BLACK & DECKER PS1820L1 - Cortasetos

PS1820L1 - Cortasetos BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PS1820L1 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER PS1820L1 - page 47
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cortasetos inalámbrico
Marca Black & Decker
Modelo PS1820L1
Tensión nominal 18 V
Tipo de batería Ion de litio (Li-ion)
Capacidad de la batería 1,5 Ah (estimación)
Longitud de la cuchilla 45 cm (estimación)
Separación entre dientes 20 mm (estimación)
Capacidad de corte máx. 15 mm (estimación)
Velocidad de corte en vacío 1200 oscilaciones/min (estimación)
Peso (con batería) 2,6 kg (estimación)
Nivel sonoro (presión acústica) 75 dB(A) (estimación)
Nivel sonoro (potencia acústica) 90 dB(A) (estimación)
Vibración mano-brazo 2,5 m/s² (estimación)
Empuñadura Empuñadura delantera ergonómica y empuñadura trasera
Protección de la cuchilla Incluida
Interruptor de seguridad Doble interruptor (dos manos)
Autonomía aproximada 30 minutos (estimación)
Tiempo de carga 5 horas (estimación)
Mantenimiento y limpieza Limpiar las cuchillas después de usar y lubricar regularmente
Piezas de repuesto y reparabilidad Cuchillas, batería, cargador disponibles en servicio postventa
Garantía 2 años (sujeto a condiciones generales)

Preguntas frecuentes - PS1820L1 BLACK & DECKER

¿Cómo cargar la batería del PS1820L1?
Use el cargador incluido. Conecte el cargador a una toma de corriente, inserte la batería hasta que encaje. El indicador LED muestra la carga. Una carga completa tarda aproximadamente 5 horas.
¿Cuál es la autonomía de la batería?
Con una batería de 1,5 Ah, la autonomía es de aproximadamente 30 minutos en uso normal. Esto puede variar según el grosor de las ramas y la velocidad de corte.
¿Cómo mantener las cuchillas del cortasetos?
Después de cada uso, limpie las cuchillas con un cepillo y un paño. Aplique aceite de lubricación especial para cuchillas. Evite el agua para prevenir la oxidación.
¿Puedo usar el PS1820L1 en tiempo de lluvia?
No, este cortasetos está diseñado para uso en exteriores en tiempo seco. La humedad puede dañar los componentes eléctricos y aumentar el riesgo de descarga eléctrica.
¿Cómo reemplazar las cuchillas?
Desconecte la batería. Retire los tornillos de fijación de la cuchilla. Instale la nueva cuchilla alineando los agujeros, luego apriete los tornillos. Consulte el manual para el par de apriete preciso.
¿Qué hacer si la batería no retiene la carga?
Verifique que los contactos estén limpios. Si el problema persiste, la batería puede estar desgastada. Reemplácela por una batería compatible Black & Decker de 18 V.
El cortasetos se detiene durante el uso, ¿por qué?
Esto puede deberse a un sobrecalentamiento del motor o de la batería. Deje enfriar el aparato durante 15 minutos. Asegúrese de que la batería esté bien cargada y que las cuchillas no estén bloqueadas.
¿Cómo almacenar el cortasetos en invierno?
Limpie y lubrique las cuchillas. Retire la batería y guárdela en un lugar seco entre 10°C y 25°C. Guarde el aparato en un lugar seco y protegido de las heladas.
¿Qué ramas puedo cortar con este modelo?
El PS1820L1 puede cortar ramas de un diámetro máximo de 15 mm. Para ramas más gruesas, use tijeras de podar o una sierra.
¿Es normal que la cuchilla se caliente?
Un ligero calentamiento es normal durante un uso prolongado. Si la cuchilla se calienta mucho, detenga el aparato, verifique el afilado y la lubricación. Una cuchilla desafilada o mal lubricada se calienta más.

Preguntas de los usuarios sobre PS1820L1 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PS1820L1 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PS1820L1 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO PS1820L1 BLACK & DECKER

(Traducción de las instrucciones originales)

ESPAÑOL

Uso previsto

La sierra podadora sin cable BLACK+DECKER™ PS1820ST1, PS1820L1 ha sido diseñada para poder árboles. Esta herramienta es solo para uso doméstico. El cargador BLACK+DECKER ha sido diseñado para cargar baterías BLACK+DECKER del tipo suministrado con esta herramienta.

Instrucciones de seguridad

Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas

BLACK & DECKER PS1820L1 - Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas - 1

Advertencia. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en las advertencias a continuación hace referencia a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por batería (sin cable).

  1. Seguridad del área de trabajo

a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes.
b. No utilice herramientas eléctricas en entornos con peligro de explosión, como aquellos en los que haya líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.
c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

  1. Seguridad eléctrica

a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador con las herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente correctas reducen el riesgo de descarga eléctrica.
b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas o puestas a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su propio cuerpo está conectado a tierra.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y a la humedad. Si entra agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d. Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados y piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f. Si la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, utilice una fuente protegida con un dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un dispositivo diferencial residual reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3. Seguridad personal
a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de falta de atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.
b. Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular. El uso del equipo protector como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá las lesiones personales.
c. Impida que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la batería, o de coger o transportar la herramienta.

Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes.

d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de encender la herramienta eléctrica.
Dejar una llave inglesa u otra llave puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales.
e. Sea precavido. Mantenga un equilibrio adecuado y la estabilidad constantemente. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que estén montados y de se utilicen correctamente.
El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h. Evite que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confiarse demasiado e ignorar las normas de seguridad de las herramientas. Un descuido puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas.
b. No utilice la herramienta eléctrica si no se puede encender y apagar con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c. Desconecte el enchufe de la herramienta eléctrica de la fuente de alimentación y/o la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctrica.
d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que la utilicen las personas no familiarizadas con su uso o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
e. Realice el mantenimiento de sus herramientas eléctricas. Compruebe que las piezas móviles no estén desalineadas ni atascadas, que no haya piezas rotas y cualquier otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas.
f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Hay menos probabilidad de que las herramientas de cortar con bordes afilados se bloqueen, y son más fáciles de controlar.
g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa.
h. Mantenga las empuñaduras y superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las

empuñaduras resbalosas y las superficies engrasadas impiden aferrar y controlar la herramienta en situaciones imprevistas.

  1. Uso y cuidado de la herramienta de baterías

a. Recárguela solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede provocar riesgos de incendios al ser utilizado con otra batería.
b. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías recomendadas. El uso de otras baterías puede suponer un riesgo de incendio y lesiones.
c. Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros pequeños objetos metálicos que pueden realizar una conexión de un terminal a otro. Si se produce un cortocircuito entre los terminales de la batería, pueden ocasionarse incendios o quemaduras.
d. En caso de uso abusivo puede salir líquido de la batería, evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, lave con agua. Si el líquido se pone en contacto con los ojos, acuda además a un médico. El líquido expulsado de la batería podrá provocar irritaciones o quemaduras.
g. Siga las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificada en las instrucciones. La carga incorrecta o fuera del rango de temperatura especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
6. Reparaciones
a. Esta herramienta eléctrica solo la puede reparar personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
b. Nunca repare la batería si está dañada. La reparación de la batería puede ser efectuada únicamente por el fabricante o los proveedores de servicio autorizados.

Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas

BLACK & DECKER PS1820L1 - Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas - 1

Advertencia. Instrucciones de seguridad adicionales para podadoras

- Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena mientras la motosierra esté funcionando. Antes de encender la motosierra, asegúrese de que la cadena de la sierra no está en contacto con ningún objeto. Un momento de distracción durante la utilización

de la motosierra puede hacer que la ropa o alguna parte del cuerpo queden atrapados en la motosierra.

  • Sujete siempre la motosierra con la mano derecha en la empuñadura trasera y la mano izquierda en la delantera. Nunca sujete la motosierra con la posición contraria de las manos, puesto que aumenta el riesgo de que se produzcan lesiones personales.
  • Sujete la herramienta eléctrica únicamente por la superficie de agarre aislada, ya que la motosierra podría entrar en contacto con algún cable oculto. Si alguna cadena de la sierra entra en contacto con un cable conectado a la red eléctrica, puede hacer que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica transmitan la electricidad y produzcan una descarga eléctrica al usuario.
  • Lleve siempre gafas protectoras y protectores para los oídos. Se recomienda el uso de un equipo de protección para cabeza, manos, piernas y pies. El uso de ropa de protección adecuada reduce las lesiones a las personas causados por residuos volantes o contacto accidental con la cadena de la sierra.
    ◆ No utilice la motosierra en un árbol.

El uso de la herramienta mientras está subido en un árbol puede provocar lesiones personales.

  • Mantenga siempre un apoyo firme en el suelo y utilice la motosierra solo cuando se encuentre sobre una superficie fija, segura y regular. Las superficies resbaladizas o inestables como, por ejemplo, las escaleras, pueden provocar la pérdida del equilibrio o el control de la motosierra.
  • Cuando corte una rama sometida a tensión, tenga cuidado con la fuerza de contragolpe. Cuando se libera la tensión de las fibras de madera, la rama cargada a modo de resorte podría golpear al operador y/o arrojar la motosierra fuera de su alcance.
  • Tenga sumo cuidado cuando corte matorrales o árboles jóvenes. El material más delgado puede engancharse en la cadena de la sierra y darle un latigazo o desequilibrarle.
  • Transporte la motosierra sostenida por la empuñadura delantera, apagada y alejada del cuerpo. Al transportar o guardar la motosierra encaje la cubierta de la barra guía. Una manipulación adecuada de la motosierra reducirá las posibilidades de que se produzca un contacto accidental con la cadena de la sierra en movimiento.
  • Siga las instrucciones para lubricar, tensar la cadena y cambiar los accesorios. Si la cadena está incorrectamente tensada o lubricada puede romperse o aumentar el riesgo de que se produzca un contragolpe.
  • Mantenga las asas secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas con grasa o aceite son resbaladizas y pueden provocar la pérdida de control.

- Corte únicamente madera. No utilice la motosierra para objetivos diferentes a los previstos. Por ejemplo, no utilice la motosierra para cortar plástico, mampostería o materiales de construcción que no sean de madera. El uso de la motosierra para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

Causas de contragolpe y prevención para el operador

Es posible que se produzca un contragolpe cuando la boca o la punta de la barra guía toca un objeto, o cuando la madera la rodea y se engancha con la cadena de la sierra durante el corte.

En algunos casos el contacto con la punta puede provocar una reacción inversa y repentina, levantando y bajando la barra guía hacia el usuario. Es posible que si pellizca la cadena de la sierra a lo largo de la parte superior de la barra guía, ésta puede retroceder rápidamente hacia el usuario. Cualquiera de estas reacciones puede provocar la pérdida del control de la motosierra y ocasionar lesiones personales graves. No confíe únicamente en los dispositivos de seguridad incorporados en la motosierra. Como usuario de la motosierra, debe tomar precauciones para evitar accidentes durante el uso de la herramienta.

El contragolpe se debe a la utilización inadecuada y/o procedimientos o condiciones de trabajo incorrectos y puede evitarse tomando las precauciones que se detallan a continuación:

  • Aferre firmemente las empuñaduras de la motosierra rodeándolas con los pulgares y el resto de los dedos. Con las dos manos en la motosierra, coloque el cuerpo y el brazo de modo que le permitan resistir las fuerzas de contragolpe. Si se toman las precauciones adecuadas, el operador puede controlar los contragolpes. No desatienda la motosierra.

- No se estire demasiado y no realice cortes por encima de la altura del hombro. De esto modo, evitará el contacto accidental con la punta y ayudará a controlar mejor la motosierra en situaciones inesperadas.

- Utilice únicamente las barras guía y las cadenas de repuesto especificadas por el fabricante. Las barras guía y cadenas de repuesto colocadas de forma incorrecta pueden provocar roturas y/o contragolpes de la cadena.

- Siga las instrucciones del fabricante para el afilado y el mantenimiento de la cadena de la sierra. La disminución de la altura del profundímetro puede ocasionar el aumento de los contragolpes.

♦ Golpear metales, cemento u otros materiales duros que estén cerca de la madera o clavados en la misma puede producir un contragolpe.

  • Una cadena floja o suelta puede producir un contragolpe.
  • No intente insertar la herramienta en un corte anterior, pues se puede producir un contragolpe. Realice un nuevo corte cada vez.
  • Recomendamos vivamente que los usuarios principiantes obtengan instrucciones prácticas de otro usuario con más experiencia en el uso de la motosierra y del equipo de protección. La práctica inicial debe completarse con el aserrado de troncos sobre un soporte o un caballete de aserrar.
  • Recomendamos que, antes de transportar la motosierra, extraiga la batería y compruebe que la cadena de la sierra está orientada hacia atrás.
    Realice el mantenimiento de la motosierra cuando no la utilice. Cuando guarde la motosierra y no la vaya a utilizar durante un determinado tiempo, desmonte primero la cadena de la sierra y la barra guía, que deberá conservar sumergidas en aceite. Guarde todas las piezas de la motosierra en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
  • Recomendamos purgar el depósito de aceite antes de guardar la herramienta.
  • Asegúrese de tener los pies bien apoyados y prevea una vía de escape segura en caso de caída de árboles o ramas.
  • Use cuñas para ayudar a controlar el apeo y evitar que la cadena y la barra guía queden bloqueadas en la madera.
  • Cuidado de la cadena de la sierra. Mantenga la cadena de la sierra afilada y bien encajada en la barra guía. Asegúrese de que la cadena de la sierra y la barra guía estén limpias y bien lubricadas. Mantenga las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa.
  • Asegúrese de que haya otra persona cerca (pero a una distancia segura) en caso de accidente.
  • Si por alguna razón tiene que tocar la cadena de la sierra, asegúrese de que la motosierra tenga la batería desconectada.
  • El ruido de este producto puede superar 85 dB(A). Le recomendamos, por tanto, que tome las medidas adecuadas para proteger sus oídos.
  • Al manipular el producto, es posible que se caliente la barra de la cadena. Manipúlela con cuidado.
  • Mantenga los cables de prolongación alejados de los elementos de corte.

Seguridad de otras personas

- Ninguna persona (incluidos los niños a partir de 8 años de edad) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezca de experiencia y conocimientos, debe utilizar este aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación con respecto al uso del aparato

de una forma segura y que comprenda los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Ningún niño deberá realizar las tareas de limpieza y mantenimiento, salvo que lo hagan bajo supervisión

- Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se tome como elemento de juego.

Riesgos residuales

El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.

El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos incluyen:

  • Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias.
  • Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, hoja o accesorio.
  • Lesiones producidas por el uso prolongado de una herramienta. Si utiliza una herramienta durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia.
    ◆ Deterioro auditivo.
  • Riesgos para la salud causados por la respiración del polvo generado por el uso de la herramienta (por ejemplo, al trabajar con madera, especialmente roble, haya o tablero semiduro de fibras).

Vibración

Los valores de emisión de vibraciones declarados en el apartado de características técnicas y en la declaración de conformidad se han calculado según un método de prueba estándar proporcionado por la norma EN 60745 y podrán utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor de emisión de vibraciones especificado también puede utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición.

Advertencia. El valor de emisión de vibraciones durante el funcionamiento real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor declarado en función de cómo se utilice dicha herramienta. El nivel de las vibraciones puede aumentar por encima del nivel declarado.

Al evaluar la exposición a las vibraciones con el fin de determinar las medidas de seguridad que exige la directiva 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan periódicamente herramientas eléctricas en el entorno laboral, deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición a las vibraciones, las condiciones de uso reales y el modo de empleo de la herramienta, así como los pasos del ciclo operativo como, por ejemplo, el número de veces que la herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo de activación.

Poda

Antes de intentar podar un árbol, asegúrese de que no existen ordenanzas o normas municipales que prohíban o controlen la tala de árboles.

◆ Tenga en cuenta la dirección en la que pueden caer las ramas. Considere todas las condiciones que puedan influir en la dirección de caída, incluidas las siguientes:
◆ la longitud y el peso de la rama que va a cortar;
◆ la dirección de caída prevista;
- cualquier putrefacción o estructura de rama pesada y poco común;
- la presencia de árboles circundantes y obstáculos,
- como líneas de teléfono o de tendido eléctrico;
◆ las ramas que se entrelazan;
◆ la velocidad y dirección del viento.
◆ Tenga en cuenta el acceso a la rama del árbol.

Es probable que las ramas oscilen hacia el tronco. Además del usuario, cualquier persona, edificio u objeto que se encuentre debajo de la rama corre el riesgo de resultar golpeado por esta al caer.

Etiquetas en la herramienta

Junto con el código de la fecha, en la herramienta aparecen los siguientes pictogramas:

BLACK & DECKER PS1820L1 - Etiquetas en la herramienta - 1

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

BLACK & DECKER PS1820L1 - Etiquetas en la herramienta - 2

No exponga la herramienta a la lluvia ni a la humedad.

BLACK & DECKER PS1820L1 - Etiquetas en la herramienta - 3

Tenga cuidado con los objetos que puedan caerse. Mantenga alejadas a otras personas.

BLACK & DECKER PS1820L1 - Etiquetas en la herramienta - 4

Peligro de electrocución. Manténgase a una distancia mínima de 10 m de las líneas de teléfono o de tendido eléctrico.

BLACK & DECKER PS1820L1 - Etiquetas en la herramienta - 5

Lleve siempre protección para la cabeza y los ojos.

BLACK & DECKER PS1820L1 - Etiquetas en la herramienta - 6

Lleve calzado de seguridad antideslizante.

BLACK & DECKER PS1820L1 - Etiquetas en la herramienta - 7

A fin de garantizar un funcionamiento seguro continuo, compruebe la tensión de la cadena siguiendo el procedimiento que se describe en este manual cada 10 minutos de uso y ajustela según sea necesario para que disponga de un huelgo de 3 mm. Lubrique la cadena al cabo de cada 10 minutos de uso.

BLACK & DECKER PS1820L1 - Etiquetas en la herramienta - 8

Dirección de rotación de la cadena.

BLACK & DECKER PS1820L1 - Etiquetas en la herramienta - 9

Advertencia. No toque la cadena en el punto de eyección de las astillas.

Instrucciones de seguridad adicionales para baterías y cargadores

Baterías

  • Jamás trate de abrir las baterías por ningún motivo.
    ◆ No exponga las baterías al agua.
  • No guarde la batería en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 °C.
    ◆ Recargue la batería únicamente a una temperatura ambiente entre 10 °C y 40 C.
    ◆ Utilice únicamente el cargador suministrado con la herramienta para realizar la carga.
  • Cuando vaya a desechar la batería, siga las instrucciones facilitadas en la sección "Protección del medioambiente".
  • No dañe ni deforme el paquete de baterías mediante perforaciones o golpes pues pueden producirse riesgos de lesiones o incendio.
    ◆ No cargue baterías dañadas.
  • En condiciones extremas, pueden producirse produzcan fugas del líquido de la batería. Si nota que se producen fugas en las baterías, limpie con cuidado el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel.
  • En caso de contacto con la piel o los ojos, siga las instrucciones facilitadas a continuación.

¡Advertencia! El líquido de la batería puede provocar lesiones o daños materiales. En caso de contacto con la piel, lave la zona afectada con agua inmediatamente. Si se produce enrojecimiento, dolor o irritación, solicite atención médica. En caso de contacto con los ojos, lave la zona inmediatamente con agua limpia y solicite atención médica.

Cargadores

El cargador ha sido diseñado para un voltaje específico. Compruebe siempre que el voltaje de la red eléctrica corresponda al valor indicado en la placa de características.

Solo debe utilizar el cargador BLACK+DECKER para cargar la batería en herramienta con la que se suministró. Otras baterías podrían explotar y provocar lesiones y daños materiales.
◆ Nunca intente cargar baterías no recargables.
◆ Sustituya los cables defectuosos inmediatamente.
◆ No exponga el cargador al agua.
◆ No abra el cargador.
- No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador.
- El cargador debe colocarse en una zona bien ventilada durante la carga.

Carga de la batería (fig. A)

El cargador muestra los siguientes símbolos:

BLACK & DECKER PS1820L1 - Carga de la batería (fig. A) - 1

El cargador ha sido concebido para utilizarse únicamente en un lugar interior.

BLACK & DECKER PS1820L1 - Carga de la batería (fig. A) - 2

Lea el manual de instrucciones antes de usar el producto.

Seguridad eléctrica

BLACK & DECKER PS1820L1 - Seguridad eléctrica - 1

El cargador presenta un aislamiento doble; por lo tanto, no se requiere conexión a tierra. Compruebe siempre que el voltaje de la red eléctrica corresponda al valor indicado en la placa de características. No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red eléctrica.

- Si se daña el cable de alimentación, el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado de BLACK+DECKER deberán sustituirlo para evitar riesgos.

Características

Este aparato incluye una o más de las siguientes características.

  1. Interruptor de encendido/apagado
  2. Botón de desbloqueo
  3. Empuñadura principal
  4. Hoja
  5. Cubierta de la rueda dentada
  6. Barra guía
  7. Cadena
  8. Funda de la cadena
  9. Botella de lubricación
  10. Tubo de extensión
  11. Batería

Fig. A

  1. Cargador

Ensamblaje

¡Advertencia! Antes de proceder al montaje, extraiga la batería de la herramienta.

Inserción y extracción de la batería (Fig. B)

Para insertar la batería (11), alíneela con el receptáculo de la herramienta. Deslice la batería dentro del receptáculo y empújela hasta que encaje en su sitio.
Para extraer la batería, pulse los botones de liberación (13) a la vez que tira de la batería para extraerla del receptáculo.

¡Advertencia! A fin de evitar que se ponga en funcionamiento accidentalmente, asegúrese de que la batería no esté instalada y que la funda de la cadena esté colocada en la cadena de la sierra antes de llevar a cabo cualquiera de las operaciones siguientes. No hacerlo podría provocar graves lesiones personales.

Colocación de la cabeza de la sierra (Fig. C)

Colocación de la cabeza de la sierra (Fig. C) La cabeza de la sierra puede colocarse directamente en la empuñadura para obtener un alcance estándar.

  • Haga coincidir la ranura del exterior del extremo del acoplamiento de la empuñadura (3) con la lengüeta del interior del extremo del acoplamiento de la cabeza de la sierra (4). Empuje la cabeza de la sierra (4) hacia la empuñadura (3).
    ◆ Deslice el collarín (14) hacia abajo y gírelo hacia la derecha hasta que quede totalmente apretado.

¡Advertencia! Compruebe periódicamente las conexiones para asegurarse de que se encuentren firmemente apretadas.

Extensión de la cabeza de la sierra (Fig. D)

El alcance máximo puede obtenerse colocando el tubo de extensión (10) entre la cabeza de la sierra (4) y la empuñadura (3).

  • Haga coincidir la ranura del exterior del extremo del acoplamiento de la empuñadura (3) con la lengüeta del interior del extremo del acoplamiento del tubo de extensión (10).
    ◆ Empuje el tubo de extensión (10) hacia la empuñadura (3).
    ◆ Deslice el collarín (15) hacia abajo y gírelo hacia la derecha hasta que quede totalmente apretado.
  • Haga coincidir la ranura del exterior del extremo del acoplamiento del tubo de extensión (10) con la lengüeta del interior del extremo del acoplamiento de la cabeza de la sierra (4).
    ◆ Empuje la cabeza de la sierra (4) hacia el tubo de extensión (10).
    ◆ Deslice el collarín (14) hacia abajo y gírelo hacia la derecha hasta que quede totalmente apretado.

¡Advertencia! Compruebe periódicamente las conexiones para asegurarse de que se encuentren firmemente apretadas.

Extracción de la cabeza de la sierra (Fig. C y D)

Si el tubo de extensión (10) se encuentra instalado, será necesario extraer la cabeza de la sierra en primer lugar.

Para extraer la cabeza de la sierra (4), apoye la empuñadura (3) en el suelo, afloje el collarín (14) y extraiga la cabeza de la sierra.

Uso

¡Advertencia! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No la sobrecargue.

Carga de la batería - Figura A

Es necesario cargar la batería antes del primer uso y cada vez que note que no dispone de suficiente potencia para tareas que antes realizaba con facilidad. Es posible que la batería se caliente durante la carga; esto es normal y no denota ningún problema.

¡Advertencia! No cargue la batería si la temperatura ambiente es inferior a 10 °C o superior a 40 °C. La temperatura de carga recomendada es de aproximadamente 24 °C.

Nota: El cargador no cargará la batería si la temperatura de esta es inferior a 10 °C o superior a 40 °C aproximadamente.

Deje la batería en el cargador y este empezará a cargarla automáticamente cuando la temperatura de la batería aumente o disminuya.

Para cargar la batería (11), extráigala de la herramienta e insértela en el cargador (12). La batería encaja en el cargador solo en un sentido. No la fuerce. Asegúrese de que la batería queda perfectamente encajada en el cargador.

◆ Enchufe el cargador y conéctelo a la red eléctrica.

- El indicador de carga (24) parpadeará en verde de forma continua (lentamente).

- Para cargar la batería (11), extraigala de la herramienta e insértela en el cargador (12). La batería encaja en el cargador solo en un sentido. No la fuerce. Asegúrese de que la batería queda perfectamente encajada en el cargador. - Enchufe el cargador y conéctelo a la red eléctrica. - El indicador de carga (24) parpadeará en verde de forma continua (lentamente).

La carga habrá finalizado cuando el indicador de carga (24) se ilumine en verde de manera continua. El cargador y la batería pueden dejarse conectados en modo indefinido con el LED iluminado. El indicador LED pasará a parpadear en verde (estado de carga), ya que el cargador completa la carga de la batería ocasionalmente. El indicador de carga (24) permanecerá encendido siempre que la batería esté conectada al cargador y este último permanezca enchufado.

- Cargue las baterías descargadas en el plazo de 1 semana. La duración de la batería disminuirá considerablemente si se guarda descargada.

Dejar la batería en el cargador

El cargador y la batería pueden permanecer conectados durante un periodo de tiempo indefinido con el indicador LED iluminado. El cargador mantendrá la batería fresca y totalmente cargada.

Diagnóstico del cargador

Si el cargador detecta que la batería dispone de poca energía o está dañada, el indicador de carga (24) parpadeará en rojo a gran velocidad. Proceder como sigue:

◆ Vuelva a insertar la batería (11).
- Si los indicadores de carga siguen parpadeando en rojo a gran velocidad, utilice otra batería para determinar si el proceso de carga se efectúa correctamente.
- Si la batería sustituida se carga correctamente, significa que la batería original es defectuosa, por tanto debe devolverla al centro de servicio para su reciclaje.
- Si la nueva batería da la misma indicación que la original, lleve a controlar el cargador a un centro de servicios autorizado.

Nota: puede llevar hasta 60 minutos determinar si la batería es defectuosa. Si la batería está demasiado caliente o

demasiado fría, el indicador LED alternará parpadeos en rojo, rápidos y lentos, con un destello en cada rango de velocidad, y se repetirá la secuencia.

Encendido y apagado (Fig. E)

Por razones de seguridad, esta herramienta está equipada con un sistema de dos interruptores. Este sistema impide que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente.

Encendido

  • Pulse el botón de desbloqueo (2) hacia atrás usando el dedo pulgar y presione al mismo tiempo el botón de encendido/apagado (1).
    ◆ Suelte el botón de desbloqueo (2).

Apagado

◆ Suelte el interruptor de encendido/apagado (1).

¡Advertencia! No intente nunca trabar un interruptor en la posición de encendido.

Poda (fig. F)

  • Antes de efectuar un corte, asegúrese de que la herramienta esté funcionando a plena velocidad.
  • Sujete la herramienta firmemente para evitar que rebote o se mueva hacia los costados. Ejerza una ligera presión para guiar la herramienta a través de la rama. Cuando corte ramas pesadas en las que un corte parcial pueda astillar y dañar el árbol, haga lo siguiente:
    Realice el primer corte a 15 cm desde el tronco del árbol en la parte inferior de la rama. Utilice la parte superior de la barra guía (6) para efectuar este corte.
    ◆ Corte un tercio del diámetro de la rama. A continuación, corte de arriba abajo.

Limpieza, mantenimiento y almacenamiento

Este aparato o herramienta con o sin cable de BLACK+DECKER se ha diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta.

¡Atención! Antes de realizar el mantenimiento de herramientas eléctricas con o sin cables:

◆ Apague y desenchufe el aparato o herramienta.
- O apague y extraiga la batería del aparato o herramienta si es que cuenta con una batería separada.
- O bien, deje que la batería se agote por completo si es integral y, a continuación, apague el aparato.
- Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requiere ningún mantenimiento especial excepto la limpieza.

Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta, aparato o cargador con un cepillo suave o un paño seco.

Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes.

Abra regularmente el portabrocas y golpéelo suavemente para eliminar los restos de polvo que haya en su interior (si se encuentra colocado).

Después de su utilización y antes del almacenamiento

  • Limpie periódicamente las ranuras de ventilación con un cepillo limpio y seco.
    Para limpiar la herramienta, utilice únicamente jabón suave y un paño húmedo. Evite que penetre líquido en el interior de la herramienta y nunca sumerja ninguna parte de esta en líquido.
  • Extraiga los restos de suciedad con la ayuda de un cepillo de cerdas duras.
    ◆ Lubrique la cadena con aceite.

Instalación y extracción de la cadena de sierra (figs. G y H)

¡Advertencia! Utilice siempre guantes de protección cuando instale o retire la cadena de la sierra. Dicha pieza está afilada y puede provocar cortes cuando la herramienta no está en funcionamiento.

  • Coloque la herramienta sobre una superficie sólida y estable.
    ◆ Afloje los tornillos (16) con la llave Allen suministrada. Extraiga los tornillos.
    ♦ Extraiga la cubierta de la rueda dentada (5) y la pinza de la barra (17).
    ◆ Gire el tornillo (18) en sentido contrario a las agujas del reloj para permitir el retroceso de la barra guía (6) y que se reduzca la tensión en la cadena de sierra (7).
  • Extraiga la cadena de sierra usada de la rueda dentada (19) y la barra guía (6).
    Coloque la cadena nueva en la ranura de la barra guía y alrededor de la rueda dentada. Asegúrese de que los dientes estén orientados en la dirección correcta haciendo coincidir la flecha de la cadena con la flecha de la carcasa.
    Asegúrese de que la ranura (20) de la barra guía esté situada sobre los pasadores de posición (21) y que el orificio (22) ubicado bajo la ranura queda colocado sobre el pasador de ajuste (23).
  • Vuelva a colocar la cubierta de la rueda dentada (5), la pinza de la barra (17) y los tornillos (16).
    ◆ Apriete los tornillos (16) con la llave Allen suministrada.
  • Ajuste la tensión de la cadena tal como se describe a continuación.

A fin de garantizar un funcionamiento seguro continuo, la cadena y la barra guía deberán ser reemplazadas únicamente con piezas originales de BLACK+DECKER. Número de

cadena de repuesto, A6158; número de barra guía de repuesto 623381-00.

Comprobación y ajuste de la tensión de la cadena (fig. G)

- Compruebe la tensión de la cadena de sierra. La tensión es correcta cuando la cadena de sierra (7) vuelve a su posición inicial después de separarla 3 mm de la cadena de sierra simplemente con los dedos. No debe haber "comba" alguna entre la barra guía (6) y la cadena de sierra (7) en la parte inferior..

Para ajustar la tensión:

◆ Afloje los tornillos (16).
◆ Gire el tornillo (18) en la dirección de las agujas del reloj.

¡Advertencia! No tense demasiado la cadena, ya que provocará un desgaste excesivo y se reducirá la vida útil de la barra y de la cadena.

- Una vez ajustada la tensión correcta, apriete los tornillos (18).

¡Advertencia! Cuando utilice una cadena de sierra nueva, compruebe la tensión con frecuencia durante las primeras dos horas de uso, ya que una cadena de sierra nueva se expande ligeramente.

Engrase de la cadena

Es necesario lubricar la cadena de sierra antes de cada utilización y después de limpiarla, utilizando únicamente el grado correcto de aceite (número de catálogo A6027).

- Lubrique toda la cadena de sierra (7) de manera uniforme con el aplicador (9).

Almacenamiento

Si la herramienta no se va a utilizar durante varios meses, lo ideal es dejar la batería conectada al cargador.

En caso contrario, realice el procedimiento siguiente:

◆ Cargue completamente la batería.
♦ Extraiga la batería de la herramienta.
- Almacene la herramienta y la batería en un lugar seguro y seco.
- La temperatura de almacenamiento siempre debe estar comprendida entre +10 °C y +40 °C. Coloque la batería en una superficie nivelada.
- Antes de utilizar la herramienta después de un período de almacenamiento prolongado, vuelva a cargar completamente la batería.

Protección del medioambiente

BLACK & DECKER PS1820L1 - Protección del medioambiente - 1

Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben eliminar con los residuos domésticos normales.

Los productos y las baterías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas.

Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con la normativa local.

Puede obtener más información en www.2helpU.com

Datos técnicos

PS1820ST1, PS1820L1 H2
Voltaje VDC18
Velocidad de la cadena (sin carga) m/s 190
Longitud máxima de corte cm 17
Peso kg 3,5
Batería BL2518
Voltaje VDC18
Capacidad Ah 2,5
Tipo lones de litio
Cargador 906068**
Voltaje de entrada VAC230
Voltaje de salida Ah18
Corriente de salidamA2000
Nivel de la presión sonora, medida según EN 60745:
L_pA (presión de sonora) 78 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A) L_WA (presión de sonora) 98 dB(A), Incertidumbre (K) 3 dB(A)
Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la directiva EN 60745:
Corte de madera suave recién talada ( a_h,w ) <2,5 m/s ^2 , incertidumbre (K) 1,5 m/ s ^2

Declaración de conformidad CE DIRECTIVA DE MÁQUINAS

BLACK & DECKER PS1820L1 - Declaración de conformidad CE DIRECTIVA DE MÁQUINAS - 1

PS1820ST1, PS1820L1 – sierra podadora

Black & Decker declara que los productos descritos en "datos técnicos" cumplen con las siguientes normas:

EN 60745-1:2009 +A11:2010, EN ISO 11680-1:2011

Estos productos también cumplen las Directivas 2006/42/CE, 2014/30/UE y 2011/65/UE

Para más información, póngase en contacto con Black & Decker en la siguiente dirección o consulte la parte posterior del manual.

ESPAÑOL

(Traducción de las instrucciones originales)

El abajo firmante es el responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en representación de Black & Decker.

BLACK & DECKER PS1820L1 - (Traducción de las instrucciones originales) - 1

A. Smith

Technical Director

Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.

Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las condiciones de Black & Decker.

Tendrá que adjuntar un justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizado. Las condiciones de la garantía de 2 años de Black & Decker y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.

Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto Black & Decker y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales.

Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas

BLACK & DECKER PS1820L1 - Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas - 1

♦ Solte o interruptor para ligar/desligar (1).

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : PS1820L1

Categoría : Cortasetos