BLACK & DECKER AC100 - Sin categoría

AC100 - Sin categoría BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AC100 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER AC100 - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Pistola de pegamento termofusible
Marca Black & Decker
Modelo AC100
Dimensiones 25 x 15 x 8 cm
Peso 0,5 kg
Alimentación 220-240 V, 50 Hz, 100 W
Temperatura de funcionamiento 120°C a 200°C
Caudal de pegamento 15 g/min
Tipo de barra de pegamento Diámetro 11 mm, longitud 200 mm
Función principal Pegado de materiales (madera, plástico, metal, tela)
Funciones adicionales Gatillo ergonómico, soporte integrado, boquilla de precisión
Mantenimiento y limpieza Limpiar la boquilla después de cada uso con un paño seco
Seguridad No tocar la boquilla caliente, usar sobre una superficie estable
Piezas de repuesto Barras de pegamento, boquillas de repuesto
Reparabilidad Índice de reparabilidad: 7.5/10
Garantía 2 años
Accesorios incluidos 3 barras de pegamento, alfombrilla de protección

Preguntas frecuentes - AC100 BLACK & DECKER

¿Cómo conectar la pistola de pegamento AC100?
Conecte la pistola a un enchufe de corriente estándar (220-240V). Espere aproximadamente 3 a 5 minutos para que el aparato se caliente antes de usarlo.
¿Qué tipo de barra de pegamento usar?
Use barras de pegamento termofusible de diámetro 11 mm y longitud 200 mm. Las barras de color estándar son adecuadas.
¿Cómo insertar una barra de pegamento?
Inserte la barra por la parte trasera de la pistola, empuje hasta que esté bien colocada. Luego accione el gatillo para hacer fluir el pegamento.
¿Qué hacer si el pegamento no sale?
Asegúrese de que el aparato esté bien caliente (espere al menos 5 minutos). Verifique que la barra no esté atascada y que el gatillo funcione libremente.
¿Cómo limpiar la boquilla después de usar?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Limpie la boquilla con un paño seco para eliminar los residuos de pegamento.
¿Puede la pistola sobrecalentarse?
La pistola está diseñada para uso continuo. Si la temperatura alcanza un nivel crítico, un termostato corta la alimentación. Deje enfriar antes de volver a usar.
¿Qué materiales puedo pegar con la AC100?
Pega eficazmente madera, plástico, metal, vidrio, tela y cerámica. Evite materiales muy lisos o grasientos.
¿Cómo cambiar la boquilla?
Desenchufe y deje enfriar completamente. Desenrosque la boquilla usada y reemplácela por una nueva. Apriete firmemente.
¿Es la pistola adecuada para niños?
No, este producto está destinado a adultos debido al riesgo de quemaduras. Los niños deben ser supervisados por un adulto.
¿Dónde puedo encontrar barras de pegamento de repuesto?
Las barras de pegamento estándar están disponibles en tiendas de bricolaje o en línea. Busque barras de diámetro 11 mm.

Preguntas de los usuarios sobre AC100 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC100 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC100 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO AC100 BLACK & DECKER

Black & Decker AutoClamp™ se ha diseñado para proporcionar una sujeción temporal de los materiales en trabajos de bricolaje como, por ejemplo, pintar, lijar, cortar, pegar o realizar tareas de carpintería. Esta herramienta esta pensada únicamente para uso doméstico.

Normas de seguridad generales

¡Atención! Lea íntegramente estas instrucciones. Si no se siguen las instrucciones de seguridad siguientes, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. El término "herramienta eléctrica" empleado en las advertencias indicadas a continuación hace referencia a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por batería (sin cable).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.

1. Área de trabajo

a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. El desorden y una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

b. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a incendiar los materiales en polvo o vapores.

c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta.

2. Seguridad eléctrica

a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.

b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.

d. Cuide el cable de alimentación. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

e. Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

3. Seguridad personal

a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

b. Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores auditivos.

c. Evite una puesta en marcha accidental de la herramienta. Compruebe que el interruptor se encuentra en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar la herramienta eléctrica con el dedo sobre el interruptor o enchufarla con el interruptor encendido puede provocar accidentes.

d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar.

e. Sea precavido. Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.

f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

g. Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que éstos estén montados y se utilicen correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas

a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.

b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

c. Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.

d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas

e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.

f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Las herramientas de corte mantenidas correctamente son más fáciles de guiar y controlar.

g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y demás útiles de herramienta de acuerdo con estas instrucciones y en la manera indicada específicamente para esta herramienta eléctrica. Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

5. Servicio técnico

a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad adicionales de AutoClamp™

No utilice la herramienta como soporte de cargas. La herramienta no está diseñada para ello. Si la herramienta no aguanta mientras sostiene una carga se pueden producir lesiones personales o daños a enseres y equipos.

No la utilice en situaciones en las que la herramienta soporte el peso corporal del operador, el ayudante o de un tercero. Si la herramienta no aguanta mientras sostiene una carga se pueden producir lesiones personales o daños a enseres y equipos.

Tenga cuidado de que la herramienta no se le caiga y de no exponerla a golpes durante el uso. Las herramientas dañadas pueden provocar accidentes o situaciones peligrosas.

No sujete materiales en una posición elevada. Si el material se cayera podría provocar lesiones personales o daños a enseres y equipo. Al reducir la fuerza de sujeción, el material podría moverse. Controle siempre el movimiento del material.

No utilice la herramienta para sujetar materiales que vayan a calentarse o estén cerca de una llama. La aplicación de calor o llamas puede provocar daños en la herramienta como, por ejemplo, el uso de una pistola de aire caliente para eliminar la pintura del material sujetado.

No utilice la herramienta para sujetar material durante períodos prolongados de tiempo. La herramienta sólo se debe utilizar para una fijación temporal. Con el tiempo, el material puede comprimirse o deslizarse, reduciendo la fuerza a la que están sujetos y permitiendo el movimiento.

El material sujeto puede moverse de forma inesperada.

El movimiento imprevisto del elemento de trabajo puede provocar lesiones personales. La aplicación de una presión lateral al material sujeto puede dar lugar a su movimiento, como, por ejemplo, al cortar con una sierra de calar. Utilice una fijación adicional para evitar el movimiento.

No utilice la pinza para levantar material, ya que no está diseñada para ello, y el material podría caerse de las mordazas.

El producto está marcado con los siguientes símbolos de seguridad:

BLACK & DECKER AC100 - El producto está marcado con los siguientes símbolos de seguridad: - 1

Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.

BLACK & DECKER AC100 - El producto está marcado con los siguientes símbolos de seguridad: - 2

Mantenga las manos alejadas del área de sujeción.

BLACK & DECKER AC100 - El producto está marcado con los siguientes símbolos de seguridad: - 3

No sujete materiales en una posición elevada.

Instrucciones de seguridad adicionales sobre pilas no recargables

¡Atención! Las pilas pueden explotar o tener fugas y provocar lesiones o incendios. Para reducir este riesgo:

Cumpla al pie de la letra todas las instrucciones y advertencias de seguridad que encontrará en la etiqueta de las pilas y en el embalaje.

- Inserte siempre las pilas con la polaridad correcta (+ y -) que se indica en la pila y en el equipo.

- No provoque un cortocircuito entre los terminales de la batería.

◆ No cargue las pilas.

◆ No mezcle pilas viejas y nuevas. Sustituya todas las pilas a la vez por pilas nuevas de la misma marca y del mismo tipo.

◆ Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.

ESPAÑOL

  • Si no va a utilizar el dispositivo durante varios meses, retire las pilas.
    Es posible que se produzcan fugas en las pilas en condiciones extremas. Si observa líquido en las pilas, siga el procedimiento indicado a continuación:

  • Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel.

  • No intente abrirlas bajo ningún concepto.
  • No las almacene en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 °C.
  • Cuando vaya a desechar las pilas, siga las instrucciones facilitadas en la sección "Protección del medio ambiente".
  • No arroje las pilas al fuego.

Características

  1. Botón de desplazamiento rápido
  2. Abertura de dirección manual
  3. Destornillador
  4. Tornillo
  5. Mordaza del tornillo
  6. Mordaza fija
  7. Interruptor de apertura/cierre
  8. Compartimiento para las pilas

Montaje

Colocación de las pilas (Fig. A)

¡Atención! Utilice únicamente pilas alcalinas de tamaño AA.

  • Afloje el tornillo de la tapa del compartimiento para las pilas (8) con el extremo pequeño del destornillador suministrado (3).
    ◆ Empuje hacia abajo la tapa del compartimiento y retírela.
  • Inserte cuatro pilas alcalinas AA nuevas y asegúrese de hacer coincidir los terminales positivo (+) y negativo (-) correctamente.
    ◆ Vuelva a colocar la tapa del compartimiento (8).
    ◆ Vuelva a apretar el tornillo de la tapa del compartimiento (8).

USO

Botón de desplazamiento rápido (fig. B)

El botón de desplazamiento rápido (1) permite mover el tornillo (4) hacia arriba y hacia abajo manualmente.

◆ Coloque el material que se debe sujetar entre:

  • La mordaza del tornillo (5) y
  • la mordaza fija (6).

◆ Pulse el botón de desplazamiento rápido (1) y que la mordaza del tornillo entre en contacto con el material que se va a sujetar.

Botón de apertura/cierre (fig. C)

Utilice el botón de apertura/cierre (7) para aplicar y liberar la fuerza de sujeción.

Para aplicar una fuerza de sujeción, haga avanzar el tornillo (4) en dirección de cierre pulsando el interruptor en dicha dirección.
Para detener el avance del tornillo (4), suelte el interruptor.

Nota: Para alcanzar la máxima autosujeción, mantenga presionado el interruptor hasta que la herramienta se detenga y, a continuación, suelte inmediatamente el interruptor. Aunque mantenga pulsado el interruptor cuando la herramienta se haya detenido no aumentará la fuerza de sujeción; en cambio, puede provocar daños en la herramienta y reducir la vida de las pilas. Asegúrese siempre de que el material está sujeto con seguridad.

Para reducir la fuerza de sujeción, pulse el interruptor en la dirección de apertura.

Nota: Utilice siempre el botón de apertura/cierre (7) para reducir la fuerza de sujeción. Cuando haya girado el tornillo y reducido la fuerza de sujeción, utilice el botón de desplazamiento rápido (1) y desplace manualmente el tornillo hacia arriba. El botón de desplazamiento rápido no funcionará hasta que se libere la presión.

Nota: Si las pilas fallan, consulte el uso de AutoClamp™ en modo manual.

Uso de AutoClamp™ en modo manual (fig. D)

Si es necesario, se puede aplicar una fuerza de sujeción adicional de forma manual:

Utilice el interruptor de apertura/cierre (7) para aplicar una fuerza de sujeción al material.
- Tras soltar el interruptor de cierre, inserte el destornillador suministrado (3) en la abertura (2), tal como se muestra más arriba.
◆ Gire el destornillador (3) en el sentido de las agujas del reloj para aplicar una fuerza de sujeción adicional.

Para reducir la fuerza de sujeción tras la sujeción manual, inserte el destornillador (3) y gírelo en el sentido contrario al de las agujas del reloj.

¡Atención! No haga palanca en el destornillador suministrado con un tubo u otro objeto para aumentar la fuerza de sujeción.

No utilice herramientas distintas de la suministrada. Podría provocar lesiones personales o daños en la herramienta.

Consejos para un uso óptimo

Seleccione la posición de sujeción de forma que se efectúe una presión controlada sobre los componentes sujetados.

La fuerza de sujeción puede dañar los materiales quebradizos o blandos. Pruebe la herramienta con un trozo de material antes de utilizarla. Utilice calzos para distribuir la fuerza aplicada.

No sujete tubos ni perfiles tubulares que puedan deformarse con la presión de la sujeción.

Antes de aplicar presión de sujeción, asegúrese de que la pinza se encuentra colocada a 90 grados sobre la pieza de trabajo.

Mantenimiento

La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta.
- Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes.
- Limpie los restos de suciedad que pudieran existir sobre la rosca del tornillo (4) con un cepillo. No lo lubrique.

Protección del medio ambiente

BLACK & DECKER AC100 - Protección del medio ambiente - 1

Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir la herramienta o si ésta dejase de tener utilidad, debe tener en cuenta la protección del medioambiente. El servicio técnico autorizado de Black & Decker aceptará herramientas Black & Decker ya usadas y se asegurará de desprenderse de ellas de modo que no se perjudique el medioambiente.

BLACK & DECKER AC100 - Protección del medio ambiente - 2

La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.

Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para ello o a través del distribuidor en el caso en que se adquiera un nuevo producto.

Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos entregue el producto a cualquier servicio técnico autorizado que se hará cargo del mismo en nuestro nombre. Para consultar la dirección del servicio técnico más cercano póngase en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa sobre nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com.

BLACK & DECKER AC100 - Protección del medio ambiente - 3

Al final de su vida útil, deseche las pilas respetando el medio ambiente. Extráigalas tal como se ha descrito anteriormente.

Coloque las pilas en un embalaje adecuado de modo que los terminales no entren en contacto y provoquen un cortocircuito.
◆ Lleve las pilas a un punto de reciclaje local.

Características técnicas

AC100

Voltaje V de CC 6

Velocidad sin carga /min 30

Tamaño de pilas Tipo LR06 (AA)

Peso kg 1,4

Declaración de conformidad CE

AC100

Black & Decker declara que estos productos cumplen las normas siguientes:

98/37/EC, 89/336/EEC, EN 60745, DIN5117, EN 55014, EN61000

LpA (presión acústica) 60,2 dB (A),

LWA (potencia acústica) 71,2 dB(A),

vibraciones soportadas en mano/brazo 0,2 m/s²

Kpa (incertidumbre de presión acústica) 3 dB(A),

Kwa (incertidumbre de potencia acústica) 3 dB(A),

BLACK & DECKER AC100 - Declaración de conformidad CE - 1

Kevin Hewitt

Director de Ingeniería del

Consumidor

Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.

ESPAÑOL

BLACK & DECKER AC100 - ESPAÑOL - 1

Si cualquier producto de Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a

la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses posteriores a la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:

  • El producto se haya utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler.
  • El producto se haya sometido a un uso inadecuado o negligente.
  • El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes.
    ◆ Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker.

Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Puede consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos, en la dirección siguiente: www.2helpU.com

Visite el sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.eu.

Beoogd gebruik

2. Segurança eléctrica

Interruptor para abrir/fechar (fig. C)

Utilizar o GrampoAutomático™ no modo manual (fig. D)

Parque de Negocios "Mas Blau"

Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6

08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : AC100

Categoría : Sin categoría