esta batidora?
Sí, pero el cable de extensión debe tener una clasificación al menos tan alta como la del aparato (120 V) y no debe colocarse sobre encimeras ni donde los niños puedan tirar de él.
¿Cómo coloco el protector contra salpicaduras?
Después de bajar el cabezal de la batidora y colocar el accesorio, deslice el protector contra salpicaduras sobre el bol. Puede girar a cualquier posición para agregar ingredientes fácilmente.
¿Qué velocidades debo usar para diferentes tareas?
Consulte la Guía de control de velocidad en el manual: Velocidad 1-2 para tamizar/plegar; 3-4 para batir/amasar; 5-8 para incorporar mantequilla/triturar; 9-12 para batir.
¿La batidora de pie está conectada a tierra?
Sí, tiene un enchufe de conexión a tierra de 3 clavijas. Úselo con un tomacorriente con conexión a tierra. Si se usa un tomacorriente de 2 ranuras, se permite un adaptador con orejeta de conexión a tierra (no en Canadá/Europa).
¿Cuánto dura la garantía y qué cubre?
Garantía limitada de 3 años para uso doméstico que cubre defectos de materiales y mano de obra. Se requiere comprobante de compra. Para servicio, llame al 1-800-726-0190.
¿Puedo hacer masa de pan en esta batidora?
Sí, use el gancho para masa. La capacidad máxima es de 4.5 tazas de harina blanca (rinde aproximadamente 2 libras de pan horneado). Amase a velocidades 3-4. No exceda la capacidad.

Preguntas de los usuarios sobre Precision Master SM-35 CUISINART

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Precision Master SM-35 - CUISINART y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Precision Master SM-35 de la marca CUISINART.

MANUAL DE USUARIO Precision Master SM-35 CUISINART

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LIBRO DE RECETAS

CUISINART Precision Master SM-35 - 1

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:

  1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
  2. Apague ("OFF") y desenchufe el aparato cuando no está en uso, antes de instalar/sacar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufar, agarre el enchufe y jale de la toma de corriente. Nunca jale el cable.
  3. Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los conocimientos necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben utilizar este aparato. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente cuando sea usado cerca de niños. No permita que los niños jueguen con este aparato.
  4. Evite el contacto con las piezas móviles y los accesorios/aditamentos. Para evitar el riesgo de heridas o daños al aparato, mantenga los dedos, cabello, ropa, espátulas y otros utensilios lejos de los batidores durante el funcionamiento.
  5. El uso de accesorios o aditamentos no recomendados o vendidos por Cuisinart presenta un riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas.
  6. No use más de un accesorio o aditamento a la vez.
  7. No exceda las capacidades máximas indicadas en este manual de instrucciones.
  8. No utilice el aparato si el cable está dañado. En caso de daño, regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para que lo revisen y lo reparen.
  9. Lea todas las instrucciones de seguridad de cada accesorio antes de usarlo.
  10. No lo utilice en exteriores.
  11. Mantenga el bol de acero inoxidable alejado de las fuentes de calor tales como las estufas, los hornos o los hornos de microondas.
  12. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no coloque la base del aparato en agua ni en ningún otro líquido.
  13. Saque todos los accesorios y aditamentos de la batidora antes de lavarla.
  14. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o de la encimera.
  15. No utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si está dañado, o después de que se haya caído, incluso en el agua; regréselo a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste. Llame al servicio de atención al cliente del fabricante para más información.
  16. No haga funcionar el aparato debajo o dentro de un armario/gabinete. Siempre desenchufe el aparato antes de guardarlo en un armario/gabinete. Dejar el aparato enchufado representa un riesgo de incendio, especialmente si este toca las paredes o la puerta del armario/gabinete cuando cierra.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

NOTE: la potencia nominal máxima está basada en el accesorio/aditamento que consume más electricidad. Otros accesorios/aditamentos pueden utilizar menos electricidad.

ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA

CUISINART Precision Master SM-35 - ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA - 1

El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del aparato, los cuales pueden ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de incendio o descarga eléctrica.

CUISINART Precision Master SM-35 - ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA - 2

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al equipo.

USO DE EXTENSIONES

El cable provisto con este aparato es corto, para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Se podrá usar una extensión eléctrica, pero con cuidado. La clasificación nominal de la extensión debe ser por lo menos igual a la del aparato. El cable más largo o la extensión deben ser acomodados de tal manera que no cuelguen de la encimera/mesa, donde pueden ser jalados por niños o causar tropiezos.

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA

Para su protección, este aparato está equipado con un cable de puesta a tierra, con clavija de tierra, la cual debe ser conectada a una toma de corriente debidamente puesta a tierra. Si una toma de corriente con toma de tierra no está disponible, se podrá usar un adaptador para conectar el aparato a una toma de corriente sin toma de tierra.

El adaptador debe ser puesto a tierra mediante un tornillo de metal que conecte la lengüeta del adaptador a la placa de la toma de corriente.

PRECAUCIÓN: antes de conectar el adaptador, cerciórese de que la toma de corriente está puesta a tierra. Si no está seguro/a, comuníquese con un electricista. Nunca use un adaptador sin estar seguro/a de que la toma de corriente esté puesta a tierra.

NOTA: está prohibido usar un adaptador en Canadá y en Europa.

enchufe el cable solamente en una toma de corriente de 120 V; no utilice el aparato con un convertidor de voltaje.

IMPORTANTE: siempre desconecte el cable de la toma de corriente antes de ensamblar o desensamblar el aparato.

ÍNDICE

Medidas de seguridad importantes ....2

Piezas y características....4

Instrucciones de ensamblaje....5

Funcionamiento....5

Limpieza y mantenimiento 5

Capacidades máximas....6

Resolución de problemas....6

Consejos y sugerencias ....6

Para hacer galletas 7

Para hacer pan....7

Para hacer pastel ....8

Para montar claras....8

Para batir crema....9

Garantía.... 10

Guía de selección de la velocidad....11

Recetas 12

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

INTRODUCCIÓN

La batidora de pie de 3.5 cuartos de galón (3.3 L) Cuisinart® Precision Master™ tiene la capacidad, la potencia y la ingeniería para llevar a cabo prácticamente cualquier trabajo. Tres accesorios y 12 velocidades permiten mezclar, batir y amasar de manera precisa y perfecta. Cuisinart también ofrece aditamentos opcionales (vendidos por separado): aditamento moledor de carne (MG-50), aditamento espiralizador/rebanador/triturador (SPI-50), aditamento rodillo/cortador de pasta (PRS-50) y aditamento extrusor de pasta (PE-50). Estos se conectan al puerto de conexión en la parte delantera de la batidora para permitirle hacer una variedad de pastas caseras, moler carne para hacer carne molida fresca o espiralizar sus vegetales favoritos.

1. Motor de 350 vatios

Suficiente potencia para los trabajos difíciles.

2. Cabezal inclinable

Permite instalar/sacar los accesorios y raspar el bol con facilidad.

3. Puerto de conexión para aditamentos

Permite conectar el aditamento moledor de carne y los aditamentos para hacer pasta (vendidos por separado) a la batidora. Nota: el puerto de conexión se encuentra atrás del panel delantero. Un tornillo hace que sea fácil instalar y sacar los aditamentos.

4. Puerto de conexión para accesorios

Permite conectar el batidor de alambre, el batidor plano, el gancho amasador y una tapa antisalpicaduras.

5. Bol de acero inoxidable de 3.5 cuartos de galón (3.3 L) con asa

El asa hace que sea fácil alzar, sostener, raspar y sacar el bol.

6. Palanca de liberación del cabezal

Permite inclinar el cabezal y mantenerlo en posición inclinada de manera segura.

También se usa para regresar el cabezal a su posición original.

7. Perilla de encendido/apagado/control de velocidad 12 velocidades, para resultados precisos.

CUISINART Precision Master SM-35 - Perilla de encendido/apagado/control de velocidad 12 velocidades, para resultados precisos. - 1

Se enciende durante el funcionamiento. Se apaga cuando el aparato está apagado.

Incorpora aire a las mezclas. Ideal para batir huevos, claras o crema líquida y preparar recetas tales como pastel de ángel, torta “chiffon”, merengue y malvaviscos. También es perfecto para preparar puré de papas rápidamente.

10. Batidor plano

Revuelve, mezcla y bate. Ideal para preparar galletas, pastel, mezclas y glaseados/coberturas. También es perfecto para hacer fondos de tarta, bollos y “shortcakes”, así como para mezclar los ingredientes del pan de carne o de las albóndigas, y desmenuzar pollo cocinado.

11. Gancho amasador

Especialmente diseñado para mezclar y amasar masa de levadura para hacer pan, panecillos, pizza/focaccia, pasta y “coffee cakes” de masa fermentada.

12. Tapa antisalpicaduras con pico vertedor

Evita las salpicaduras durante la mezcla y al agregar ingredientes. Guía los ingredientes hacia el tazón.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

  1. Incline el cabezal hacia atrás – Presione la palanca de liberación del cabezal y alce el cabezal hasta que se bloquee.
  2. Instale el accesorio deseado – Conecte el batidor plano, el batidor de alambre o el gancho amasador al puerto de conexión para accesorio. Empuje y gire en sentido anti horario hasta que se bloquee. Gire en sentido horario para sacarlo.
  3. Coloque el bol sobre la base – Gire en sentido horario para sujetarlo.
  4. Baje el cabezal – Sosteniendo el cabezal con una mano, presione la palanca de liberación otra vez y baje completamente

el cabezal.

  1. Instale la tapa antisalpicaduras – Después de haber conectado el accesorio y bajado el cabezal, deslice la tapa sobre el bol. Nota: la tapa antisalpicaduras gira en ambas direcciones, lo que permite agregar ingredientes fácilmente.

FUNCIONAMIENTO

Ubique la batidora

La placa que cubre el puerto de conexión para aditamentos debería hacerle frente.

Para encender la batidora

Gire la perilla de control de velocidad al nivel deseado, desde 1 hasta 12 (véase la guía de velocidad en la página 11).

Para apagar la batidora

Ponga la perilla en la posición de apagado "0"; la unidad se apagará.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Siempre apague y desconecte el aparato antes de limpiarlo.

Unidad principal

Limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido, y luego séquela bien. Nunca utilice limpiadores/materiales abrasivos ni sumerja el aparato en agua.

Bol

Lave el bol a mano y séquelo bien, o métalo en el lavavajillas. Nunca use cepillos de metal, lana de acero o cloro para limpiar el bol.

Accesorios

El batidor plano y el gancho amasador son aptos para lavavajillas (bandeja superior solamente); también pueden lavarse a mano. El batidor de alambre NO es apto para lavavajillas y debe lavarse a mano.

Aditamentos

Siga las instrucciones de limpieza provistas con cada aditamento.

Tapa antisalpicaduras con pico vertedor

Apta para lavavajillas (bandeja superior solamente); también puede lavarse a mano.

Mantenimiento

Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado.

CAPACIDADES MÁXIMAS

  • Masas de levadura (la mayoría de los panes, pizza) – 4½ tazas (560 g) de harina blanca; rinde un pan de 2 libras/910 g
  • Masa de galletas – 5 docenas de galletas
  • Claras – 8 claras de huevo grande
  • Crema líquida para batir – 2 tazas (475 ml); rinde aproximadamente 4 tazas (945 ml) de crema batida

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si la unidad se apaga de repente y la luz se pone a parpadear, esto puede significar que el motor ha sobrecalentado. Su batidora de pie está equipada con un dispositivo de protección contra sobrecarga que apaga automáticamente el motor en caso de sobrecalentamiento.

Solución: si esto ocurriera:

  • Apague y desenchufe el aparato.
  • Vacíe parcialmente el bol y permita que el aparato descanse por unos minutos.
  • Vuelva a enchufar y encender el aparato a la velocidad deseada. Si no se pone en marcha, permita que descanse por más tiempo.

CONSEJOS Y SUGERENCIAS

  • Ponga la rejilla del horno en la posición deseada antes de precalentar el horno. La mayoría de las recetas requieren que la rejilla esté en el centro del horno; las tartas se cocinan mejor en el tercio inferior del horno.
  • Siga las instrucciones al pie de la letra, teniendo cuidado de no mezclar la mezcla de menos ni de más.
  • No ponga muchas fuentes en el horno a la vez y evite abrir la puerta del horno durante el horneado; use la luz del horno para vigilar el horneado. Con algunas recetas tales como las galletas, cambie las placas de nivel a la mitad del tiempo.
  • Es imprescindible medir los ingredientes,

especialmente la harina, con precisión. Revuelva la harina antes de medirla o pesarla y use una cuchara para sacarla de la bolsa. Si usa un vaso medidor, enrase la harina con un cuchillo o el mango de una cuchara. No apisone ni compacte la harina. Recuerde no medir la harina directamente de la bolsa. A pesar de que esté tamizada, ha sido comprimida/compactada para caber en la bolsa. Si prepara productos de panadería con harina que no ha sido revuelta, estos resultarán densos y secos.

- Para la mayoría de las recetas, los alimentos refrigerados tales como la mantequilla, la leche y los huevos se incorporan mejor a la mezcla si están a temperatura ambiente.

- Saque la mantequilla del refrigerador antes de empezar a preparar la receta y córtelo en pedazos de 12 pulgada (1.5 cm) para darle tiempo de entibiarse mientras preparar el resto de los ingredientes.

- Separe los huevos uno a la vez, en un recipiente poco profundo. Coloque las claras en un bol de vidrio o de acero inoxidable muy limpio. Si cae yema en la clara, reserve el huevo para otro uso; el mínimo rastro de yema puede impedir que las claras monten.

- Raspe el bol (las paredes, el fondo y el batidor) varias veces durante la mezcla, especialmente cuando agrega ingredientes, garantiza que los ingredientes se incorporen mejor y produce mejores resultados. Cuanto más frecuentemente raspa el bol, mejor.

- Antes de batir claras de huevo, asegúrese de que el bol y el batidor de alambre están impecablemente limpios y totalmente secos. Rastros de grasa/aceite pueden impedir que monten las claras.

- Para averiguar si los huevos están frescos, póngalos en un bol de agua tibia. Si flotan, esto significa que no están frescos. Es imprescindible usar huevos frescos para montar claras; cuanto más frescos los huevos, más estables las claras batidas.

- Derrita el chocolate a baño María, encima de una cacerola de agua hirviendo a fuego lento. El agua no debe hervir, ni debe tocar el fondo del bol o de la olla para baño María;

esto podría cocer/endurecer el chocolate y no lo podrá usar en la receta.

- Siempre cerciórese de que la levadura está fresca antes de usarla. Rocíe un poco de levadura en agua tibia y agregue una pizca del azúcar de la receta. Si la levadura no se pone espumosa dentro de 5 a 10 minutos, esto significa que está “muerta”. Empiece de nuevo con otro paquete de levadura.

PARA HACER GALLETAS

- Utilice una cuchara para helado para medir la mezcla de galletas; esto formará galletas de tamaño y forma uniformes. Existen cucharas de helado de varios tamaños. Cualquiera (p. ej., la n.° 40, n.° 50 o n.° 60) puede usarse para formar galletas. Las más grandes, que miden entre 13 de taza (80 ml) y 12 taza (120 ml) de mezcla, son perfectas para las galletas gigantes. Las cucharas de helado también son perfectas para llenar los moldes para “muffins”. Utilice la cuchara para helado n.° 16 para hacer “muffins”.

- Para que las galletas conserven su forma durante el horneado, coloque la masa sobre placas forradas con papel encerado o papel film/plástico y refrigérela antes de hornear. La mayoría de las masas de galletas puede refrigerase por 2 a 3 días (cerciórese de envolver bien la mezcla).

- La masa de galleta también puede congelarse. Después de formar las galletas, envuélvalas en doble capa de papel film/plástico y congélelas por hasta 3 meses. Descongélelas antes de hornearlas.

- Para facilitar el desmoldado y la limpieza, forre las placas con papel sulfurizado.

- Permita que las galletas se enfríen sobre la placa por 2 a 3 minutos, y luego termine de enfriarlas sobre una rejilla; esto evitará que las galletas se encojan, se desmigajen o se rompan.

- Permita que las galletas se enfríen por completo antes de guardarlas, o se pondrán pastosas y perderán su forma.

PARA HACER PAN

- Un paquete de 14 de onza (8 g) de levadura equivale a 214 cucharaditas de levadura.

- Usar leche en vez de agua producirá una corteza más suave.

- Para suavizar la corteza después del horneado, restriéguela con mantequilla sin sal inmediatamente tras sacar el pan del horno; esto evitará que se seque.

- Si una receta incluye un tipo especial de harina, utilice esta harina. Si no tiene harina para hacer pan, puede usar harina común, pero el pan no leudará tanto.

- No use margarina ligera para hacer pan; su estructura hace que no producirá los mismos resultados.

- El gluten de trigo es la proteína seca que sobra de la harina de trigo después de haber eliminado el almidón. El gluten de trigo es un buen acondicionador/potenciador de masa, especialmente para los panes integrales o los panes hechos con harina común. Si una receta incluye gluten de trigo, recomendamos que lo use para resultados óptimos.

- Para hacer pan de trigo integral, use 1½ cucharaditas de gluten de trigo por taza (120 g) de harina de trigo integral.

- Si una receta no incluye una cantidad determinada de harina, use la cantidad mínima recomendada, y luego añada harina poco a poco hasta conseguir una masa suave pero no pegajosa.

- Usar demasiado líquido o hacer pan cuando el día es húmedo puede causar que el pan no leude o que la parte superior se encoja.

- Un termómetro de cocina es una herramienta muy útil para hacer pan. Puede usarlo para medir la temperatura del agua que usa para disolver/fermentar la levadura y para tomar la temperatura interna del pan cocido.

- El agua usada para fermentar la levadura debe estar entre 105 °F (40 °C) y 110 °F (43 °C).

- La temperatura interna del pan cocido debe

estar en 190 °F (88 °C). Nota: los panes enriquecidos con huevo deben estar en 207 °F (97 °C).

PARA HACER PASTEL

  • Todos los ingredientes y el bol deben estar a temperatura ambiente. Los ingredientes a temperatura ambiente se incorporan mejor y son más fáciles de mezclar.
  • Llene los moldes con la mezcla inmediatamente después de terminar de mezclar los ingredientes.
  • Meta los moldes al horno inmediatamente después de llenarlos.
  • Averigüe si los pasteles están listos al final del tiempo de cocción mínimo.
  • Deje que los pasteles se enfríen en los moldes hasta que estén fríos al tacto, y luego desmóldelos y permita que se enfríen por completo sobre una rejilla.
  • Es más fácil esparcir el glaseado con una espátula angulada que con un cuchillo o una espátula regular.

TORTILLA DE CLARAS

  • Las claras se montan mejor cuando están a temperatura ambiente. Para llevar las claras a temperatura ambiente de manera segura, coloque los huevos enteros en un bol de agua tibia por 10 a 15 minutos.
  • Agregue una pequeña cantidad de crémor tártaro, jugo de limón o vinagre a las claras; esto las estabilizará y ayudará a conseguir claras batidas más voluminosas y firmes. Utilice ^1/8 de cucharadita de crémor tártaro por clara de huevo grande o 1 cucharadita de crémor tártaro por taza (235 ml) de claras de huevo (8 a 10 huevos grandes).
  • El tiempo necesario para montar claras depende de la temperatura/frescura de los huevos y de la temperatura/humedad de la cocina. Esté pendiente de estos factores.
  • Cuando el tiempo está húmedo o está lloviendo, puede que no consiga claras batidas tan voluminosas como cuando el tiempo está seco o más fresco.
  • Ponga los huevos (a temperatura ambiente)

en el bol limpio y seco. Instale el batidor de alambre sobre la batidora. Bata las claras, empezando a velocidad 1 y aumentando progresivamente la velocidad al nivel 12, hasta que estén ligeras y espumosas. Si bate las claras demasiado rápido al principio, su estructura no será tan estable/resistente y no alcanzarán su máximo volumen una vez batidas. Tampoco bata las claras de más; esto las separará y hará que los merengues se desinflen.

  • Cuando añada azúcar a las claras, haga esto despacio y gradualmente, justo cuando empiecen a formarse picos suaves. Siempre rocíe el azúcar lentamente por un lado del bol mientras bate las claras – no añada azúcar en el centro del bol o directamente sobre las claras; esto puede desinflarlas.
  • Al principio, las claras se pondrán espumosas. Después de poco tiempo, se pondrán más firmes y empezarán a tomar cuerpo. Luego, se formarán picos suaves que se caen al levantar el batidor; esta es la textura requerida para hacer “mousses” y “soufflés”. La etapa siguiente son picos medio-firmes; esta es la textura requerida para hacer merengues. Los picos mantendrán su forma, cayéndose un poco en las puntas. Mantiene su forma perfectamente y son perfectos para decorar. La etapa final son picos firmes y secos. Las claras no parecerán completamente blancas y estarán opacas.
  • Utilice las claras batidas inmediatamente después de batirlas. Si espera más de 5 minutos, empezarán a desinflarse y perder volumen y estructura. Las claras batidas con azúcar o crémor tártaro son más estables y durarán por más tiempo.

CÓMO "PASTEURIZAR" LAS CLARAS

Las claras crudas pueden contener bacterias dañinas. Si una receta incluye claras crudas, le recomendamos que use claras en polvo o que “pasteurice” las claras de la manera siguiente:

• Coloque las claras, 2 cucharadas del

azúcar de la receta, 2 cucharadas (30 ml) de agua y una pizca de crémor tártaro en el bol de la batidora y revuelva hasta conseguir una mezcla suave.

  • Caliente la mezcla a baño María, revolviendo constantemente con una espátula de caucho impecablemente limpia, hasta que la temperatura de la mezcla alcance 160 °F (71 °C). Nota: empiece a averiguar la temperatura después de aproximadamente un minuto.
  • Cuando la mezcla alcance 160 °F (71 °C), seque la parte inferior del bol y coloque este sobre la batidora. Instale el batidor de alambre. Siga con la receta.

PARA BATIR CREMA

La diferencia entre la crema líquida para batir ("heavy cream") y la crema para batir ("whipping cream") es su contenido de grasa butírica. Cuanta más grasa butírica, más estable la crema batida. La crema líquida para batir ("heavy cream") tiene más grasa butírica que la crema para batir ("whipping cream"), por lo tanto, es mejor para hacer crema batida. Las mejores cremas para batir son cremas que no sean ultrapasteurizadas.

Para preparar crema batida:

  • Congele el bol y el batidor de alambre por 15 minutos o más antes de empezar. Cerciórese de que el cuarto no está muy caliente.
  • Bata la crema a velocidad baja por aproximadamente 30 segundos, hasta que aparezcan burbujas pequeñas. Aumente progresivamente la velocidad al nivel 12 y siga batiendo hasta conseguir la textura deseada, pero teniendo cuidado de no batir de más ya que la crema batida puede empezar a convertirse en mantequilla en solo segundos.

  • Si desea endulzar la crema batida, agregue lentamente el azúcar y los saborizantes cuando la crema empiece a tomar cuerpo.

  • Cerciórese de tamizar el azúcar glasé antes de añadirlo a la crema.
  • Deje de batir cuando la crema haya

alcanzado el doble de su volumen. La crema debe estar suave, cremosa y espesa, con picos suaves (p. ej., para servir con postre o incorporar en postres) o picos firmes (p. ej., para decorar pasteles).

- A menos que haya sido estabilizada, sirva la crema batida inmediatamente.

CREMA BATIDA ESTABILIZADA

La crema batida estabilizada se conservará por más tiempo en el refrigerador y puede usarse para decorar postres con una manga pastelera. Para estabilizar la crema batida, se necesita gelatina o un estabilizador comprado.

Para estabilizar la crema batida: coloque un poco de agua en una taza medidora y rocíe un poco gelatina en polvo. Deje reposar por 5 minutos para suavizar. Luego, coloque la taza medidora en una cacerola de agua hirviendo a fuego lento y revuelva hasta que la gelatina esté disuelta. Deje enfriar ligeramente la gelatina antes de agregarla a la crema, pero no permita que se enfríe por completo ni que endurezca.

  • Para 1 taza (235 ml) de crema, utilice 12 cucharadita de gelatina + 1 cucharada (10 ml) de agua.
  • Para 2 tazas (475 ml) de crema, utilice 1 cucharadita de gelatina + 2 cucharadas (25 ml) de agua.
  • Para 8 tazas (1.9 L) de crema, utilice 1 cucharada + 1 cucharadita de gelatina + 8 cucharadas (100 ml) de agua.

Bata la crema como de costumbre, añadiendo la gelatina después de que la crema empiece a tomar cuerpo y empiece a espesarse.

GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS

(válida en los EE.UU. y en Canadá solamente)

Esta garantía es para los consumidores solamente. Usted es un consumidor si posee un aparato Cuisinart® que fue comprado en una tienda para uso personal, familiar o casero. A excepción de los estados donde la ley lo permita, esta garantía no es para los detallistas, los demás comerciantes ni los dueños. Cuisinart garantiza este producto contra todo defecto de materiales o fabricación durante 3 años después de la fecha de compra original, siempre que el aparato haya sido utilizado para uso doméstico y según las instrucciones.

Le aconsejamos que llene el formulario de registro disponible en www.cuisinart.com a fin de facilitar la verificación de la fecha de compra original. Sin embargo, no es necesario registrar el producto para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será calculado a partir de la fecha de fabricación.

RESIDENTES DE CALIFORNIA

La ley del estado de California ofrece dos opciones bajo el período de garantía. Los residentes del estado de California pueden regresar el producto defectuoso (A) a la tienda donde lo compraron o (B) a otra tienda que venda productos Cuisinart® de este tipo. La tienda, a su opción, reparará el producto, referirá al consumidor a un centro de servicio independiente, cambiará el producto o reembolsará al consumidor el precio original del producto, menos la cantidad imputable al uso del producto por el consumidor hasta que este se dañe. Si estas dos opciones no satisfacen al consumidor, podrá llevar el aparato a un centro de servicio independiente, siempre que se pueda ajustar o reparar el aparato de manera económica. Cuisinart será responsable por los gastos de servicio, reparación, reemplazo o reembolso de los productos defectuosos durante el período de garantía. Los residentes de California también pueden, si lo desean, mandar el producto defectuoso directamente a Cuisinart para que lo reparen o lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro servicio posventa al 1-800-726-0190. Cuisinart será responsable por los gastos de reparación, reemplazo, manejo y envío de los productos defectuosos durante el período de garantía.

ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO

Si este aparato resulta ser defectuoso en materiales o mano de obra durante el período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos (a nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al 1-800-726-0190 o regrese el aparato defectuoso a: Cuisinart, 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307. Regrese el producto defectuoso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US\$10.00 para cubrir los gastos de manejo y envío.

Los residentes de California solo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-726-0190 para recibir instrucciones de envío. Recuerde incluir su nombre, dirección y teléfono, la descripción del problema, así como cualquier información pertinente. Por favor incluya un cheque o giro postal a nombre de Cuisinart. NOTE: para mayor seguridad, le aconsejamos que mande su paquete por un método de entrega con seguro y seguimiento. Cuisinart no será responsable por los daños ocurridos durante el transporte o por los paquetes enviados a una dirección equivocada. Los productos perdidos o dañados durante el envío no serán cubiertos bajo esta garantía.

Este aparato satisface las más altas exigencias de fabricación y ha sido diseñado para uso sobre corriente de 120 V, usando accesorios y piezas de repuesto autorizados solamente. Esta garantía excluye expresamente los daños causados por accesorios, piezas o reparaciones no autorizados por Cuisinart. Esta garantía no cubre el uso institucional o comercial del producto, y no es válida en caso de daños causados por mal uso, negligencia o accidente. Esta garantía excluye expresamente todos los daños incidentales o consecuentes. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.

Importante: si debe llevar el producto defectuoso a un centro de servicio no autorizado, por favor informe al personal del centro de servicio que deben llamar al servicio posventa de Cuisinart al 1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el problema correctamente, usar las piezas correctas para repararlo y asegurarse de que el producto aún está bajo garantía.

GUÍA DE SELECCIÓN DE LA VELOCIDAD

1Para tamizar ingredientes secosPara incorporar delicadamente ingredientes (p. ej., ingredientes secos)Para batir crema y montar claras (aumentando progresivamente la velocidad)7Para mezclar mantequilla con harina (para preparar masa de hojaldre)Para hacer puré de papas/vegetalesPara batir crema y montar claras (aumentando progresivamente la velocidad)
2Para tamizar ingredientes secosPara incorporar delicadamente ingredientes (p. ej., ingredientes secos)Para preparar panes/bizcochos sin levadura y algunas masas (“muffins”, etc.).Para acremar mantequilla con azúcarPara batir crema y montar claras (aumentando progresivamente la velocidad)8Para mezclar mantequilla con harina (para preparar masa de hojaldre)Para hacer puré de papas/vegetalesPara batir crema y montar claras (aumentando progresivamente la velocidad)
3Para acremar mantequilla con azúcarPara incorporar huevosPara amasar masa de panPara batir crema y montar claras (aumentando progresivamente la velocidad)9Para hacer puré de papas/vegetalesPara batir crema y montar claras (aumentando progresivamente la velocidad)
4Para acremar mantequilla con azúcarPara amasar masa de panPara amasar masa de pastaPara mezclar mantequilla con harina (para preparar masa de hojaldre)Para batir crema y montar claras (aumentando progresivamente la velocidad)10Para batir puré de papas/vegetalesPara batir crema y montar claras (aumentando progresivamente la velocidad)
5Para acremar mantequilla con azúcarPara mezclar mantequilla con harina (para preparar masa de hojaldre)Para hacer puré de papas/vegetalesPara batir crema y montar claras (aumentando progresivamente la velocidad)11Para batir puré de papas/vegetalesPara batir crema y montar claras (aumentando progresivamente la velocidad)
6Para mezclar mantequilla con harina (para preparar masa de hojaldre)Para hacer puré de papas/vegetalesPara batir crema y montar claras (aumentando progresivamente la velocidad)12Para batir puré de papas/vegetalesPara batir crema y montar claras
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CUISINART

Modelo : Precision Master SM-35

Categoría : Procesador de alimentos