LG MDD264 - Sistema de alta fidelidad

MDD264 - Sistema de alta fidelidad LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MDD264 LG en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LG MDD264 - page 2
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoSistema Hi-Fi
MarcaLG
ModeloMDD264
Dimensiones (An x Al x Pr)Aprox. 200 x 250 x 300 mm
PesoAprox. 3.5 kg
Fuente de alimentaciónCA 220–240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía30 W
Discos compatiblesCD, CD-R, CD-RW
Bandas de radioFM, AM
Potencia de salida de audio20 W x 2 (RMS)
Reproducción USBSí, MP3/WMA
Entrada AUXSí (3.5 mm)
Modos de ecualizadorPreestablecidos (Pop, Clásico, Jazz, etc.)
PantallaLED
Control remotoIncluido
Tipo de altavozBass reflex de 2 vías
Instrucciones de limpiezaLimpiar con un paño suave y seco. No usar disolventes químicos.
Precauciones de seguridadNo exponer a la humedad. Mantener las ranuras de ventilación despejadas.
Disponibilidad de piezas de repuestoPóngase en contacto con el centro de servicio de LG
ReparabilidadSolo personal cualificado debe reparar el dispositivo.
GarantíaGarantía estándar de LG (consulte los términos locales)

Preguntas frecuentes - MDD264 LG

¿Cómo configuro el reloj en mi LG MDD264?
Presione el botón CLOCK en el control remoto o panel frontal. Use los botones +/- para ajustar horas y minutos, luego presione CLOCK nuevamente para confirmar.
¿Puedo conectar mi teléfono inteligente por Bluetooth?
El LG MDD264 no tiene Bluetooth incorporado. Puede conectar su teléfono inteligente usando la entrada AUX con un cable de audio de 3.5 mm.
¿Cómo limpio el lente del CD?
Use un disco de limpieza de lentes de CD disponible comercialmente. No intente limpiar el lente manualmente.
¿Qué debo hacer si no hay sonido?
Verifique que los altavoces estén correctamente conectados al sistema. Asegúrese de que el volumen no esté al mínimo y que la fuente (CD, sintonizador, AUX) esté seleccionada. También verifique si MUTE está activo.
¿Cómo programo pistas en un CD?
Inserte el CD y presione PROGRAM. Use los botones +/- para seleccionar un número de pista, luego presione PROGRAM nuevamente para agregarla. Repita para todas las pistas deseadas, luego presione PLAY.
¿Puedo reproducir archivos MP3 desde una unidad USB?
Sí, el LG MDD264 admite archivos MP3 y WMA desde unidades USB formateadas como FAT32. Inserte la unidad USB y seleccione la fuente USB.
¿Cómo sintonizo manualmente una emisora de radio?
Presione TUNER para seleccionar el modo de radio. Presione los botones +/- para escanear frecuencias. Para sintonización manual, mantenga presionado el botón hasta que aparezca 'MANUAL', luego presione repetidamente para ajustar fino.
¿Cuál es el consumo de energía en espera?
El consumo de energía en espera es típicamente menor a 1 W. Para ahorrar energía, desconecte el sistema cuando no se use por períodos prolongados.
¿Cómo restablezco el sistema a los ajustes de fábrica?
Mantenga presionado el botón STOP en la unidad durante unos 5 segundos. La pantalla mostrará 'RESET' y se borrarán todos los ajustes.
¿Dónde puedo encontrar el número de serie?
El número de serie se encuentra en la parte trasera o inferior de la unidad principal. Generalmente es una etiqueta con un código de barras y números.

Preguntas de los usuarios sobre MDD264 LG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MDD264 - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MDD264 de la marca LG.

MANUAL DE USUARIO MDD264 LG

Antes de utilizar su equipo por favor lea atenta y cuidadosamente este instructivo de operación.

LG MDD264 - 1

LG MDD264 - 2

LG MDD264 - 3

LG MDD264 - 4

LG MDD264 - 5

LG MDD264 - 6

P/NO : MFL41698447

LG MDD264 - 7

Precauciones de seguridad

LG MDD264 - Precauciones de seguridad - 1

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ARDIP

ELECTRICA NO ABRIR

LG MDD264 - ELECTRICA NO ABRIR - 1

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO DESMONTE LA CUBIERTA (NI LA POSTERIOR). NO EXISTEN PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. CONFÍE LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.

LG MDD264 - ELECTRICA NO ABRIR - 2

Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del producto, que podrían tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto.

ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.

ADVERTENCIA: no instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.

PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.

Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a fin de prolegerio de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una carra, sofá, alfombra o superficie similar.

Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respelen todas las instrucciones del fabricante.

LG MDD264 - ELECTRICA NO ABRIR - 3

PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser.

Para garantizar un uso correcto de este producto, por favor, las detenidamente el manual del propietario y guárdeño para futuras referencias. Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos que no sean los aquí especificados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo laser, no intente abrir la carcasa. Radiación del laser visible al abril. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LASER.

PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre él objetos que contengan líquidos, por ejemplo floreros. PRECAUCIONES relativas al cable de alimentación

La mayoría de electrodomésticos recomiendan ser ubicados en un circuito dedicado; es decir, un circuito de toma única que sólo alimentará ese electrodoméstico y no tiene enchufes adicionales ni circuitos derivados. Chequee la página de especificaciones de este manual de usuario para estar seguro.

No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación desgastados o cables con aislamientos dañados o rotos presentan situaciones de riesgo.

Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga eléctrica o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y haga que un profesional del servicio cualificado lo sustituya por un recambio exacto y homologado de un servicio técnico autorizado.

Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos: lorcerlo, doblario, punzarlo, cerrar una puerta sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto de unión entre el cable y el electrodoméstico.

Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.

LG MDD264 - ELECTRICA NO ABRIR - 4

Como socio de ENERGY STAR ^® , LG ha establecido que este producto, o modelos de producto, cumplen las directrices ENERGY STAR ^® de rendimiento energético.

ENERGY STAR®es una marca registrada de los EE.UU.

LG MDD264 - ELECTRICA NO ABRIR - 5

Contenido

LG MDD264 - Contenido - 1

Precauciones de seguridad 2

Contenido 3

LG MDD264 - Contenido - 2

Configuración 4

Conexión de la unidad 5

Unidad principal 6

Control remoto 7

Configuración inicial del código de área 8

Ajuste de la configuración general 8-10

Ajuste del modo de sonido 10-11

Ajuste del reloj 11

LG MDD264 - Contenido - 3

Visualizar la información del disco 12

Lectura de un disco 12-14

Visualizar archivos fotográficos 14

Escuchar la radio 15

Escuchar las cintas 15

Escuchar música desde el reproductor

portátil o un dispositivo externo 16

Utilización de un dispositivo USB 16

LG MDD264 - Contenido - 4

Grabación a USB 17

Grabación en una CINTA 18

Grabación sincronizada de CD a cinta 18

LG MDD264 - Contenido - 5

Lectura básica del karaoke 19

Reserva de canciones 19

Lectura del MENÚ karaoke 20

LG MDD264 - Contenido - 6

Códigos de idioma 21

Códigos de área 21

Solución de problemas 22

Tipos de disco reproducibles 23

Especificaciones 24

Modo ahorro energético

Puede configurar la unidad en modo económico para ahorrar energía.

Una vez encendido, mantenga pulsado el botón 📋/1 unos 3 segundos.

- Al apagar la unidad no se mostrará nada en la pantalla del dispositivo

Para cancelarlo, pulse ⏻/1.

MDS714-A5U_karaoke_LGEPS_SPA 2/27/09 10:49 AM Page 4

Configuración

Conexión de los altoparlantes a la unidad

Conecte el extremo negro del cable a los terminales marcados como - (menos) y el otro extreme a los terminales marcados como + (más).

Para conectar el cable a los altoparlantes centrales, pulse con la yema de los dedos la pestaña de la parte trasera del altoparlante central, para abrir las tomas de conexión. Inserte el cable y suelte la pestaña.

LG MDD264 - Configuración - 1

MDS714 (5.1 canal)

COLORALTOPAR-LANTEPOSICIÓN
GrisTraseroDetrás de usted y a su derecha
RojoDelanteroFrente a usted, al lado derecho de la pantalla
VerdeCentralBajo la pantalla, directamente fronte a usted.
NaranjaSubwooferEstos pueden colocarse en cualquier posición frontal.
AzulTraseroDetrás de usted y a su izquierda
BlancoDelanteroFrente a usted, al lado izquierdo de la pantalla.

LG MDD264 - Configuración - 2

MDD264 (2 canal)

COLORALTOPAR-LANTEPOSICIÓN
RojoDelanteroFrente a usted, al lado derecho de la pantalla.
BlancoDelanteroFrente a usted, al lado izquierdo de la pantalla.

Tenga cuidado de lo siguiente

  • Asegúrese de que los niños no introduzcan sus manos u objetos extraños en el *conducto del altoparlante.
    * Conducto del altoparlante: una cámara que proporciona abundancia de bajos en la caja del altoparlante (carcasa).

Funcionamiento del control remoto

Apunte el control remoto a la pantalla del dispositivo y pulse los botones.
Instalación de plias en el control remoto
1 Retire la cubierta del compartimento de baterías de la parte posterior del control remoto.
2 Insente una bateria R03 (tamaño AAA) de 1,5 Vcc con los polos ⊕ y ⊖ alineados correctamente.

LG MDD264 - Configuración - 3

MDT364 (2.1 canal)

COLORALTOPAR-LANTEPOSICIÓN
RojoDelanteroFrente a usted, al lado derecho de la pantalla.
BlancoDelanteroFrente a usted, al lado izquilerdo de la pantalla.
NaranjaSubwooferEstos pueden colocarse en cualquier posición frontal.

MDS714-A5U_karaoke_LGEPS_SPA

2/27/09

10:49 AM

Page 5

Conexión de la unidad

Conexión de la toma de SALIDA DE VÍDEO (VIDEO OUT)

Conecte la toma VÍDEO OUT de esta unidad a las tomas de entrada correspondientes en su televisor, utilizando el cable de vídeo.

OUT de esta unidad a correspondientes en su able do video. Cone AUX Conec toma I Pulse cia has ventar. ena de AM en su asports.

Conexión de clavijas de SALIDA DEL COMPONENTE DE VÍDEO (BARRIDO PROGRESIVO)

Le permite conectar un extremo del cable del componente (Y PB PR) a la toma del COMPONENTE DE VÍDEO (BARRIDO PROGRESIVO) en la unidad, y otro extremo a la toma de la ENTRADA DEL COMPONENTE en su televisor.

Conexión de la clavija de entrada AUX IN (derecha e Izqulerda)

Conecte un VCR o dispositivo auxiliar, etc., a la toma INPUT de esta unidad.

Pulse el botón FUNCTION del mando a distancia hasta que el indicador "AUX" aparezca en la ventana de visualización.

Conexión de la antena

Fije la antena de cuadro AM en su soporte

Conecte la antena de bucle AM a la unidad.

La recepción será la mejor cuando los dos extremos sueltos

de la antena se encuentren en línea recta y horizontal.

Unidad principal

1 Encender/apagar.
2 Ventana de visualización
3 Bandeja de disco
4 - ●/II Grabar/Pausa

|◀◀/▶▶
REWIND (RETROCESO) o FAST
FORWARD (AVANCE RAPIDO)
Sintonización automática EXPLORAR/Config. relai
EXPLORAR/CONN, field
- PRESET
LECTURA NORMAL/INVERSA
- Detener/Borrar

5 Grabación directa USB

6 PRO EQ

BASS (100 Hz)/MIDDLE (1 kHz)/

TREBLE (10 kHz)

7 CD OPEN (ABRIR CD)

8 DISC SKIP

Seleccione el disco deseado.

9 DUBB. Grabación de cinta a cinta

CD SYNC. De CD a Cinta sincronizada.

ST./MO. Para mejorar la recepción

del SINTONIZADOR en frecuencias de FM.

10 SET Confirma la configuración.

(TIMER/CLOCK/PRO EQ)

CD II Pausa

11 REV. MODE

Se desplaza a través de una selección

de opciones de lectura de cintas.

DEMO Con el dispositivo apagado

para ejecutar la función de

demostración en la ventana de visu- alización. Para cancelaría, vuelva n

alización. Para cancelana, vuelva a pulsar ⏻/1 o este botón.

12 AUX/PORT

Entrada de dispositivo auxiliar/portátil.

33 31 32 15 21 22 23 24 25 16 17 18 19 20 26 27 28 29 30 6 7 8 9 10 11

13
Selecciona la función TUNER
(SINTONIZADOR)
14 Selecciona la función TAPE (CINTA).
15 Seleccione la función KARAOKE/
DVD/CD.
16 Seleccione la función USB
17 PRO EQ
18 Control de volumen
19 20 Compuerta de pletina 1, 2
21 TIMER
(Consulte Utilizar su reproductor
como reloj despertador.)
22 CLOCK (Consulte Configuración del reloj)
23 24
EQ/LG EQ
Podrá experimentar efectos
acústicos predeterminados.
25 XDSS plus
Refuerce el efecto de agudos, bajos y sonido envolvente.
26 Conector USB
27 PHONES Toma de auriculares
28 PORT. IN Para conectar y reproducir un dispositivo portátil a través de los altavoces del sistema.
29 30 MIC 1,2
31 ECHO VOL. A/V Aluste el volumen
de eco del micrófono.
32 MIC VOL. A/√ Ajusta el volumen del micrófono.
33 Botones numéricos 0-9 Selecciona las opciones numeradas de un menú.

Control remoto
POWER EXP DISPLAY MENU SETUP Preset RUN RUN ENTER Return STOP MO NOT PLAY FANG STEP + 02A - TEMPO + K1 2A + D:3AP + VOL - MUTE EQ J 1 2 3 7 8 9 0 4 5 6 7 7 8 9 0 + PUNCH VOL - INPUT - CLEAR ELEV RANGE + - MC VOL ROND VOL - ORANGE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

1

POWER: Enciende o apaga la unidad.

FUNCTION: Cambia la función.

SLEEP: Configura el sistema para apagarse automáticamente a una hora específica. (Regulador de intensidad: Regula la intensidad del LED (diodo luminoso) del panel frontal a la mitad cuando el equipo esté encendido.)

OPEN/CLOSE(▲): Abre o cierra la puerta del compartimento de CD. TITLE: Si el título actual del DVD tiene un menú, el menú título aparecerá en pantalla. De lo contrario, puede aparecer el menú de disco.

DISPLAY: Accede a la visualización en pantalla.

MENU: Accede al menú de un DVD.

SETUP: Accede o elimina el menú de configuración.

< > ∧ V ( Izquilerda/derecha/arriba/abajo): Navegue por la visualización en pantalla.

ENTER: Acepta la selección del menú.

PRESET (A V): Selecciona una emisora presintonizada de radio.

TUN. +/- (<>) : Sintoniza la emisora de radio deseada.

2

RETURN (♂): Retrocede en el menú.

REC (●): Grabación en USB/ CINTA

STOP (■): Detiene la lectura o la grabación.

PLAY (▶): Inicia la lectura.

MO./ST.: MONO/ESTÉREO. Estado de modo FM, seleccione MONO o ESTÉREO PULANDO ESTE BOTÓN.

PAUSE/STEP(III): Haga una pausa en la lectura.

KEY CON.(b/#): Puede cambiar la clave para adecuaría a su rango vocal.

TEMPO (-/+): Esta función le permite reproducir a más o

menos velocidad la música en el modo KARAOKE

SCAN(◄◄/►►): Búsqueda hacia atrás o adelante.

SKIP(1◄◄/►►): Ir al capítulo/pista/título siguiente o anterior.

3

D. SKIP(DISC SKIP): Seleccione el disco deseado.

MUTE: Desactiva el sonido.

VOL (Volume) +/-: Ajusta el volumen de altoparlantes.

EQ/LG EQ (EQUALIZER Effect): Puede elegir las impresiones de sonido.

Botones numéricos 0-9: Selecciona las opciones numeradas de un menú.

TONE CONTROL( Ajusta el tono para hombre o mujer en el modo karaoke.

REPEAT: Para escoger un modo de lectura.(ALEATORIO, REPETICIÓN)

SHADOW: Estará resaltado por la sombra de fondo.

S-TITLE: Durante la reproducción, puede seleccionar el idioma de subtítulos que desee.

4

Control de la TV.

También puede controlar el nivel de sonido, la fuente de entrada y el estado de encendido de equipos de TV LG. Mantenga pulsado POWER (TV) (ENCENDIDO (TV)) y pulse repetidamente el botón PR/CH (+/-) hasta que la TV se encienda o se apague.

Botones de control de TV: Controla la TV. (Solo para TV LG) PROG./MEMO.: Accede o sale del menú Programa.

CLEAR: Elimina un número de pista en la lista de Programa. KARAOKE: Pulse este bolón para disfrutar de la función KARAOKE.

MIC VOL.(+/ - ): Ajusta el volumen del micrófono.

ECHO VOL.(+/-): Ajusta el volumen de reverberación.

VOCAL FADER: Puede disfrutar de esta función como karaoke, reduciendo la voz del cantante de los distintos soportes.

★ : Este botón no está disponible.

Configuración inicial del código de área

EN ELCONTROL REMOTO
1 Visualice el menú de configuraciónSETUP
2 Seleccione el menú LOCK en el primer nivel V
3 Vaya al segundo nivelEl código de área activo aparece en el segundo nivel >
4 Desplácese al tercer nivel >
5 Introduzca una nueva contraseña otones numéricosBotones numéricos del (0-9) y, a continuación, ENTER
6 Vuelva a introducir la nueva contraseñaBotones numéricos del (0-9) y, a continuación, ENTER
7 Seleccione un código para un área geográfica tras la selección, los parámetros Rating y Password (clasificación y contraseña) estarán activados. (Página 21) V < > y ENTER
8 Para confirmar, pulseAsegúrese de finalizar el ajuste del Código de área antes de salir del menú; de lo contrario no podrá establecer la clasificación ni la contraseña.ENTER

Ajuste de la configuración general

EN EL CONTROL REMOTO
1 Visualice el menú de configuración SETUP
2 Seleccione una opción deseada del primer nivel V
3 Vaya al segundo nivel > »
4 Seleccione la opción deseada del segundo nivel V
5 Vaya al tercer nivel > »
6 Cambie la configuración V y ENTER

Ajuste la configuración - ahora con más opciones

Ajuste la configuración del idioma

OSD - Seleccione un idioma para el menú de configuración y los mensajes en pantalla.

Disc Audio/ Disc Subtitle/ Disc Menu – Seleccione un idioma para el Menu/Audio/Subtitle (menú/audio/subtitulos).

[Original]: aplica el idioma original en el que se grabó el disco.

[Others]: para seleccionar otro idioma, pulse los botones numéricos y después, ENTER para introducir el número correspondiente de 4 dígitos conforme a la lista de códigos de idioma del capítulo de referencia. Consulte el código de idioma de la página 21.

[OFF] (para subtítulos de disco): apagar subtítulos.

MDS714-A5U_karaoke_LGEPS_SPA 2/27/09 10:49 AM Page 9

Ajuste las configuraciones de la pantalla

TV Aspect – Seleccione el formato de pantalla a usar teniendo en cuenta la forma de su televisor.

[4:3]: seleccione cuando esté conectada una TV con formato 4:3.

[16:9]: seleccione cuando esté conectada una TV panorámica 16:9.

Display Mode – Si selecciona 4:3, necesitará definir cómo desea visualizar, en su pantalla de televisión, los programas y películas en tomato panorámico.

[Letterbox]: Esta opción emite una imagen en formato panorámico con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla

[Panscan]: Esta opción rellena la pantalla del formato 4:3, cortando la imagen lo necesario.

Progressive Scan

El video de barrido progresivo proporciona imágenes de alta calidad, con menos parpadeo. Si está usando las tomas de vídeo por componentes (COMPONET VIDEO) para la conexión a una TV o un monitor compatibles con señal de barrido progresivo, ajuste la opción [Progressive Scan] en [On]. Pulse ENTER para confirmar su selección.

- Si no pulsa ENTER en el transcurso de 10 segundos, ésta cambiará a [OFF].

Ajuste la configuración de audio

DRC (Dynamic Range Control) - Posibilita un sonido limpio a volumenes bajos (sólo con Dolby Digital) Ajustelo en [On] para lograr este efecto.

Vocal – Seleccione [On] para mezclar los canales de karaoke en estéreo normal. Esta función sólo está disponible para DVDs de karaoke multicanal.

5.1 Altavoces setup (MDS714)

EN EL CONTROL REMOTO
1 Abra el menú de configuraciónSETUP
2 Seleccione el icono de audio V
3 Seleccione la flecha a la derecha para entrar en el menú de audio y, a continuación, seleccione 5.1 Speaker Setup (5.1 Altavoces setup):> ENTER
4 Seleccione el altavoz que desea ajustar< >
5 Seleccione una opción y cambia las opciones de configuración V < >
6 Seleccione una opción y cambia las opciones de configuración De -5dB a +5dB< >
7 Si conecta los altavoces a la unidad, configurar la distancia permite a los altavoces saber a qué distancia tiene que viajar el sonido para alcanzar el punto de escucha definido. Esto permite que el sonido de cada altavoz alcance al oyente al mismo tiempo.< >
8 Pruebe las señales de cada altavoz Ajuste el volumen a su gusto según estas señales.< >
9 Guarde la configuración y salga del menú Setup (Configuración)RETURN

MDS714-A5U_karaoke_LGEPS_SPA 2/27/09 10:49 AM Page 10

Ajuste la configuración del bloqueo

Para acceder a las opciones de bloqueo, debe introducir una contraseña de 4 dígitos. Si aún no ha introducido una contraseña, se le solicitará que lo haga. Introduzca una contraseña de 4 dígitos.Introdúzcala de nuevo para verificarla. Si comete un error mientras introduce el número, pulse CLEAR para eliminar números y corregirlo.

Si olvida su contraseña, puede reiniciarlo. Pulse SETUP e introduzca "210499" y, a continuación, pulse ENTER. La contraseña ha sido ahora eliminada.

Area code – Seleccione un código para un área geográfica como el nivel de categoría. Esto determina qué estándares de área son usados para calificar los DVDs controlados por el bloqueo parental. Consulte los códigos de área en la página 21.

Rating – Seleccione un nivel de clasificación. Cuanto más bajo sea el nivel, más estricta será la categoría. Seleccione [UNLOCK] para desactivar la clasificación.

Password – Ajusta o cambia la contraseña para configuraciones de bloqueo. [New]: Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos empleando los botone numéricos y, a continuación, pulse ENTER. Vuelva a introducir la contraseña para confirmarla.

[Change]: Introduzca una vez más la nueva contraseña tras anotar la contraseña actual.

Ajuste el resto de las configuraciones

DivX (R) Registration - Le proporcionamos el código de registro DivX® VOD (Televisión a la carta) que le permitirá alquilar y comprar videos mediante el servicio DivX® VOD.

Para obtener más información, visite www.divx.com/vod.

Pulse ENTER cuando el icono [Select] esté resaltado y podrá ver el código de registro de la unidad.

SSR (Puntuación en tiempo real) - Esta función mostrará la puntuación en vivo, sólo en modo karaoke, comprobando los intervalos y el ritmo mientras interpreta una canción.

Seleccionando la opción [On]: La barra de puntuación muestra niveles durante la comprobación de intervalos y ritmo.

Seleccionando la opción [Off]: La barra no se muestra e -Esta función no está operativa en modo Semi karaoke.

Semi Karaoke - Cuando un capítulo /título /pista se termine, esta función muestra la puntuación en la pantalla con un sonido de fanfarria.

- Semi Karaoke on (Semi karaoke activado): Cuando termine de cantar en la pantalla aparecerá la puntuación.

- Semi Karaoke off (Semi karaoke desactivado): La fanfarria y la puntuación no aparecerá en la pantalla.

Notas:

  • DVD, para esta función, los discos disponibles son discos de DVD karaoke con más de 2 pistas.
  • Al ver películas, desactive la función de Semi Karaoke en el menú SETUP (CONFIGURACIÓN) o hágalo sin conectar el micrófono si la fanfarria o la puntuación aparece al cambiar un capítulo.

Ajuste del modo de sonido

PRO EQ

1 Pulse PRO EQ

2 Cuando se muestre en pantalla "PRO EQ".
3 Seleccione el efecto de sonido que desee entre GRAVE (100 Hz) MEDIO (1 kHz) o AGUDO (10 kHz)
4 Ajuste el nivel de sonido girando cada mando de control de banda.
5 Para completar la configuración, pulse SET/CD II.
- Esta función no estará disponible cuando se conecte un micrófono.

VOCAL FADER (CONTROL VOCAL)

Puede disfrutar de la función de karaoke reduciendo la voz del cantante en las diferentes fuentes. (MP3/ WMA/ CD/ Dolby Digital/ etc.) Pulse VOCAL FADER (CONTROL VOCAL), y en la pantalla se mostrará "FADE ON" (ACTIVAR CONTROL). Para cancelarlo, pulse VOCAL FADER (CONTROL VOCAL) de nuevo.

  • Esta función podrá usarse sólo cuando esté conectado un micrófono.
  • La calidad del VOCAL FADER (CONTROL VOCAL) puede ser diferente dependiendo de las condiciones de grabación de los archivos de música.
  • No estará disponible en el modo MONO.

MDS714-A5U_karaoke_LGEPS_SPA 2/27/09 10:49 AM Page 11

Disfrutar de un campo de sonido preprogamado

El sistema incluye varios campos de sonido preprogramados. Puede seleccionar el modo de sonido que desee usando EQ/ LG EQ. Los elementos mostrados para el Ecualizador podrían ser diferentes dependiendo de las fuentes y efectos de sonido.

EN PANTALLA Descripción

NATURALPuede disfrutar de un sonido confortable y natural.
Ecuatlizador de especialización localEfecto de sonido optimizado regionalmente.(DANGDUT/ ARABIC (ÁRABE)/ PERSIAN (PERSA)/INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SAMBA/ SALSA )
AUTO EQDetecta la eculazación de sonido más similar al género incluido en la etiqueta MP3 ID3 de los archivos de música.
POPCLASSICROCKJAZZEste programa proporciona una atmósfera entusiasta al sonido, aportará el sentimiento de que está en un verdadero concierto de rock, pop, jazz o música clásica.
MP3 OPTEsta función está optimizada para archivos MP3/WMA comprimidos. Mejora los graves.
XDSS ONRefuerza el efecto de sonido de agudos, graves y surround.
VIRTUALPuede disfrutar de un sonido con un mayor surround virtual.
NORMAL(OFF)Puede disfrutar del sonido sin efecto del ecuatlizador.
PLII MOVIEPLII MUSICPLI MTRX(matrix)Dolby Pro Logic II le permite reproducir una fuente estéreo en 5.1.

Ajuste del reloj

EN EL LECTOR
1Encienda el equipo⚡/1
2Pulse al menos durante 2 segundosCLOCK
3Seleccione entre ambosAM 12:00 (para el formato a.m. y p.m.) ó 0:00(para el formato 24 horas)◀◀/▶▶
4Confirme la selecciónSET
5Ajuste la hora◀◀/▶▶
6PulseSET
7Ajuste los minutos◀◀/▶▶
8PulseSET

Use su lector como reloj despertador

1 Mantenga pulsado TIMER. Las funciones parpadearán (Ej. TUNER (SINTONIZADOR), USB, ...)
2 Pulse SET cuando aparezca la función con la que desee desperlarse. Si escoge TUNER, "PLAY" y "REC" parpadearán alternativamente en la ventana de visualización.
3 Seleccione uno de ellos pulsando SET.
4 Se mostrará "ON TIME" (HORA ACTIV.). Aqui es donde configura la hora a la que desea que se inicie la alarma. Utilice ◀◀/▶▶ para cambiar las horas y los minutes y SET para guardar la hora.
5 Se mostrará "OFF TIME" (HORA. DESACT.). Aquí es donde debe configurar la hora a la que desea que se detenga la función.
6 Use ◀◀/▶▶ para camblar la hora y los minutes y pulse SET para guardarla.
7 Se mostrará la selección del volumen (VOL) al que desea ser despertado. Use ◆◀/▶◀ para cambiar el volumen y SET para guardarlo. Apague el sistema. El icono del reloj "◎" mostrará que ha activado la alarma.
8 Cuando el sistema esté apagado, puede comprobar la hora de la alarma y activaría o desactivaría, pulsando TIMER.

Duérmase mientras escucha su lector

Pulse SLEEP una o varias veces para seleccionar la demora de tiempo entre 10 y 180 minutos, tras los que el reproductor se apagará. Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP.

Visualizar la información del disco

EN EL CONTROL REMOTO
1 Pulse DISPLAY
2 Seleccione un elementoA V
3 Ajuste el menú de configuración de la pantalla< < >»
4 Para regresar a la salida DISPLAY

Mostrar información del disco – ahora con más opciones

Puede seleccionar un elemento pulsando ∧ V, y cambiar o seleccionar la configuración pulsando <>

LG MDD264 - Mostrar información del disco – ahora con más opciones - 1

Número del título actual (o pista/ archivo)

Número total de títulos (o pistas/ Archivos)

Número del capítulo actual/número total de capítulos

Tiempo de lectura transcurrido

Idioma de audio o canal seleccionado

Subtitulos seleccionados

Ángulo seleccionado/número total de ángulos

Selecciona el modo de sonido/EQ.

Símbolos usados en este manual

Todos los discos y archivos

listados a continuación Archivos M

DVD y DVD±R/RW finalizados Arc DVD VMA

Archivos DivX

LG MDD264 - Símbolos usados en este manual - 1

CDs de audio

LG MDD264 - Símbolos usados en este manual - 2

LG MDD264 - Símbolos usados en este manual - 3

LG MDD264 - Símbolos usados en este manual - 4

Lectura de un disco

EN EL LECTOREN EL CONTROL REMOTO
1 Abra la bandeja de discosCD OPEN▲ OPEN/CLOSE
2 Introduzca un disco
3 Cierre la bandeja de discosCD OPEN▲ OPEN/CLOSE
4 Para iniciar la lectura
5 Para detener la lectura

Lectura de un disco – ahora con más opciones

Lectura de un DVD con menú DVD

La mayoría de DVD ahora contienen menús que se cargan antes de iniciar la película. Puede navegar por estos menús usando < > ∧ ∨ para resaltar una opción. Pulse ENTER para seleccionar,

Pasar al capítulo/pista/archivo siguiente/anterior ALL

Pulse ▶▶▶ para pasar al siguiente capítulo/pista/ file.

Pulse 🖱 para regresar al principio del capítulo/pista/archivo actual.

Pulse ◀◀ brevemente dos veces para regresar al capítulo/pista/archivo anterior.

Pausar una lectura ALL

Pulse PAUSE/STEP (II) para pausar la lectura. Pulse ▶ para continuar con la lectura.

Lectura fotograma a fotograma DivX

Pulse repetidamente PAUSE/STEP (II) para lograr una lectura fotograma a fotograma.

Reproducción repetida o aleatoria ALL

1 Pulse repetidamente REPEAT. La pista/archivo actual se reproducirá repetidamente o de forma aleatoria.

2 Para regresar a la reproducción normal, pulse varias veces REPEAT para seleccionar la opción [Off] (Desactivado).

Selección de un idioma para los subtitulos DivXt

Durante la reproducción, pulse S-TITLE en el control remoto varias veces.

Fast forward or fast reverse ALL

1 Pulse ◀◀ o ▶▶ en el control remoto durante la reproducción.

2 Puede cambiar entre las diferentes velocidades de lectura pulsando

Reproducción 1,5 veces más rápida DVD

1 Pulse ▶ cuando se esté reproduciendo un disco para verlo y escucharlo.
2 ▶ x1.5 aparecerá en la pantalla.
3 Pulse de nuevo ▶ para volver a la velocidad de lectura normal.

Reducir la velocidad de lectura DivXl

1 Mientras la lectura permanece pausada, pulse ◀◀/▶▶
2 Podrá cambiar entre varias velocidades de lectura pulsando repetidamente

◀/▶▶

3 Pulse ▶para continuar con la lectura a velocidad normal.

Iniciar la lectura desde el punto seleccionado DivX

Busca el punto de inicio del código temporal introducido.

1 Pulse DISPLAY y, a continuación, seleccione el icono del reloj y pulse
ENTER
2 Introduzca ajuste de tiempo y pulse ENTER.
Por ejemplo, para buscar una escena a 1 hora, 10 minutos y 20 segundos, introduzca "11020" usando el teclado numérico y pulse ENTER. Si introduce el número equivocado, pulse CLEAR para introducirlo de nuevo.

Memoria de última escena DVD

Esta unidad memoriza la última escena del último disco leído. La última escena permanecerá en memoria incluso si extrae el disco del lector o apaga la unidad. Si introduce un disco con escena memorizada, la escena aparecerá automáticamente.

Protector de pantalla

El salvapantallas aparece cuando usted deja el lector de la unidad en modo Stop durante más de cinco minutos.

Selección de sistema - Opcional

Debe seleccionar el modo adecuado para su sistema de. En la función DVD/CD, extraiga cualquier disco que pueda encontrarse en la unidad, mantenga pulsado PAUSE/STEP (II) durante más de cinco segundos a fin de poder escoger un sistema (PAL, NTSC, AUTO).

Disco mixto o unidad Flash USB - DivX, MP3/WMA y JPEG

Al reproducir un disco o unidad USB Flash que contenga juntos archivos DivX, MP3/WMA y JPEG, puede seleccionar el tipo de archive con el botón MENU del control remoto.

Cambiar los caracteres establecidos para la visualización correcta de subtítulos en DivX® DivX

1 Si el subitulo no se muestra correctamente, mantenga pulsado S-TITLE unos 3 segundos para mostrar el menú de código de idioma.
2 Pulse S-TITLE repetidamente para cambiar el código de idioma hasta que el subtítulo se muestre correctamente.

La compatibilidad de los discos DivX en este lector está limitada a DivX

  • Una resolución disponible del archivo DivX inferior a 800x600 (An x Al) pixeles.
  • Nombres de archivo de los subtitulos en DivX limitados a 45 caracteres.
  • Si existen códigos de visualización imposible en el archivo DivX; podrían mostrarse como una marca “ _” en pantalla.
  • SI el número de fotogramas en pantalla es superior a 30 por segundo, esta unidad podría no funcionar con normalidad.
  • SI la estructura de vídeo y audio de los archivos grabados no está sincronizada, se emitirá o vídeo o audio.

Archivos DivX reproducibles : *.avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx" Formatos de subtítulos reproducibles : SubRip(*.srl/*.txt) , SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*.txt) MicroDVD(*.sub/*.txt) SubViewer 2.0(*.sub/*.txt) VobSub(*.sub)

Formato de códec reproducible : "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "MP4V3", "3IVX".
Formato de audio reproducible : "AC3", "PCM", "MP3", "WMA".

Creación de sus propios programas

LG MDD264 - Creación de sus propios programas - 1

MP3W

Puede leer los contenidos de un disco en el orden que desee, organizando los archivos musicales del disco. El programa será eliminado cuando el disco se retire.

1 Seleccione la música deseada y pulse PROG./MEMO. o seleccione "n + " y, a continuación, pulse ENTER para añadirlo a la lista de programa.
2 Añada todos los archivos musicales del disco, seleccionando "¿pulsando ENTER.
3 Seleccione una pista de la lista de programa y, a continuación, pulse ENTER para iniciar la lectura programada.
4 Para eliminar un archivo musical de la lista, selecciónelo y pulse CLEAR o seleccione el icono "■" y, a continuación, pulse ENTER. Para eliminar todos los archivos musicales de la lista de programa, seleccione "■" a continuación, pulse ENTER.

Visualización de información del archivo (ETIQUETA ID3) MP3

Durante la lectura de un archivo MP3 que contenga información de archivo, podrá visualizar la información o el tiempo pulsando repelidamente DISPLAY.

La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con este lector está limitada a: MP3V

  • Frecuencia de muestreo: entre 32 - 48 kHz (MP3/ WMA)
  • Tasa de bits: entre 32 - 320 kb/s (MP3), 40 - 192 kb/s (WMA)
  • La unidad no puede leer un archivo MP3/WMA con una extensión distinta a ".mp3" / ".wma".
  • El formato fisico del CD-R debe ser ISO 9 660 LEVEL 1/ JOLIET
  • Si usted graba archivos MP3/ WMA mediante un software que no puede crear un sistema de archivos (le recomendamos usar Easy-CD Creator, que crea un sistema de archivos ISO 9 660.
  • Los nombres de los archivos tienen un máximo de 8 letras y deben incorporar una extensión .mp3 o .wma.

- Estos no deberán contener caracteres especiales, como / ? ^ : " < > l, etc. - El número total de archivos del disco deberá ser inferior a 999.

Este lector requiere que los discos y grabaciones cumplan ciertos estándares técnicos para lograr una calidad óptima de lectura. Los DVDs pregrabados poseen automáticamente estos estándares. Existen muchos tipos diferentes de formatos de discos regrabables (incluyendo CD-R que contienen archivos MP3 o WMA), y estos requieren ciertas condiciones pre-existentes (men- cionadas) para asegurar una lectura compatible.

Los clientes deben saber que es necesario tener permiso para realizar descarga de archivos MP3 / WMA y música de Internet. Nuestra empresa no tiene derecho a conceder tal permiso. El permiso deberá solicitarse siempre al propletario del copyright.

Visualizar archivos fotográficos

EN EL LECTOREN EL CONTROL REMOTO
1Abra la bandeja de discosCD OPEN▲_OPEN/CLOSE
2Introduzca un disco-
3Cierre la bandeja de discosCD OPEN▲_OPEN/CLOSE
4Seleccione un archivo fotográfico del menú-∧ V
5Mostrar el archivo seleccionado a pantalla completaENTER
6Para detener la lectura■□■□

Visualización de archivos fotográficos – ahora con más opciones

Visualización de archivos fotográficos como presentación de diapositivas

1 Use < > V para resaltar el icono (a continuación, pulse ENTER para iniciar la presentación de diapositivas.
2 Podrá modificar la velocidad de la presentación de diapositivas (3, 5 y 8 segundos) mediante < > cuando el icono (Vesté resaltado.

Pasar a la fotografía anterior/siguiente

Pulse ◀◀ o ▶▶ para visualizar la foto anterior o siguiente.

Use ∧ V para girar las fotografías en modo de pantalla completa.

Pausar la presentación de diapositivas

1 Pulse PAUSE/STEP (III).

2 Pulse ▶lo II para continuar con la presentación.

• Normal: 5120 x 3840, Progressive: 2043 x 1536
- Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
- Máximo número de archivos: menos de 999.
- Algunos discos pueden no funcionar debido a diferentes formatos de grabación o al estado del disco.
- Extensiones de los archivos : ".jpg"

MDS714-A5U_karaoke_LGEPS_SPA 2/27/09 10:49 AM Page 15

Escuchar la radio

EN EL LECTOREN EL CONTROL REMOTO
1 Seleccione FM/ AMTUNERFUNCTION
2 Seleccione una emisora de radioI◀◀/▶▶TUN. +/-
3 Para 'guardar' una emisora de radioUn número preseleccionado aparecerá en pantalla.PROG./MEMO.
4 Seleccione el número predefinido◀ / ▶PRESET ∧ ∨
5 Para confirmar, pulse:Puede guardar hasta 50 emisoras de radioPROG./MEMO.
6 Para seleccionar una emisora 'guardada'◀ / ▶PRESET ∧ ∨

Escuchar la radio – ahora tiene más opciones

Buscar emisoras de radio automáticamente

Pulse ◀◀/▶▶H en el panel frontal (TUN.- /TUN.+ en el control remoto) durante más de 0,5 segundos. El sintonizador buscará automáticamente y se detendrá al encontrar una emisora.

Eliminar todas las emisoras guardadas

1 Mantenga pulsado el botón PROG./MEMO. Aparecerá "ERASE ALL". 2 Pulse PROG./MEMO. para eliminar todas las emisoras guardadas.

Mejora de una mala recepción de FM

Pulse PLAY (▶) (MO./ST.) en el control remoto. Este botón modifica el sintonizador de estéreo a mono y normalmente mejora la recepción.

Escuchar las cintas

EN EL LECTOREN EL CONTROL REMOTO
1 Abra la compuerta de cintas▲PUSH EJECT
2 Inserte la cinta
3 Cierre la compuerta de cintas
4 Seleccione la función TAPETAPEFUNCTION
5 Inicie la reproducción de la cinta▶>▶>
6 Para detener la reproducción de la cinta■□■□

Escuchar cintas de casete - ahora con más opciones

Para reproducir rápido hacia delante o hacia atrás

Tras pulsar ◀◀◀/▶▶▶ (◀◀/▶▶ en el control remoto) durante la reproducción, pulse ▶en el momento que desee.

Detener la pletina automáticamente

1 Pulse TAPE para seleccionar "TAPE-2".
2 Puede configurar la cinta para que suene por una cara, ambas caras una sola vez ambas caras repetidamente, pulsando REV. MODE una o varias veces.

Duplicado

Esta función muestra cómo grabar de cinta a cinta.

1 Pulse TAPE para seleccionar "TAPE-1".
2 Inserte la cinta de la forma siguiente.

TAPE1 -Introduzca la cinta que desea duplicar.
TAPE2 - Introduzca una cinta virgen.
3 Pulse DUBB. Se mostrarà "DUBBING". La copia se iniciará.
4 Para detener la copia, pulse ■.

Escuchar música desde el reproductor portátil o un dispositivo externo

La unidad puede usarse para reproducir música desde muchos tipos de dispositivos portátiles o externos.

EN EL LECTOREN EL CONTROL REMOTO
1 Conecte al reproductor portátil a la conexión PORT.IN(ENTRADA PORTÁTIL) de la unidad. LG MDD264 - Escuchar música desde el reproductor portátil o un dispositivo externo - 1O bienConecte al dispositivo externo a la conexión AUX de la unidad. > Si la TV solo tiene una salida de audio (MONO), conéctela a la conexión de audio de la izquierda de la unidad (blanca). LG MDD264 - Escuchar música desde el reproductor portátil o un dispositivo externo - 2
2 Encienda el equipo.∅nPOWER
3 Seleccione la función PORTABLE o AUX.AUX PORT.FUNCTION
4 Encienda el reproductor portátil o dispositivo externo y comlence la reproducción.

Utilización de un dispositivo USB

Puede disfrutar de archivos multimedia guardados en un dispositivo USB conectándolo en el Puerto USB de la unidad. Si desea utilizar otra función, consulte la sección de reproducción de CD.

EN EL LECTOREN EL CONTROL REMOTO
1 Conecte el dispositivo USB en el puerto USB de la unidad.
2 Seleccione la función USB.USBFUNCTION
3 Seleccione un archivo que desse reproducir.|◀◀/▶▶|∧ V
4 Comience la reproducción.▶▶▶/ ENTER
5 Para detenería, pulse■□■□
6 Antes de desconectar el dispositivo USB portátil, cambie a cualquier otra función.TUNER/TAPE/...FUNCTION

Dispositivos USB compatibles

• Lector MP3: Lector MP3 tipo Flash.
- Unidad USB Flash: dispositivos que admitan USB 2.0 o USB 1.1.
- Esta función USB puede no estar disponible dependiendo de los dispositivos.

Requerimientos del dispositivo USB

- Los dispositivos que requieran la instalación de programas adicionales una vez conectados a un ordenador no están admitidos.

Compruebe lo siguiente.

  • No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento.
  • Para USB de gran capacidad, puede tardarse unos minutos en explorarlo.
  • Para evitar pérdidas de datos, haga una copia de seguridad de todos los
    datos.
  • Si usa un cable de extensión USB o un concentrador USB, podría no
    reconocerse el dispositivo.
  • No se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo se admite el sistema de
    archivos FAT(16/32).■ Normal: 5120 x 3840, Progressive: 2043 x 1536
    • Recording condition: ISO9660 LEVEL 1/ JOLIET
    • Maximum files : Under 999.
  • Some discs may not operate due to a different recording format or the
    condition of disc.
  • File extensions: ".jpg"
  • Esta unidad no se admitirá cuando el número total de archivos sea 1 000 o más.
  • HDD externo, No se admiten dispositivos bloqueados o dispositivos USB.
  • La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento.
  • El puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora.

MDS714-A5U_karaoke_LGEPS_SPA 2/27/09 10:49 AM Page 17

Grabación a USB

Puede grabar varias fuentes de sonido en el USB.
EN EL LECTOREN EL CONTROL REMOTO
1 Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2 Seleccione un modo en el que desee grabar. (TUNER/ CD/ ....) Reproduzca primero una fuente de sonido.TUNER/TAPE/...FUNCTION
3 Inicie la grabación.> Si pulsa el botón del control remoto, la pantalla cambiará en el orden siguiente, "USB REC" (GRAB. USB) <-> "TAPE REC" (GRAB. CINTA). A continuación, pulse el botón "USB REC" (GRAB. USB) una vez más.R (USB REC)● REC
4 Para detener la grabación, pulse■□■□

Grabación a USB - Qué más puede hacer

Grabación de un archivo de música de una fuente de disco en un USB

Grabación de una pista

si la grabación USB es ejecutada durante la lectura del CD, será grabada en el USB sólo la pista.

Grabación de todas las pistas

Si se pulsa el botón de grabación con el CD parado, se grabarán todas las pistas/archivos.

Grabación de una lista programada

Se grabará en el USB una vez haya creado su propio programa si desea grabar la pista que desee (sólo para CD de audio).

La copia sin autorización de material protegido, incluyendo software, archivos, radiodifusiones y grabaciones de sonido, puede conllevar una infracción de las leyes de copyright y constituir un delito.

Este equipo no debe ser usado con tales fines.

Sea responsible

Respete los derechos y las leyes de copyright

Durante la grabación, compruebe lo siguiente

  • Durante la grabación puede comprobar en la pantalla el porcentaje de grabación de USB. (Sólo para AUDIO, MP3/ WMA CD)
  • Durante la grabación de MP3/ WMA, no se emitirá sonido
  • Al detener la grabación durante la reproducción, se guardará el archivo grabado hasta el momento, (sólo para Audio CD)
  • No retire el dispositivo USB ni lo apague durante la grabación en USB. Si lo hace, podría crearse un archivo incompleto y no se eliminaria en el PC.
  • No puede grabarse a través de los micrófonos.
  • Si no funciona la grabación USB, el mensaje "NO USB", "ERROR", "USB FULL" (USB COMPLETO) o "NO REC" (SIN GRABACIÓN) se mostrará en la pantalla del dispositivo.
  • El número de archivo de la grabación se guarda automáticamente.
  • Se guardará de la forma siguiente.
AUDIO CD MP3/ WMAlas demás fuentes

MDS714-A5U_karaoke_LGEPS_SPA 2/27/09 10:49 AM Page 18

Grabación en una CINTA
Puede grabar varias fuentes de sonido en una CINTA.

EN EL LECTOREN EL CONTROL REMOTO
1 Abra la compuerta de la cinta.> La unidad dispono de 2 compartimentos de cinta, abra el segundo.PUSH EJECT
2 Inserte una cinta virgen y cierre la compuerta.
3 Seleccione un modo en el que desee grabar.TUNER/USB/...FUNCTION
4 Reproduzca primero una fuente de sonido.
5 Pulse> La pantalla cambiará en el orden siguiente, "USB REC" <-> "TAPE REC"● REC
6 Pulse el botón una vez más cuando se muestre "TAPE REC".> Comienza la grabación.● REC
7 Para detener la grabación, pulse■□

Grabación sincronizada de CD a cinta

EN EL LECTOREN EL CONTROL REMOTO
1 Abra el compartimento de cinta y, a continuación, inserte una cinta virgen.PUSH EJECT
2 Cierre la compuerta e Inserte un CD.> Sólo para Audio CDCD OPEN▲OPEN/CLOSE
3 Para seleccionar la función de CD, pulseKARAOKE DVD/CDFUNCTION
4 Pulse el botón con el equipo parado para ir al modo de sincronización de CD.> La grabación comenzará automáticamente 7 segundos después de parpadear "CD SYNC" (SINC. CD).CD SYNC.
5 Para detenería, pulse

Lectura básica del karaoke

EN EL CONTROL REMOTO
1 Compruebe que esté conectado el sistema de altavoces. (Página 5)
2 Encienda la TV y el DVD de Karaoke.POWER
3 Abra la bandeja de discos e inserte el disco de karaoke suministrado.OPEN/CLOSE
4 Cierre la bandeja de discosOPEN/CLOSE
5 Para activar el modo karaokeFUNCTION(DVD/CD) KARAOKE
6 Conecte el micrófono a la toma MIC.
7 Pulse el número de melodia que desee. Para cancelar el número de melodia seleccionado, pulse CLEAR.NÚMEROS del 0 al 9
8 Para comenzar, pulseENTER
9 Para detener, pulse

Reproducción de Karaoke - Qué más puede hacer

Puede cambiar el tono para adecuarlo a su rango de voz mediante la función Key Control (control de tono).

Puede ajustar el tono mediante 13 registros (6 registros de tono alto, 6 registros de tono bajo y el tono original).

  • La configuración aparecera en pantalla.
  • Para bajar el tono paso a paso, pulse repetidamente KEY CON.(b) durante la lectura.

- Para bajar el tono paso a paso, pulse repetidamente KEY CON.(#) durante la lectura.

- Pulse TONE CONTROL(♀) en el control remoto repetidamente para cambiar el tono de MAN o WOMEN.

Cambio de tempo

Puede usar esta función cuando desee reproducir más rápido o más lento.
1 Pulse repetidamente TEMPO + durante la interpretación, para reproducir más deprisa.
2 Pulse TEMPO - repetidamente durante la canción para reproducirla más lenta.
Si se mezolan los subtítulos del DVD de KARAOKE y los de la canción, éstos últimos pueden no ser visibles. En este caso, pulse SHADOW para resaltar los subtítulos de la canción.
- Estos destacarán mediante una sombra de fondo.

Función Shadow (sombra)

Ajustar el volumen ECHO (eco)

Puede dar un efecto de eco al sonido procedente de los micrófonos. Pulse ECHO VOL. (+/-) en el control remoto para aumentar o reducir el volumen del eco. (MIN, 1-14, MAX)

Usación de Micrófono

1 Conecte su micrófono a las tomas MIC1/ MIC 2.
En la pantalla del dispositivo se mostrará "MIC IN"
2 Reproduzca la música que desee.
3 Cante junto con el acompañamiento
Ajuste el volumen del micrófono girando el control MIC VOL.(+/-).

Nota :

  • Cuando no use el micrófono, ajuste el control de volumen MIC VOL.(+/-) al minimo o desactive la entrada MIC y retire el micrófono de su toma.

- Si el micrófono se encuentra demasiado cerca del altoparlante, la unidad podría emitir un sonido alto y desagradable. Si esto ocurriese, separe el micrófono del altoparlante o reduzca el nivel sonido mediante el control de volumen MIC VOL.(+/-).

- Si el sonido procedente del micrófono fuera extremadamente alto, podría escucharse muy distorsionado. Si esto ocurriese, pulse el control de volumen MIC VOL.(+/-). hasta el mínimo.

Reserva de canciones

Cuando desee hacer una reserve para la siguiente canción, puede disfrutar de la reserve sin esperar.
EN EL CONTROL REMOTO
1 Para reservar el número de melodía que desee en el modo de lectura de disco karaoke.NÚMEROS del 0 al 9
2 Para reservar. El número de melodía quedará reservado.PROG./MEMO.
3 Repita los pasos 1-2. Puede reservar 8 canciones.

Reserva de canciones - Qué más puede hacer

Para cancelar la canción reservada

Cada vez que pulse CLEAR, se irán cancelando una a una las canciones reservadas.

Para cancelar o cambiar la canción reservada por equivocación

2 Pulse CLEAR para cancelar la canción reservada.

Lectura del MENU karaoke EN EL CONTROL REMOTO 1 Para ir al menú principal, pulse MENU El menú principal aparecerá en la pantalla. 1. SETUP 2. LISTA DE CANCIONES 3. ALEATORIO 4. RETO 2 Seleccione la opción deseada en el menú. 3 Ajuste la programación del menu ó ENTER seleccione una opción del menú. 4 Para ir al modo anterior.

Lectura del MENU karaoke - Qué más puede hacer

  1. Configuración 1 SETUP

Seleccione una opción que desee y active/desactive las siguientes

funciones

  1. PUNTUACIÓN
  2. FANFARRIA
  3. LÍRICA
  4. CORO

Seleccione ON/OFF (Activado/Desactivado) para activar o desactivar la función.

  1. LISTA DE CANCIONES 2. LISTA DE CANCIONES

Puede seleccionar una canción de cada lista de canciones.

  1. CANCIONES EN ESPAÑOL
  2. OTROS
  3. CLÁSICO

Seleccione una entre las siguientes opciones cuando seleccione LOCAL SONG/POP SONG en el paso anterior.

  1. LISTA DE CANTANTES
  2. LISTA DE CANTANTES

1

LG MDD264 - Lectura del MENU karaoke - Qué más puede hacer - 1

LG MDD264 - Lectura del MENU karaoke - Qué más puede hacer - 2

LG MDD264 - Lectura del MENU karaoke - Qué más puede hacer - 3

Seleccione una opción entre las siguientes cuando seleccione CLASSIC LIST en el paso anterior

  1. LISTA DE CLÁSICOS

  2. LISTA DE COMPOSITORES

Seleccione la inicial del título de la canción o todo el título.

  1. ALEATORIO 1. ALEATORIO

Puede disfrutar de las canciones de forma aleatoria.

  1. RETO 4. RETO

Puede disfrutar de un juego musical dividiéndose en dos equipos, el rojo y el azul.

1 Seleccione

LG MDD264 - Lectura del MENU karaoke - Qué más puede hacer - 4

LG MDD264 - Lectura del MENU karaoke - Qué más puede hacer - 5

LG MDD264 - Lectura del MENU karaoke - Qué más puede hacer - 6

4 Seleccione número para cantar con acompañamiento.

5 Repita el paso 4 para cambiar entre el equipo rojo y el azul.

6 Cuando se alcance el número ganador objetivo, el mensaje se mostrará en la pantalla de la TV.

7 Si va a seguir en con el juego de la canción,

LG MDD264 - Lectura del MENU karaoke - Qué más puede hacer - 7

LG MDD264 - Lectura del MENU karaoke - Qué más puede hacer - 8

LG MDD264 - Lectura del MENU karaoke - Qué más puede hacer - 9

LG MDD264 - Lectura del MENU karaoke - Qué más puede hacer - 10

LG MDD264 - Lectura del MENU karaoke - Qué más puede hacer - 11

Códigos de idioma
Use esta lista para introducir el idioma descado para las siguientes configuraciones iniciales: Audio del disco, subtítulos del disco, menú del disco.

Idioma CódigoIdioma CódigoIdioma CódigoIdioma CódigoIdioma CódigoIdiomaCódigo
Afar 6565Croata7282Hausa 7265Lingala 7678Quechua8185Tajik8471
Afrikaans 6570Checo 6783Hebreo7387Lituano7684Rhaeto-Romance8277Tamil8465
Albanes 8381Danés 6865Hindi7273Macedonio7775Humano8279Telugu 8459
Américo 6577Holandés7876Hungaro7285Malgache7771Ruso8285Tailandés8472
Arabe 6582Inglés 6978Islandés 7383Malayo 7783Samano8377Tongano8479
Armenio 7289Esperanto6979Indonesio7378Malayslam7776Sánchez 8365Urco8482
Asamés 6583Estonio 6984Interlingua7365Maori7773Gasico escodés7168Turcomano8475
Almara 6588Farcés7079Irlandés7165Marati7782Serio 8382Twi8487
Azerbayano 6590Fiji7074Italiano 7384Moldavo7779Serbo-Croata8372Ucraniano8575
Bashkir 6665Finlandés7073Javanés 7487Mongoliano7778Shona 8378Urdu8582
Vasco 6985Francés 7082Kannada7578Nauru 7865Sindhi8368Uzbeko 8590
Bengali 6678Frisiano7089Kashmiri7583Nepali 7869Singalés8373Vietnamta8673
Butani 6890Gallego7176Kazakh 7575Noruego7879Estovaco8375Volapuk8679
Bihari 6672Georgiano7565Kirguis7589Oriya7982Eslovenio8376Galés 6789
Bratón 6682Alomán 6869Coreano7579Punyabi 8065Español 6983Wolof8779
Búlgaro6671Griego6976Kurdo 7585Pashto, Pashtún8083Sudanás8385Xnosa8872
Birmano 7789Groenlandés7576Laosiano7679Persa 7065Swahili 8387Yidciaio7473
Bielorrusc6669Guaraní 7178Latín7665Polaco8076Sueco8386Yoruba8979
Chino 9072Gujarati7185Latvio, Letón7686Português8084Tagalo 8476Zulu9085

Códigos de área
Seleccione un código de área de esta lista.

ÁreaCódigoÁreaCódigoÁreaCódigoÁreaCódigoÁreaCódigoÁreaCódigo
AfghanistanAFCosta RicaCRGroenlandiaGLMaldivesMVParaguayPYSri LankaLK
ArgentinaARCroacia HRHong KongHKMéxicoMXFilipinas PHSuedaSE
AustraliaAURepública ChecaCZHungriaHUMonacoMCPoloniaPLSuizaCH
AustriaATDinamarcaDKIndiaINMongoliaMNPortugalPTTaiwanTW
Bélgica BEEcuadorECIndonesiaIDMantuecosMARumaniaROTallandiaTH
ButanBTEgiptoEGIsraelILNepal N^a Federación de RusiaRUPavoTR
BoliviaBOEl SalvadorSVItalisITPaíses BajosNLArabia SaudiSAUgandaUG
BrasilBREthiopiaETJamaicaJMAntitas NeelandesaANSenegalSNUcraniaUA
CamboyaKHFijiFJJapón JPNueva ZelandaNZSingapurSGEstados UnidosUS
CanadaCAFinlandiaFIKenyaKENigeriaNGRepública EslovacaSKUruguay UY
ChileCLFranciaFRKuwaitKWNoruegaNOEstoneniaSIUzbekistanUZ
ChinaCNAlemaniaDELibiaLYOman OMSudáfricaZAVietnam VN
ColombiaCOGran BretañaGBLuxemburgoLUPakistanPKCorea del SurKRZimbabweZW
Congo CGGrecia GRMalaysiaMYPanamáPAEspana ES

Solución de problemas

ProblemaCausa Solución
POWER
Sin potenciaEl cable de alimentación está desconectado.Enchufe el cable.
RADIO
No hay sonidoEl interruptor de función no está ajustado en modo Radio.Set the switch to the Radio mode.
Hay dispositivos electrónicos cerca de la unidad.Coloque la unidad lejos de los dispositivos.
Se producen algunos ruidos.La antena está orientada o conectada de forma incorrecta.Check the antenna connection and adjust its position
DVD/CD
La unidad no inicia la lectura.Se ha insertado un disco no reproducible.El disco ha sido introducido al revés.Coloque el disco con la cara reproducible hacia abajo.Coloque el disco correctamente en la bandeja, dentro de su guía.
No hay imagen.El disco no está colocado sobre su guía.Coloque el disco correctamente en la bandeja, dentro del surco guía. Limpie el disco.
La TV no está configurada para recibir la salida de señal de video.Seleccione el modo correcto de entrada de video en la TV para que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla de TV.
CONTROL REMOTO
El control remoto no funciona correctamente.El control remoto no está dirigido directamente al sensor remoto del loctor de la unidad.Apunte el control remoto directamente al sensor de la unidad.
Dirija el control remoto hacia el sensor remoto de la unidad.Sustituya las baterías por otras nuevas.
TAPE
No se puede grabarSe han quitado las pestañas de protección contra la grabaciónCubra los orificios de la parte posterior del borde de la cinta con cinta adhesiva.

Tipos de disco reproducibles

TipoLogotipo
VIDEO-DVD: discos, como los de películas, que se pueden comprar o alquilar.
DVD-R: sólo modo de video y finalizado
DVD-RW: sólo modo de video y finalizadoLos discos con formato DVD VR cerrados no pueden reproducirse en esta unidad
DVD+R: sólo modo de videoTambién admite discos de doble capa
DVD+RW: sólo modo de video
CD de audio:

Además, esta unidad puede leer discos DVD±R/RW y CD-R o CD-RW que contengan títulos de audio, MP3, WMA y JPEG. Dependiendo de las características del equipo de grabación o del propio disco CD-R/RW (o DVD±R/RW), algunos de estos discos pueden no ser leidos en la unidad debido a la calidad de grabación o las condiciones físicas de éstos, así como a las características del dispositivo de grabación y de los derechos software. El disco no se leerá si no ha sido finalizado correctamente. El lector no admitirá este tipo de discos.

"Dolby", "Pro Logic", y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.

Acerca del ⊙ símbolo desplegable

"° puede aparecer visualizado en su TV durante el funcionamiento, indicando que la función expuesta en este manual de usuario no está disponible para ese disco de DVD Video, en concreto.

Código de región

Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede leer DVDs con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o "TODOS".

  • La mayoría de los DVD tienen el icono de un "mundo" con uno o más números claramente visibles en la portada. Este número debe coincidir con el código de región su unidad, o no podrá leer el disco,
  • Si intenta leer un DVD con un código de región distinto al de su lector, el mensaje "Comprobar código de región" ("Check Regional Code") aparecerá en la pantalla de TV.

La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, omitir por cable, leer en público o alquilar material bajo copyright sin permiso expresa. Este producto dispone de función de protección anticopia desarrollada por Macrovision. Las señales de protección anticopia están grabadas en algunos discos. Al grabar y leer las imágenes de estos discos se visualizarán con ruido. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida a su vez por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision y está destinado uso doméstico y otros usos de visualización limitados a menos que Macrovision autorice lo contrario. Queda prohibida la ingeniería inversa o su despiece.

LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO TODOS LOS SISTEMAS DE TELEVISION DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PODRÍAN OCASIONAR LA VISUALIZACIÓN DE ELEMENTOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. EN CASO DE PROBLEMAS 525 Ó 625 DE IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO, SE RECOMIENDA AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN A LA SALIDA 'STANDARD DEFINITION' (DEFINICIÓN ESTANDAR). EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TV CON ESTOS MODELOS DE UNIDAD 525 progresivo Y 625 progresivo, PÓNGASE EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.

MDS714-A5U karaoke LGEPS SPA 3/13/09 3:04 PM Page 24

Especificaciones

Generalkades
Suministro eléctrico Consulte la etiqueta principal (Sólo Mexico: 120V ~ 60Hz)Consumo de energía MDS714: 105 W MDT364: 60 W MDD264: 60 WPoso nota MDS714: 6,1 kg MDT364: 6,0 kg MDD264: 6,0 kgDimensiones externas (An x Al x Pr) 273 x 337 x 340 mmCondiciones de operación Temperatura: desde 5°C hasta 35°C Estado de operación: HorizontalHumedad para operación 5% a 85%
SintonizadorBanda de sintonización FM 87,5 - 108,0 MHz ó 87,50 - 108,00 MHzFrecuencia intermedia 128 kHzBanda de sintonización AM 522 - 1 620 kHz ó 522 - 1 710 kHz ó 520 - 1 710 kHzFrecuencia intermedia 45 kHz
AmplificadorPOTENCIA DE SALIDA Frontal: 130 W + 130 W (4Ω THD 10 %)Envolvente : 90 W + 90 W (6 Ω THD 10 %)Centro : 90W (6 Ω THD 10 %)Subwoofer: 180 W (3 Ω THD 10 %)
Lector de DVD/CDRespuesta de frecuencia (audio) 40 - 20 000 HzRelación señal-ruido (audio) Más de 75 dB (1 kHz)Relación señal-ruido (video) Más de 55 dB (1 kHz)Gama dinámica (audio) más de 80 dBSalida do video 1,0 V (p-p) 75 WSalida de componente de video (Y) 1,0 V (p-p) 75 W(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p) 75 WReproductor de cintasTiempo de reproducción hacadelante/atrás: 120 segundos (C-60)Respuesta de frecuencia 250 - 8 000 HzRelación señal/ruido 43 dBSeparación del canal 50 dB (P/By45 dB (R/P)Rango de borrado 55 dB (MTT-5511)
AltoparlantesMDS264VMDS364VMDS714VAltavoz frontal2 altavocas, 2 vías4 ΩMDS714CAltavoz central1 altavocas. 1 vía6 ΩMDS714SAltavoz trasero2 altavocas, 2 vías6 ΩMDS364WMDS714WSubwoofer1 altavocas. 1 vía3 Ω
TipoImpedanciaTasa de potencia de entradaMáx. potencia de entradaDimensiones netas (An x Al x Pr)130 W (MDS364V: 100 W)260 W (MDS364V: 200 W)237 x 429 x 299mm5,7 kg90 W180 W 180 W274 x 148 x 202 mm2,4 kg90 W212 X 334 X 232 mm3,3 kg180 W (MDS364W: 160 W)360 W (MDS364W: 320 W)274 X 333 X 391 mm6,8 kg

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

MDS714-A5U_karaoke_LGEPS_SPA 2/27/09 10:49 AM Page 25

LG MDD264 - Copyright - 1

Atención al Cliente

PaísTeléfonoPaísTeléfono
Mexico01-800-347-1919Costa Rica1-800-507-5454
Colombia01-8000-910683Rej Dominicata00-800-751-5454
Chile800-26-1054Guatemala1-801-422-5454
Ecuador1-800-54544El Salvador00-800-6309
Venezuela800-5424477Cuba204-3333
Panamá800-5454Miami, USA1-305-477-1482
Perú0-800-1-2424Bolivia, La Paz800-100-545
Puerto Rico001-800-510-9564Nicaragua001-800-507-0007
Argentina0500-889-5454 (Capital y GRA) / 0810-655-5454 (Interior del país)

LG

www.igservice.com

Safety Precaution

LG MDD264 - Safety Precaution - 1

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

LG MDD264 - CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 1

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

LG MDD264 - CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 2

  1. MUSIC LIST 2. LISTA DE CANCIONES

2 Select PUNTUACIÓN DEL RETO

3 Press INICIAR

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LG

Modelo : MDD264

Categoría : Sistema de alta fidelidad